Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷三 魏書三 明帝紀 Volume 3: Book of Wei 3 - Annals of Emperor Ming
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 263 | 之 | zhī | to go | 生而太祖愛之 |
2 | 263 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生而太祖愛之 |
3 | 263 | 之 | zhī | is | 生而太祖愛之 |
4 | 263 | 之 | zhī | to use | 生而太祖愛之 |
5 | 263 | 之 | zhī | Zhi | 生而太祖愛之 |
6 | 263 | 之 | zhī | winding | 生而太祖愛之 |
7 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其母誅 |
8 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以其母誅 |
9 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以其母誅 |
10 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以其母誅 |
11 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其母誅 |
12 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其母誅 |
13 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其母誅 |
14 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以其母誅 |
15 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以其母誅 |
16 | 137 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 黃初二年爲齊公 |
17 | 137 | 爲 | wéi | to change into; to become | 黃初二年爲齊公 |
18 | 137 | 爲 | wéi | to be; is | 黃初二年爲齊公 |
19 | 137 | 爲 | wéi | to do | 黃初二年爲齊公 |
20 | 137 | 爲 | wèi | to support; to help | 黃初二年爲齊公 |
21 | 137 | 爲 | wéi | to govern | 黃初二年爲齊公 |
22 | 132 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
23 | 132 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
24 | 132 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
25 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而太祖愛之 |
26 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而太祖愛之 |
27 | 80 | 而 | néng | can; able | 生而太祖愛之 |
28 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而太祖愛之 |
29 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而太祖愛之 |
30 | 79 | 其 | qí | Qi | 以其母誅 |
31 | 78 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
32 | 78 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
33 | 78 | 帝 | dì | a god | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
34 | 78 | 帝 | dì | imperialism | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
35 | 63 | 於 | yú | to go; to | 特留意於法理 |
36 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 特留意於法理 |
37 | 63 | 於 | yú | Yu | 特留意於法理 |
38 | 63 | 於 | wū | a crow | 特留意於法理 |
39 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 後不獲已 |
40 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人側聽 |
41 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人側聽 |
42 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 衆人側聽 |
43 | 49 | 人 | rén | everybody | 衆人側聽 |
44 | 49 | 人 | rén | adult | 衆人側聽 |
45 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 衆人側聽 |
46 | 49 | 人 | rén | an upright person | 衆人側聽 |
47 | 49 | 王 | wáng | Wang | 三年爲平原王 |
48 | 49 | 王 | wáng | a king | 三年爲平原王 |
49 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 三年爲平原王 |
50 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 三年爲平原王 |
51 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 三年爲平原王 |
52 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 三年爲平原王 |
53 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 三年爲平原王 |
54 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 三年爲平原王 |
55 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 三年爲平原王 |
56 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 三年爲平原王 |
57 | 46 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔使子養帝 |
58 | 46 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔使子養帝 |
59 | 42 | 宣王 | xuān wáng | King Xuan of Zhou | 撫軍大將軍司馬宣王討破之 |
60 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
61 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與侍中近臣並列帷幄 |
62 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與侍中近臣並列帷幄 |
63 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與侍中近臣並列帷幄 |
64 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與侍中近臣並列帷幄 |
65 | 41 | 與 | yù | to help | 與侍中近臣並列帷幄 |
66 | 41 | 與 | yǔ | for | 與侍中近臣並列帷幄 |
67 | 40 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳將諸葛瑾 |
68 | 40 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳將諸葛瑾 |
69 | 40 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳將諸葛瑾 |
70 | 40 | 將 | qiāng | to request | 吳將諸葛瑾 |
71 | 40 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳將諸葛瑾 |
72 | 40 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳將諸葛瑾 |
73 | 40 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳將諸葛瑾 |
74 | 40 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳將諸葛瑾 |
75 | 40 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳將諸葛瑾 |
76 | 40 | 將 | jiàng | backbone | 吳將諸葛瑾 |
77 | 40 | 將 | jiàng | king | 吳將諸葛瑾 |
78 | 40 | 將 | jiāng | to rest | 吳將諸葛瑾 |
79 | 40 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳將諸葛瑾 |
80 | 40 | 將 | jiāng | large; great | 吳將諸葛瑾 |
81 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
82 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
83 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
84 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
85 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
86 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
87 | 38 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不忍復殺其子 |
88 | 38 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不忍復殺其子 |
89 | 38 | 臣 | chén | a slave | 臣不忍復殺其子 |
90 | 38 | 臣 | chén | Chen | 臣不忍復殺其子 |
91 | 38 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不忍復殺其子 |
92 | 38 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不忍復殺其子 |
93 | 38 | 臣 | chén | a subject | 臣不忍復殺其子 |
94 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 文帝以郭后無子 |
95 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 文帝以郭后無子 |
96 | 37 | 無 | mó | mo | 文帝以郭后無子 |
97 | 37 | 無 | wú | to not have | 文帝以郭后無子 |
98 | 37 | 無 | wú | Wu | 文帝以郭后無子 |
99 | 37 | 于 | yú | to go; to | 帝耕于藉田 |
100 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 帝耕于藉田 |
101 | 37 | 于 | yú | Yu | 帝耕于藉田 |
102 | 37 | 于 | wū | a crow | 帝耕于藉田 |
103 | 35 | 年 | nián | year | 年十五 |
104 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 年十五 |
105 | 35 | 年 | nián | age | 年十五 |
106 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十五 |
107 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 年十五 |
108 | 35 | 年 | nián | a date | 年十五 |
109 | 35 | 年 | nián | time; years | 年十五 |
110 | 35 | 年 | nián | harvest | 年十五 |
111 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 年十五 |
112 | 34 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏末傳曰 |
113 | 34 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏末傳曰 |
114 | 34 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏末傳曰 |
115 | 34 | 魏 | wéi | tall and big | 魏末傳曰 |
116 | 34 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏末傳曰 |
117 | 34 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏末傳曰 |
118 | 34 | 魏 | wèi | a palace | 魏末傳曰 |
119 | 34 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏末傳曰 |
120 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 詔使子養帝 |
121 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 詔使子養帝 |
122 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 詔使子養帝 |
123 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 詔使子養帝 |
124 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 詔使子養帝 |
125 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 詔使子養帝 |
126 | 34 | 使 | shǐ | to use | 詔使子養帝 |
127 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 詔使子養帝 |
128 | 33 | 一 | yī | one | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
129 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
130 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
131 | 33 | 一 | yī | first | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
132 | 33 | 一 | yī | the same | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
133 | 33 | 一 | yī | sole; single | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
134 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
135 | 33 | 一 | yī | Yi | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
136 | 33 | 一 | yī | other | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
137 | 33 | 一 | yī | to unify | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
138 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
139 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
140 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 郭后亦自以無子 |
141 | 32 | 自 | zì | Zi | 郭后亦自以無子 |
142 | 32 | 自 | zì | a nose | 郭后亦自以無子 |
143 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 郭后亦自以無子 |
144 | 32 | 自 | zì | origin | 郭后亦自以無子 |
145 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 郭后亦自以無子 |
146 | 32 | 自 | zì | to be | 郭后亦自以無子 |
147 | 32 | 大 | dà | big; huge; large | 大破之 |
148 | 32 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大破之 |
149 | 32 | 大 | dà | great; major; important | 大破之 |
150 | 32 | 大 | dà | size | 大破之 |
151 | 32 | 大 | dà | old | 大破之 |
152 | 32 | 大 | dà | oldest; earliest | 大破之 |
153 | 32 | 大 | dà | adult | 大破之 |
154 | 32 | 大 | dài | an important person | 大破之 |
155 | 32 | 大 | dà | senior | 大破之 |
156 | 31 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 安定三郡吏民叛應亮 |
157 | 31 | 亮 | liàng | light | 安定三郡吏民叛應亮 |
158 | 31 | 亮 | liàng | to reveal | 安定三郡吏民叛應亮 |
159 | 31 | 亮 | liàng | clear | 安定三郡吏民叛應亮 |
160 | 31 | 亮 | liàng | load and clear | 安定三郡吏民叛應亮 |
161 | 31 | 亮 | liàng | intelligent | 安定三郡吏民叛應亮 |
162 | 31 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 安定三郡吏民叛應亮 |
163 | 30 | 及 | jí | to reach | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
164 | 30 | 及 | jí | to attain | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
165 | 30 | 及 | jí | to understand | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
166 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
167 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
168 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
169 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今已與聘相持 |
170 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今已與聘相持 |
171 | 29 | 今 | jīn | modern | 今已與聘相持 |
172 | 28 | 昭 | zhāo | illustrious | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
173 | 28 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
174 | 28 | 昭 | zhāo | to display clearly | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
175 | 28 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
176 | 28 | 昭 | zhāo | obvious | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
177 | 28 | 昭 | zhāo | light | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
178 | 28 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
179 | 28 | 昭 | zhāo | Zhao | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
180 | 28 | 立 | lì | to stand | 乃立爲皇太子 |
181 | 28 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 乃立爲皇太子 |
182 | 28 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 乃立爲皇太子 |
183 | 28 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 乃立爲皇太子 |
184 | 28 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 乃立爲皇太子 |
185 | 28 | 立 | lì | to ascend the throne | 乃立爲皇太子 |
186 | 28 | 立 | lì | to designate; to appoint | 乃立爲皇太子 |
187 | 28 | 立 | lì | to live; to exist | 乃立爲皇太子 |
188 | 28 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 乃立爲皇太子 |
189 | 28 | 立 | lì | to take a stand | 乃立爲皇太子 |
190 | 28 | 立 | lì | to cease; to stop | 乃立爲皇太子 |
191 | 28 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 乃立爲皇太子 |
192 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃敬事郭后 |
193 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初營宗廟 |
194 | 27 | 初 | chū | original | 初營宗廟 |
195 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
196 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
197 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
198 | 27 | 時 | shí | fashionable | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
199 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
200 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
201 | 27 | 時 | shí | tense | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
202 | 27 | 時 | shí | particular; special | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
203 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
204 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
205 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
206 | 27 | 時 | shí | seasonal | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
207 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
208 | 27 | 時 | shí | hour | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
209 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
210 | 27 | 時 | shí | Shi | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
211 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
212 | 27 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 孫權攻江夏郡 |
213 | 27 | 郡 | jùn | Jun | 孫權攻江夏郡 |
214 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 巫縣爲上庸郡 |
215 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 巫縣爲上庸郡 |
216 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 巫縣爲上庸郡 |
217 | 26 | 上 | shàng | shang | 巫縣爲上庸郡 |
218 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 巫縣爲上庸郡 |
219 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 巫縣爲上庸郡 |
220 | 26 | 上 | shàng | advanced | 巫縣爲上庸郡 |
221 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 巫縣爲上庸郡 |
222 | 26 | 上 | shàng | time | 巫縣爲上庸郡 |
223 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 巫縣爲上庸郡 |
224 | 26 | 上 | shàng | far | 巫縣爲上庸郡 |
225 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 巫縣爲上庸郡 |
226 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 巫縣爲上庸郡 |
227 | 26 | 上 | shàng | to report | 巫縣爲上庸郡 |
228 | 26 | 上 | shàng | to offer | 巫縣爲上庸郡 |
229 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 巫縣爲上庸郡 |
230 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 巫縣爲上庸郡 |
231 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 巫縣爲上庸郡 |
232 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 巫縣爲上庸郡 |
233 | 26 | 上 | shàng | to burn | 巫縣爲上庸郡 |
234 | 26 | 上 | shàng | to remember | 巫縣爲上庸郡 |
235 | 26 | 上 | shàng | to add | 巫縣爲上庸郡 |
236 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 巫縣爲上庸郡 |
237 | 26 | 上 | shàng | to meet | 巫縣爲上庸郡 |
238 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 巫縣爲上庸郡 |
239 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 巫縣爲上庸郡 |
240 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 巫縣爲上庸郡 |
241 | 26 | 三 | sān | three | 我基於爾三世矣 |
242 | 26 | 三 | sān | third | 我基於爾三世矣 |
243 | 26 | 三 | sān | more than two | 我基於爾三世矣 |
244 | 26 | 三 | sān | very few | 我基於爾三世矣 |
245 | 26 | 三 | sān | San | 我基於爾三世矣 |
246 | 26 | 行 | xíng | to walk | 論功行賞各有差 |
247 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 論功行賞各有差 |
248 | 26 | 行 | háng | profession | 論功行賞各有差 |
249 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 論功行賞各有差 |
250 | 26 | 行 | xíng | to travel | 論功行賞各有差 |
251 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 論功行賞各有差 |
252 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 論功行賞各有差 |
253 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 論功行賞各有差 |
254 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 論功行賞各有差 |
255 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 論功行賞各有差 |
256 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 論功行賞各有差 |
257 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 論功行賞各有差 |
258 | 26 | 行 | xíng | to move | 論功行賞各有差 |
259 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 論功行賞各有差 |
260 | 26 | 行 | xíng | travel | 論功行賞各有差 |
261 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 論功行賞各有差 |
262 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 論功行賞各有差 |
263 | 26 | 行 | xíng | temporary | 論功行賞各有差 |
264 | 26 | 行 | háng | rank; order | 論功行賞各有差 |
265 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 論功行賞各有差 |
266 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 論功行賞各有差 |
267 | 26 | 行 | xíng | to experience | 論功行賞各有差 |
268 | 26 | 行 | xíng | path; way | 論功行賞各有差 |
269 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 論功行賞各有差 |
270 | 26 | 行 | xíng | 論功行賞各有差 | |
271 | 26 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢孝武之儔 |
272 | 26 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢孝武之儔 |
273 | 26 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢孝武之儔 |
274 | 26 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢孝武之儔 |
275 | 26 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢孝武之儔 |
276 | 26 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢孝武之儔 |
277 | 26 | 漢 | hàn | Han River | 漢孝武之儔 |
278 | 24 | 在 | zài | in; at | 常令在左右 |
279 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 常令在左右 |
280 | 24 | 在 | zài | to consist of | 常令在左右 |
281 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 常令在左右 |
282 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 三邊無事 |
283 | 23 | 事 | shì | to serve | 三邊無事 |
284 | 23 | 事 | shì | a government post | 三邊無事 |
285 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 三邊無事 |
286 | 23 | 事 | shì | occupation | 三邊無事 |
287 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 三邊無事 |
288 | 23 | 事 | shì | an accident | 三邊無事 |
289 | 23 | 事 | shì | to attend | 三邊無事 |
290 | 23 | 事 | shì | an allusion | 三邊無事 |
291 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 三邊無事 |
292 | 23 | 事 | shì | to engage in | 三邊無事 |
293 | 23 | 事 | shì | to enslave | 三邊無事 |
294 | 23 | 事 | shì | to pursue | 三邊無事 |
295 | 23 | 事 | shì | to administer | 三邊無事 |
296 | 23 | 事 | shì | to appoint | 三邊無事 |
297 | 23 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 遣將軍郝昭 |
298 | 23 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 遣將軍郝昭 |
299 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 衆奴伺其至 |
300 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 衆奴伺其至 |
301 | 23 | 曹 | cáo | Cao | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
302 | 23 | 曹 | cáo | a companion | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
303 | 23 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
304 | 23 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
305 | 23 | 曹 | cáo | Cao | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
306 | 22 | 文 | wén | writing; text | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
307 | 22 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
308 | 22 | 文 | wén | Wen | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
309 | 22 | 文 | wén | lines or grain on an object | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
310 | 22 | 文 | wén | culture | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
311 | 22 | 文 | wén | refined writings | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
312 | 22 | 文 | wén | civil; non-military | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
313 | 22 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
314 | 22 | 文 | wén | wen | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
315 | 22 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
316 | 22 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
317 | 22 | 文 | wén | beautiful | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
318 | 22 | 文 | wén | a text; a manuscript | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
319 | 22 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
320 | 22 | 文 | wén | the text of an imperial order | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
321 | 22 | 文 | wén | liberal arts | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
322 | 22 | 文 | wén | a rite; a ritual | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
323 | 22 | 文 | wén | a tattoo | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
324 | 22 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
325 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 張霸等寇襄陽 |
326 | 22 | 等 | děng | to wait | 張霸等寇襄陽 |
327 | 22 | 等 | děng | to be equal | 張霸等寇襄陽 |
328 | 22 | 等 | děng | degree; level | 張霸等寇襄陽 |
329 | 22 | 等 | děng | to compare | 張霸等寇襄陽 |
330 | 22 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 立皇后毛氏 |
331 | 22 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 立皇后毛氏 |
332 | 22 | 氏 | shì | family name; clan name | 立皇后毛氏 |
333 | 22 | 氏 | shì | maiden name; nee | 立皇后毛氏 |
334 | 22 | 氏 | shì | shi | 立皇后毛氏 |
335 | 22 | 氏 | shì | shi | 立皇后毛氏 |
336 | 22 | 氏 | shì | Shi | 立皇后毛氏 |
337 | 22 | 氏 | shì | shi | 立皇后毛氏 |
338 | 22 | 氏 | shì | lineage | 立皇后毛氏 |
339 | 22 | 氏 | zhī | zhi | 立皇后毛氏 |
340 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還曰 |
341 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還曰 |
342 | 22 | 還 | huán | to do in return | 還曰 |
343 | 22 | 還 | huán | Huan | 還曰 |
344 | 22 | 還 | huán | to revert | 還曰 |
345 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還曰 |
346 | 22 | 還 | huán | to encircle | 還曰 |
347 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 還曰 |
348 | 22 | 還 | huán | since | 還曰 |
349 | 21 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 赦繫囚非殊死以下 |
350 | 21 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 赦繫囚非殊死以下 |
351 | 21 | 非 | fēi | different | 赦繫囚非殊死以下 |
352 | 21 | 非 | fēi | to not be; to not have | 赦繫囚非殊死以下 |
353 | 21 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 赦繫囚非殊死以下 |
354 | 21 | 非 | fēi | Africa | 赦繫囚非殊死以下 |
355 | 21 | 非 | fēi | to slander | 赦繫囚非殊死以下 |
356 | 21 | 非 | fěi | to avoid | 赦繫囚非殊死以下 |
357 | 21 | 非 | fēi | must | 赦繫囚非殊死以下 |
358 | 21 | 非 | fēi | an error | 赦繫囚非殊死以下 |
359 | 21 | 非 | fēi | a problem; a question | 赦繫囚非殊死以下 |
360 | 21 | 非 | fēi | evil | 赦繫囚非殊死以下 |
361 | 21 | 數 | shǔ | to count | 居數日 |
362 | 21 | 數 | shù | a number; an amount | 居數日 |
363 | 21 | 數 | shù | mathenatics | 居數日 |
364 | 21 | 數 | shù | an ancient calculating method | 居數日 |
365 | 21 | 數 | shù | several; a few | 居數日 |
366 | 21 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 居數日 |
367 | 21 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 居數日 |
368 | 21 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 居數日 |
369 | 21 | 數 | shù | a skill; an art | 居數日 |
370 | 21 | 數 | shù | luck; fate | 居數日 |
371 | 21 | 數 | shù | a rule | 居數日 |
372 | 21 | 數 | shù | legal system | 居數日 |
373 | 21 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 居數日 |
374 | 21 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 居數日 |
375 | 21 | 數 | sù | prayer beads | 居數日 |
376 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是時譌言云帝已崩 |
377 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是時譌言云帝已崩 |
378 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是時譌言云帝已崩 |
379 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 是時譌言云帝已崩 |
380 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 是時譌言云帝已崩 |
381 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是時譌言云帝已崩 |
382 | 21 | 言 | yán | to regard as | 是時譌言云帝已崩 |
383 | 21 | 言 | yán | to act as | 是時譌言云帝已崩 |
384 | 21 | 達 | dá | to attain; to reach | 新城太守孟達反 |
385 | 21 | 達 | dá | Da | 新城太守孟達反 |
386 | 21 | 達 | dá | intelligent proficient | 新城太守孟達反 |
387 | 21 | 達 | dá | to be open; to be connected | 新城太守孟達反 |
388 | 21 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 新城太守孟達反 |
389 | 21 | 達 | dá | to display; to manifest | 新城太守孟達反 |
390 | 21 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 新城太守孟達反 |
391 | 21 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 新城太守孟達反 |
392 | 21 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 新城太守孟達反 |
393 | 21 | 達 | dá | generous; magnanimous | 新城太守孟達反 |
394 | 21 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 新城太守孟達反 |
395 | 21 | 廟 | miào | temple; shrine | 立文昭皇后寢廟於鄴 |
396 | 21 | 廟 | miào | the imperial court | 立文昭皇后寢廟於鄴 |
397 | 21 | 中 | zhōng | middle | 顧謂中書令孫資曰 |
398 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 顧謂中書令孫資曰 |
399 | 21 | 中 | zhōng | China | 顧謂中書令孫資曰 |
400 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 顧謂中書令孫資曰 |
401 | 21 | 中 | zhōng | midday | 顧謂中書令孫資曰 |
402 | 21 | 中 | zhōng | inside | 顧謂中書令孫資曰 |
403 | 21 | 中 | zhōng | during | 顧謂中書令孫資曰 |
404 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 顧謂中書令孫資曰 |
405 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 顧謂中書令孫資曰 |
406 | 21 | 中 | zhōng | half | 顧謂中書令孫資曰 |
407 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 顧謂中書令孫資曰 |
408 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 顧謂中書令孫資曰 |
409 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 顧謂中書令孫資曰 |
410 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 顧謂中書令孫資曰 |
411 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 殺臨羌令 |
412 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 殺臨羌令 |
413 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 殺臨羌令 |
414 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 殺臨羌令 |
415 | 21 | 令 | lìng | a season | 殺臨羌令 |
416 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 殺臨羌令 |
417 | 21 | 令 | lìng | good | 殺臨羌令 |
418 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 殺臨羌令 |
419 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 殺臨羌令 |
420 | 21 | 令 | lìng | a commander | 殺臨羌令 |
421 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 殺臨羌令 |
422 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 殺臨羌令 |
423 | 21 | 令 | lìng | Ling | 殺臨羌令 |
424 | 20 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
425 | 20 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
426 | 20 | 遣 | qiǎn | to release | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
427 | 20 | 遣 | qiǎn | to divorce | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
428 | 20 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
429 | 20 | 遣 | qiǎn | to cause | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
430 | 20 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
431 | 20 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
432 | 20 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 太白犯歲星 |
433 | 20 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 太白犯歲星 |
434 | 20 | 犯 | fàn | to transgress | 太白犯歲星 |
435 | 20 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 太白犯歲星 |
436 | 20 | 犯 | fàn | to conquer | 太白犯歲星 |
437 | 20 | 犯 | fàn | to occur | 太白犯歲星 |
438 | 20 | 犯 | fàn | to face danger | 太白犯歲星 |
439 | 20 | 犯 | fàn | to fall | 太白犯歲星 |
440 | 20 | 犯 | fàn | a criminal | 太白犯歲星 |
441 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 居數日 |
442 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 居數日 |
443 | 20 | 日 | rì | a day | 居數日 |
444 | 20 | 日 | rì | Japan | 居數日 |
445 | 20 | 日 | rì | sun | 居數日 |
446 | 20 | 日 | rì | daytime | 居數日 |
447 | 20 | 日 | rì | sunlight | 居數日 |
448 | 20 | 日 | rì | everyday | 居數日 |
449 | 20 | 日 | rì | season | 居數日 |
450 | 20 | 日 | rì | available time | 居數日 |
451 | 20 | 日 | rì | in the past | 居數日 |
452 | 20 | 日 | mì | mi | 居數日 |
453 | 20 | 軍 | jūn | army; military | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
454 | 20 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
455 | 20 | 軍 | jūn | an organized collective | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
456 | 20 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
457 | 20 | 軍 | jūn | a garrison | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
458 | 20 | 軍 | jūn | a front | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
459 | 20 | 軍 | jūn | penal miltary service | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
460 | 20 | 軍 | jūn | to organize troops | 鎮軍大將軍陳羣爲司空 |
461 | 20 | 見 | jiàn | to see | 見子母鹿 |
462 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見子母鹿 |
463 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見子母鹿 |
464 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見子母鹿 |
465 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 見子母鹿 |
466 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 見子母鹿 |
467 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見子母鹿 |
468 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見子母鹿 |
469 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 見子母鹿 |
470 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 見子母鹿 |
471 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 見子母鹿 |
472 | 20 | 淵 | yuān | a gulf; an abyss | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
473 | 20 | 淵 | yuān | a whirlpool | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
474 | 20 | 淵 | yuān | deep water | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
475 | 20 | 淵 | yuān | source; origin | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
476 | 20 | 淵 | yuān | a gathering place | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
477 | 20 | 淵 | yuān | Yuan | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
478 | 20 | 淵 | yuān | profound; deep | 遼東太守公孫恭兄子淵劫奪恭位 |
479 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 黃初二年爲齊公 |
480 | 20 | 公 | gōng | official | 黃初二年爲齊公 |
481 | 20 | 公 | gōng | male | 黃初二年爲齊公 |
482 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 黃初二年爲齊公 |
483 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 黃初二年爲齊公 |
484 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 黃初二年爲齊公 |
485 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 黃初二年爲齊公 |
486 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 黃初二年爲齊公 |
487 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 黃初二年爲齊公 |
488 | 20 | 公 | gōng | metric | 黃初二年爲齊公 |
489 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 黃初二年爲齊公 |
490 | 20 | 公 | gōng | the common good | 黃初二年爲齊公 |
491 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 黃初二年爲齊公 |
492 | 20 | 公 | gōng | Gong | 黃初二年爲齊公 |
493 | 19 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 撫軍大將軍司馬宣王討破之 |
494 | 19 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 撫軍大將軍司馬宣王討破之 |
495 | 19 | 建 | jiàn | to build; to construct | 故未建爲嗣 |
496 | 19 | 建 | jiàn | to establish | 故未建爲嗣 |
497 | 19 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 故未建爲嗣 |
498 | 19 | 建 | jiàn | Jian River | 故未建爲嗣 |
499 | 19 | 建 | jiàn | Fujian | 故未建爲嗣 |
500 | 19 | 建 | jiàn | to appoint | 故未建爲嗣 |
Frequencies of all Words
Top 1011
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 263 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生而太祖愛之 |
2 | 263 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生而太祖愛之 |
3 | 263 | 之 | zhī | to go | 生而太祖愛之 |
4 | 263 | 之 | zhī | this; that | 生而太祖愛之 |
5 | 263 | 之 | zhī | genetive marker | 生而太祖愛之 |
6 | 263 | 之 | zhī | it | 生而太祖愛之 |
7 | 263 | 之 | zhī | in; in regards to | 生而太祖愛之 |
8 | 263 | 之 | zhī | all | 生而太祖愛之 |
9 | 263 | 之 | zhī | and | 生而太祖愛之 |
10 | 263 | 之 | zhī | however | 生而太祖愛之 |
11 | 263 | 之 | zhī | if | 生而太祖愛之 |
12 | 263 | 之 | zhī | then | 生而太祖愛之 |
13 | 263 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生而太祖愛之 |
14 | 263 | 之 | zhī | is | 生而太祖愛之 |
15 | 263 | 之 | zhī | to use | 生而太祖愛之 |
16 | 263 | 之 | zhī | Zhi | 生而太祖愛之 |
17 | 263 | 之 | zhī | winding | 生而太祖愛之 |
18 | 148 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其母誅 |
19 | 148 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其母誅 |
20 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其母誅 |
21 | 148 | 以 | yǐ | according to | 以其母誅 |
22 | 148 | 以 | yǐ | because of | 以其母誅 |
23 | 148 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其母誅 |
24 | 148 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其母誅 |
25 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以其母誅 |
26 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以其母誅 |
27 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以其母誅 |
28 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其母誅 |
29 | 148 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其母誅 |
30 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其母誅 |
31 | 148 | 以 | yǐ | very | 以其母誅 |
32 | 148 | 以 | yǐ | already | 以其母誅 |
33 | 148 | 以 | yǐ | increasingly | 以其母誅 |
34 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其母誅 |
35 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以其母誅 |
36 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以其母誅 |
37 | 137 | 爲 | wèi | for; to | 黃初二年爲齊公 |
38 | 137 | 爲 | wèi | because of | 黃初二年爲齊公 |
39 | 137 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 黃初二年爲齊公 |
40 | 137 | 爲 | wéi | to change into; to become | 黃初二年爲齊公 |
41 | 137 | 爲 | wéi | to be; is | 黃初二年爲齊公 |
42 | 137 | 爲 | wéi | to do | 黃初二年爲齊公 |
43 | 137 | 爲 | wèi | for | 黃初二年爲齊公 |
44 | 137 | 爲 | wèi | because of; for; to | 黃初二年爲齊公 |
45 | 137 | 爲 | wèi | to | 黃初二年爲齊公 |
46 | 137 | 爲 | wéi | in a passive construction | 黃初二年爲齊公 |
47 | 137 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 黃初二年爲齊公 |
48 | 137 | 爲 | wéi | forming an adverb | 黃初二年爲齊公 |
49 | 137 | 爲 | wéi | to add emphasis | 黃初二年爲齊公 |
50 | 137 | 爲 | wèi | to support; to help | 黃初二年爲齊公 |
51 | 137 | 爲 | wéi | to govern | 黃初二年爲齊公 |
52 | 132 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
53 | 132 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
54 | 132 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
55 | 132 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
56 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
57 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
58 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
59 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
60 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
61 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
62 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
63 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
64 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
65 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
66 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
67 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
68 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
69 | 84 | 有 | yǒu | You | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
70 | 80 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生而太祖愛之 |
71 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而太祖愛之 |
72 | 80 | 而 | ér | you | 生而太祖愛之 |
73 | 80 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生而太祖愛之 |
74 | 80 | 而 | ér | right away; then | 生而太祖愛之 |
75 | 80 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生而太祖愛之 |
76 | 80 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生而太祖愛之 |
77 | 80 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生而太祖愛之 |
78 | 80 | 而 | ér | how can it be that? | 生而太祖愛之 |
79 | 80 | 而 | ér | so as to | 生而太祖愛之 |
80 | 80 | 而 | ér | only then | 生而太祖愛之 |
81 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而太祖愛之 |
82 | 80 | 而 | néng | can; able | 生而太祖愛之 |
83 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而太祖愛之 |
84 | 80 | 而 | ér | me | 生而太祖愛之 |
85 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而太祖愛之 |
86 | 80 | 而 | ér | possessive | 生而太祖愛之 |
87 | 79 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以其母誅 |
88 | 79 | 其 | qí | to add emphasis | 以其母誅 |
89 | 79 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以其母誅 |
90 | 79 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以其母誅 |
91 | 79 | 其 | qí | he; her; it; them | 以其母誅 |
92 | 79 | 其 | qí | probably; likely | 以其母誅 |
93 | 79 | 其 | qí | will | 以其母誅 |
94 | 79 | 其 | qí | may | 以其母誅 |
95 | 79 | 其 | qí | if | 以其母誅 |
96 | 79 | 其 | qí | or | 以其母誅 |
97 | 79 | 其 | qí | Qi | 以其母誅 |
98 | 78 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
99 | 78 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
100 | 78 | 帝 | dì | a god | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
101 | 78 | 帝 | dì | imperialism | 帝生數歲而有岐嶷之姿 |
102 | 76 | 也 | yě | also; too | 文帝太子也 |
103 | 76 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 文帝太子也 |
104 | 76 | 也 | yě | either | 文帝太子也 |
105 | 76 | 也 | yě | even | 文帝太子也 |
106 | 76 | 也 | yě | used to soften the tone | 文帝太子也 |
107 | 76 | 也 | yě | used for emphasis | 文帝太子也 |
108 | 76 | 也 | yě | used to mark contrast | 文帝太子也 |
109 | 76 | 也 | yě | used to mark compromise | 文帝太子也 |
110 | 75 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以敢下船陸攻者 |
111 | 75 | 者 | zhě | that | 所以敢下船陸攻者 |
112 | 75 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以敢下船陸攻者 |
113 | 75 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以敢下船陸攻者 |
114 | 75 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以敢下船陸攻者 |
115 | 75 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以敢下船陸攻者 |
116 | 75 | 者 | zhuó | according to | 所以敢下船陸攻者 |
117 | 63 | 於 | yú | in; at | 特留意於法理 |
118 | 63 | 於 | yú | in; at | 特留意於法理 |
119 | 63 | 於 | yú | in; at; to; from | 特留意於法理 |
120 | 63 | 於 | yú | to go; to | 特留意於法理 |
121 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 特留意於法理 |
122 | 63 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 特留意於法理 |
123 | 63 | 於 | yú | from | 特留意於法理 |
124 | 63 | 於 | yú | give | 特留意於法理 |
125 | 63 | 於 | yú | oppposing | 特留意於法理 |
126 | 63 | 於 | yú | and | 特留意於法理 |
127 | 63 | 於 | yú | compared to | 特留意於法理 |
128 | 63 | 於 | yú | by | 特留意於法理 |
129 | 63 | 於 | yú | and; as well as | 特留意於法理 |
130 | 63 | 於 | yú | for | 特留意於法理 |
131 | 63 | 於 | yú | Yu | 特留意於法理 |
132 | 63 | 於 | wū | a crow | 特留意於法理 |
133 | 63 | 於 | wū | whew; wow | 特留意於法理 |
134 | 49 | 不 | bù | not; no | 後不獲已 |
135 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 後不獲已 |
136 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 後不獲已 |
137 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 後不獲已 |
138 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 後不獲已 |
139 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 後不獲已 |
140 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 後不獲已 |
141 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 後不獲已 |
142 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人側聽 |
143 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人側聽 |
144 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 衆人側聽 |
145 | 49 | 人 | rén | everybody | 衆人側聽 |
146 | 49 | 人 | rén | adult | 衆人側聽 |
147 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 衆人側聽 |
148 | 49 | 人 | rén | an upright person | 衆人側聽 |
149 | 49 | 王 | wáng | Wang | 三年爲平原王 |
150 | 49 | 王 | wáng | a king | 三年爲平原王 |
151 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 三年爲平原王 |
152 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 三年爲平原王 |
153 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 三年爲平原王 |
154 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 三年爲平原王 |
155 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 三年爲平原王 |
156 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 三年爲平原王 |
157 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 三年爲平原王 |
158 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 三年爲平原王 |
159 | 46 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔使子養帝 |
160 | 46 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔使子養帝 |
161 | 42 | 宣王 | xuān wáng | King Xuan of Zhou | 撫軍大將軍司馬宣王討破之 |
162 | 41 | 又 | yòu | again; also | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
163 | 41 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
164 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
165 | 41 | 又 | yòu | and | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
166 | 41 | 又 | yòu | furthermore | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
167 | 41 | 又 | yòu | in addition | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
168 | 41 | 又 | yòu | but | 征東大將軍曹休又破其別將於尋陽 |
169 | 41 | 與 | yǔ | and | 與侍中近臣並列帷幄 |
170 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與侍中近臣並列帷幄 |
171 | 41 | 與 | yǔ | together with | 與侍中近臣並列帷幄 |
172 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 與侍中近臣並列帷幄 |
173 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與侍中近臣並列帷幄 |
174 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與侍中近臣並列帷幄 |
175 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與侍中近臣並列帷幄 |
176 | 41 | 與 | yù | to help | 與侍中近臣並列帷幄 |
177 | 41 | 與 | yǔ | for | 與侍中近臣並列帷幄 |
178 | 40 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 吳將諸葛瑾 |
179 | 40 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 吳將諸葛瑾 |
180 | 40 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳將諸葛瑾 |
181 | 40 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳將諸葛瑾 |
182 | 40 | 將 | jiāng | and; or | 吳將諸葛瑾 |
183 | 40 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳將諸葛瑾 |
184 | 40 | 將 | qiāng | to request | 吳將諸葛瑾 |
185 | 40 | 將 | jiāng | approximately | 吳將諸葛瑾 |
186 | 40 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳將諸葛瑾 |
187 | 40 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳將諸葛瑾 |
188 | 40 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳將諸葛瑾 |
189 | 40 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳將諸葛瑾 |
190 | 40 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳將諸葛瑾 |
191 | 40 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 吳將諸葛瑾 |
192 | 40 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 吳將諸葛瑾 |
193 | 40 | 將 | jiàng | backbone | 吳將諸葛瑾 |
194 | 40 | 將 | jiàng | king | 吳將諸葛瑾 |
195 | 40 | 將 | jiāng | might; possibly | 吳將諸葛瑾 |
196 | 40 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 吳將諸葛瑾 |
197 | 40 | 將 | jiāng | to rest | 吳將諸葛瑾 |
198 | 40 | 將 | jiāng | to the side | 吳將諸葛瑾 |
199 | 40 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳將諸葛瑾 |
200 | 40 | 將 | jiāng | large; great | 吳將諸葛瑾 |
201 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
202 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
203 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
204 | 39 | 所 | suǒ | it | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
205 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
206 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
207 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
208 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
209 | 39 | 所 | suǒ | that which | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
210 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
211 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
212 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
213 | 38 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不忍復殺其子 |
214 | 38 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不忍復殺其子 |
215 | 38 | 臣 | chén | a slave | 臣不忍復殺其子 |
216 | 38 | 臣 | chén | you | 臣不忍復殺其子 |
217 | 38 | 臣 | chén | Chen | 臣不忍復殺其子 |
218 | 38 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不忍復殺其子 |
219 | 38 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不忍復殺其子 |
220 | 38 | 臣 | chén | a subject | 臣不忍復殺其子 |
221 | 37 | 無 | wú | no | 文帝以郭后無子 |
222 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 文帝以郭后無子 |
223 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 文帝以郭后無子 |
224 | 37 | 無 | wú | has not yet | 文帝以郭后無子 |
225 | 37 | 無 | mó | mo | 文帝以郭后無子 |
226 | 37 | 無 | wú | do not | 文帝以郭后無子 |
227 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 文帝以郭后無子 |
228 | 37 | 無 | wú | regardless of | 文帝以郭后無子 |
229 | 37 | 無 | wú | to not have | 文帝以郭后無子 |
230 | 37 | 無 | wú | um | 文帝以郭后無子 |
231 | 37 | 無 | wú | Wu | 文帝以郭后無子 |
232 | 37 | 于 | yú | in; at | 帝耕于藉田 |
233 | 37 | 于 | yú | in; at | 帝耕于藉田 |
234 | 37 | 于 | yú | in; at; to; from | 帝耕于藉田 |
235 | 37 | 于 | yú | to go; to | 帝耕于藉田 |
236 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 帝耕于藉田 |
237 | 37 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 帝耕于藉田 |
238 | 37 | 于 | yú | from | 帝耕于藉田 |
239 | 37 | 于 | yú | give | 帝耕于藉田 |
240 | 37 | 于 | yú | oppposing | 帝耕于藉田 |
241 | 37 | 于 | yú | and | 帝耕于藉田 |
242 | 37 | 于 | yú | compared to | 帝耕于藉田 |
243 | 37 | 于 | yú | by | 帝耕于藉田 |
244 | 37 | 于 | yú | and; as well as | 帝耕于藉田 |
245 | 37 | 于 | yú | for | 帝耕于藉田 |
246 | 37 | 于 | yú | Yu | 帝耕于藉田 |
247 | 37 | 于 | wū | a crow | 帝耕于藉田 |
248 | 37 | 于 | wū | whew; wow | 帝耕于藉田 |
249 | 35 | 年 | nián | year | 年十五 |
250 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 年十五 |
251 | 35 | 年 | nián | age | 年十五 |
252 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十五 |
253 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 年十五 |
254 | 35 | 年 | nián | a date | 年十五 |
255 | 35 | 年 | nián | time; years | 年十五 |
256 | 35 | 年 | nián | harvest | 年十五 |
257 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 年十五 |
258 | 34 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏末傳曰 |
259 | 34 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏末傳曰 |
260 | 34 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏末傳曰 |
261 | 34 | 魏 | wéi | tall and big | 魏末傳曰 |
262 | 34 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏末傳曰 |
263 | 34 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏末傳曰 |
264 | 34 | 魏 | wèi | a palace | 魏末傳曰 |
265 | 34 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏末傳曰 |
266 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 詔使子養帝 |
267 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 詔使子養帝 |
268 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 詔使子養帝 |
269 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 詔使子養帝 |
270 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 詔使子養帝 |
271 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 詔使子養帝 |
272 | 34 | 使 | shǐ | if | 詔使子養帝 |
273 | 34 | 使 | shǐ | to use | 詔使子養帝 |
274 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 詔使子養帝 |
275 | 33 | 一 | yī | one | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
276 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
277 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
278 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
279 | 33 | 一 | yì | whole; all | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
280 | 33 | 一 | yī | first | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
281 | 33 | 一 | yī | the same | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
282 | 33 | 一 | yī | each | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
283 | 33 | 一 | yī | certain | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
284 | 33 | 一 | yī | throughout | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
285 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
286 | 33 | 一 | yī | sole; single | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
287 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
288 | 33 | 一 | yī | Yi | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
289 | 33 | 一 | yī | other | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
290 | 33 | 一 | yī | to unify | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
291 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
292 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
293 | 33 | 一 | yī | or | 他又以蒲桃酒一斛遺讓 |
294 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 衆奴皆慙 |
295 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 衆奴皆慙 |
296 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 郭后亦自以無子 |
297 | 32 | 自 | zì | from; since | 郭后亦自以無子 |
298 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 郭后亦自以無子 |
299 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 郭后亦自以無子 |
300 | 32 | 自 | zì | Zi | 郭后亦自以無子 |
301 | 32 | 自 | zì | a nose | 郭后亦自以無子 |
302 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 郭后亦自以無子 |
303 | 32 | 自 | zì | origin | 郭后亦自以無子 |
304 | 32 | 自 | zì | originally | 郭后亦自以無子 |
305 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 郭后亦自以無子 |
306 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 郭后亦自以無子 |
307 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 郭后亦自以無子 |
308 | 32 | 自 | zì | if; even if | 郭后亦自以無子 |
309 | 32 | 自 | zì | but | 郭后亦自以無子 |
310 | 32 | 自 | zì | because | 郭后亦自以無子 |
311 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 郭后亦自以無子 |
312 | 32 | 自 | zì | to be | 郭后亦自以無子 |
313 | 32 | 大 | dà | big; huge; large | 大破之 |
314 | 32 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大破之 |
315 | 32 | 大 | dà | great; major; important | 大破之 |
316 | 32 | 大 | dà | size | 大破之 |
317 | 32 | 大 | dà | old | 大破之 |
318 | 32 | 大 | dà | greatly; very | 大破之 |
319 | 32 | 大 | dà | oldest; earliest | 大破之 |
320 | 32 | 大 | dà | adult | 大破之 |
321 | 32 | 大 | tài | greatest; grand | 大破之 |
322 | 32 | 大 | dài | an important person | 大破之 |
323 | 32 | 大 | dà | senior | 大破之 |
324 | 32 | 大 | dà | approximately | 大破之 |
325 | 32 | 大 | tài | greatest; grand | 大破之 |
326 | 31 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 安定三郡吏民叛應亮 |
327 | 31 | 亮 | liàng | light | 安定三郡吏民叛應亮 |
328 | 31 | 亮 | liàng | to reveal | 安定三郡吏民叛應亮 |
329 | 31 | 亮 | liàng | clear | 安定三郡吏民叛應亮 |
330 | 31 | 亮 | liàng | load and clear | 安定三郡吏民叛應亮 |
331 | 31 | 亮 | liàng | intelligent | 安定三郡吏民叛應亮 |
332 | 31 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 安定三郡吏民叛應亮 |
333 | 30 | 及 | jí | to reach | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
334 | 30 | 及 | jí | and | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
335 | 30 | 及 | jí | coming to; when | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
336 | 30 | 及 | jí | to attain | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
337 | 30 | 及 | jí | to understand | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
338 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
339 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
340 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於江夏發所經縣兵及所從步騎千人乘山舉火 |
341 | 29 | 今 | jīn | today; present; now | 今已與聘相持 |
342 | 29 | 今 | jīn | Jin | 今已與聘相持 |
343 | 29 | 今 | jīn | modern | 今已與聘相持 |
344 | 28 | 昭 | zhāo | illustrious | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
345 | 28 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
346 | 28 | 昭 | zhāo | to display clearly | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
347 | 28 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
348 | 28 | 昭 | zhāo | obvious | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
349 | 28 | 昭 | zhāo | light | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
350 | 28 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
351 | 28 | 昭 | zhāo | Zhao | 追謚母甄夫人曰文昭皇后 |
352 | 28 | 立 | lì | to stand | 乃立爲皇太子 |
353 | 28 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 乃立爲皇太子 |
354 | 28 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 乃立爲皇太子 |
355 | 28 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 乃立爲皇太子 |
356 | 28 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 乃立爲皇太子 |
357 | 28 | 立 | lì | to ascend the throne | 乃立爲皇太子 |
358 | 28 | 立 | lì | to designate; to appoint | 乃立爲皇太子 |
359 | 28 | 立 | lì | to live; to exist | 乃立爲皇太子 |
360 | 28 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 乃立爲皇太子 |
361 | 28 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 乃立爲皇太子 |
362 | 28 | 立 | lì | to take a stand | 乃立爲皇太子 |
363 | 28 | 立 | lì | to cease; to stop | 乃立爲皇太子 |
364 | 28 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 乃立爲皇太子 |
365 | 28 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃敬事郭后 |
366 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃敬事郭后 |
367 | 28 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃敬事郭后 |
368 | 28 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃敬事郭后 |
369 | 28 | 乃 | nǎi | however; but | 乃敬事郭后 |
370 | 28 | 乃 | nǎi | if | 乃敬事郭后 |
371 | 27 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初營宗廟 |
372 | 27 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初營宗廟 |
373 | 27 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初營宗廟 |
374 | 27 | 初 | chū | just now | 初營宗廟 |
375 | 27 | 初 | chū | thereupon | 初營宗廟 |
376 | 27 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初營宗廟 |
377 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初營宗廟 |
378 | 27 | 初 | chū | original | 初營宗廟 |
379 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
380 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
381 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
382 | 27 | 時 | shí | at that time | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
383 | 27 | 時 | shí | fashionable | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
384 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
385 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
386 | 27 | 時 | shí | tense | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
387 | 27 | 時 | shí | particular; special | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
388 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
389 | 27 | 時 | shí | hour (measure word) | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
390 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
391 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
392 | 27 | 時 | shí | seasonal | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
393 | 27 | 時 | shí | frequently; often | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
394 | 27 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
395 | 27 | 時 | shí | on time | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
396 | 27 | 時 | shí | this; that | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
397 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
398 | 27 | 時 | shí | hour | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
399 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
400 | 27 | 時 | shí | Shi | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
401 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 先時遣治書侍御史荀禹慰勞邊方 |
402 | 27 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 孫權攻江夏郡 |
403 | 27 | 郡 | jùn | Jun | 孫權攻江夏郡 |
404 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 巫縣爲上庸郡 |
405 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 巫縣爲上庸郡 |
406 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 巫縣爲上庸郡 |
407 | 26 | 上 | shàng | shang | 巫縣爲上庸郡 |
408 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 巫縣爲上庸郡 |
409 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 巫縣爲上庸郡 |
410 | 26 | 上 | shàng | advanced | 巫縣爲上庸郡 |
411 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 巫縣爲上庸郡 |
412 | 26 | 上 | shàng | time | 巫縣爲上庸郡 |
413 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 巫縣爲上庸郡 |
414 | 26 | 上 | shàng | far | 巫縣爲上庸郡 |
415 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 巫縣爲上庸郡 |
416 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 巫縣爲上庸郡 |
417 | 26 | 上 | shàng | to report | 巫縣爲上庸郡 |
418 | 26 | 上 | shàng | to offer | 巫縣爲上庸郡 |
419 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 巫縣爲上庸郡 |
420 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 巫縣爲上庸郡 |
421 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 巫縣爲上庸郡 |
422 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 巫縣爲上庸郡 |
423 | 26 | 上 | shàng | to burn | 巫縣爲上庸郡 |
424 | 26 | 上 | shàng | to remember | 巫縣爲上庸郡 |
425 | 26 | 上 | shang | on; in | 巫縣爲上庸郡 |
426 | 26 | 上 | shàng | upward | 巫縣爲上庸郡 |
427 | 26 | 上 | shàng | to add | 巫縣爲上庸郡 |
428 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 巫縣爲上庸郡 |
429 | 26 | 上 | shàng | to meet | 巫縣爲上庸郡 |
430 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 巫縣爲上庸郡 |
431 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 巫縣爲上庸郡 |
432 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 巫縣爲上庸郡 |
433 | 26 | 三 | sān | three | 我基於爾三世矣 |
434 | 26 | 三 | sān | third | 我基於爾三世矣 |
435 | 26 | 三 | sān | more than two | 我基於爾三世矣 |
436 | 26 | 三 | sān | very few | 我基於爾三世矣 |
437 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 我基於爾三世矣 |
438 | 26 | 三 | sān | San | 我基於爾三世矣 |
439 | 26 | 行 | xíng | to walk | 論功行賞各有差 |
440 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 論功行賞各有差 |
441 | 26 | 行 | háng | profession | 論功行賞各有差 |
442 | 26 | 行 | háng | line; row | 論功行賞各有差 |
443 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 論功行賞各有差 |
444 | 26 | 行 | xíng | to travel | 論功行賞各有差 |
445 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 論功行賞各有差 |
446 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 論功行賞各有差 |
447 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 論功行賞各有差 |
448 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 論功行賞各有差 |
449 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 論功行賞各有差 |
450 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 論功行賞各有差 |
451 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 論功行賞各有差 |
452 | 26 | 行 | xíng | to move | 論功行賞各有差 |
453 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 論功行賞各有差 |
454 | 26 | 行 | xíng | travel | 論功行賞各有差 |
455 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 論功行賞各有差 |
456 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 論功行賞各有差 |
457 | 26 | 行 | xíng | temporary | 論功行賞各有差 |
458 | 26 | 行 | xíng | soon | 論功行賞各有差 |
459 | 26 | 行 | háng | rank; order | 論功行賞各有差 |
460 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 論功行賞各有差 |
461 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 論功行賞各有差 |
462 | 26 | 行 | xíng | to experience | 論功行賞各有差 |
463 | 26 | 行 | xíng | path; way | 論功行賞各有差 |
464 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 論功行賞各有差 |
465 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 論功行賞各有差 |
466 | 26 | 行 | xíng | 論功行賞各有差 | |
467 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 論功行賞各有差 |
468 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 今此無高祖神主 |
469 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 今此無高祖神主 |
470 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此無高祖神主 |
471 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此無高祖神主 |
472 | 26 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢孝武之儔 |
473 | 26 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢孝武之儔 |
474 | 26 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢孝武之儔 |
475 | 26 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢孝武之儔 |
476 | 26 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢孝武之儔 |
477 | 26 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢孝武之儔 |
478 | 26 | 漢 | hàn | Han River | 漢孝武之儔 |
479 | 25 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故未建爲嗣 |
480 | 25 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故未建爲嗣 |
481 | 25 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故未建爲嗣 |
482 | 25 | 故 | gù | to die | 故未建爲嗣 |
483 | 25 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故未建爲嗣 |
484 | 25 | 故 | gù | original | 故未建爲嗣 |
485 | 25 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故未建爲嗣 |
486 | 25 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故未建爲嗣 |
487 | 25 | 故 | gù | something in the past | 故未建爲嗣 |
488 | 25 | 故 | gù | deceased; dead | 故未建爲嗣 |
489 | 25 | 故 | gù | still; yet | 故未建爲嗣 |
490 | 24 | 在 | zài | in; at | 常令在左右 |
491 | 24 | 在 | zài | at | 常令在左右 |
492 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 常令在左右 |
493 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 常令在左右 |
494 | 24 | 在 | zài | to consist of | 常令在左右 |
495 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 常令在左右 |
496 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 三邊無事 |
497 | 23 | 事 | shì | to serve | 三邊無事 |
498 | 23 | 事 | shì | a government post | 三邊無事 |
499 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 三邊無事 |
500 | 23 | 事 | shì | occupation | 三邊無事 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安平 | 196 | Anping | |
巴蜀 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北海 | 98 |
|
|
北平 | 98 | Beiping | |
博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
长安 | 長安 | 99 |
|
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成山 | 99 | Chengshan | |
程昱 | 99 | Cheng Yu | |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
茌 | 99 | Chi | |
川西 | 99 | Western Sichuan | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大治 | 100 | Daiji | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大和 | 100 |
|
|
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大月氏 | 100 | Dayuezhi | |
大运 | 大運 | 100 |
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
丁零 | 100 | Dingling | |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
董 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
冬至 | 100 |
|
|
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
繁昌 | 102 | Fanchang | |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高陵 | 103 | Gaoling | |
高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
高祖 | 103 |
|
|
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
光武中兴 | 光武中興 | 103 | Emperor Guangwu of Han |
光武 | 103 | Guangwu | |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
邽 | 103 | Gui | |
桂 | 103 |
|
|
顾恺之 | 顧愷之 | 103 | Gu Kaizhi or Ku K'aichih |
谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
邯 | 104 | Han | |
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
郝 | 104 |
|
|
郃 | 104 | He | |
河东 | 河東 | 104 |
|
合肥 | 104 | Hefei | |
河内 | 河內 | 104 |
|
河西 | 104 | Hexi | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮上 | 104 | Huaishang | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
湖口 | 104 | Hukou | |
霍 | 104 |
|
|
或门 | 或門 | 104 | OR gate |
冀 | 106 |
|
|
郏 | 郟 | 106 |
|
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
涧西 | 澗西 | 106 | Jianxi |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
景福 | 106 | Jingfu | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金山 | 106 |
|
|
九卿 | 106 | nine ministers | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
居巢 | 106 | Juchao | |
句骊 | 句驪 | 106 | Goguryeo |
康元 | 107 | Kōgen | |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
廖 | 108 | Liao | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘隆 | 劉隆 | 108 | Liu Long; Emperor Shang of Han |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
略阳 | 略陽 | 108 | Lüeyang |
吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
南安 | 110 | Nan'an | |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清流 | 113 | Qingliu | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
上帝 | 115 |
|
|
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
生达 | 生達 | 115 | Sinda |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
世行 | 115 | World Bank | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
陶唐 | 116 | Taotang | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
皖 | 119 |
|
|
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
王益 | 119 | Wangyi | |
魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
渭南 | 119 | Weinan | |
文帝 | 119 |
|
|
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武德 | 119 | Wude | |
武陵 | 119 | Wuling | |
武宣 | 119 | Wuxuan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
翔凤 | 翔鳳 | 120 | Comac ARJ21 |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
洨 | 120 | Xiao | |
西固 | 120 | Xigu | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
西平 | 120 | Xiping | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
荀 | 120 |
|
|
焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
宜城 | 121 | Yicheng | |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
以太 | 121 | Ether- | |
益州 | 121 | Yizhou | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
元和 | 121 | Yuanhe | |
袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
玉井 | 121 | Yuching | |
御史 | 121 |
|
|
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
章武 | 122 | Zhangwu | |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
昭明 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
至德 | 122 | Zhide reign | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中山 | 122 |
|
|
中夏 | 122 | China | |
钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|