Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《周本紀》 Annals of Zhou

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 248 zhī to go 欲踐之
2 248 zhī to arrive; to go 欲踐之
3 248 zhī is 欲踐之
4 248 zhī to use 欲踐之
5 248 zhī Zhi 欲踐之
6 248 zhī winding 欲踐之
7 111 zhōu Zhou Dynasty 周本紀
8 111 zhōu careful; thorough; thoughtful 周本紀
9 111 zhōu to aid 周本紀
10 111 zhōu a cycle 周本紀
11 111 zhōu Zhou 周本紀
12 111 zhōu all; universal 周本紀
13 111 zhōu dense; near 周本紀
14 111 zhōu circumference; surroundings 周本紀
15 111 zhōu to circle 周本紀
16 111 zhōu to adapt to 周本紀
17 111 zhōu to wear around the waist 周本紀
18 111 zhōu to bend 周本紀
19 111 zhōu an entire year 周本紀
20 110 wáng Wang 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
21 110 wáng a king 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
22 110 wáng Kangxi radical 96 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
23 110 wàng to be king; to rule 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
24 110 wáng a prince; a duke 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
25 110 wáng grand; great 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
26 110 wáng to treat with the ceremony due to a king 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
27 110 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
28 110 wáng the head of a group or gang 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
29 110 wáng the biggest or best of a group 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
30 101 ér Kangxi radical 126 踐之而身動如孕者
31 101 ér as if; to seem like 踐之而身動如孕者
32 101 néng can; able 踐之而身動如孕者
33 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 踐之而身動如孕者
34 101 ér to arrive; up to 踐之而身動如孕者
35 95 to use; to grasp 飛鳥以其翼覆薦之
36 95 to rely on 飛鳥以其翼覆薦之
37 95 to regard 飛鳥以其翼覆薦之
38 95 to be able to 飛鳥以其翼覆薦之
39 95 to order; to command 飛鳥以其翼覆薦之
40 95 used after a verb 飛鳥以其翼覆薦之
41 95 a reason; a cause 飛鳥以其翼覆薦之
42 95 Israel 飛鳥以其翼覆薦之
43 95 Yi 飛鳥以其翼覆薦之
44 92 Qi 其母有邰氏女
45 91 yuē to speak; to say 曰姜原
46 91 yuē Kangxi radical 73 曰姜原
47 91 yuē to be called 曰姜原
48 86 wéi to act as; to serve 姜原為帝嚳元妃
49 86 wéi to change into; to become 姜原為帝嚳元妃
50 86 wéi to be; is 姜原為帝嚳元妃
51 86 wéi to do 姜原為帝嚳元妃
52 86 wèi to support; to help 姜原為帝嚳元妃
53 86 wéi to govern 姜原為帝嚳元妃
54 85 nián year 西伯蓋即位五十年
55 85 nián New Year festival 西伯蓋即位五十年
56 85 nián age 西伯蓋即位五十年
57 85 nián life span; life expectancy 西伯蓋即位五十年
58 85 nián an era; a period 西伯蓋即位五十年
59 85 nián a date 西伯蓋即位五十年
60 85 nián time; years 西伯蓋即位五十年
61 85 nián harvest 西伯蓋即位五十年
62 85 nián annual; every year 西伯蓋即位五十年
63 77 to go; to 封棄於邰
64 77 to rely on; to depend on 封棄於邰
65 77 Yu 封棄於邰
66 77 a crow 封棄於邰
67 71 to stand 子不窋立
68 71 Kangxi radical 117 子不窋立
69 71 erect; upright; vertical 子不窋立
70 71 to establish; to set up; to found 子不窋立
71 71 to conclude; to draw up 子不窋立
72 71 to ascend the throne 子不窋立
73 71 to designate; to appoint 子不窋立
74 71 to live; to exist 子不窋立
75 71 to erect; to stand something up 子不窋立
76 71 to take a stand 子不窋立
77 71 to cease; to stop 子不窋立
78 71 a two week period at the onset o feach season 子不窋立
79 70 infix potential marker 馬牛過者皆辟不踐
80 69 qín Shaanxi
81 69 qín Qin Dynasty
82 69 aín State of Qin
83 69 qín Qin
84 61 gōng public; common; state-owned 子公劉立
85 61 gōng official 子公劉立
86 61 gōng male 子公劉立
87 61 gōng duke; lord 子公劉立
88 61 gōng fair; equitable 子公劉立
89 61 gōng Mr.; mister 子公劉立
90 61 gōng father-in-law 子公劉立
91 61 gōng form of address; your honor 子公劉立
92 61 gōng accepted; mutual 子公劉立
93 61 gōng metric 子公劉立
94 61 gōng to release to the public 子公劉立
95 61 gōng the common good 子公劉立
96 61 gōng to divide equally 子公劉立
97 61 gōng Gong 子公劉立
98 56 child; son 子不窋立
99 56 egg; newborn 子不窋立
100 56 first earthly branch 子不窋立
101 56 11 p.m.-1 a.m. 子不窋立
102 56 Kangxi radical 39 子不窋立
103 56 pellet; something small and hard 子不窋立
104 56 master 子不窋立
105 56 viscount 子不窋立
106 56 zi you; your honor 子不窋立
107 56 masters 子不窋立
108 56 person 子不窋立
109 56 young 子不窋立
110 56 seed 子不窋立
111 56 subordinate; subsidiary 子不窋立
112 56 a copper coin 子不窋立
113 56 female dragonfly 子不窋立
114 56 constituent 子不窋立
115 56 offspring; descendants 子不窋立
116 56 dear 子不窋立
117 56 little one 子不窋立
118 47 nǎi to be 乃與私屬遂去豳
119 47 武王 wǔ wáng Wu Wang; King Wu of Zhou 是為武王
120 41 father's elder brother; uncle 古公有長子曰太伯
121 41 senior; respectful form of address 古公有長子曰太伯
122 41 Count 古公有長子曰太伯
123 41 older brother 古公有長子曰太伯
124 41 a hegemon 古公有長子曰太伯
125 35 to die 后稷卒
126 35 a soldier 后稷卒
127 35 a servant; forced labor 后稷卒
128 35 to end 后稷卒
129 35 a deployment of five soldiers 后稷卒
130 35 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有民立君
131 35 jūn a mistress 有民立君
132 35 jūn date-plum 有民立君
133 35 jūn the son of heaven 有民立君
134 35 jūn to rule 有民立君
135 35 to give 欲得地與民
136 35 to accompany 欲得地與民
137 35 to particate in 欲得地與民
138 35 of the same kind 欲得地與民
139 35 to help 欲得地與民
140 35 for 欲得地與民
141 35 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯順之
142 34 bēng to rupture; to split apart 西伯崩
143 34 bēng to collapse 西伯崩
144 34 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 西伯崩
145 34 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 西伯崩
146 34 bēng to die [of an emperor] 西伯崩
147 34 bēng to destroy 西伯崩
148 34 to go; to 武王上祭于畢
149 34 to rely on; to depend on 武王上祭于畢
150 34 Yu 武王上祭于畢
151 34 a crow 武王上祭于畢
152 30 to cut down 伐犬戎
153 30 to attack 伐犬戎
154 30 to boast 伐犬戎
155 30 to cut out 伐犬戎
156 30 a feat; a contribution; an achievement 伐犬戎
157 30 a matchmaker 伐犬戎
158 29 mín the people; citizen; subjects 民皆法則之
159 29 mín Min 民皆法則之
160 27 使 shǐ to make; to cause 使西伯得征伐
161 27 使 shǐ to make use of for labor 使西伯得征伐
162 27 使 shǐ to indulge 使西伯得征伐
163 27 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使西伯得征伐
164 27 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使西伯得征伐
165 27 使 shǐ to dispatch 使西伯得征伐
166 27 使 shǐ to use 使西伯得征伐
167 27 使 shǐ to be able to 使西伯得征伐
168 25 yīn flourishing; abundant 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
169 25 yīn Yin 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
170 25 yīn Yin 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
171 25 yǐn roll of thunder 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
172 25 yān dark red 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
173 25 yīn grand; magnificent 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
174 25 zhòu Emperor Zhou 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
175 25 zhòu a strap in a saddle 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
176 25 太子 tàizǐ a crown prince 太子發立
177 25 shī teacher 舉棄為農師
178 25 shī multitude 舉棄為農師
179 25 shī a host; a leader 舉棄為農師
180 25 shī an expert 舉棄為農師
181 25 shī an example; a model 舉棄為農師
182 25 shī master 舉棄為農師
183 25 shī a capital city; a well protected place 舉棄為農師
184 25 shī Shi 舉棄為農師
185 25 shī to imitate 舉棄為農師
186 25 shī troops 舉棄為農師
187 25 shī shi 舉棄為農師
188 25 shī an army division 舉棄為農師
189 25 shī the 7th hexagram 舉棄為農師
190 25 shī a lion 舉棄為農師
191 24 西 The West 是為西伯
192 24 西 west 是為西伯
193 24 西 Kangxi radical 146 是為西伯
194 24 西 Spain 是為西伯
195 24 西 foreign 是為西伯
196 24 西 place of honor 是為西伯
197 24 西 Central Asia 是為西伯
198 24 西 Xi 是為西伯
199 23 to enter 入界
200 23 Kangxi radical 11 入界
201 23 radical 入界
202 23 income 入界
203 23 to conform with 入界
204 23 to descend 入界
205 23 the entering tone 入界
206 23 to pay 入界
207 23 to join 入界
208 23 must 予必以不享征之
209 23 Bi 予必以不享征之
210 22 jīn today; present; now 今戎狄所為攻戰
211 22 jīn Jin 今戎狄所為攻戰
212 22 jīn modern 今戎狄所為攻戰
213 22 rén person; people; a human being 豳人舉國扶老攜弱
214 22 rén Kangxi radical 9 豳人舉國扶老攜弱
215 22 rén a kind of person 豳人舉國扶老攜弱
216 22 rén everybody 豳人舉國扶老攜弱
217 22 rén adult 豳人舉國扶老攜弱
218 22 rén somebody; others 豳人舉國扶老攜弱
219 22 rén an upright person 豳人舉國扶老攜弱
220 22 mìng life 受天明命
221 22 mìng to order 受天明命
222 22 mìng destiny; fate; luck 受天明命
223 22 mìng an order; a command 受天明命
224 22 mìng to name; to assign 受天明命
225 22 mìng livelihood 受天明命
226 22 mìng advice 受天明命
227 22 mìng to confer a title 受天明命
228 22 mìng lifespan 受天明命
229 22 mìng to think 受天明命
230 22 guó a country; a nation 國於豳
231 22 guó the capital of a state 國於豳
232 22 guó a feud; a vassal state 國於豳
233 22 guó a state; a kingdom 國於豳
234 22 guó a place; a land 國於豳
235 22 guó domestic; Chinese 國於豳
236 22 guó national 國於豳
237 22 guó top in the nation 國於豳
238 22 guó Guo 國於豳
239 21 a man; a male adult 百夫長
240 21 husband 百夫長
241 21 a person 百夫長
242 21 someone who does manual work 百夫長
243 21 a hired worker 百夫長
244 21 zhèng [state of] Zheng 毛叔鄭奉明水
245 21 zhèng Zheng 毛叔鄭奉明水
246 21 hán Korea; South Korea 命韓
247 21 hán State of Han 命韓
248 21 hán fence; low wall 命韓
249 21 hán Han 命韓
250 21 shū father's younger brother 武王弟叔振鐸奉陳常車
251 21 shū Shu 武王弟叔振鐸奉陳常車
252 21 shū third eldest 武王弟叔振鐸奉陳常車
253 21 shū declining; waning 武王弟叔振鐸奉陳常車
254 20 sān three 虎賁三千人
255 20 sān third 虎賁三千人
256 20 sān more than two 虎賁三千人
257 20 sān very few 虎賁三千人
258 20 sān San 虎賁三千人
259 19 zuò to do 作五官有司
260 19 zuò to act as; to serve as 作五官有司
261 19 zuò to start 作五官有司
262 19 zuò a writing; a work 作五官有司
263 19 zuò to dress as; to be disguised as 作五官有司
264 19 zuō to create; to make 作五官有司
265 19 zuō a workshop 作五官有司
266 19 zuō to write; to compose 作五官有司
267 19 zuò to rise 作五官有司
268 19 zuò to be aroused 作五官有司
269 19 zuò activity; action; undertaking 作五官有司
270 19 zuò to regard as 作五官有司
271 19 desire 欲踐之
272 19 to desire; to wish 欲踐之
273 19 to desire; to intend 欲踐之
274 19 lust 欲踐之
275 19 jiàng a general; a high ranking officer 將以利之
276 19 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將以利之
277 19 jiàng to command; to lead 將以利之
278 19 qiāng to request 將以利之
279 19 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將以利之
280 19 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將以利之
281 19 jiāng to checkmate 將以利之
282 19 jiāng to goad; to incite; to provoke 將以利之
283 19 jiāng to do; to handle 將以利之
284 19 jiàng backbone 將以利之
285 19 jiàng king 將以利之
286 19 jiāng to rest 將以利之
287 19 jiàng a senior member of an organization 將以利之
288 19 jiāng large; great 將以利之
289 19 周公 zhōu gōng Duke Zhou 周公乃祓齋
290 18 gōng to attack; to assault 薰育戎狄攻之
291 18 gōng to discredit; to impugn; to criticize 薰育戎狄攻之
292 18 gōng to remedy; to cure 薰育戎狄攻之
293 18 gōng to work at; to handle 薰育戎狄攻之
294 18 gōng workmanship; expertise 薰育戎狄攻之
295 18 gōng exaction by the state 薰育戎狄攻之
296 18 gōng sturdy; strong 薰育戎狄攻之
297 18 gōng to govern; to administer 薰育戎狄攻之
298 18 gōng Gong 薰育戎狄攻之
299 18 fēng to seal; to close off 封棄於邰
300 18 fēng Feng 封棄於邰
301 18 fēng to confer; to grant 封棄於邰
302 18 fēng an envelope 封棄於邰
303 18 fēng a border; a boundary 封棄於邰
304 18 fēng to prohibit 封棄於邰
305 18 fēng to limit 封棄於邰
306 18 fēng to make an earth mound 封棄於邰
307 18 fēng to increase 封棄於邰
308 18 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 名棄
309 18 to overlook; to forget 名棄
310 18 Qi 名棄
311 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則古公
312 18 a grade; a level 則古公
313 18 an example; a model 則古公
314 18 a weighing device 則古公
315 18 to grade; to rank 則古公
316 18 to copy; to imitate; to follow 則古公
317 18 to do 則古公
318 18 self 民之在我
319 18 [my] dear 民之在我
320 18 Wo 民之在我
321 18 clothes; dress; garment 我維顯服
322 18 funary clothes 我維顯服
323 18 to serve; to obey; to comply; to defer 我維顯服
324 18 to take medicine; to eat 我維顯服
325 18 to be suitable for; to be used to 我維顯服
326 18 to take on; to undertake; to be responsible for 我維顯服
327 18 to harness 我維顯服
328 18 two of a four horse team 我維顯服
329 18 to wear [clothes]; to dress 我維顯服
330 18 morning; funeral arrangements 我維顯服
331 18 Fu 我維顯服
332 18 to cause to yield 我維顯服
333 17 suì to comply with; to follow along 遂收養長之
334 17 suì to advance 遂收養長之
335 17 suì to follow through; to achieve 遂收養長之
336 17 suì to follow smoothly 遂收養長之
337 17 suì an area the capital 遂收養長之
338 17 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂收養長之
339 17 suì a flint 遂收養長之
340 17 suì to satisfy 遂收養長之
341 17 suì to propose; to nominate 遂收養長之
342 17 suì to grow 遂收養長之
343 17 suì to use up; to stop 遂收養長之
344 17 suì sleeve used in archery 遂收養長之
345 17 to finish; to complete; to exhaust 畢公之徒左右王
346 17 a hand net 畢公之徒左右王
347 17 to hunt with a hand net 畢公之徒左右王
348 17 Bi 畢公之徒左右王
349 17 Bi constellation 畢公之徒左右王
350 17 bamboo slips 畢公之徒左右王
351 17 zài in; at 在陶唐
352 17 zài to exist; to be living 在陶唐
353 17 zài to consist of 在陶唐
354 17 zài to be at a post 在陶唐
355 17 wèi to call 相謂曰
356 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 相謂曰
357 17 wèi to speak to; to address 相謂曰
358 17 wèi to treat as; to regard as 相謂曰
359 17 wèi introducing a condition situation 相謂曰
360 17 wèi to speak to; to address 相謂曰
361 17 wèi to think 相謂曰
362 17 wèi for; is to be 相謂曰
363 17 wèi to make; to cause 相謂曰
364 17 wèi principle; reason 相謂曰
365 17 wèi Wei 相謂曰
366 17 Germany 故詩人歌樂思其德
367 17 virtue; morality; ethics; character 故詩人歌樂思其德
368 17 kindness; favor 故詩人歌樂思其德
369 17 conduct; behavior 故詩人歌樂思其德
370 17 to be grateful 故詩人歌樂思其德
371 17 heart; intention 故詩人歌樂思其德
372 17 De 故詩人歌樂思其德
373 17 potency; natural power 故詩人歌樂思其德
374 17 wholesome; good 故詩人歌樂思其德
375 17 gào to tell; to say; said; told 以告帝紂
376 17 gào to request 以告帝紂
377 17 gào to report; to inform 以告帝紂
378 17 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 以告帝紂
379 17 gào to accuse; to sue 以告帝紂
380 17 gào to reach 以告帝紂
381 17 gào an announcement 以告帝紂
382 17 gào a party 以告帝紂
383 17 gào a vacation 以告帝紂
384 17 gào Gao 以告帝紂
385 16 wáng to die 乃二人亡如荊蠻
386 16 wáng to flee 乃二人亡如荊蠻
387 16 to not have 乃二人亡如荊蠻
388 16 wáng to lose 乃二人亡如荊蠻
389 16 wáng to perish; to be destroyed 乃二人亡如荊蠻
390 16 wáng to leave 乃二人亡如荊蠻
391 16 wáng to forget 乃二人亡如荊蠻
392 16 wáng dead 乃二人亡如荊蠻
393 16 guī to go back; to return 多徙而保歸焉
394 16 guī to belong to; to be classified as 多徙而保歸焉
395 16 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 多徙而保歸焉
396 16 guī used between a repeated verb to indicate contrast 多徙而保歸焉
397 16 guī to revert to; to give back to 多徙而保歸焉
398 16 guī (of a woman) to get married 多徙而保歸焉
399 16 guī to assemble; to meet together; to converge 多徙而保歸焉
400 16 guī to appreciate; to admire 多徙而保歸焉
401 16 guī to divide with a single digit divisor 多徙而保歸焉
402 16 guī to pledge allegiance to 多徙而保歸焉
403 16 guī to withdraw 多徙而保歸焉
404 16 guī to settle down 多徙而保歸焉
405 16 guī Gui 多徙而保歸焉
406 16 kuì to give; to sacrifice food 多徙而保歸焉
407 16 kuì ashamed 多徙而保歸焉
408 16 bīng soldier; troops 東觀兵
409 16 bīng weapons 東觀兵
410 16 bīng military; warfare 東觀兵
411 16 shā to kill; to murder; to slaughter 殺王子比干
412 16 shā to hurt 殺王子比干
413 16 shā to pare off; to reduce; to clip 殺王子比干
414 15 zhì Kangxi radical 133 後至者斬
415 15 zhì to arrive 後至者斬
416 15 to punish; to penalize 故今予發維共行天罰
417 15 to fine 故今予發維共行天罰
418 15 punishment 故今予發維共行天罰
419 15 hòu after; later 夏后氏政衰
420 15 hòu empress; queen 夏后氏政衰
421 15 hòu sovereign 夏后氏政衰
422 15 hòu the god of the earth 夏后氏政衰
423 15 hòu late; later 夏后氏政衰
424 15 hòu offspring; descendents 夏后氏政衰
425 15 hòu to fall behind; to lag 夏后氏政衰
426 15 hòu behind; back 夏后氏政衰
427 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 夏后氏政衰
428 15 hòu Hou 夏后氏政衰
429 15 hòu after; behind 夏后氏政衰
430 15 hòu following 夏后氏政衰
431 15 hòu to be delayed 夏后氏政衰
432 15 hòu to abandon; to discard 夏后氏政衰
433 15 hòu feudal lords 夏后氏政衰
434 15 hòu Hou 夏后氏政衰
435 15 residence; dwelling 居期而生子
436 15 to be at a position 居期而生子
437 15 to live; to dwell; to reside 居期而生子
438 15 to stay put 居期而生子
439 15 to claim; to assert 居期而生子
440 15 to store up; to accumulate 居期而生子
441 15 to sit down 居期而生子
442 15 to possess 居期而生子
443 15 to hold in storage; to retain; to harbor 居期而生子
444 15 Ju 居期而生子
445 15 chǔ state of Chu
446 15 chǔ Chu
447 15 chǔ distinct; clear; orderly
448 15 chǔ painful
449 15 chǔ dazzling; sparkling
450 15 chǔ a cane
451 15 chǔ Hubei and Hunan
452 15 chǔ horsewhip
453 15 chǔ to beat a prisoner; to torture
454 15 召公 shào gōng Duke Shao 召公
455 15 to go 去稷不務
456 15 to remove; to wipe off; to eliminate 去稷不務
457 15 to be distant 去稷不務
458 15 to leave 去稷不務
459 15 to play a part 去稷不務
460 15 to abandon; to give up 去稷不務
461 15 to die 去稷不務
462 15 previous; past 去稷不務
463 15 to send out; to issue; to drive away 去稷不務
464 15 falling tone 去稷不務
465 15 to lose 去稷不務
466 15 Qu 去稷不務
467 15 èr two 乃二人亡如荊蠻
468 15 èr Kangxi radical 7 乃二人亡如荊蠻
469 15 èr second 乃二人亡如荊蠻
470 15 èr twice; double; di- 乃二人亡如荊蠻
471 15 èr more than one kind 乃二人亡如荊蠻
472 15 幽王 yōu wáng King You of Zhou 子幽王宮湦立
473 14 襄王 xiāng wáng King Xiang of Zhou 子襄王鄭立
474 14 younger brother 離逖其王父母弟
475 14 junior male 離逖其王父母弟
476 14 order; rank 離逖其王父母弟
477 14 disciple 離逖其王父母弟
478 14 to do one's duty as a younger brother 離逖其王父母弟
479 14 me 離逖其王父母弟
480 14 成王 chéng wáng King Cheng of Zhou 是為成王
481 14 Kangxi radical 71 孳孳無怠
482 14 to not have; without 孳孳無怠
483 14 mo 孳孳無怠
484 14 to not have 孳孳無怠
485 14 Wu 孳孳無怠
486 14 Kangxi radical 132 自漆
487 14 Zi 自漆
488 14 a nose 自漆
489 14 the beginning; the start 自漆
490 14 origin 自漆
491 14 to employ; to use 自漆
492 14 to be 自漆
493 13 father 子古公亶父立
494 13 Kangxi radical 88 子古公亶父立
495 13 a male of an older generation 子古公亶父立
496 13 a polite form of address for an older male 子古公亶父立
497 13 worker 子古公亶父立
498 13 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 子惠王閬立
499 13 惠王 huì wáng King Hui of Zhou 子惠王閬立
500 13 to go back; to return 已復攻

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 248 zhī him; her; them; that 欲踐之
2 248 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲踐之
3 248 zhī to go 欲踐之
4 248 zhī this; that 欲踐之
5 248 zhī genetive marker 欲踐之
6 248 zhī it 欲踐之
7 248 zhī in; in regards to 欲踐之
8 248 zhī all 欲踐之
9 248 zhī and 欲踐之
10 248 zhī however 欲踐之
11 248 zhī if 欲踐之
12 248 zhī then 欲踐之
13 248 zhī to arrive; to go 欲踐之
14 248 zhī is 欲踐之
15 248 zhī to use 欲踐之
16 248 zhī Zhi 欲踐之
17 248 zhī winding 欲踐之
18 111 zhōu Zhou Dynasty 周本紀
19 111 zhōu careful; thorough; thoughtful 周本紀
20 111 zhōu to aid 周本紀
21 111 zhōu a cycle 周本紀
22 111 zhōu Zhou 周本紀
23 111 zhōu all; universal 周本紀
24 111 zhōu dense; near 周本紀
25 111 zhōu circumference; surroundings 周本紀
26 111 zhōu to circle 周本紀
27 111 zhōu to adapt to 周本紀
28 111 zhōu to wear around the waist 周本紀
29 111 zhōu to bend 周本紀
30 111 zhōu an entire year 周本紀
31 110 wáng Wang 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
32 110 wáng a king 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
33 110 wáng Kangxi radical 96 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
34 110 wàng to be king; to rule 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
35 110 wáng a prince; a duke 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
36 110 wáng grand; great 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
37 110 wáng to treat with the ceremony due to a king 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
38 110 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
39 110 wáng the head of a group or gang 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
40 110 wáng the biggest or best of a group 蓋受命之年稱王而斷虞芮之訟
41 101 ér and; as well as; but (not); yet (not) 踐之而身動如孕者
42 101 ér Kangxi radical 126 踐之而身動如孕者
43 101 ér you 踐之而身動如孕者
44 101 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 踐之而身動如孕者
45 101 ér right away; then 踐之而身動如孕者
46 101 ér but; yet; however; while; nevertheless 踐之而身動如孕者
47 101 ér if; in case; in the event that 踐之而身動如孕者
48 101 ér therefore; as a result; thus 踐之而身動如孕者
49 101 ér how can it be that? 踐之而身動如孕者
50 101 ér so as to 踐之而身動如孕者
51 101 ér only then 踐之而身動如孕者
52 101 ér as if; to seem like 踐之而身動如孕者
53 101 néng can; able 踐之而身動如孕者
54 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 踐之而身動如孕者
55 101 ér me 踐之而身動如孕者
56 101 ér to arrive; up to 踐之而身動如孕者
57 101 ér possessive 踐之而身動如孕者
58 95 so as to; in order to 飛鳥以其翼覆薦之
59 95 to use; to regard as 飛鳥以其翼覆薦之
60 95 to use; to grasp 飛鳥以其翼覆薦之
61 95 according to 飛鳥以其翼覆薦之
62 95 because of 飛鳥以其翼覆薦之
63 95 on a certain date 飛鳥以其翼覆薦之
64 95 and; as well as 飛鳥以其翼覆薦之
65 95 to rely on 飛鳥以其翼覆薦之
66 95 to regard 飛鳥以其翼覆薦之
67 95 to be able to 飛鳥以其翼覆薦之
68 95 to order; to command 飛鳥以其翼覆薦之
69 95 further; moreover 飛鳥以其翼覆薦之
70 95 used after a verb 飛鳥以其翼覆薦之
71 95 very 飛鳥以其翼覆薦之
72 95 already 飛鳥以其翼覆薦之
73 95 increasingly 飛鳥以其翼覆薦之
74 95 a reason; a cause 飛鳥以其翼覆薦之
75 95 Israel 飛鳥以其翼覆薦之
76 95 Yi 飛鳥以其翼覆薦之
77 92 his; hers; its; theirs 其母有邰氏女
78 92 to add emphasis 其母有邰氏女
79 92 used when asking a question in reply to a question 其母有邰氏女
80 92 used when making a request or giving an order 其母有邰氏女
81 92 he; her; it; them 其母有邰氏女
82 92 probably; likely 其母有邰氏女
83 92 will 其母有邰氏女
84 92 may 其母有邰氏女
85 92 if 其母有邰氏女
86 92 or 其母有邰氏女
87 92 Qi 其母有邰氏女
88 91 yuē to speak; to say 曰姜原
89 91 yuē Kangxi radical 73 曰姜原
90 91 yuē to be called 曰姜原
91 91 yuē particle without meaning 曰姜原
92 86 wèi for; to 姜原為帝嚳元妃
93 86 wèi because of 姜原為帝嚳元妃
94 86 wéi to act as; to serve 姜原為帝嚳元妃
95 86 wéi to change into; to become 姜原為帝嚳元妃
96 86 wéi to be; is 姜原為帝嚳元妃
97 86 wéi to do 姜原為帝嚳元妃
98 86 wèi for 姜原為帝嚳元妃
99 86 wèi because of; for; to 姜原為帝嚳元妃
100 86 wèi to 姜原為帝嚳元妃
101 86 wéi in a passive construction 姜原為帝嚳元妃
102 86 wéi forming a rehetorical question 姜原為帝嚳元妃
103 86 wéi forming an adverb 姜原為帝嚳元妃
104 86 wéi to add emphasis 姜原為帝嚳元妃
105 86 wèi to support; to help 姜原為帝嚳元妃
106 86 wéi to govern 姜原為帝嚳元妃
107 85 nián year 西伯蓋即位五十年
108 85 nián New Year festival 西伯蓋即位五十年
109 85 nián age 西伯蓋即位五十年
110 85 nián life span; life expectancy 西伯蓋即位五十年
111 85 nián an era; a period 西伯蓋即位五十年
112 85 nián a date 西伯蓋即位五十年
113 85 nián time; years 西伯蓋即位五十年
114 85 nián harvest 西伯蓋即位五十年
115 85 nián annual; every year 西伯蓋即位五十年
116 77 in; at 封棄於邰
117 77 in; at 封棄於邰
118 77 in; at; to; from 封棄於邰
119 77 to go; to 封棄於邰
120 77 to rely on; to depend on 封棄於邰
121 77 to go to; to arrive at 封棄於邰
122 77 from 封棄於邰
123 77 give 封棄於邰
124 77 oppposing 封棄於邰
125 77 and 封棄於邰
126 77 compared to 封棄於邰
127 77 by 封棄於邰
128 77 and; as well as 封棄於邰
129 77 for 封棄於邰
130 77 Yu 封棄於邰
131 77 a crow 封棄於邰
132 77 whew; wow 封棄於邰
133 71 to stand 子不窋立
134 71 Kangxi radical 117 子不窋立
135 71 erect; upright; vertical 子不窋立
136 71 to establish; to set up; to found 子不窋立
137 71 to conclude; to draw up 子不窋立
138 71 to ascend the throne 子不窋立
139 71 to designate; to appoint 子不窋立
140 71 to live; to exist 子不窋立
141 71 instantaneously; immediatley 子不窋立
142 71 to erect; to stand something up 子不窋立
143 71 to take a stand 子不窋立
144 71 to cease; to stop 子不窋立
145 71 a two week period at the onset o feach season 子不窋立
146 70 not; no 馬牛過者皆辟不踐
147 70 expresses that a certain condition cannot be acheived 馬牛過者皆辟不踐
148 70 as a correlative 馬牛過者皆辟不踐
149 70 no (answering a question) 馬牛過者皆辟不踐
150 70 forms a negative adjective from a noun 馬牛過者皆辟不踐
151 70 at the end of a sentence to form a question 馬牛過者皆辟不踐
152 70 to form a yes or no question 馬牛過者皆辟不踐
153 70 infix potential marker 馬牛過者皆辟不踐
154 69 qín Shaanxi
155 69 qín Qin Dynasty
156 69 aín State of Qin
157 69 qín Qin
158 61 gōng public; common; state-owned 子公劉立
159 61 gōng official 子公劉立
160 61 gōng male 子公劉立
161 61 gōng duke; lord 子公劉立
162 61 gōng fair; equitable 子公劉立
163 61 gōng Mr.; mister 子公劉立
164 61 gōng father-in-law 子公劉立
165 61 gōng form of address; your honor 子公劉立
166 61 gōng accepted; mutual 子公劉立
167 61 gōng metric 子公劉立
168 61 gōng to release to the public 子公劉立
169 61 gōng the common good 子公劉立
170 61 gōng to divide equally 子公劉立
171 61 gōng Gong 子公劉立
172 61 gōng publicly; openly 子公劉立
173 61 gōng publicly operated; state run 子公劉立
174 60 also; too 崇侯虎也
175 60 a final modal particle indicating certainy or decision 崇侯虎也
176 60 either 崇侯虎也
177 60 even 崇侯虎也
178 60 used to soften the tone 崇侯虎也
179 60 used for emphasis 崇侯虎也
180 60 used to mark contrast 崇侯虎也
181 60 used to mark compromise 崇侯虎也
182 57 yǒu is; are; to exist 其母有邰氏女
183 57 yǒu to have; to possess 其母有邰氏女
184 57 yǒu indicates an estimate 其母有邰氏女
185 57 yǒu indicates a large quantity 其母有邰氏女
186 57 yǒu indicates an affirmative response 其母有邰氏女
187 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其母有邰氏女
188 57 yǒu used to compare two things 其母有邰氏女
189 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其母有邰氏女
190 57 yǒu used before the names of dynasties 其母有邰氏女
191 57 yǒu a certain thing; what exists 其母有邰氏女
192 57 yǒu multiple of ten and ... 其母有邰氏女
193 57 yǒu abundant 其母有邰氏女
194 57 yǒu purposeful 其母有邰氏女
195 57 yǒu You 其母有邰氏女
196 56 child; son 子不窋立
197 56 egg; newborn 子不窋立
198 56 first earthly branch 子不窋立
199 56 11 p.m.-1 a.m. 子不窋立
200 56 Kangxi radical 39 子不窋立
201 56 zi indicates that the the word is used as a noun 子不窋立
202 56 pellet; something small and hard 子不窋立
203 56 master 子不窋立
204 56 viscount 子不窋立
205 56 zi you; your honor 子不窋立
206 56 masters 子不窋立
207 56 person 子不窋立
208 56 young 子不窋立
209 56 seed 子不窋立
210 56 subordinate; subsidiary 子不窋立
211 56 a copper coin 子不窋立
212 56 bundle 子不窋立
213 56 female dragonfly 子不窋立
214 56 constituent 子不窋立
215 56 offspring; descendants 子不窋立
216 56 dear 子不窋立
217 56 little one 子不窋立
218 47 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃與私屬遂去豳
219 47 nǎi to be 乃與私屬遂去豳
220 47 nǎi you; yours 乃與私屬遂去豳
221 47 nǎi also; moreover 乃與私屬遂去豳
222 47 nǎi however; but 乃與私屬遂去豳
223 47 nǎi if 乃與私屬遂去豳
224 47 武王 wǔ wáng Wu Wang; King Wu of Zhou 是為武王
225 43 shì is; are; am; to be 是為公季
226 43 shì is exactly 是為公季
227 43 shì is suitable; is in contrast 是為公季
228 43 shì this; that; those 是為公季
229 43 shì really; certainly 是為公季
230 43 shì correct; yes; affirmative 是為公季
231 43 shì true 是為公季
232 43 shì is; has; exists 是為公季
233 43 shì used between repetitions of a word 是為公季
234 43 shì a matter; an affair 是為公季
235 43 shì Shi 是為公季
236 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 踐之而身動如孕者
237 42 zhě that 踐之而身動如孕者
238 42 zhě nominalizing function word 踐之而身動如孕者
239 42 zhě used to mark a definition 踐之而身動如孕者
240 42 zhě used to mark a pause 踐之而身動如孕者
241 42 zhě topic marker; that; it 踐之而身動如孕者
242 42 zhuó according to 踐之而身動如孕者
243 41 father's elder brother; uncle 古公有長子曰太伯
244 41 senior; respectful form of address 古公有長子曰太伯
245 41 Count 古公有長子曰太伯
246 41 older brother 古公有長子曰太伯
247 41 a hegemon 古公有長子曰太伯
248 35 to die 后稷卒
249 35 a soldier 后稷卒
250 35 abruptly; hurriedly 后稷卒
251 35 a servant; forced labor 后稷卒
252 35 to end 后稷卒
253 35 at last; finally 后稷卒
254 35 a deployment of five soldiers 后稷卒
255 35 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有民立君
256 35 jūn you 有民立君
257 35 jūn a mistress 有民立君
258 35 jūn date-plum 有民立君
259 35 jūn the son of heaven 有民立君
260 35 jūn to rule 有民立君
261 35 and 欲得地與民
262 35 to give 欲得地與民
263 35 together with 欲得地與民
264 35 interrogative particle 欲得地與民
265 35 to accompany 欲得地與民
266 35 to particate in 欲得地與民
267 35 of the same kind 欲得地與民
268 35 to help 欲得地與民
269 35 for 欲得地與民
270 35 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯順之
271 34 bēng to rupture; to split apart 西伯崩
272 34 bēng to collapse 西伯崩
273 34 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 西伯崩
274 34 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 西伯崩
275 34 bēng to die [of an emperor] 西伯崩
276 34 bēng to destroy 西伯崩
277 34 in; at 武王上祭于畢
278 34 in; at 武王上祭于畢
279 34 in; at; to; from 武王上祭于畢
280 34 to go; to 武王上祭于畢
281 34 to rely on; to depend on 武王上祭于畢
282 34 to go to; to arrive at 武王上祭于畢
283 34 from 武王上祭于畢
284 34 give 武王上祭于畢
285 34 oppposing 武王上祭于畢
286 34 and 武王上祭于畢
287 34 compared to 武王上祭于畢
288 34 by 武王上祭于畢
289 34 and; as well as 武王上祭于畢
290 34 for 武王上祭于畢
291 34 Yu 武王上祭于畢
292 34 a crow 武王上祭于畢
293 34 whew; wow 武王上祭于畢
294 31 jiē all; each and every; in all cases 馬牛過者皆辟不踐
295 31 jiē same; equally 馬牛過者皆辟不踐
296 30 to cut down 伐犬戎
297 30 to attack 伐犬戎
298 30 to boast 伐犬戎
299 30 to cut out 伐犬戎
300 30 a feat; a contribution; an achievement 伐犬戎
301 30 a matchmaker 伐犬戎
302 29 mín the people; citizen; subjects 民皆法則之
303 29 mín Min 民皆法則之
304 27 final particle to express a completed action 制正朔矣
305 27 particle to express certainty 制正朔矣
306 27 would; particle to indicate a future condition 制正朔矣
307 27 to form a question 制正朔矣
308 27 to indicate a command 制正朔矣
309 27 sigh 制正朔矣
310 27 使 shǐ to make; to cause 使西伯得征伐
311 27 使 shǐ to make use of for labor 使西伯得征伐
312 27 使 shǐ to indulge 使西伯得征伐
313 27 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使西伯得征伐
314 27 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使西伯得征伐
315 27 使 shǐ to dispatch 使西伯得征伐
316 27 使 shǐ if 使西伯得征伐
317 27 使 shǐ to use 使西伯得征伐
318 27 使 shǐ to be able to 使西伯得征伐
319 25 yīn flourishing; abundant 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
320 25 yīn Yin 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
321 25 yīn Yin 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
322 25 yǐn roll of thunder 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
323 25 yān dark red 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
324 25 yīn grand; magnificent 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
325 25 yīn considerately 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
326 25 zhòu Emperor Zhou 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
327 25 zhòu a strap in a saddle 崇侯虎譖西伯於殷紂曰
328 25 太子 tàizǐ a crown prince 太子發立
329 25 shī teacher 舉棄為農師
330 25 shī multitude 舉棄為農師
331 25 shī a host; a leader 舉棄為農師
332 25 shī an expert 舉棄為農師
333 25 shī an example; a model 舉棄為農師
334 25 shī master 舉棄為農師
335 25 shī a capital city; a well protected place 舉棄為農師
336 25 shī Shi 舉棄為農師
337 25 shī to imitate 舉棄為農師
338 25 shī troops 舉棄為農師
339 25 shī shi 舉棄為農師
340 25 shī an army division 舉棄為農師
341 25 shī the 7th hexagram 舉棄為農師
342 25 shī a lion 舉棄為農師
343 24 西 The West 是為西伯
344 24 西 west 是為西伯
345 24 西 Kangxi radical 146 是為西伯
346 24 西 Spain 是為西伯
347 24 西 foreign 是為西伯
348 24 西 place of honor 是為西伯
349 24 西 Central Asia 是為西伯
350 24 西 Xi 是為西伯
351 23 to enter 入界
352 23 Kangxi radical 11 入界
353 23 radical 入界
354 23 income 入界
355 23 to conform with 入界
356 23 to descend 入界
357 23 the entering tone 入界
358 23 to pay 入界
359 23 to join 入界
360 23 certainly; must; will; necessarily 予必以不享征之
361 23 must 予必以不享征之
362 23 if; suppose 予必以不享征之
363 23 Bi 予必以不享征之
364 22 jīn today; present; now 今戎狄所為攻戰
365 22 jīn Jin 今戎狄所為攻戰
366 22 jīn modern 今戎狄所為攻戰
367 22 rén person; people; a human being 豳人舉國扶老攜弱
368 22 rén Kangxi radical 9 豳人舉國扶老攜弱
369 22 rén a kind of person 豳人舉國扶老攜弱
370 22 rén everybody 豳人舉國扶老攜弱
371 22 rén adult 豳人舉國扶老攜弱
372 22 rén somebody; others 豳人舉國扶老攜弱
373 22 rén an upright person 豳人舉國扶老攜弱
374 22 mìng life 受天明命
375 22 mìng to order 受天明命
376 22 mìng destiny; fate; luck 受天明命
377 22 mìng an order; a command 受天明命
378 22 mìng to name; to assign 受天明命
379 22 mìng livelihood 受天明命
380 22 mìng advice 受天明命
381 22 mìng to confer a title 受天明命
382 22 mìng lifespan 受天明命
383 22 mìng to think 受天明命
384 22 guó a country; a nation 國於豳
385 22 guó the capital of a state 國於豳
386 22 guó a feud; a vassal state 國於豳
387 22 guó a state; a kingdom 國於豳
388 22 guó a place; a land 國於豳
389 22 guó domestic; Chinese 國於豳
390 22 guó national 國於豳
391 22 guó top in the nation 國於豳
392 22 guó Guo 國於豳
393 21 a man; a male adult 百夫長
394 21 this; that; those 百夫長
395 21 now; still 百夫長
396 21 is it not?; final particle 百夫長
397 21 husband 百夫長
398 21 a person 百夫長
399 21 someone who does manual work 百夫長
400 21 a hired worker 百夫長
401 21 he 百夫長
402 21 zhèng [state of] Zheng 毛叔鄭奉明水
403 21 zhèng Zheng 毛叔鄭奉明水
404 21 zhèng frequently; repeatedly 毛叔鄭奉明水
405 21 zhèng catiously; solemnly 毛叔鄭奉明水
406 21 hán Korea; South Korea 命韓
407 21 hán State of Han 命韓
408 21 hán fence; low wall 命韓
409 21 hán Han 命韓
410 21 shū father's younger brother 武王弟叔振鐸奉陳常車
411 21 shū Shu 武王弟叔振鐸奉陳常車
412 21 shū third eldest 武王弟叔振鐸奉陳常車
413 21 shū declining; waning 武王弟叔振鐸奉陳常車
414 20 sān three 虎賁三千人
415 20 sān third 虎賁三千人
416 20 sān more than two 虎賁三千人
417 20 sān very few 虎賁三千人
418 20 sān repeatedly 虎賁三千人
419 20 sān San 虎賁三千人
420 19 zuò to do 作五官有司
421 19 zuò to act as; to serve as 作五官有司
422 19 zuò to start 作五官有司
423 19 zuò a writing; a work 作五官有司
424 19 zuò to dress as; to be disguised as 作五官有司
425 19 zuō to create; to make 作五官有司
426 19 zuō a workshop 作五官有司
427 19 zuō to write; to compose 作五官有司
428 19 zuò to rise 作五官有司
429 19 zuò to be aroused 作五官有司
430 19 zuò activity; action; undertaking 作五官有司
431 19 zuò to regard as 作五官有司
432 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故詩人歌樂思其德
433 19 old; ancient; former; past 故詩人歌樂思其德
434 19 reason; cause; purpose 故詩人歌樂思其德
435 19 to die 故詩人歌樂思其德
436 19 so; therefore; hence 故詩人歌樂思其德
437 19 original 故詩人歌樂思其德
438 19 accident; happening; instance 故詩人歌樂思其德
439 19 a friend; an acquaintance; friendship 故詩人歌樂思其德
440 19 something in the past 故詩人歌樂思其德
441 19 deceased; dead 故詩人歌樂思其德
442 19 still; yet 故詩人歌樂思其德
443 19 desire 欲踐之
444 19 to desire; to wish 欲踐之
445 19 almost; nearly; about to occur 欲踐之
446 19 to desire; to intend 欲踐之
447 19 lust 欲踐之
448 19 jiāng will; shall (future tense) 將以利之
449 19 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將以利之
450 19 jiàng a general; a high ranking officer 將以利之
451 19 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將以利之
452 19 jiāng and; or 將以利之
453 19 jiàng to command; to lead 將以利之
454 19 qiāng to request 將以利之
455 19 jiāng approximately 將以利之
456 19 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將以利之
457 19 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將以利之
458 19 jiāng to checkmate 將以利之
459 19 jiāng to goad; to incite; to provoke 將以利之
460 19 jiāng to do; to handle 將以利之
461 19 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將以利之
462 19 jiāng furthermore; moreover 將以利之
463 19 jiàng backbone 將以利之
464 19 jiàng king 將以利之
465 19 jiāng might; possibly 將以利之
466 19 jiāng just; a short time ago 將以利之
467 19 jiāng to rest 將以利之
468 19 jiāng to the side 將以利之
469 19 jiàng a senior member of an organization 將以利之
470 19 jiāng large; great 將以利之
471 19 周公 zhōu gōng Duke Zhou 周公乃祓齋
472 18 gōng to attack; to assault 薰育戎狄攻之
473 18 gōng to discredit; to impugn; to criticize 薰育戎狄攻之
474 18 gōng to remedy; to cure 薰育戎狄攻之
475 18 gōng to work at; to handle 薰育戎狄攻之
476 18 gōng workmanship; expertise 薰育戎狄攻之
477 18 gōng exaction by the state 薰育戎狄攻之
478 18 gōng sturdy; strong 薰育戎狄攻之
479 18 gōng to govern; to administer 薰育戎狄攻之
480 18 gōng Gong 薰育戎狄攻之
481 18 fēng to seal; to close off 封棄於邰
482 18 fēng a measure word for sealed objects 封棄於邰
483 18 fēng Feng 封棄於邰
484 18 fēng to confer; to grant 封棄於邰
485 18 fēng an envelope 封棄於邰
486 18 fēng a border; a boundary 封棄於邰
487 18 fēng to prohibit 封棄於邰
488 18 fēng to limit 封棄於邰
489 18 fēng to make an earth mound 封棄於邰
490 18 fēng to increase 封棄於邰
491 18 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 名棄
492 18 to overlook; to forget 名棄
493 18 Qi 名棄
494 18 otherwise; but; however 則古公
495 18 then 則古公
496 18 measure word for short sections of text 則古公
497 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則古公
498 18 a grade; a level 則古公
499 18 an example; a model 則古公
500 18 a weighing device 則古公

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安王 196 King An of Zhou
白起 98 Bai Qi
褒姒 98 Baosi
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
比尔 比爾 98 Bill
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
成王 99 King Cheng of Zhou
成周 99 Chengzhou
楚王 99 Prince of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大诰 大誥 100 Great Announcement
悼王 100 King Dao of Zhou
大雅 100 Daya; Greater Odes
大禹 100 Yu the Great
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝辛 100 Di Xin
定王 100 King Ding of Zhou
定公 100 Lord Ding
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东周 東周 100 Eastern Zhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东土 東土 100 the East; China
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
二月 195 February; the Second Month
法文 102 French language
103 7th heavenly stem
共王 103 King Gong of Zhou
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
桓王 104 King Huan of Zhou
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
桓公 104 Lord Huan
华山 華山 104 Huashan
惠公 104 Lord Hui
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
简王 簡王 106 King Jian of Zhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
教王 106 Pope
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
景王 106 King Jing of Zhou
敬王 106 King Jing of Zhou
酒诰 酒誥 106 Announcement about Drunkenness
箕子 106 Jizi
康王 107 King Kang of Zhou
康诰 康誥 107 Announcement to the Prince of Kang
考王 107 King Kao of Zhou
孔子 107 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
釐王 釐王 108 King Li of Zhou
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
烈王 76 King Lie of Zhou
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
骊山 驪山 108 Mt Li
离石 離石 108 Lishi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛诰 洛誥 108 Announcement concerning Luo
雒邑 108 Luoyi
明水 109 Mingshui
民和 109 Minhe
穆王 109 King Mu of Zhou
牧野 109 Muye
乃东 乃東 110 Nêdong county
南大 110 Nanjing University (NJU)
赧王 78 King Shenjing of Zhou
南宫 南宮 110 Nangong
南阳 南陽 110 Nanyang
112
  1. Peng
  2. Peng
平王 112 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
千夫长 千夫長 113 Commander of a Thousand Soldiers
迁西 遷西 113 Qianxi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
頃王 113 King Qing of Zhou
岐山 113 Mount Qi
犬戎 81 Qianrong
曲阜 113 Qufu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三晋 三晉 115 the Three Jin States
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
召公 115 Duke Shao
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
慎靓王 慎靚王 83 King Shenjing of Zhou
神龙 神龍 115 Shenlong
十二月 115 December; the Twelfth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
思王 115 King Si of Zhou
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
116
  1. Tai
  2. Tai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太公望 116 Jiang Ziya
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 116 Taiyuan
陶唐 116 Taotang
天皇 116 Japanese Emperor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王益 119 Wangyi
119 Wei River
微子 119 Count of Wei
威烈王 87 King Weilie of Zhou
微子之命 119 Charge to the Count of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武成 119 Successful Completion of the War
五月 119 May; the Fifth Month
西周 120 Western Zhou
显王 顯王 120 King Xian of Zhou
襄王 120 King Xiang of Zhou
相国 相國 120 Chancellor of State
孝王 120 King Xiao of Zhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
夷王 121 King Yi of Zhou
懿王 121 King Yi of Zhou
121 Ying
隐公 隱公 121 Lord Yin
以太 121 Ether-
宜阳 宜陽 121 Yiyang
幽王 121 King You of Zhou
有夏 121 China
121 Yu
元王 121 King Yuan of Zhou
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
召诰 召誥 122 Announcement of the Duke of Shao
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English