Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《司馬相如列傳》 Biography of Sima Xiangru

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 297 zhī to go 故其親名之曰犬子
2 297 zhī to arrive; to go 故其親名之曰犬子
3 297 zhī is 故其親名之曰犬子
4 297 zhī to use 故其親名之曰犬子
5 297 zhī Zhi 故其親名之曰犬子
6 297 zhī winding 故其親名之曰犬子
7 143 ér Kangxi radical 126 相如見而說之
8 143 ér as if; to seem like 相如見而說之
9 143 néng can; able 相如見而說之
10 143 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相如見而說之
11 143 ér to arrive; up to 相如見而說之
12 83 to use; to grasp 以貲為郎
13 83 to rely on 以貲為郎
14 83 to regard 以貲為郎
15 83 to be able to 以貲為郎
16 83 to order; to command 以貲為郎
17 83 used after a verb 以貲為郎
18 83 a reason; a cause 以貲為郎
19 83 Israel 以貲為郎
20 83 Yi 以貲為郎
21 68 Qi 故其親名之曰犬子
22 66 to go; to 滌器於市中
23 66 to rely on; to depend on 滌器於市中
24 66 Yu 滌器於市中
25 66 a crow 滌器於市中
26 61 wéi to act as; to serve 以貲為郎
27 61 wéi to change into; to become 以貲為郎
28 61 wéi to be; is 以貲為郎
29 61 wéi to do 以貲為郎
30 61 wèi to support; to help 以貲為郎
31 61 wéi to govern 以貲為郎
32 46 yuē to speak; to say 故其親名之曰犬子
33 46 yuē Kangxi radical 73 故其親名之曰犬子
34 46 yuē to be called 故其親名之曰犬子
35 42 infix potential marker 王孫終不聽
36 41 相如 xiāngrú Xiangru 相如既學
37 33 to give 梁孝王令與諸生同舍
38 33 to accompany 梁孝王令與諸生同舍
39 33 to particate in 梁孝王令與諸生同舍
40 33 of the same kind 梁孝王令與諸生同舍
41 33 to help 梁孝王令與諸生同舍
42 33 for 梁孝王令與諸生同舍
43 30 nǎi to be 乃著子虛之賦
44 30 Kangxi radical 71 無以自業
45 30 to not have; without 無以自業
46 30 mo 無以自業
47 30 to not have 無以自業
48 30 Wu 無以自業
49 28 rén person; people; a human being 蜀郡成都人也
50 28 rén Kangxi radical 9 蜀郡成都人也
51 28 rén a kind of person 蜀郡成都人也
52 28 rén everybody 蜀郡成都人也
53 28 rén adult 蜀郡成都人也
54 28 rén somebody; others 蜀郡成都人也
55 28 rén an upright person 蜀郡成都人也
56 26 使 shǐ to make; to cause 使從者謝吉
57 26 使 shǐ to make use of for labor 使從者謝吉
58 26 使 shǐ to indulge 使從者謝吉
59 26 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使從者謝吉
60 26 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使從者謝吉
61 26 使 shǐ to dispatch 使從者謝吉
62 26 使 shǐ to use 使從者謝吉
63 26 使 shǐ to be able to 使從者謝吉
64 25 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 請為天子游獵賦
65 23 happy; glad; cheerful; joyful 今日田樂乎
66 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 今日田樂乎
67 23 Le 今日田樂乎
68 23 yuè music 今日田樂乎
69 23 yuè a musical instrument 今日田樂乎
70 23 yuè tone [of voice]; expression 今日田樂乎
71 23 yuè a musician 今日田樂乎
72 23 joy; pleasure 今日田樂乎
73 23 yuè the Book of Music 今日田樂乎
74 23 lào Lao 今日田樂乎
75 23 to laugh 今日田樂乎
76 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其山則盤紆岪郁
77 22 a grade; a level 其山則盤紆岪郁
78 22 an example; a model 其山則盤紆岪郁
79 22 a weighing device 其山則盤紆岪郁
80 22 to grade; to rank 其山則盤紆岪郁
81 22 to copy; to imitate; to follow 其山則盤紆岪郁
82 22 to do 其山則盤紆岪郁
83 22 suǒ a few; various; some 所不足者非財也
84 22 suǒ a place; a location 所不足者非財也
85 22 suǒ indicates a passive voice 所不足者非財也
86 22 suǒ an ordinal number 所不足者非財也
87 22 suǒ meaning 所不足者非財也
88 22 suǒ garrison 所不足者非財也
89 22 shì matter; thing; item 事孝景帝
90 22 shì to serve 事孝景帝
91 22 shì a government post 事孝景帝
92 22 shì duty; post; work 事孝景帝
93 22 shì occupation 事孝景帝
94 22 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事孝景帝
95 22 shì an accident 事孝景帝
96 22 shì to attend 事孝景帝
97 22 shì an allusion 事孝景帝
98 22 shì a condition; a state; a situation 事孝景帝
99 22 shì to engage in 事孝景帝
100 22 shì to enslave 事孝景帝
101 22 shì to pursue 事孝景帝
102 22 shì to administer 事孝景帝
103 22 shì to appoint 事孝景帝
104 21 yóu to swim 從游說之士齊人鄒陽
105 21 yóu to walk; to tour; to roam; to travel 從游說之士齊人鄒陽
106 21 yóu to have contact with 從游說之士齊人鄒陽
107 21 yóu roaming; not fixed 從游說之士齊人鄒陽
108 21 yóu a reach ; a section of a river 從游說之士齊人鄒陽
109 21 yóu You 從游說之士齊人鄒陽
110 21 shàng top; a high position 侍上
111 21 shang top; the position on or above something 侍上
112 21 shàng to go up; to go forward 侍上
113 21 shàng shang 侍上
114 21 shàng previous; last 侍上
115 21 shàng high; higher 侍上
116 21 shàng advanced 侍上
117 21 shàng a monarch; a sovereign 侍上
118 21 shàng time 侍上
119 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 侍上
120 21 shàng far 侍上
121 21 shàng big; as big as 侍上
122 21 shàng abundant; plentiful 侍上
123 21 shàng to report 侍上
124 21 shàng to offer 侍上
125 21 shàng to go on stage 侍上
126 21 shàng to take office; to assume a post 侍上
127 21 shàng to install; to erect 侍上
128 21 shàng to suffer; to sustain 侍上
129 21 shàng to burn 侍上
130 21 shàng to remember 侍上
131 21 shàng to add 侍上
132 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 侍上
133 21 shàng to meet 侍上
134 21 shàng falling then rising (4th) tone 侍上
135 21 shang used after a verb indicating a result 侍上
136 21 shàng a musical note 侍上
137 20 zhǎng to grow; to develop 長卿久宦遊不遂
138 20 cháng long 長卿久宦遊不遂
139 20 zhǎng Kangxi radical 168 長卿久宦遊不遂
140 20 zhàng extra; surplus; remainder 長卿久宦遊不遂
141 20 cháng length; distance 長卿久宦遊不遂
142 20 cháng distant 長卿久宦遊不遂
143 20 cháng tall 長卿久宦遊不遂
144 20 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長卿久宦遊不遂
145 20 zhàng to be powerful and prosperous 長卿久宦遊不遂
146 20 cháng deep 長卿久宦遊不遂
147 20 cháng good aspects; strong points 長卿久宦遊不遂
148 20 cháng Chang 長卿久宦遊不遂
149 20 cháng speciality 長卿久宦遊不遂
150 20 zhǎng old 長卿久宦遊不遂
151 20 zhǎng to be born 長卿久宦遊不遂
152 20 zhǎng older; eldest; senior 長卿久宦遊不遂
153 20 zhǎng to respect; to hold in esteem 長卿久宦遊不遂
154 20 zhǎng to be a leader 長卿久宦遊不遂
155 20 zhǎng Zhang 長卿久宦遊不遂
156 20 zhǎng to increase; to boost 長卿久宦遊不遂
157 20 zhǎng older; senior 長卿久宦遊不遂
158 20 hair 齊王悉發境內之士
159 20 to send out; to issue; to emit; to radiate 齊王悉發境內之士
160 20 to hand over; to deliver; to offer 齊王悉發境內之士
161 20 to express; to show; to be manifest 齊王悉發境內之士
162 20 to start out; to set off 齊王悉發境內之士
163 20 to open 齊王悉發境內之士
164 20 to requisition 齊王悉發境內之士
165 20 to occur 齊王悉發境內之士
166 20 to declare; to proclaim; to utter 齊王悉發境內之士
167 20 to express; to give vent 齊王悉發境內之士
168 20 to excavate 齊王悉發境內之士
169 20 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 齊王悉發境內之士
170 20 to get rich 齊王悉發境內之士
171 20 to rise; to expand; to inflate; to swell 齊王悉發境內之士
172 20 to sell 齊王悉發境內之士
173 20 to shoot with a bow 齊王悉發境內之士
174 20 to rise in revolt 齊王悉發境內之士
175 20 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 齊王悉發境內之士
176 20 to enlighten; to inspire 齊王悉發境內之士
177 20 to publicize; to make known; to show off; to spread 齊王悉發境內之士
178 20 to ignite; to set on fire 齊王悉發境內之士
179 20 to sing; to play 齊王悉發境內之士
180 20 to feel; to sense 齊王悉發境內之士
181 20 to act; to do 齊王悉發境內之士
182 20 grass and moss 齊王悉發境內之士
183 20 Fa 齊王悉發境內之士
184 20 dào way; road; path 且夫齊楚之事又焉足道邪
185 20 dào principle; a moral; morality 且夫齊楚之事又焉足道邪
186 20 dào Tao; the Way 且夫齊楚之事又焉足道邪
187 20 dào to say; to speak; to talk 且夫齊楚之事又焉足道邪
188 20 dào to think 且夫齊楚之事又焉足道邪
189 20 dào circuit; a province 且夫齊楚之事又焉足道邪
190 20 dào a course; a channel 且夫齊楚之事又焉足道邪
191 20 dào a method; a way of doing something 且夫齊楚之事又焉足道邪
192 20 dào a doctrine 且夫齊楚之事又焉足道邪
193 20 dào Taoism; Daoism 且夫齊楚之事又焉足道邪
194 20 dào a skill 且夫齊楚之事又焉足道邪
195 20 dào a sect 且夫齊楚之事又焉足道邪
196 20 dào a line 且夫齊楚之事又焉足道邪
197 19 rán to approve; to endorse 然此乃諸侯之事
198 19 rán to burn 然此乃諸侯之事
199 19 rán to pledge; to promise 然此乃諸侯之事
200 19 rán Ran 然此乃諸侯之事
201 19 extravagant; go with fashion 登降陁靡
202 19 to waste 登降陁靡
203 19 to not have 登降陁靡
204 19 to collapse; to fall down 登降陁靡
205 19 to pull back 登降陁靡
206 19 intricate; minute 登降陁靡
207 19 beautiful 登降陁靡
208 19 to divide; to disperse; to scatter 登降陁靡
209 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今文君已失身於司馬長卿
210 18 jūn a mistress 今文君已失身於司馬長卿
211 18 jūn date-plum 今文君已失身於司馬長卿
212 18 jūn the son of heaven 今文君已失身於司馬長卿
213 18 jūn to rule 今文君已失身於司馬長卿
214 18 zhì Kangxi radical 133 令既至
215 18 zhì to arrive 令既至
216 18 zāi to start 朕獨不得與此人同時哉
217 18 wén to hear 卓王孫聞而恥之
218 18 wén Wen 卓王孫聞而恥之
219 18 wén sniff at; to smell 卓王孫聞而恥之
220 18 wén to be widely known 卓王孫聞而恥之
221 18 wén to confirm; to accept 卓王孫聞而恥之
222 18 wén information 卓王孫聞而恥之
223 18 wèn famous; well known 卓王孫聞而恥之
224 18 wén knowledge; learning 卓王孫聞而恥之
225 18 wèn popularity; prestige; reputation 卓王孫聞而恥之
226 18 wén to question 卓王孫聞而恥之
227 17 shí time; a point or period of time 少時好讀書
228 17 shí a season; a quarter of a year 少時好讀書
229 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 少時好讀書
230 17 shí fashionable 少時好讀書
231 17 shí fate; destiny; luck 少時好讀書
232 17 shí occasion; opportunity; chance 少時好讀書
233 17 shí tense 少時好讀書
234 17 shí particular; special 少時好讀書
235 17 shí to plant; to cultivate 少時好讀書
236 17 shí an era; a dynasty 少時好讀書
237 17 shí time [abstract] 少時好讀書
238 17 shí seasonal 少時好讀書
239 17 shí to wait upon 少時好讀書
240 17 shí hour 少時好讀書
241 17 shí appropriate; proper; timely 少時好讀書
242 17 shí Shi 少時好讀書
243 17 shí a present; currentlt 少時好讀書
244 16 Germany 今足下不稱楚王之德厚
245 16 virtue; morality; ethics; character 今足下不稱楚王之德厚
246 16 kindness; favor 今足下不稱楚王之德厚
247 16 conduct; behavior 今足下不稱楚王之德厚
248 16 to be grateful 今足下不稱楚王之德厚
249 16 heart; intention 今足下不稱楚王之德厚
250 16 De 今足下不稱楚王之德厚
251 16 potency; natural power 今足下不稱楚王之德厚
252 16 wholesome; good 今足下不稱楚王之德厚
253 15 chí to move swiftly 相如乃與馳歸成都
254 15 chí to ride a horse at a gallop 相如乃與馳歸成都
255 15 chí a fast horse 相如乃與馳歸成都
256 15 chí to flee 相如乃與馳歸成都
257 15 chí to hurry; to chase 相如乃與馳歸成都
258 15 chí to propagate; to spread 相如乃與馳歸成都
259 15 chí to look forward to 相如乃與馳歸成都
260 15 chí to put to use 相如乃與馳歸成都
261 15 a man; a male adult 瑌石武夫
262 15 husband 瑌石武夫
263 15 a person 瑌石武夫
264 15 someone who does manual work 瑌石武夫
265 15 a hired worker 瑌石武夫
266 15 jīn today; present; now 今足下不稱楚王之德厚
267 15 jīn Jin 今足下不稱楚王之德厚
268 15 jīn modern 今足下不稱楚王之德厚
269 15 pond; pool; marsh; swamp 列卒滿澤
270 15 grace; favor 列卒滿澤
271 15 brilliant; glossy 列卒滿澤
272 15 to dampen; moisten 列卒滿澤
273 15 to be fertile; to enrich 列卒滿澤
274 15 to be embellish [of writing] 列卒滿澤
275 15 sweat; saliva 列卒滿澤
276 15 grassland; open land 列卒滿澤
277 15 traces; vestiages 列卒滿澤
278 15 undershirt 列卒滿澤
279 15 farmland contaminated with salt 列卒滿澤
280 15 Ze 列卒滿澤
281 15 to rub against 列卒滿澤
282 15 xià bottom 其下則有白虎玄豹
283 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 其下則有白虎玄豹
284 15 xià to announce 其下則有白虎玄豹
285 15 xià to do 其下則有白虎玄豹
286 15 xià to withdraw; to leave; to exit 其下則有白虎玄豹
287 15 xià the lower class; a member of the lower class 其下則有白虎玄豹
288 15 xià inside 其下則有白虎玄豹
289 15 xià an aspect 其下則有白虎玄豹
290 15 xià a certain time 其下則有白虎玄豹
291 15 xià to capture; to take 其下則有白虎玄豹
292 15 xià to put in 其下則有白虎玄豹
293 15 xià to enter 其下則有白虎玄豹
294 15 xià to eliminate; to remove; to get off 其下則有白虎玄豹
295 15 xià to finish work or school 其下則有白虎玄豹
296 15 xià to go 其下則有白虎玄豹
297 15 xià to scorn; to look down on 其下則有白虎玄豹
298 15 xià to modestly decline 其下則有白虎玄豹
299 15 xià to produce 其下則有白虎玄豹
300 15 xià to stay at; to lodge at 其下則有白虎玄豹
301 15 xià to decide 其下則有白虎玄豹
302 15 xià to be less than 其下則有白虎玄豹
303 15 xià humble; lowly 其下則有白虎玄豹
304 14 lìng to make; to cause to be; to lead 梁孝王令與諸生同舍
305 14 lìng to issue a command 梁孝王令與諸生同舍
306 14 lìng rules of behavior; customs 梁孝王令與諸生同舍
307 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 梁孝王令與諸生同舍
308 14 lìng a season 梁孝王令與諸生同舍
309 14 lìng respected; good reputation 梁孝王令與諸生同舍
310 14 lìng good 梁孝王令與諸生同舍
311 14 lìng pretentious 梁孝王令與諸生同舍
312 14 lìng a transcending state of existence 梁孝王令與諸生同舍
313 14 lìng a commander 梁孝王令與諸生同舍
314 14 lìng a commanding quality; an impressive character 梁孝王令與諸生同舍
315 14 lìng lyrics 梁孝王令與諸生同舍
316 14 lìng Ling 梁孝王令與諸生同舍
317 14 guān to look at; to watch; to observe 未足觀也
318 14 guàn Taoist monastery; monastery 未足觀也
319 14 guān to display; to show; to make visible 未足觀也
320 14 guān Guan 未足觀也
321 14 guān appearance; looks 未足觀也
322 14 guān a sight; a view; a vista 未足觀也
323 14 guān a concept; a viewpoint; a perspective 未足觀也
324 14 guān to appreciate; to enjoy; to admire 未足觀也
325 14 guàn an announcement 未足觀也
326 14 guàn a high tower; a watchtower 未足觀也
327 14 guān Surview 未足觀也
328 14 zòu to present; to offer 賦成奏之
329 14 zòu to present a memorial to the emperor 賦成奏之
330 14 zòu to play a musical instrument 賦成奏之
331 14 zòu to happen; to occur 賦成奏之
332 14 zòu a memorial to the throne 賦成奏之
333 14 zòu to go; to walk 賦成奏之
334 14 zòu modulation of rhythm 賦成奏之
335 14 xiàng to observe; to assess 素與臨邛令王吉相善
336 14 xiàng appearance; portrait; picture 素與臨邛令王吉相善
337 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 素與臨邛令王吉相善
338 14 xiàng to aid; to help 素與臨邛令王吉相善
339 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 素與臨邛令王吉相善
340 14 xiàng a sign; a mark; appearance 素與臨邛令王吉相善
341 14 xiāng alternately; in turn 素與臨邛令王吉相善
342 14 xiāng Xiang 素與臨邛令王吉相善
343 14 xiāng form substance 素與臨邛令王吉相善
344 14 xiāng to express 素與臨邛令王吉相善
345 14 xiàng to choose 素與臨邛令王吉相善
346 14 xiāng Xiang 素與臨邛令王吉相善
347 14 xiāng an ancient musical instrument 素與臨邛令王吉相善
348 14 xiāng the seventh lunar month 素與臨邛令王吉相善
349 14 xiāng to compare 素與臨邛令王吉相善
350 14 xiàng to divine 素與臨邛令王吉相善
351 14 xiàng to administer 素與臨邛令王吉相善
352 14 xiàng helper for a blind person 素與臨邛令王吉相善
353 14 xiāng rhythm [music] 素與臨邛令王吉相善
354 14 xiāng the upper frets of a pipa 素與臨邛令王吉相善
355 14 xiāng coralwood 素與臨邛令王吉相善
356 14 xiàng ministry 素與臨邛令王吉相善
357 14 xiàng to supplement; to enhance 素與臨邛令王吉相善
358 13 chén minister; statesman; official 臣邑人司馬相如自言為此賦
359 13 chén Kangxi radical 131 臣邑人司馬相如自言為此賦
360 13 chén a slave 臣邑人司馬相如自言為此賦
361 13 chén Chen 臣邑人司馬相如自言為此賦
362 13 chén to obey; to comply 臣邑人司馬相如自言為此賦
363 13 chén to command; to direct 臣邑人司馬相如自言為此賦
364 13 chén a subject 臣邑人司馬相如自言為此賦
365 13 chuí to hang ; to suspend; to droop 垂霧縠
366 13 chuí to hand down; to bequeath 垂霧縠
367 13 chuí to approach 垂霧縠
368 13 chuí to descend; to drop; to fall 垂霧縠
369 13 chuí to condescend; to be so kind to 垂霧縠
370 13 fēng wind 因以風諫
371 13 fēng Kangxi radical 182 因以風諫
372 13 fēng demeanor; style; appearance 因以風諫
373 13 fēng prana 因以風諫
374 13 fēng a scene 因以風諫
375 13 fēng a custom; a tradition 因以風諫
376 13 fēng news 因以風諫
377 13 fēng a disturbance /an incident 因以風諫
378 13 fēng a fetish 因以風諫
379 13 fēng a popular folk song 因以風諫
380 13 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 因以風諫
381 13 fēng Feng 因以風諫
382 13 fēng to blow away 因以風諫
383 13 fēng sexual interaction of animals 因以風諫
384 13 fēng from folklore without a basis 因以風諫
385 13 fèng fashion; vogue 因以風諫
386 13 fèng to tacfully admonish 因以風諫
387 13 fēng weather 因以風諫
388 13 fēng quick 因以風諫
389 13 fēng prevailing conditions; general sentiment 因以風諫
390 13 wèi Eighth earthly branch 未足觀也
391 13 wèi 1-3 p.m. 未足觀也
392 13 wèi to taste 未足觀也
393 13 words; speech; expression; phrase; dialog 故空藉此三人為辭
394 13 to resign 故空藉此三人為辭
395 13 to dismiss; to fire 故空藉此三人為辭
396 13 rhetoric 故空藉此三人為辭
397 13 to say goodbye; to take leave 故空藉此三人為辭
398 13 ci genre poetry 故空藉此三人為辭
399 13 to avoid; to decline 故空藉此三人為辭
400 13 cause for gossip; reason for condemnation 故空藉此三人為辭
401 13 to tell; to inform 故空藉此三人為辭
402 13 to blame; to criticize 故空藉此三人為辭
403 13 tōng to go through; to open 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
404 13 tōng open 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
405 13 tōng to connect 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
406 13 tōng to know well 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
407 13 tōng to report 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
408 13 tōng to commit adultery 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
409 13 tōng common; in general 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
410 13 tōng to transmit 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
411 13 tōng to attain a goal 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
412 13 tōng to communicate with 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
413 13 tōng to pardon; to forgive 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
414 13 tōng free-flowing; smooth 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
415 13 tōng smoothly; without a hitch 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
416 13 tōng erudite; learned 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
417 13 tōng an expert 相如乃使人重賜文君侍者通殷勤
418 13 fēi Kangxi radical 175 非其好也
419 13 fēi wrong; bad; untruthful 非其好也
420 13 fēi different 非其好也
421 13 fēi to not be; to not have 非其好也
422 13 fēi to violate; to be contrary to 非其好也
423 13 fēi Africa 非其好也
424 13 fēi to slander 非其好也
425 13 fěi to avoid 非其好也
426 13 fēi must 非其好也
427 13 fēi an error 非其好也
428 13 fēi a problem; a question 非其好也
429 13 fēi evil 非其好也
430 13 child; son 故其親名之曰犬子
431 13 egg; newborn 故其親名之曰犬子
432 13 first earthly branch 故其親名之曰犬子
433 13 11 p.m.-1 a.m. 故其親名之曰犬子
434 13 Kangxi radical 39 故其親名之曰犬子
435 13 pellet; something small and hard 故其親名之曰犬子
436 13 master 故其親名之曰犬子
437 13 viscount 故其親名之曰犬子
438 13 zi you; your honor 故其親名之曰犬子
439 13 masters 故其親名之曰犬子
440 13 person 故其親名之曰犬子
441 13 young 故其親名之曰犬子
442 13 seed 故其親名之曰犬子
443 13 subordinate; subsidiary 故其親名之曰犬子
444 13 a copper coin 故其親名之曰犬子
445 13 female dragonfly 故其親名之曰犬子
446 13 constituent 故其親名之曰犬子
447 13 offspring; descendants 故其親名之曰犬子
448 13 dear 故其親名之曰犬子
449 13 little one 故其親名之曰犬子
450 13 yán to speak; to say; said 臣邑人司馬相如自言為此賦
451 13 yán language; talk; words; utterance; speech 臣邑人司馬相如自言為此賦
452 13 yán Kangxi radical 149 臣邑人司馬相如自言為此賦
453 13 yán phrase; sentence 臣邑人司馬相如自言為此賦
454 13 yán a word; a syllable 臣邑人司馬相如自言為此賦
455 13 yán a theory; a doctrine 臣邑人司馬相如自言為此賦
456 13 yán to regard as 臣邑人司馬相如自言為此賦
457 13 yán to act as 臣邑人司馬相如自言為此賦
458 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 自以為娛
459 13 以為 yǐwéi to act as 自以為娛
460 13 以為 yǐwèi to think 自以為娛
461 13 以為 yǐwéi to use as 自以為娛
462 13 Kangxi radical 132 無以自業
463 13 Zi 無以自業
464 13 a nose 無以自業
465 13 the beginning; the start 無以自業
466 13 origin 無以自業
467 13 to employ; to use 無以自業
468 13 to be 無以自業
469 13 shū book 翺翔乎書圃
470 13 shū document; manuscript 翺翔乎書圃
471 13 shū letter 翺翔乎書圃
472 13 shū the Cannon of Documents 翺翔乎書圃
473 13 shū to write 翺翔乎書圃
474 13 shū writing 翺翔乎書圃
475 13 shū calligraphy; writing style 翺翔乎書圃
476 13 shū Shu 翺翔乎書圃
477 13 shū to record 翺翔乎書圃
478 13 chéng to mount; to climb onto 王駕車千乘
479 13 chéng to multiply 王駕車千乘
480 13 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 王駕車千乘
481 13 chéng to ride 王駕車千乘
482 13 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 王駕車千乘
483 13 chéng to prevail 王駕車千乘
484 13 chéng to pursue 王駕車千乘
485 13 chéng to calculate 王駕車千乘
486 13 chéng a four horse team 王駕車千乘
487 13 chéng to drive; to control 王駕車千乘
488 13 chéng Cheng 王駕車千乘
489 13 shèng historical records 王駕車千乘
490 12 qīng minister; high officer 字長卿
491 12 qīng Qing 字長卿
492 12 zhòng many; numerous 備車騎之眾
493 12 zhòng masses; people; multitude; crowd 備車騎之眾
494 12 zhòng general; common; public 備車騎之眾
495 12 shǔ Sichuan 蜀人楊得意為狗監
496 12 shǔ Shu Kingdom 蜀人楊得意為狗監
497 12 liáng a bridge 是時梁孝王來朝
498 12 liáng Liang Dynasty 是時梁孝王來朝
499 12 liáng City of Liang 是時梁孝王來朝
500 12 liáng State of Liang 是時梁孝王來朝

Frequencies of all Words

Top 1114

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 297 zhī him; her; them; that 故其親名之曰犬子
2 297 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故其親名之曰犬子
3 297 zhī to go 故其親名之曰犬子
4 297 zhī this; that 故其親名之曰犬子
5 297 zhī genetive marker 故其親名之曰犬子
6 297 zhī it 故其親名之曰犬子
7 297 zhī in; in regards to 故其親名之曰犬子
8 297 zhī all 故其親名之曰犬子
9 297 zhī and 故其親名之曰犬子
10 297 zhī however 故其親名之曰犬子
11 297 zhī if 故其親名之曰犬子
12 297 zhī then 故其親名之曰犬子
13 297 zhī to arrive; to go 故其親名之曰犬子
14 297 zhī is 故其親名之曰犬子
15 297 zhī to use 故其親名之曰犬子
16 297 zhī Zhi 故其親名之曰犬子
17 297 zhī winding 故其親名之曰犬子
18 143 ér and; as well as; but (not); yet (not) 相如見而說之
19 143 ér Kangxi radical 126 相如見而說之
20 143 ér you 相如見而說之
21 143 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 相如見而說之
22 143 ér right away; then 相如見而說之
23 143 ér but; yet; however; while; nevertheless 相如見而說之
24 143 ér if; in case; in the event that 相如見而說之
25 143 ér therefore; as a result; thus 相如見而說之
26 143 ér how can it be that? 相如見而說之
27 143 ér so as to 相如見而說之
28 143 ér only then 相如見而說之
29 143 ér as if; to seem like 相如見而說之
30 143 néng can; able 相如見而說之
31 143 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相如見而說之
32 143 ér me 相如見而說之
33 143 ér to arrive; up to 相如見而說之
34 143 ér possessive 相如見而說之
35 83 so as to; in order to 以貲為郎
36 83 to use; to regard as 以貲為郎
37 83 to use; to grasp 以貲為郎
38 83 according to 以貲為郎
39 83 because of 以貲為郎
40 83 on a certain date 以貲為郎
41 83 and; as well as 以貲為郎
42 83 to rely on 以貲為郎
43 83 to regard 以貲為郎
44 83 to be able to 以貲為郎
45 83 to order; to command 以貲為郎
46 83 further; moreover 以貲為郎
47 83 used after a verb 以貲為郎
48 83 very 以貲為郎
49 83 already 以貲為郎
50 83 increasingly 以貲為郎
51 83 a reason; a cause 以貲為郎
52 83 Israel 以貲為郎
53 83 Yi 以貲為郎
54 75 also; too 蜀郡成都人也
55 75 a final modal particle indicating certainy or decision 蜀郡成都人也
56 75 either 蜀郡成都人也
57 75 even 蜀郡成都人也
58 75 used to soften the tone 蜀郡成都人也
59 75 used for emphasis 蜀郡成都人也
60 75 used to mark contrast 蜀郡成都人也
61 75 used to mark compromise 蜀郡成都人也
62 68 expresses question or doubt 今日田樂乎
63 68 in 今日田樂乎
64 68 marks a return question 今日田樂乎
65 68 marks a beckoning tone 今日田樂乎
66 68 marks conjecture 今日田樂乎
67 68 marks a pause 今日田樂乎
68 68 marks praise 今日田樂乎
69 68 ah; sigh 今日田樂乎
70 68 his; hers; its; theirs 故其親名之曰犬子
71 68 to add emphasis 故其親名之曰犬子
72 68 used when asking a question in reply to a question 故其親名之曰犬子
73 68 used when making a request or giving an order 故其親名之曰犬子
74 68 he; her; it; them 故其親名之曰犬子
75 68 probably; likely 故其親名之曰犬子
76 68 will 故其親名之曰犬子
77 68 may 故其親名之曰犬子
78 68 if 故其親名之曰犬子
79 68 or 故其親名之曰犬子
80 68 Qi 故其親名之曰犬子
81 67 expresses affirmation, approval, or consent 蕩蕩兮八川分流
82 66 in; at 滌器於市中
83 66 in; at 滌器於市中
84 66 in; at; to; from 滌器於市中
85 66 to go; to 滌器於市中
86 66 to rely on; to depend on 滌器於市中
87 66 to go to; to arrive at 滌器於市中
88 66 from 滌器於市中
89 66 give 滌器於市中
90 66 oppposing 滌器於市中
91 66 and 滌器於市中
92 66 compared to 滌器於市中
93 66 by 滌器於市中
94 66 and; as well as 滌器於市中
95 66 for 滌器於市中
96 66 Yu 滌器於市中
97 66 a crow 滌器於市中
98 66 whew; wow 滌器於市中
99 61 wèi for; to 以貲為郎
100 61 wèi because of 以貲為郎
101 61 wéi to act as; to serve 以貲為郎
102 61 wéi to change into; to become 以貲為郎
103 61 wéi to be; is 以貲為郎
104 61 wéi to do 以貲為郎
105 61 wèi for 以貲為郎
106 61 wèi because of; for; to 以貲為郎
107 61 wèi to 以貲為郎
108 61 wéi in a passive construction 以貲為郎
109 61 wéi forming a rehetorical question 以貲為郎
110 61 wéi forming an adverb 以貲為郎
111 61 wéi to add emphasis 以貲為郎
112 61 wèi to support; to help 以貲為郎
113 61 wéi to govern 以貲為郎
114 46 yuē to speak; to say 故其親名之曰犬子
115 46 yuē Kangxi radical 73 故其親名之曰犬子
116 46 yuē to be called 故其親名之曰犬子
117 46 yuē particle without meaning 故其親名之曰犬子
118 44 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 司馬相如者
119 44 zhě that 司馬相如者
120 44 zhě nominalizing function word 司馬相如者
121 44 zhě used to mark a definition 司馬相如者
122 44 zhě used to mark a pause 司馬相如者
123 44 zhě topic marker; that; it 司馬相如者
124 44 zhuó according to 司馬相如者
125 43 yǒu is; are; to exist 令有貴客
126 43 yǒu to have; to possess 令有貴客
127 43 yǒu indicates an estimate 令有貴客
128 43 yǒu indicates a large quantity 令有貴客
129 43 yǒu indicates an affirmative response 令有貴客
130 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 令有貴客
131 43 yǒu used to compare two things 令有貴客
132 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 令有貴客
133 43 yǒu used before the names of dynasties 令有貴客
134 43 yǒu a certain thing; what exists 令有貴客
135 43 yǒu multiple of ten and ... 令有貴客
136 43 yǒu abundant 令有貴客
137 43 yǒu purposeful 令有貴客
138 43 yǒu You 令有貴客
139 42 not; no 王孫終不聽
140 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 王孫終不聽
141 42 as a correlative 王孫終不聽
142 42 no (answering a question) 王孫終不聽
143 42 forms a negative adjective from a noun 王孫終不聽
144 42 at the end of a sentence to form a question 王孫終不聽
145 42 to form a yes or no question 王孫終不聽
146 42 infix potential marker 王孫終不聽
147 41 相如 xiāngrú Xiangru 相如既學
148 33 and 梁孝王令與諸生同舍
149 33 to give 梁孝王令與諸生同舍
150 33 together with 梁孝王令與諸生同舍
151 33 interrogative particle 梁孝王令與諸生同舍
152 33 to accompany 梁孝王令與諸生同舍
153 33 to particate in 梁孝王令與諸生同舍
154 33 of the same kind 梁孝王令與諸生同舍
155 33 to help 梁孝王令與諸生同舍
156 33 for 梁孝王令與諸生同舍
157 30 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃著子虛之賦
158 30 nǎi to be 乃著子虛之賦
159 30 nǎi you; yours 乃著子虛之賦
160 30 nǎi also; moreover 乃著子虛之賦
161 30 nǎi however; but 乃著子虛之賦
162 30 nǎi if 乃著子虛之賦
163 30 no 無以自業
164 30 Kangxi radical 71 無以自業
165 30 to not have; without 無以自業
166 30 has not yet 無以自業
167 30 mo 無以自業
168 30 do not 無以自業
169 30 not; -less; un- 無以自業
170 30 regardless of 無以自業
171 30 to not have 無以自業
172 30 um 無以自業
173 30 Wu 無以自業
174 28 rén person; people; a human being 蜀郡成都人也
175 28 rén Kangxi radical 9 蜀郡成都人也
176 28 rén a kind of person 蜀郡成都人也
177 28 rén everybody 蜀郡成都人也
178 28 rén adult 蜀郡成都人也
179 28 rén somebody; others 蜀郡成都人也
180 28 rén an upright person 蜀郡成都人也
181 27 ruò to seem; to be like; as 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
182 27 ruò seemingly 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
183 27 ruò if 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
184 27 ruò you 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
185 27 ruò this; that 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
186 27 ruò and; or 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
187 27 ruò as for; pertaining to 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
188 27 pomegranite 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
189 27 ruò to choose 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
190 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
191 27 ruò thus 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
192 27 ruò pollia 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
193 27 ruò Ruo 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
194 27 ruò only then 楚亦有平原廣澤游獵之地饒樂若此者乎
195 26 使 shǐ to make; to cause 使從者謝吉
196 26 使 shǐ to make use of for labor 使從者謝吉
197 26 使 shǐ to indulge 使從者謝吉
198 26 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使從者謝吉
199 26 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使從者謝吉
200 26 使 shǐ to dispatch 使從者謝吉
201 26 使 shǐ if 使從者謝吉
202 26 使 shǐ to use 使從者謝吉
203 26 使 shǐ to be able to 使從者謝吉
204 25 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 請為天子游獵賦
205 23 happy; glad; cheerful; joyful 今日田樂乎
206 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 今日田樂乎
207 23 Le 今日田樂乎
208 23 yuè music 今日田樂乎
209 23 yuè a musical instrument 今日田樂乎
210 23 yuè tone [of voice]; expression 今日田樂乎
211 23 yuè a musician 今日田樂乎
212 23 joy; pleasure 今日田樂乎
213 23 yuè the Book of Music 今日田樂乎
214 23 lào Lao 今日田樂乎
215 23 to laugh 今日田樂乎
216 22 otherwise; but; however 其山則盤紆岪郁
217 22 then 其山則盤紆岪郁
218 22 measure word for short sections of text 其山則盤紆岪郁
219 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其山則盤紆岪郁
220 22 a grade; a level 其山則盤紆岪郁
221 22 an example; a model 其山則盤紆岪郁
222 22 a weighing device 其山則盤紆岪郁
223 22 to grade; to rank 其山則盤紆岪郁
224 22 to copy; to imitate; to follow 其山則盤紆岪郁
225 22 to do 其山則盤紆岪郁
226 22 only 其山則盤紆岪郁
227 22 immediately 其山則盤紆岪郁
228 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所不足者非財也
229 22 suǒ an office; an institute 所不足者非財也
230 22 suǒ introduces a relative clause 所不足者非財也
231 22 suǒ it 所不足者非財也
232 22 suǒ if; supposing 所不足者非財也
233 22 suǒ a few; various; some 所不足者非財也
234 22 suǒ a place; a location 所不足者非財也
235 22 suǒ indicates a passive voice 所不足者非財也
236 22 suǒ that which 所不足者非財也
237 22 suǒ an ordinal number 所不足者非財也
238 22 suǒ meaning 所不足者非財也
239 22 suǒ garrison 所不足者非財也
240 22 shì matter; thing; item 事孝景帝
241 22 shì to serve 事孝景帝
242 22 shì a government post 事孝景帝
243 22 shì duty; post; work 事孝景帝
244 22 shì occupation 事孝景帝
245 22 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事孝景帝
246 22 shì an accident 事孝景帝
247 22 shì to attend 事孝景帝
248 22 shì an allusion 事孝景帝
249 22 shì a condition; a state; a situation 事孝景帝
250 22 shì to engage in 事孝景帝
251 22 shì to enslave 事孝景帝
252 22 shì to pursue 事孝景帝
253 22 shì to administer 事孝景帝
254 22 shì to appoint 事孝景帝
255 22 shì a piece 事孝景帝
256 22 this; these 朕獨不得與此人同時哉
257 22 in this way 朕獨不得與此人同時哉
258 22 otherwise; but; however; so 朕獨不得與此人同時哉
259 22 at this time; now; here 朕獨不得與此人同時哉
260 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其親名之曰犬子
261 21 old; ancient; former; past 故其親名之曰犬子
262 21 reason; cause; purpose 故其親名之曰犬子
263 21 to die 故其親名之曰犬子
264 21 so; therefore; hence 故其親名之曰犬子
265 21 original 故其親名之曰犬子
266 21 accident; happening; instance 故其親名之曰犬子
267 21 a friend; an acquaintance; friendship 故其親名之曰犬子
268 21 something in the past 故其親名之曰犬子
269 21 deceased; dead 故其親名之曰犬子
270 21 still; yet 故其親名之曰犬子
271 21 yóu to swim 從游說之士齊人鄒陽
272 21 yóu to walk; to tour; to roam; to travel 從游說之士齊人鄒陽
273 21 yóu to have contact with 從游說之士齊人鄒陽
274 21 yóu roaming; not fixed 從游說之士齊人鄒陽
275 21 yóu a reach ; a section of a river 從游說之士齊人鄒陽
276 21 yóu You 從游說之士齊人鄒陽
277 21 shàng top; a high position 侍上
278 21 shang top; the position on or above something 侍上
279 21 shàng to go up; to go forward 侍上
280 21 shàng shang 侍上
281 21 shàng previous; last 侍上
282 21 shàng high; higher 侍上
283 21 shàng advanced 侍上
284 21 shàng a monarch; a sovereign 侍上
285 21 shàng time 侍上
286 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 侍上
287 21 shàng far 侍上
288 21 shàng big; as big as 侍上
289 21 shàng abundant; plentiful 侍上
290 21 shàng to report 侍上
291 21 shàng to offer 侍上
292 21 shàng to go on stage 侍上
293 21 shàng to take office; to assume a post 侍上
294 21 shàng to install; to erect 侍上
295 21 shàng to suffer; to sustain 侍上
296 21 shàng to burn 侍上
297 21 shàng to remember 侍上
298 21 shang on; in 侍上
299 21 shàng upward 侍上
300 21 shàng to add 侍上
301 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 侍上
302 21 shàng to meet 侍上
303 21 shàng falling then rising (4th) tone 侍上
304 21 shang used after a verb indicating a result 侍上
305 21 shàng a musical note 侍上
306 20 zhǎng director; chief; head; elder 長卿久宦遊不遂
307 20 zhǎng to grow; to develop 長卿久宦遊不遂
308 20 cháng long 長卿久宦遊不遂
309 20 zhǎng Kangxi radical 168 長卿久宦遊不遂
310 20 zhàng extra; surplus; remainder 長卿久宦遊不遂
311 20 cháng length; distance 長卿久宦遊不遂
312 20 cháng distant 長卿久宦遊不遂
313 20 cháng tall 長卿久宦遊不遂
314 20 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長卿久宦遊不遂
315 20 zhàng to be powerful and prosperous 長卿久宦遊不遂
316 20 cháng deep 長卿久宦遊不遂
317 20 cháng good aspects; strong points 長卿久宦遊不遂
318 20 cháng Chang 長卿久宦遊不遂
319 20 cháng forever; eternal; always; permanent 長卿久宦遊不遂
320 20 cháng eternally 長卿久宦遊不遂
321 20 cháng speciality 長卿久宦遊不遂
322 20 zhǎng old 長卿久宦遊不遂
323 20 zhǎng to be born 長卿久宦遊不遂
324 20 zhǎng older; eldest; senior 長卿久宦遊不遂
325 20 zhǎng to respect; to hold in esteem 長卿久宦遊不遂
326 20 zhǎng to be a leader 長卿久宦遊不遂
327 20 zhǎng Zhang 長卿久宦遊不遂
328 20 zhǎng to increase; to boost 長卿久宦遊不遂
329 20 zhǎng older; senior 長卿久宦遊不遂
330 20 hair 齊王悉發境內之士
331 20 to send out; to issue; to emit; to radiate 齊王悉發境內之士
332 20 round 齊王悉發境內之士
333 20 to hand over; to deliver; to offer 齊王悉發境內之士
334 20 to express; to show; to be manifest 齊王悉發境內之士
335 20 to start out; to set off 齊王悉發境內之士
336 20 to open 齊王悉發境內之士
337 20 to requisition 齊王悉發境內之士
338 20 to occur 齊王悉發境內之士
339 20 to declare; to proclaim; to utter 齊王悉發境內之士
340 20 to express; to give vent 齊王悉發境內之士
341 20 to excavate 齊王悉發境內之士
342 20 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 齊王悉發境內之士
343 20 to get rich 齊王悉發境內之士
344 20 to rise; to expand; to inflate; to swell 齊王悉發境內之士
345 20 to sell 齊王悉發境內之士
346 20 to shoot with a bow 齊王悉發境內之士
347 20 to rise in revolt 齊王悉發境內之士
348 20 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 齊王悉發境內之士
349 20 to enlighten; to inspire 齊王悉發境內之士
350 20 to publicize; to make known; to show off; to spread 齊王悉發境內之士
351 20 to ignite; to set on fire 齊王悉發境內之士
352 20 to sing; to play 齊王悉發境內之士
353 20 to feel; to sense 齊王悉發境內之士
354 20 to act; to do 齊王悉發境內之士
355 20 grass and moss 齊王悉發境內之士
356 20 Fa 齊王悉發境內之士
357 20 dào way; road; path 且夫齊楚之事又焉足道邪
358 20 dào principle; a moral; morality 且夫齊楚之事又焉足道邪
359 20 dào Tao; the Way 且夫齊楚之事又焉足道邪
360 20 dào measure word for long things 且夫齊楚之事又焉足道邪
361 20 dào to say; to speak; to talk 且夫齊楚之事又焉足道邪
362 20 dào to think 且夫齊楚之事又焉足道邪
363 20 dào times 且夫齊楚之事又焉足道邪
364 20 dào circuit; a province 且夫齊楚之事又焉足道邪
365 20 dào a course; a channel 且夫齊楚之事又焉足道邪
366 20 dào a method; a way of doing something 且夫齊楚之事又焉足道邪
367 20 dào measure word for doors and walls 且夫齊楚之事又焉足道邪
368 20 dào measure word for courses of a meal 且夫齊楚之事又焉足道邪
369 20 dào a centimeter 且夫齊楚之事又焉足道邪
370 20 dào a doctrine 且夫齊楚之事又焉足道邪
371 20 dào Taoism; Daoism 且夫齊楚之事又焉足道邪
372 20 dào a skill 且夫齊楚之事又焉足道邪
373 20 dào a sect 且夫齊楚之事又焉足道邪
374 20 dào a line 且夫齊楚之事又焉足道邪
375 19 rán correct; right; certainly 然此乃諸侯之事
376 19 rán so; thus 然此乃諸侯之事
377 19 rán to approve; to endorse 然此乃諸侯之事
378 19 rán to burn 然此乃諸侯之事
379 19 rán to pledge; to promise 然此乃諸侯之事
380 19 rán but 然此乃諸侯之事
381 19 rán although; even though 然此乃諸侯之事
382 19 rán after; after that; afterwards 然此乃諸侯之事
383 19 rán used after a verb 然此乃諸侯之事
384 19 rán used at the end of a sentence 然此乃諸侯之事
385 19 rán expresses doubt 然此乃諸侯之事
386 19 rán ok; alright 然此乃諸侯之事
387 19 rán Ran 然此乃諸侯之事
388 19 extravagant; go with fashion 登降陁靡
389 19 to waste 登降陁靡
390 19 to not have 登降陁靡
391 19 to collapse; to fall down 登降陁靡
392 19 to pull back 登降陁靡
393 19 intricate; minute 登降陁靡
394 19 beautiful 登降陁靡
395 19 no; not 登降陁靡
396 19 to divide; to disperse; to scatter 登降陁靡
397 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今文君已失身於司馬長卿
398 18 jūn you 今文君已失身於司馬長卿
399 18 jūn a mistress 今文君已失身於司馬長卿
400 18 jūn date-plum 今文君已失身於司馬長卿
401 18 jūn the son of heaven 今文君已失身於司馬長卿
402 18 jūn to rule 今文君已失身於司馬長卿
403 18 zhì to; until 令既至
404 18 zhì Kangxi radical 133 令既至
405 18 zhì extremely; very; most 令既至
406 18 zhì to arrive 令既至
407 18 zāi exclamatory particle 朕獨不得與此人同時哉
408 18 zāi interrogative particle 朕獨不得與此人同時哉
409 18 zāi to start 朕獨不得與此人同時哉
410 18 wén to hear 卓王孫聞而恥之
411 18 wén Wen 卓王孫聞而恥之
412 18 wén sniff at; to smell 卓王孫聞而恥之
413 18 wén to be widely known 卓王孫聞而恥之
414 18 wén to confirm; to accept 卓王孫聞而恥之
415 18 wén information 卓王孫聞而恥之
416 18 wèn famous; well known 卓王孫聞而恥之
417 18 wén knowledge; learning 卓王孫聞而恥之
418 18 wèn popularity; prestige; reputation 卓王孫聞而恥之
419 18 wén to question 卓王孫聞而恥之
420 17 shí time; a point or period of time 少時好讀書
421 17 shí a season; a quarter of a year 少時好讀書
422 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 少時好讀書
423 17 shí at that time 少時好讀書
424 17 shí fashionable 少時好讀書
425 17 shí fate; destiny; luck 少時好讀書
426 17 shí occasion; opportunity; chance 少時好讀書
427 17 shí tense 少時好讀書
428 17 shí particular; special 少時好讀書
429 17 shí to plant; to cultivate 少時好讀書
430 17 shí hour (measure word) 少時好讀書
431 17 shí an era; a dynasty 少時好讀書
432 17 shí time [abstract] 少時好讀書
433 17 shí seasonal 少時好讀書
434 17 shí frequently; often 少時好讀書
435 17 shí occasionally; sometimes 少時好讀書
436 17 shí on time 少時好讀書
437 17 shí this; that 少時好讀書
438 17 shí to wait upon 少時好讀書
439 17 shí hour 少時好讀書
440 17 shí appropriate; proper; timely 少時好讀書
441 17 shí Shi 少時好讀書
442 17 shí a present; currentlt 少時好讀書
443 17 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是相如往
444 16 shì is; are; am; to be 是時梁孝王來朝
445 16 shì is exactly 是時梁孝王來朝
446 16 shì is suitable; is in contrast 是時梁孝王來朝
447 16 shì this; that; those 是時梁孝王來朝
448 16 shì really; certainly 是時梁孝王來朝
449 16 shì correct; yes; affirmative 是時梁孝王來朝
450 16 shì true 是時梁孝王來朝
451 16 shì is; has; exists 是時梁孝王來朝
452 16 shì used between repetitions of a word 是時梁孝王來朝
453 16 shì a matter; an affair 是時梁孝王來朝
454 16 shì Shi 是時梁孝王來朝
455 16 Germany 今足下不稱楚王之德厚
456 16 virtue; morality; ethics; character 今足下不稱楚王之德厚
457 16 kindness; favor 今足下不稱楚王之德厚
458 16 conduct; behavior 今足下不稱楚王之德厚
459 16 to be grateful 今足下不稱楚王之德厚
460 16 heart; intention 今足下不稱楚王之德厚
461 16 De 今足下不稱楚王之德厚
462 16 potency; natural power 今足下不稱楚王之德厚
463 16 wholesome; good 今足下不稱楚王之德厚
464 15 chí to move swiftly 相如乃與馳歸成都
465 15 chí to ride a horse at a gallop 相如乃與馳歸成都
466 15 chí a fast horse 相如乃與馳歸成都
467 15 chí to flee 相如乃與馳歸成都
468 15 chí to hurry; to chase 相如乃與馳歸成都
469 15 chí to propagate; to spread 相如乃與馳歸成都
470 15 chí to look forward to 相如乃與馳歸成都
471 15 chí to put to use 相如乃與馳歸成都
472 15 a man; a male adult 瑌石武夫
473 15 this; that; those 瑌石武夫
474 15 now; still 瑌石武夫
475 15 is it not?; final particle 瑌石武夫
476 15 husband 瑌石武夫
477 15 a person 瑌石武夫
478 15 someone who does manual work 瑌石武夫
479 15 a hired worker 瑌石武夫
480 15 he 瑌石武夫
481 15 jīn today; present; now 今足下不稱楚王之德厚
482 15 jīn Jin 今足下不稱楚王之德厚
483 15 jīn modern 今足下不稱楚王之德厚
484 15 pond; pool; marsh; swamp 列卒滿澤
485 15 grace; favor 列卒滿澤
486 15 brilliant; glossy 列卒滿澤
487 15 to dampen; moisten 列卒滿澤
488 15 to be fertile; to enrich 列卒滿澤
489 15 to be embellish [of writing] 列卒滿澤
490 15 sweat; saliva 列卒滿澤
491 15 grassland; open land 列卒滿澤
492 15 traces; vestiages 列卒滿澤
493 15 undershirt 列卒滿澤
494 15 farmland contaminated with salt 列卒滿澤
495 15 Ze 列卒滿澤
496 15 to rub against 列卒滿澤
497 15 xià next 其下則有白虎玄豹
498 15 xià bottom 其下則有白虎玄豹
499 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 其下則有白虎玄豹
500 15 xià measure word for time 其下則有白虎玄豹

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
98 Bin county
98 Bo people
波鸿 波鴻 98 Bochum
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
长阪 長阪 99 Changban
单于 單于 99 Chanyu
成都 99 Chengdu
成山 99 Chengshan
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
99 Chui
翠黄 翠黃 99 Cuihuang; Feihuang
嵯峨 99 Emperor Saga
大湖 100 Dahu; Tahu
大连 大連 100 Dalian
大司马 大司馬 100 Minister of War
大雅 100 Daya; Greater Odes
100
  1. Di peoples
  2. Di
定西 100 Dingxi
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
风伯 風伯 102 Wind Master
丰隆 豐隆 102 Feng Long
干将 干將 103 Ganjiang
句芒 103 Gou Mang
广汉 廣漢 103 Guanghan
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
桂林 71 Guilin
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Hao
怀来 懷來 104 Huailai
淮南 104 Huainan
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
获嘉 獲嘉 104 Huojia
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
建华 建華 106 Jianhua
今文 今文 106 New Text Confucianism
景帝 106 Emperor Jing of Han
九江 106 Jiujiang
九天 106 Ninth Heaven
钜野 鉅野 106 Juye
康居 107 Kangju
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凌云 凌雲 108 Lingyun
临邛 臨邛 108 Linqiong
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
六艺 六藝 108 the Six Arts
茂陵 109 Maoling
枚乘 109 Mei Cheng
77 Mi River
闽越 閩越 109 Minyue
番禺 112 Panyu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清流 113 Qingliu
邛都 113 Qiongdu
秋田 113 Akita
曲江 113 Qujiang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上林 115 Shanglin
115 Shen
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃慎 肅慎 115 Sushen
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太山 116 Taishan
太原 116 Taiyuan
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
唐蒙 116 Tang Meng
陶唐 116 Taotang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
87 Wa
王臣 119 Wang Chen
119 Wei River
文王 119 King Wen of Zhou
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文君 119 Wenjun; Zhuo Wenjun
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
巫山 119 Mount Wu
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西域 120 Western Regions
相如 120 Xiangru
孝王 120 King Xiao of Zhou
孝景 120 Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yan
121 Mount Yan
89 Yao
宜春 121 Yichun
121 Ying
阴山 陰山 121 Yin mountains
永保 121 Eihō
永宁 永寧 121 Yongning
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
云浮 雲浮 121 Yunfu
云梦 雲夢 121 Yunmeng
豫章 121 Yuzhang
牂柯 122 Zangke
正阳 正陽 122 Zhangyang
中原 122 the Central Plains of China
中岳 中嶽 122 Mt Song
中岳 中嶽 122 Mt Song
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子虚赋 子虛賦 122 Zixu Fu; Sir Fantasy
122 Zong
122
  1. Zou
  2. Zou
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English