Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1383 zhī to go 頌僖公能復周公之宇也
2 1383 zhī to arrive; to go 頌僖公能復周公之宇也
3 1383 zhī is 頌僖公能復周公之宇也
4 1383 zhī to use 頌僖公能復周公之宇也
5 1383 zhī Zhi 頌僖公能復周公之宇也
6 675 zhāng a chapter; a section 八章
7 675 zhāng Zhang 八章
8 675 zhāng a stanza; a song 八章
9 675 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 八章
10 675 zhāng a rule; a regulation 八章
11 675 zhāng a seal; a stamp 八章
12 675 zhāng a badge; an emblem; an insignia 八章
13 675 zhāng a memorial presented to the emperor 八章
14 675 zhāng literary talent 八章
15 675 zhāng to commend; to praise 八章
16 675 zhāng order 八章
17 675 zhāng to make known; to display 八章
18 675 zhāng a written composition; an article 八章
19 675 zhāng beautiful 八章
20 668 Qi 其德不回
21 614 nián year
22 614 nián ripe grain
23 614 nián New Year festival
24 614 nián age
25 614 nián life span; life expectancy
26 614 nián an era; a period
27 614 nián a date
28 614 nián years
29 614 nián a winner of the imperial examination
30 614 nián annual; every year
31 588 self 則莫我敢承
32 588 [my] dear 則莫我敢承
33 588 Wo 則莫我敢承
34 360 to use; to grasp 享以騂犧
35 360 to rely on 享以騂犧
36 360 to regard 享以騂犧
37 360 to be able to 享以騂犧
38 360 to order; to command 享以騂犧
39 360 used after a verb 享以騂犧
40 360 a reason; a cause 享以騂犧
41 360 Israel 享以騂犧
42 360 Yi 享以騂犧
43 358 infix potential marker 彌月不遲
44 329 yuè month
45 329 yuè moon
46 329 yuè Kangxi radical 74
47 329 yuè moonlight
48 329 yuè monthly
49 329 yuè shaped like the moon; crescent shaped
50 329 yuè Tokharians
51 329 yuè China rose
52 329 yuè Yue
53 313 preface; introduction 毛詩序
54 313 order; sequence 毛詩序
55 313 wings of a house; lateral walls 毛詩序
56 313 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
57 313 to arrange; to put in order 毛詩序
58 313 precedence; rank 毛詩序
59 313 to narrate; to describe 毛詩序
60 313 a text written for seeing someone off 毛詩序
61 313 an antechamber 毛詩序
62 313 season 毛詩序
63 313 overture; prelude 毛詩序
64 311 to go; to 于牧之野
65 311 to rely on; to depend on 于牧之野
66 311 Yu 于牧之野
67 311 a crow 于牧之野
68 306 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
69 268 Kangxi radical 71 無災無害
70 268 to not have; without 無災無害
71 268 mo 無災無害
72 268 to not have 無災無害
73 268 Wu 無災無害
74 264 wéi to preserve; to maintain 實維大王
75 264 wéi dimension 實維大王
76 264 wéi a restraining rope 實維大王
77 264 wéi a rule; a law 實維大王
78 264 wéi a thin object 實維大王
79 264 wéi to tie up 實維大王
80 264 wéi to connect; to hold together 實維大王
81 236 sentence 章十七句
82 236 gōu to bend; to strike; to catch 章十七句
83 236 gōu to tease 章十七句
84 236 gōu to delineate 章十七句
85 236 gōu a young bud 章十七句
86 236 clause; phrase; line 章十七句
87 236 a musical phrase 章十七句
88 222 to complete; to finish 降福既多
89 222 Ji 降福既多
90 215 ér Kangxi radical 126 秋而載嘗
91 215 ér as if; to seem like 秋而載嘗
92 215 néng can; able 秋而載嘗
93 215 ér whiskers on the cheeks; sideburns 秋而載嘗
94 215 ér to arrive; up to 秋而載嘗
95 213 yán to speak; to say; said 言觀其旂
96 213 yán language; talk; words; utterance; speech 言觀其旂
97 213 yán Kangxi radical 149 言觀其旂
98 213 yán phrase; sentence 言觀其旂
99 213 yán a word; a syllable 言觀其旂
100 213 yán a theory; a doctrine 言觀其旂
101 213 yán to regard as 言觀其旂
102 213 yán to act as 言觀其旂
103 209 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子有穀
104 209 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子有穀
105 208 child; son 建爾元子
106 208 egg; newborn 建爾元子
107 208 first earthly branch 建爾元子
108 208 11 p.m.-1 a.m. 建爾元子
109 208 Kangxi radical 39 建爾元子
110 208 pellet; something small and hard 建爾元子
111 208 master 建爾元子
112 208 viscount 建爾元子
113 208 zi you; your honor 建爾元子
114 208 masters 建爾元子
115 208 person 建爾元子
116 208 young 建爾元子
117 208 seed 建爾元子
118 208 subordinate; subsidiary 建爾元子
119 208 a copper coin 建爾元子
120 208 female dragonfly 建爾元子
121 208 constituent 建爾元子
122 208 offspring; descendants 建爾元子
123 208 dear 建爾元子
124 208 little one 建爾元子
125 178 rén person; people; a human being 續古之人
126 178 rén Kangxi radical 9 續古之人
127 178 rén a kind of person 續古之人
128 178 rén everybody 續古之人
129 178 rén adult 續古之人
130 178 rén somebody; others 續古之人
131 178 rén an upright person 續古之人
132 160 zài in; at 在泮飲酒
133 160 zài to exist; to be living 在泮飲酒
134 160 zài to consist of 在泮飲酒
135 160 zài to be at a post 在泮飲酒
136 159 sān three 三壽作朋
137 159 sān third 三壽作朋
138 159 sān more than two 三壽作朋
139 159 sān very few 三壽作朋
140 159 sān San 三壽作朋
141 156 to think; consider; to ponder 思樂泮水
142 156 thinking; consideration 思樂泮水
143 156 to miss; to long for 思樂泮水
144 156 emotions 思樂泮水
145 156 to mourn; to grieve 思樂泮水
146 156 Si 思樂泮水
147 156 sāi hairy [beard] 思樂泮水
148 150 thorn; sting; prick 凡伯刺幽王大壞也
149 150 to stab 凡伯刺幽王大壞也
150 150 to assassinate; to murder 凡伯刺幽王大壞也
151 150 to prick; to irritate 凡伯刺幽王大壞也
152 150 to prod 凡伯刺幽王大壞也
153 150 to ridicule; to mock 凡伯刺幽王大壞也
154 150 to secretly enquire about 凡伯刺幽王大壞也
155 150 a business card 凡伯刺幽王大壞也
156 150 Ci 凡伯刺幽王大壞也
157 136 wáng Wang 王曰叔父
158 136 wáng a king 王曰叔父
159 136 wáng Kangxi radical 96 王曰叔父
160 136 wàng to be king; to rule 王曰叔父
161 136 wáng a prince; a duke 王曰叔父
162 136 wáng grand; great 王曰叔父
163 136 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰叔父
164 136 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰叔父
165 136 wáng the head of a group or gang 王曰叔父
166 136 wáng the biggest or best of a group 王曰叔父
167 124 zài to carry; to convey; to load; to hold 秋而載嘗
168 124 zài to record in writing 秋而載嘗
169 124 zǎi to ride 秋而載嘗
170 124 zài to receive 秋而載嘗
171 124 zài to fill 秋而載嘗
172 122 zhǐ to stop; to halt 魯侯戾止
173 122 zhǐ Kangxi radical 77 魯侯戾止
174 122 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 魯侯戾止
175 122 zhǐ to remain in one place; to stay 魯侯戾止
176 122 zhǐ to rest; to settle 魯侯戾止
177 122 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 魯侯戾止
178 122 zhǐ foot 魯侯戾止
179 118 zuò to do 三壽作朋
180 118 zuò to act as; to serve as 三壽作朋
181 118 zuò to start 三壽作朋
182 118 zuò a writing; a work 三壽作朋
183 118 zuò to dress as; to be disguised as 三壽作朋
184 118 zuō to create; to make 三壽作朋
185 118 zuō a workshop 三壽作朋
186 118 zuō to write; to compose 三壽作朋
187 118 zuò to rise 三壽作朋
188 118 zuò to be aroused 三壽作朋
189 118 zuò activity; action; undertaking 三壽作朋
190 118 zuò to regard as 三壽作朋
191 118 liù six 六轡耳耳
192 118 liù sixth 六轡耳耳
193 118 liù a note on the Gongche scale 六轡耳耳
194 117 gōng public/ common; state-owned 乃命魯公
195 117 gōng official 乃命魯公
196 117 gōng male 乃命魯公
197 117 gōng duke; lord 乃命魯公
198 117 gōng fair; equitable 乃命魯公
199 117 gōng Mr.; mister 乃命魯公
200 117 gōng father-in-law 乃命魯公
201 117 gōng form of address; your honor 乃命魯公
202 117 gōng accepted; mutual 乃命魯公
203 117 gōng metric 乃命魯公
204 117 gōng to release to the public 乃命魯公
205 117 gōng the common good 乃命魯公
206 117 gōng to divide equally 乃命魯公
207 117 gōng Gong 乃命魯公
208 116 xīn heart [organ] 克廣德心
209 116 xīn Kangxi radical 61 克廣德心
210 116 xīn mind; consciousness 克廣德心
211 116 xīn the center; the core; the middle 克廣德心
212 116 xīn one of the 28 star constellations 克廣德心
213 116 xīn heart 克廣德心
214 116 xīn emotion 克廣德心
215 116 xīn intention; consideration 克廣德心
216 116 xīn disposition; temperament 克廣德心
217 113 四句 sì jù four verses; four phrases 章四句
218 107 four 四章
219 107 note a musical scale 四章
220 107 fourth 四章
221 107 Si 四章
222 106 female; feminine 上帝臨女
223 106 female 上帝臨女
224 106 Kangxi radical 38 上帝臨女
225 106 to marry off a daughter 上帝臨女
226 106 daughter 上帝臨女
227 106 soft; feminine 上帝臨女
228 106 the Maiden lunar lodging 上帝臨女
229 105 to give 予也
230 105 wéi to act as; to serve 為周室輔
231 105 wéi to change into; to become 為周室輔
232 105 wéi to be; is 為周室輔
233 105 wéi to do 為周室輔
234 105 wèi to support; to help 為周室輔
235 105 wéi to govern 為周室輔
236 102 one 一章
237 102 Kangxi radical 1 一章
238 102 pure; concentrated 一章
239 102 first 一章
240 102 the same 一章
241 102 sole; single 一章
242 102 a very small amount 一章
243 102 Yi 一章
244 102 other 一章
245 102 to unify 一章
246 102 accidentally; coincidentally 一章
247 102 abruptly; suddenly 一章
248 102 yuē to speak; to say 王曰叔父
249 102 yuē Kangxi radical 73 王曰叔父
250 102 yuē to be called 王曰叔父
251 100 to go; to 於皇時周
252 100 to rely on; to depend on 於皇時周
253 100 Yu 於皇時周
254 100 a crow 於皇時周
255 100 mín the people; citizen; subjects 俾民稼穡
256 100 mín Min 俾民稼穡
257 97 tiān day 致天之屆
258 97 tiān heaven 致天之屆
259 97 tiān nature 致天之屆
260 97 tiān sky 致天之屆
261 97 tiān weather 致天之屆
262 97 tiān father; husband 致天之屆
263 97 tiān a necessity 致天之屆
264 97 tiān season 致天之屆
265 97 tiān destiny 致天之屆
266 97 tiān very high; sky high [prices] 致天之屆
267 97 xíng to walk 於是季孫行父請命于周
268 97 xíng capable; competent 於是季孫行父請命于周
269 97 háng profession 於是季孫行父請命于周
270 97 xíng Kangxi radical 144 於是季孫行父請命于周
271 97 xíng to travel 於是季孫行父請命于周
272 97 xìng actions; conduct 於是季孫行父請命于周
273 97 xíng to do; to act; to practice 於是季孫行父請命于周
274 97 xíng all right; OK; okay 於是季孫行父請命于周
275 97 háng horizontal line 於是季孫行父請命于周
276 97 héng virtuous deeds 於是季孫行父請命于周
277 97 hàng a line of trees 於是季孫行父請命于周
278 97 hàng bold; steadfast 於是季孫行父請命于周
279 97 xíng to move 於是季孫行父請命于周
280 97 xíng to put into effect; to implement 於是季孫行父請命于周
281 97 xíng travel 於是季孫行父請命于周
282 97 xíng to circulate 於是季孫行父請命于周
283 97 xíng running script; running script 於是季孫行父請命于周
284 97 xíng temporary 於是季孫行父請命于周
285 97 háng rank; order 於是季孫行父請命于周
286 97 háng a business; a shop 於是季孫行父請命于周
287 97 xíng to depart; to leave 於是季孫行父請命于周
288 97 xíng to experience 於是季孫行父請命于周
289 97 xíng path; way 於是季孫行父請命于周
290 97 xíng xing; ballad 於是季孫行父請命于周
291 97 xíng Xing 於是季孫行父請命于周
292 96 Yi 亦其福女
293 95 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則莫我敢承
294 95 a grade; a level 則莫我敢承
295 95 an example; a model 則莫我敢承
296 95 a weighing device 則莫我敢承
297 95 to grade; to rank 則莫我敢承
298 95 to copy; to imitate; to follow 則莫我敢承
299 95 to do 則莫我敢承
300 95 fěi a bandit 春秋匪解
301 95 fěi not 春秋匪解
302 95 to split; to tear 奚斯所作
303 95 to depart; to leave 奚斯所作
304 95 Si 奚斯所作
305 92 èr two 二矛重弓
306 92 èr Kangxi radical 7 二矛重弓
307 92 èr second 二矛重弓
308 92 èr twice; double; di- 二矛重弓
309 92 èr more than one kind 二矛重弓
310 91 to carry on the shoulder 亦又何求
311 91 what 亦又何求
312 91 He 亦又何求
313 91 nán south 大賂南金
314 91 nán nan 大賂南金
315 91 nán southern part 大賂南金
316 91 nán southward 大賂南金
317 89 lái to come 淮夷來同
318 89 lái please 淮夷來同
319 89 lái used to substitute for another verb 淮夷來同
320 89 lái used between two word groups to express purpose and effect 淮夷來同
321 89 lái wheat 淮夷來同
322 89 lái next; future 淮夷來同
323 89 lái a simple complement of direction 淮夷來同
324 89 lái to occur; to arise 淮夷來同
325 89 lái to earn 淮夷來同
326 88 jiàng a general; a high ranking officer 將予就之
327 88 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將予就之
328 88 jiàng to command; to lead 將予就之
329 88 qiāng to request 將予就之
330 88 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將予就之
331 88 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將予就之
332 88 jiāng to checkmate 將予就之
333 88 jiāng to goad; to incite; to provoke 將予就之
334 88 jiāng to do; to handle 將予就之
335 88 jiàng backbone 將予就之
336 88 jiàng king 將予就之
337 88 jiāng to rest 將予就之
338 88 jiàng a senior member of an organization 將予就之
339 88 jiāng large; great 將予就之
340 82 Germany 其德不回
341 82 virtue; morality; ethics; character 其德不回
342 82 kindness; favor 其德不回
343 82 conduct; behavior 其德不回
344 82 to be grateful 其德不回
345 82 heart; intention 其德不回
346 82 De 其德不回
347 82 potency; natural power 其德不回
348 82 wholesome; good 其德不回
349 81 eight 八章
350 81 Kangxi radical 12 八章
351 81 eighth 八章
352 81 all around; all sides 八章
353 81 extravagant; go with fashion 靡有不孝
354 81 to waste 靡有不孝
355 81 to not have 靡有不孝
356 81 to collapse; to fall down 靡有不孝
357 81 to pull back 靡有不孝
358 81 intricate; minute 靡有不孝
359 81 beautiful 靡有不孝
360 81 to divide; to disperse; to scatter 靡有不孝
361 81 Sixth Month 孔曼且碩
362 81 dignified 孔曼且碩
363 80 guī to go back; to return 醉言歸
364 80 guī to belong to; to be classified as 醉言歸
365 80 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 醉言歸
366 80 guī used between a repeated verb to indicate contrast 醉言歸
367 80 guī to revert to; to give back to 醉言歸
368 80 guī (of a woman) to get married 醉言歸
369 80 guī to assemble; to meet together; to converge 醉言歸
370 80 guī to appreciate; to admire 醉言歸
371 80 guī to divide with a single digit divisor 醉言歸
372 80 guī to pledge allegiance to 醉言歸
373 80 guī to withdraw 醉言歸
374 80 guī to settle down 醉言歸
375 80 guī Gui 醉言歸
376 80 kuì to give; to sacrifice food 醉言歸
377 80 kuì ashamed 醉言歸
378 80 měi beautiful 召穆公美宣王也
379 80 měi America 召穆公美宣王也
380 80 měi good; pleasing 召穆公美宣王也
381 80 měi United States of America 召穆公美宣王也
382 80 měi to beautify 召穆公美宣王也
383 80 měi to be satisfied with oneself 召穆公美宣王也
384 80 měi tasty 召穆公美宣王也
385 80 měi satisying; pleasing 召穆公美宣王也
386 80 měi a beautiful lady 召穆公美宣王也
387 80 měi a beautiful thing 召穆公美宣王也
388 80 měi to exaggerate 召穆公美宣王也
389 80 to give 壽胥與試
390 80 to accompany 壽胥與試
391 80 to particate in 壽胥與試
392 80 of the same kind 壽胥與試
393 80 to help 壽胥與試
394 80 for 壽胥與試
395 79 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄采其芹
396 79 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄采其芹
397 79 cǎi color 薄采其芹
398 77 happy; glad; cheerful; joyful 思樂泮水
399 77 to take joy in; to be happy; to be cheerful 思樂泮水
400 77 Le 思樂泮水
401 77 yuè music 思樂泮水
402 77 yuè a musical instrument 思樂泮水
403 77 yuè tone [of voice]; expression 思樂泮水
404 77 yuè a musician 思樂泮水
405 77 joy; pleasure 思樂泮水
406 77 yuè the Book of Music 思樂泮水
407 77 lào Lao 思樂泮水
408 77 to laugh 思樂泮水
409 75 shān a mountain; a hill; a peak 嶞山喬嶽
410 75 shān Shan 嶞山喬嶽
411 75 shān Kangxi radical 46 嶞山喬嶽
412 75 shān a mountain-like shape 嶞山喬嶽
413 75 shān a gable 嶞山喬嶽
414 75 yīn sound; noise 其音昭昭
415 75 yīn Kangxi radical 180 其音昭昭
416 75 yīn news 其音昭昭
417 75 yīn tone; timbre 其音昭昭
418 75 yīn music 其音昭昭
419 75 yīn material from which musical instruments are made 其音昭昭
420 75 yīn voice; words 其音昭昭
421 75 yīn tone of voice 其音昭昭
422 75 yīn rumour 其音昭昭
423 75 yīn shade 其音昭昭
424 73 fēng wind 其風肆好
425 73 fēng Kangxi radical 182 其風肆好
426 73 fēng demeanor; style; appearance 其風肆好
427 73 fēng a scene 其風肆好
428 73 fēng a custom; a tradition 其風肆好
429 73 fēng news 其風肆好
430 73 fēng a disturbance /an incident 其風肆好
431 73 fēng a fetish 其風肆好
432 73 fēng a popular folk song 其風肆好
433 73 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 其風肆好
434 73 fēng Feng 其風肆好
435 73 fēng to blow away 其風肆好
436 73 fēng sexual interaction of animals 其風肆好
437 73 fēng from folklore without a basis 其風肆好
438 73 fèng fashion; vogue 其風肆好
439 73 fèng to tacfully admonish 其風肆好
440 73 fēng weather 其風肆好
441 73 fēng quick 其風肆好
442 73 fēng prevailing conditions; general sentiment 其風肆好
443 73 mìng life 乃命魯公
444 73 mìng to order 乃命魯公
445 73 mìng destiny; fate; luck 乃命魯公
446 73 mìng an order; a command 乃命魯公
447 73 mìng to name; to assign 乃命魯公
448 73 mìng livelihood 乃命魯公
449 73 mìng advice 乃命魯公
450 73 mìng to confer a title 乃命魯公
451 73 mìng lifespan 乃命魯公
452 73 mìng to think 乃命魯公
453 73 Mo 則莫我敢承
454 72 Kangxi radical 132 自求伊祜
455 72 Zi 自求伊祜
456 72 a nose 自求伊祜
457 72 the beginning; the start 自求伊祜
458 72 origin 自求伊祜
459 72 to employ; to use 自求伊祜
460 72 to be 自求伊祜
461 69 註解 zhùjiě to annotate 註解
462 69 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
463 68 zhōu Zhou Dynasty 為周室輔
464 68 zhōu careful; thorough; thoughtful 為周室輔
465 68 zhōu to aid 為周室輔
466 68 zhōu a cycle 為周室輔
467 68 zhōu Zhou 為周室輔
468 68 zhōu all; universal 為周室輔
469 68 zhōu dense; near 為周室輔
470 68 zhōu circumference; surroundings 為周室輔
471 68 zhōu to circle 為周室輔
472 68 zhōu to adapt to 為周室輔
473 68 zhōu to wear around the waist 為周室輔
474 68 zhōu to bend 為周室輔
475 68 zhōu an entire year 為周室輔
476 66 wèi to call 王謂尹氏
477 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 王謂尹氏
478 66 wèi to speak to; to address 王謂尹氏
479 66 wèi to treat as; to regard as 王謂尹氏
480 66 wèi introducing a condition situation 王謂尹氏
481 66 wèi to speak to; to address 王謂尹氏
482 66 wèi to think 王謂尹氏
483 66 wèi for; is to be 王謂尹氏
484 66 wèi to make; to cause 王謂尹氏
485 66 wèi principle; reason 王謂尹氏
486 66 wèi Wei 王謂尹氏
487 66 jiàn to see 微子來見祖廟也
488 66 jiàn opinion; view; understanding 微子來見祖廟也
489 66 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 微子來見祖廟也
490 66 jiàn refer to; for details see 微子來見祖廟也
491 66 jiàn to appear 微子來見祖廟也
492 66 jiàn to meet 微子來見祖廟也
493 66 jiàn to receive (a guest) 微子來見祖廟也
494 66 jiàn let me; kindly 微子來見祖廟也
495 66 jiàn Jian 微子來見祖廟也
496 66 xiàn to appear 微子來見祖廟也
497 66 xiàn to introduce 微子來見祖廟也
498 65 father's elder brother; uncle 僖公能遵伯禽之法
499 65 senior; respectful form of address 僖公能遵伯禽之法
500 65 Count 僖公能遵伯禽之法

Frequencies of all Words

Top 993

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1383 zhī him; her; them; that 頌僖公能復周公之宇也
2 1383 zhī used between a modifier and a word to form a word group 頌僖公能復周公之宇也
3 1383 zhī to go 頌僖公能復周公之宇也
4 1383 zhī this; that 頌僖公能復周公之宇也
5 1383 zhī genetive marker 頌僖公能復周公之宇也
6 1383 zhī it 頌僖公能復周公之宇也
7 1383 zhī in 頌僖公能復周公之宇也
8 1383 zhī all 頌僖公能復周公之宇也
9 1383 zhī and 頌僖公能復周公之宇也
10 1383 zhī however 頌僖公能復周公之宇也
11 1383 zhī if 頌僖公能復周公之宇也
12 1383 zhī then 頌僖公能復周公之宇也
13 1383 zhī to arrive; to go 頌僖公能復周公之宇也
14 1383 zhī is 頌僖公能復周公之宇也
15 1383 zhī to use 頌僖公能復周公之宇也
16 1383 zhī Zhi 頌僖公能復周公之宇也
17 675 zhāng a chapter; a section 八章
18 675 zhāng Zhang 八章
19 675 zhāng clause 八章
20 675 zhāng a stanza; a song 八章
21 675 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 八章
22 675 zhāng a rule; a regulation 八章
23 675 zhāng a seal; a stamp 八章
24 675 zhāng a badge; an emblem; an insignia 八章
25 675 zhāng a memorial presented to the emperor 八章
26 675 zhāng literary talent 八章
27 675 zhāng to commend; to praise 八章
28 675 zhāng order 八章
29 675 zhāng to make known; to display 八章
30 675 zhāng a written composition; an article 八章
31 675 zhāng beautiful 八章
32 668 his; hers; its; theirs 其德不回
33 668 to add emphasis 其德不回
34 668 used when asking a question in reply to a question 其德不回
35 668 used when making a request or giving an order 其德不回
36 668 he; her; it; them 其德不回
37 668 probably; likely 其德不回
38 668 will 其德不回
39 668 may 其德不回
40 668 if 其德不回
41 668 or 其德不回
42 668 Qi 其德不回
43 614 nián year
44 614 nián ripe grain
45 614 nián New Year festival
46 614 nián age
47 614 nián life span; life expectancy
48 614 nián an era; a period
49 614 nián a date
50 614 nián years
51 614 nián a winner of the imperial examination
52 614 nián annual; every year
53 588 I; me; my 則莫我敢承
54 588 self 則莫我敢承
55 588 we; our 則莫我敢承
56 588 [my] dear 則莫我敢承
57 588 Wo 則莫我敢承
58 587 yǒu is; are; to exist 閟宮有侐
59 587 yǒu to have; to possess 閟宮有侐
60 587 yǒu indicates an estimate 閟宮有侐
61 587 yǒu indicates a large quantity 閟宮有侐
62 587 yǒu indicates an affirmative response 閟宮有侐
63 587 yǒu a certain; used before a person, time, or place 閟宮有侐
64 587 yǒu used to compare two things 閟宮有侐
65 587 yǒu used in a polite formula before certain verbs 閟宮有侐
66 587 yǒu used before the names of dynasties 閟宮有侐
67 587 yǒu a certain thing; what exists 閟宮有侐
68 587 yǒu multiple of ten and ... 閟宮有侐
69 587 yǒu abundant 閟宮有侐
70 587 yǒu purposeful 閟宮有侐
71 587 yǒu You 閟宮有侐
72 570 also; too 頌僖公能復周公之宇也
73 570 a final modal particle indicating certainy or decision 頌僖公能復周公之宇也
74 570 either 頌僖公能復周公之宇也
75 570 even 頌僖公能復周公之宇也
76 570 used to soften the tone 頌僖公能復周公之宇也
77 570 used for emphasis 頌僖公能復周公之宇也
78 570 used to mark contrast 頌僖公能復周公之宇也
79 570 used to mark compromise 頌僖公能復周公之宇也
80 360 so as to; in order to 享以騂犧
81 360 to use; to regard as 享以騂犧
82 360 to use; to grasp 享以騂犧
83 360 according to 享以騂犧
84 360 because of 享以騂犧
85 360 on a certain date 享以騂犧
86 360 and; as well as 享以騂犧
87 360 to rely on 享以騂犧
88 360 to regard 享以騂犧
89 360 to be able to 享以騂犧
90 360 to order; to command 享以騂犧
91 360 further; moreover 享以騂犧
92 360 used after a verb 享以騂犧
93 360 very 享以騂犧
94 360 already 享以騂犧
95 360 increasingly 享以騂犧
96 360 a reason; a cause 享以騂犧
97 360 Israel 享以騂犧
98 360 Yi 享以騂犧
99 358 not; no 彌月不遲
100 358 expresses that a certain condition cannot be acheived 彌月不遲
101 358 as a correlative 彌月不遲
102 358 no (answering a question) 彌月不遲
103 358 forms a negative adjective from a noun 彌月不遲
104 358 at the end of a sentence to form a question 彌月不遲
105 358 to form a yes or no question 彌月不遲
106 358 infix potential marker 彌月不遲
107 337 expresses affirmation, approval, or consent 于胥樂兮
108 329 yuè month
109 329 yuè moon
110 329 yuè Kangxi radical 74
111 329 yuè moonlight
112 329 yuè monthly
113 329 yuè shaped like the moon; crescent shaped
114 329 yuè Tokharians
115 329 yuè China rose
116 329 yuè a month
117 329 yuè Yue
118 315 that; those 保彼東方
119 315 another; the other 保彼東方
120 313 preface; introduction 毛詩序
121 313 order; sequence 毛詩序
122 313 wings of a house; lateral walls 毛詩序
123 313 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
124 313 to arrange; to put in order 毛詩序
125 313 precedence; rank 毛詩序
126 313 to narrate; to describe 毛詩序
127 313 a text written for seeing someone off 毛詩序
128 313 an antechamber 毛詩序
129 313 season 毛詩序
130 313 overture; prelude 毛詩序
131 311 in; at 于牧之野
132 311 in; at 于牧之野
133 311 in; at; to; from 于牧之野
134 311 to go; to 于牧之野
135 311 to rely on; to depend on 于牧之野
136 311 to go to; to arrive at 于牧之野
137 311 from 于牧之野
138 311 give 于牧之野
139 311 oppposing 于牧之野
140 311 and 于牧之野
141 311 compared to 于牧之野
142 311 by 于牧之野
143 311 and; as well as 于牧之野
144 311 for 于牧之野
145 311 Yu 于牧之野
146 311 a crow 于牧之野
147 311 whew; wow 于牧之野
148 306 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
149 268 no 無災無害
150 268 Kangxi radical 71 無災無害
151 268 to not have; without 無災無害
152 268 has not yet 無災無害
153 268 mo 無災無害
154 268 do not 無災無害
155 268 not; -less; un- 無災無害
156 268 regardless of 無災無害
157 268 to not have 無災無害
158 268 um 無災無害
159 268 Wu 無災無害
160 264 wéi to preserve; to maintain 實維大王
161 264 wéi dimension 實維大王
162 264 wéi a restraining rope 實維大王
163 264 wéi a rule; a law 實維大王
164 264 wéi a thin object 實維大王
165 264 wéi to tie up 實維大王
166 264 wéi to connect; to hold together 實維大王
167 264 wéi only; merely 實維大王
168 264 wéi a modal particle with no meaning 實維大王
169 236 sentence 章十七句
170 236 measure word for phrases or lines of verse 章十七句
171 236 gōu to bend; to strike; to catch 章十七句
172 236 gōu to tease 章十七句
173 236 gōu to delineate 章十七句
174 236 gōu if 章十七句
175 236 gōu a young bud 章十七句
176 236 clause; phrase; line 章十七句
177 236 a musical phrase 章十七句
178 235 final particle 時純熙矣
179 222 already; since 降福既多
180 222 both ... and ... 降福既多
181 222 to complete; to finish 降福既多
182 222 preverbal particle marking completion 降福既多
183 222 not long 降福既多
184 222 Ji 降福既多
185 215 ér and; as well as; but (not); yet (not) 秋而載嘗
186 215 ér Kangxi radical 126 秋而載嘗
187 215 ér you 秋而載嘗
188 215 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 秋而載嘗
189 215 ér right away; then 秋而載嘗
190 215 ér but; yet; however; while; nevertheless 秋而載嘗
191 215 ér if; in case; in the event that 秋而載嘗
192 215 ér therefore; as a result; thus 秋而載嘗
193 215 ér how can it be that? 秋而載嘗
194 215 ér so as to 秋而載嘗
195 215 ér only then 秋而載嘗
196 215 ér as if; to seem like 秋而載嘗
197 215 néng can; able 秋而載嘗
198 215 ér whiskers on the cheeks; sideburns 秋而載嘗
199 215 ér me 秋而載嘗
200 215 ér to arrive; up to 秋而載嘗
201 215 ér possessive 秋而載嘗
202 213 yán to speak; to say; said 言觀其旂
203 213 yán language; talk; words; utterance; speech 言觀其旂
204 213 yán Kangxi radical 149 言觀其旂
205 213 yán a particle with no meaning 言觀其旂
206 213 yán phrase; sentence 言觀其旂
207 213 yán a word; a syllable 言觀其旂
208 213 yán a theory; a doctrine 言觀其旂
209 213 yán to regard as 言觀其旂
210 213 yán to act as 言觀其旂
211 209 such as; for example; for instance 如岡如陵
212 209 if 如岡如陵
213 209 in accordance with 如岡如陵
214 209 to be appropriate; should; with regard to 如岡如陵
215 209 this 如岡如陵
216 209 it is so; it is thus; can be compared with 如岡如陵
217 209 to go to 如岡如陵
218 209 to meet 如岡如陵
219 209 to appear; to seem; to be like 如岡如陵
220 209 at least as good as 如岡如陵
221 209 and 如岡如陵
222 209 or 如岡如陵
223 209 but 如岡如陵
224 209 then 如岡如陵
225 209 naturally 如岡如陵
226 209 expresses a question or doubt 如岡如陵
227 209 you 如岡如陵
228 209 the second lunar month 如岡如陵
229 209 in; at 如岡如陵
230 209 Ru 如岡如陵
231 209 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子有穀
232 209 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子有穀
233 209 ěr thus; so; like that 建爾元子
234 209 ěr in a manner 建爾元子
235 209 ěr final particle with no meaning 建爾元子
236 209 ěr final particle marking a question 建爾元子
237 209 ěr you; thou 建爾元子
238 209 ěr this; that 建爾元子
239 208 child; son 建爾元子
240 208 egg; newborn 建爾元子
241 208 first earthly branch 建爾元子
242 208 11 p.m.-1 a.m. 建爾元子
243 208 Kangxi radical 39 建爾元子
244 208 zi indicates that the the word is used as a noun 建爾元子
245 208 pellet; something small and hard 建爾元子
246 208 master 建爾元子
247 208 viscount 建爾元子
248 208 zi you; your honor 建爾元子
249 208 masters 建爾元子
250 208 person 建爾元子
251 208 young 建爾元子
252 208 seed 建爾元子
253 208 subordinate; subsidiary 建爾元子
254 208 a copper coin 建爾元子
255 208 bundle 建爾元子
256 208 female dragonfly 建爾元子
257 208 constituent 建爾元子
258 208 offspring; descendants 建爾元子
259 208 dear 建爾元子
260 208 little one 建爾元子
261 194 shì is; are; am; to be 上帝是依
262 194 shì is exactly 上帝是依
263 194 shì is suitable; is in contrast 上帝是依
264 194 shì this; that; those 上帝是依
265 194 shì really; certainly 上帝是依
266 194 shì correct; yes; affirmative 上帝是依
267 194 shì true 上帝是依
268 194 shì is; has; exists 上帝是依
269 194 shì used between repetitions of a word 上帝是依
270 194 shì a matter; an affair 上帝是依
271 194 shì Shi 上帝是依
272 178 rén person; people; a human being 續古之人
273 178 rén Kangxi radical 9 續古之人
274 178 rén a kind of person 續古之人
275 178 rén everybody 續古之人
276 178 rén adult 續古之人
277 178 rén somebody; others 續古之人
278 178 rén an upright person 續古之人
279 160 zài in; at 在泮飲酒
280 160 zài at 在泮飲酒
281 160 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在泮飲酒
282 160 zài to exist; to be living 在泮飲酒
283 160 zài to consist of 在泮飲酒
284 160 zài to be at a post 在泮飲酒
285 159 sān three 三壽作朋
286 159 sān third 三壽作朋
287 159 sān more than two 三壽作朋
288 159 sān very few 三壽作朋
289 159 sān repeatedly 三壽作朋
290 159 sān San 三壽作朋
291 156 to think; consider; to ponder 思樂泮水
292 156 particle 思樂泮水
293 156 thinking; consideration 思樂泮水
294 156 to miss; to long for 思樂泮水
295 156 emotions 思樂泮水
296 156 to mourn; to grieve 思樂泮水
297 156 Si 思樂泮水
298 156 sāi hairy [beard] 思樂泮水
299 150 thorn; sting; prick 凡伯刺幽王大壞也
300 150 to stab 凡伯刺幽王大壞也
301 150 to assassinate; to murder 凡伯刺幽王大壞也
302 150 to prick; to irritate 凡伯刺幽王大壞也
303 150 to prod 凡伯刺幽王大壞也
304 150 to ridicule; to mock 凡伯刺幽王大壞也
305 150 to secretly enquire about 凡伯刺幽王大壞也
306 150 a business card 凡伯刺幽王大壞也
307 150 Ci 凡伯刺幽王大壞也
308 136 wáng Wang 王曰叔父
309 136 wáng a king 王曰叔父
310 136 wáng Kangxi radical 96 王曰叔父
311 136 wàng to be king; to rule 王曰叔父
312 136 wáng a prince; a duke 王曰叔父
313 136 wáng grand; great 王曰叔父
314 136 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰叔父
315 136 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰叔父
316 136 wáng the head of a group or gang 王曰叔父
317 136 wáng the biggest or best of a group 王曰叔父
318 125 yān where; how 率以祀文王焉
319 125 yān here; this 率以祀文王焉
320 125 yān used for emphasis 率以祀文王焉
321 125 yān only 率以祀文王焉
322 125 yān in it; there 率以祀文王焉
323 124 zài to carry; to convey; to load; to hold 秋而載嘗
324 124 zài to record in writing 秋而載嘗
325 124 zǎi to ride 秋而載嘗
326 124 zài to receive 秋而載嘗
327 124 zài to fill 秋而載嘗
328 124 zài and; also 秋而載嘗
329 124 zài period [of time] 秋而載嘗
330 122 zhǐ to stop; to halt 魯侯戾止
331 122 zhǐ until; to end 魯侯戾止
332 122 zhǐ Kangxi radical 77 魯侯戾止
333 122 zhǐ only 魯侯戾止
334 122 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 魯侯戾止
335 122 zhǐ to remain in one place; to stay 魯侯戾止
336 122 zhǐ to rest; to settle 魯侯戾止
337 122 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 魯侯戾止
338 122 zhǐ a particle at the end of a phrase 魯侯戾止
339 122 zhǐ foot 魯侯戾止
340 119 de possessive particle 蒼蠅飛舞時發出的聲音
341 119 de structural particle 蒼蠅飛舞時發出的聲音
342 119 de complement 蒼蠅飛舞時發出的聲音
343 119 de a substitute for something already referred to 蒼蠅飛舞時發出的聲音
344 118 zuò to do 三壽作朋
345 118 zuò to act as; to serve as 三壽作朋
346 118 zuò to start 三壽作朋
347 118 zuò a writing; a work 三壽作朋
348 118 zuò to dress as; to be disguised as 三壽作朋
349 118 zuō to create; to make 三壽作朋
350 118 zuō a workshop 三壽作朋
351 118 zuō to write; to compose 三壽作朋
352 118 zuò to rise 三壽作朋
353 118 zuò to be aroused 三壽作朋
354 118 zuò activity; action; undertaking 三壽作朋
355 118 zuò to regard as 三壽作朋
356 118 liù six 六轡耳耳
357 118 liù sixth 六轡耳耳
358 118 liù a note on the Gongche scale 六轡耳耳
359 117 gōng public/ common; state-owned 乃命魯公
360 117 gōng official 乃命魯公
361 117 gōng male 乃命魯公
362 117 gōng duke; lord 乃命魯公
363 117 gōng fair; equitable 乃命魯公
364 117 gōng Mr.; mister 乃命魯公
365 117 gōng father-in-law 乃命魯公
366 117 gōng form of address; your honor 乃命魯公
367 117 gōng accepted; mutual 乃命魯公
368 117 gōng metric 乃命魯公
369 117 gōng to release to the public 乃命魯公
370 117 gōng the common good 乃命魯公
371 117 gōng to divide equally 乃命魯公
372 117 gōng Gong 乃命魯公
373 117 gōng publicly; openly 乃命魯公
374 117 gōng publicly operated; state run 乃命魯公
375 116 xīn heart [organ] 克廣德心
376 116 xīn Kangxi radical 61 克廣德心
377 116 xīn mind; consciousness 克廣德心
378 116 xīn the center; the core; the middle 克廣德心
379 116 xīn one of the 28 star constellations 克廣德心
380 116 xīn heart 克廣德心
381 116 xīn emotion 克廣德心
382 116 xīn intention; consideration 克廣德心
383 116 xīn disposition; temperament 克廣德心
384 113 四句 sì jù four verses; four phrases 章四句
385 107 four 四章
386 107 note a musical scale 四章
387 107 fourth 四章
388 107 Si 四章
389 106 female; feminine 上帝臨女
390 106 female 上帝臨女
391 106 Kangxi radical 38 上帝臨女
392 106 to marry off a daughter 上帝臨女
393 106 daughter 上帝臨女
394 106 you; thou 上帝臨女
395 106 soft; feminine 上帝臨女
396 106 the Maiden lunar lodging 上帝臨女
397 106 you 上帝臨女
398 105 to give 予也
399 105 I 予也
400 105 wèi for; to 為周室輔
401 105 wèi because of 為周室輔
402 105 wéi to act as; to serve 為周室輔
403 105 wéi to change into; to become 為周室輔
404 105 wéi to be; is 為周室輔
405 105 wéi to do 為周室輔
406 105 wèi for 為周室輔
407 105 wèi because of; for; to 為周室輔
408 105 wèi to 為周室輔
409 105 wéi in a passive construction 為周室輔
410 105 wéi forming a rehetorical question 為周室輔
411 105 wéi forming an adverb 為周室輔
412 105 wéi to add emphasis 為周室輔
413 105 wèi to support; to help 為周室輔
414 105 wéi to govern 為周室輔
415 102 one 一章
416 102 Kangxi radical 1 一章
417 102 as soon as; all at once 一章
418 102 pure; concentrated 一章
419 102 whole; all 一章
420 102 first 一章
421 102 the same 一章
422 102 each 一章
423 102 certain 一章
424 102 throughout 一章
425 102 used in between a reduplicated verb 一章
426 102 sole; single 一章
427 102 a very small amount 一章
428 102 Yi 一章
429 102 other 一章
430 102 to unify 一章
431 102 accidentally; coincidentally 一章
432 102 abruptly; suddenly 一章
433 102 or 一章
434 102 yuē to speak; to say 王曰叔父
435 102 yuē Kangxi radical 73 王曰叔父
436 102 yuē to be called 王曰叔父
437 102 yuē particle without meaning 王曰叔父
438 100 in; at 於皇時周
439 100 in; at 於皇時周
440 100 in; at; to; from 於皇時周
441 100 to go; to 於皇時周
442 100 to rely on; to depend on 於皇時周
443 100 to go to; to arrive at 於皇時周
444 100 from 於皇時周
445 100 give 於皇時周
446 100 oppposing 於皇時周
447 100 and 於皇時周
448 100 compared to 於皇時周
449 100 by 於皇時周
450 100 and; as well as 於皇時周
451 100 for 於皇時周
452 100 Yu 於皇時周
453 100 a crow 於皇時周
454 100 whew; wow 於皇時周
455 100 mín the people; citizen; subjects 俾民稼穡
456 100 mín Min 俾民稼穡
457 100 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 薄言駉者
458 100 zhě that 薄言駉者
459 100 zhě nominalizing function word 薄言駉者
460 100 zhě used to mark a definition 薄言駉者
461 100 zhě used to mark a pause 薄言駉者
462 100 zhě topic marker; that; it 薄言駉者
463 100 zhuó according to 薄言駉者
464 97 tiān day 致天之屆
465 97 tiān day 致天之屆
466 97 tiān heaven 致天之屆
467 97 tiān nature 致天之屆
468 97 tiān sky 致天之屆
469 97 tiān weather 致天之屆
470 97 tiān father; husband 致天之屆
471 97 tiān a necessity 致天之屆
472 97 tiān season 致天之屆
473 97 tiān destiny 致天之屆
474 97 tiān very high; sky high [prices] 致天之屆
475 97 tiān very 致天之屆
476 97 xíng to walk 於是季孫行父請命于周
477 97 xíng capable; competent 於是季孫行父請命于周
478 97 háng profession 於是季孫行父請命于周
479 97 háng line; row 於是季孫行父請命于周
480 97 xíng Kangxi radical 144 於是季孫行父請命于周
481 97 xíng to travel 於是季孫行父請命于周
482 97 xìng actions; conduct 於是季孫行父請命于周
483 97 xíng to do; to act; to practice 於是季孫行父請命于周
484 97 xíng all right; OK; okay 於是季孫行父請命于周
485 97 háng horizontal line 於是季孫行父請命于周
486 97 héng virtuous deeds 於是季孫行父請命于周
487 97 hàng a line of trees 於是季孫行父請命于周
488 97 hàng bold; steadfast 於是季孫行父請命于周
489 97 xíng to move 於是季孫行父請命于周
490 97 xíng to put into effect; to implement 於是季孫行父請命于周
491 97 xíng travel 於是季孫行父請命于周
492 97 xíng to circulate 於是季孫行父請命于周
493 97 xíng running script; running script 於是季孫行父請命于周
494 97 xíng temporary 於是季孫行父請命于周
495 97 xíng soon 於是季孫行父請命于周
496 97 háng rank; order 於是季孫行父請命于周
497 97 háng a business; a shop 於是季孫行父請命于周
498 97 xíng to depart; to leave 於是季孫行父請命于周
499 97 xíng to experience 於是季孫行父請命于周
500 97 xíng path; way 於是季孫行父請命于周

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
褒姒 98 Baosi
八月 98 August; the Eighth Month
98 Bei
北门 北門 66 North Gate
北京大学 北京大學 66 Peking University
北林 98 Beilin
北流 98 Beiliu
66 Bin county
长江 長江 67 Yangtze River
成王 67 King Cheng of Zhou
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
大东 大東 100 Dadong
大田 100 Daejeon
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大武 100 Dawu; Tawu
大雅 100 Daya; Greater Odes
帝辛 100 Di Xin
东都 東都 68 Luoyang
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100 The East; The Orient
东宫 東宮 100 East Palace
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
二月 195 February; the Second Month
匪风 匪風 102 Fei Feng
102 Fen
103 7th heavenly stem
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广德 廣德 103 Guangde
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩城 韓城 104 Hancheng
汉水 漢水 104 Han River
镐京 鎬京 72 Haojing
河南省 104 Henan province
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
104 Huai River
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮水 72 Huai River
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
桓王 72 King Huan of Zhou
皇天 104 Emperor of Heaven
黄河 黃河 72 Yellow River
黄河 黃河 72 Yellow River
惠公 104 Lord Hui
胡斯 72 Jan Hus; John Huss
74 Ji
假乐 假樂 106 Jie Le
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
将乐 將樂 106 Jiangle
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
景山 74 Jing Shan
景福 106 Jingfu
泾阳 涇陽 74 Jingyang
进贤 進賢 106 Jinxian
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九月 106 September; the Ninth Month
爵位 106 order of feudal nobility
菊科 106 Asteraceae
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
匡王 75 King Kuang of Zhou
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
联合报 聯合報 108 United Daily News
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁桓公 魯桓公 108 Lu Huangong; Lord Huan of Lu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
109 the Pleiades
毛传 毛傳 77 Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
109 Mei
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
牧野 77 Muye
南邦 78 Lampang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
110 Nao
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. Peng
  2. Peng
平王 80 King Ping of Zhou
113 Qi [River]
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清代 81 Qing Dynasty
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
七月 113 July; the Seventh Month
82 Rang River
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
115 Shan
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
召公 83 Duke Shao
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
诗经 詩經 83 Shijing; Book of Odes; Book of Songs
十月 115 October; the Tenth Month
疏附 115 Shufu
83 Emperor Shun
顺德 順德 115 Shunde
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
思明 115 Siming
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 83 Duke Xiang of Song
漯河 84 Luohe
116
  1. Tai
  2. Tai
泰山 84 Mount Tai
天监 天監 116 Tian Jian reign
天笃 天篤 116 the Indian subcontinent
天方 116 Arabia; Arabian
天复 天復 116 Tianfu
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐梓 116 Taongzi
图尔 圖爾 116 Tours (city in France)
脱脱 脫脫 84 Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo
王臣 119 Wang Chen
王维 王維 119 Wang Wei
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei
119 Wei River
卫河 衛河 87 Wei River
微子 119 Count of Wei
微臣 119 this small official; humble servant
87 Wen River
文王 87 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
显德 顯德 120 Xiande
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄公 120 Lord Xiang
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
僖公 120 Lord Xi
120
  1. Xing
  2. Xing
新田 120 Xintian
西戎 88 the Xirong
锡山 錫山 120 Xishan
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 88 King Xuan of Zhou
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
88 State of Xun
121 Yao
宜君 121 Yijun
殷商 121 Yinshang
幽王 89 King You of Zhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan
89
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
121 Yun people
云汉 雲漢 121 Milky Way
于田 於田 121 Yutian
于田 於田 121 Yutian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭公 122 Lord Zhao
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
122 Zhen River
政和 122 Zhenghe
正始 122 Zhengshi reign
正月 122 first month of the lunar calendar
直翅目 122 Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
中说 中說 122 Zhong Shuo
中唐 90 Mid Tang
中原 122 the Central Plains of China
终南 終南 122 Zhongnan
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 90 Duke Zhou
周礼 周禮 90 Zhou Li; Rites of Zhou
周南 122 Zhou Nan
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
122 surname
驺虞 騶虞 122 zouyu
作协 作協 122 China Writers Association (CWA)
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English