Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《盡心章句下》 Commentary on Jin Xin II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 372 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
2 | 372 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
3 | 372 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
4 | 372 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
5 | 372 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
6 | 372 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
7 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 親親而仁民 |
8 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 親親而仁民 |
9 | 158 | 而 | néng | can; able | 親親而仁民 |
10 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 親親而仁民 |
11 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 親親而仁民 |
12 | 121 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
13 | 118 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
14 | 118 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
15 | 118 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
16 | 89 | 於 | yú | to go; to | 苟執於辭 |
17 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苟執於辭 |
18 | 89 | 於 | yú | Yu | 苟執於辭 |
19 | 89 | 於 | wū | a crow | 苟執於辭 |
20 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 言仁人之恩 |
21 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 言仁人之恩 |
22 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 言仁人之恩 |
23 | 82 | 人 | rén | everybody | 言仁人之恩 |
24 | 82 | 人 | rén | adult | 言仁人之恩 |
25 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 言仁人之恩 |
26 | 82 | 人 | rén | an upright person | 言仁人之恩 |
27 | 74 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
28 | 74 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
29 | 74 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
30 | 74 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
31 | 74 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
32 | 74 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
33 | 74 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
34 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
35 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
36 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
37 | 67 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
38 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
39 | 67 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
40 | 60 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
41 | 60 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
42 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言仁人之恩 |
43 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言仁人之恩 |
44 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言仁人之恩 |
45 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言仁人之恩 |
46 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言仁人之恩 |
47 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言仁人之恩 |
48 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言仁人之恩 |
49 | 58 | 言 | yán | to act as | 言仁人之恩 |
50 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 仁者以其所愛及其所不愛 |
51 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 仁者以其所愛及其所不愛 |
52 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 仁者以其所愛及其所不愛 |
53 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 仁者以其所愛及其所不愛 |
54 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 仁者以其所愛及其所不愛 |
55 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 仁者以其所愛及其所不愛 |
56 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 仁者以其所愛及其所不愛 |
57 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 仁者以其所愛及其所不愛 |
58 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 仁者以其所愛及其所不愛 |
59 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 仁者以其所愛及其所不愛 |
60 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 仁者以其所愛及其所不愛 |
61 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 仁者以其所愛及其所不愛 |
62 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 仁者以其所愛及其所不愛 |
63 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 仁者以其所愛及其所不愛 |
64 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 仁者以其所愛及其所不愛 |
65 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 仁者以其所愛及其所不愛 |
66 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
67 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
68 | 37 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
69 | 37 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
70 | 37 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
71 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
72 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
73 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
74 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
75 | 37 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
76 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
77 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
78 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
79 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
80 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
81 | 37 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
82 | 37 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
83 | 37 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
84 | 30 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 尹氏曰 |
85 | 30 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 尹氏曰 |
86 | 30 | 氏 | shì | family name; clan name | 尹氏曰 |
87 | 30 | 氏 | shì | maiden name; nee | 尹氏曰 |
88 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
89 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
90 | 30 | 氏 | shì | Shi | 尹氏曰 |
91 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
92 | 30 | 氏 | shì | lineage | 尹氏曰 |
93 | 30 | 氏 | zhī | zhi | 尹氏曰 |
94 | 26 | 知 | zhī | to know | 吾今而後知殺人親之重也 |
95 | 26 | 知 | zhī | to comprehend | 吾今而後知殺人親之重也 |
96 | 26 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾今而後知殺人親之重也 |
97 | 26 | 知 | zhī | to administer | 吾今而後知殺人親之重也 |
98 | 26 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾今而後知殺人親之重也 |
99 | 26 | 知 | zhī | to be close friends | 吾今而後知殺人親之重也 |
100 | 26 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾今而後知殺人親之重也 |
101 | 26 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾今而後知殺人親之重也 |
102 | 26 | 知 | zhī | knowledge | 吾今而後知殺人親之重也 |
103 | 26 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾今而後知殺人親之重也 |
104 | 26 | 知 | zhī | a close friend | 吾今而後知殺人親之重也 |
105 | 26 | 知 | zhì | wisdom | 吾今而後知殺人親之重也 |
106 | 26 | 知 | zhì | Zhi | 吾今而後知殺人親之重也 |
107 | 26 | 知 | zhī | to appreciate | 吾今而後知殺人親之重也 |
108 | 26 | 知 | zhī | to make known | 吾今而後知殺人親之重也 |
109 | 26 | 知 | zhī | to have control over | 吾今而後知殺人親之重也 |
110 | 26 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾今而後知殺人親之重也 |
111 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非謂武王殺之也 |
112 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非謂武王殺之也 |
113 | 26 | 非 | fēi | different | 非謂武王殺之也 |
114 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非謂武王殺之也 |
115 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非謂武王殺之也 |
116 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非謂武王殺之也 |
117 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非謂武王殺之也 |
118 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非謂武王殺之也 |
119 | 26 | 非 | fēi | must | 非謂武王殺之也 |
120 | 26 | 非 | fēi | an error | 非謂武王殺之也 |
121 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非謂武王殺之也 |
122 | 26 | 非 | fēi | evil | 非謂武王殺之也 |
123 | 25 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
124 | 25 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
125 | 25 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
126 | 25 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
127 | 25 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
128 | 25 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
129 | 25 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
130 | 25 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
131 | 25 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
132 | 25 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
133 | 24 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
134 | 24 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然書本意 |
135 | 24 | 然 | rán | to burn | 然書本意 |
136 | 24 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然書本意 |
137 | 24 | 然 | rán | Ran | 然書本意 |
138 | 24 | 亦 | yì | Yi | 雖大匠亦末如之何也已 |
139 | 24 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 親親而仁民 |
140 | 24 | 仁 | rén | benevolent; humane | 親親而仁民 |
141 | 24 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 親親而仁民 |
142 | 24 | 仁 | rén | a benevolent person | 親親而仁民 |
143 | 24 | 仁 | rén | kindness | 親親而仁民 |
144 | 24 | 仁 | rén | polite form of address | 親親而仁民 |
145 | 24 | 仁 | rén | to pity | 親親而仁民 |
146 | 24 | 仁 | rén | a person | 親親而仁民 |
147 | 24 | 仁 | rén | Ren | 親親而仁民 |
148 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 親親而仁民 |
149 | 24 | 民 | mín | Min | 親親而仁民 |
150 | 23 | 行 | xíng | to walk | 制行伍曰陳 |
151 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 制行伍曰陳 |
152 | 23 | 行 | háng | profession | 制行伍曰陳 |
153 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 制行伍曰陳 |
154 | 23 | 行 | xíng | to travel | 制行伍曰陳 |
155 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 制行伍曰陳 |
156 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 制行伍曰陳 |
157 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 制行伍曰陳 |
158 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 制行伍曰陳 |
159 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 制行伍曰陳 |
160 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 制行伍曰陳 |
161 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 制行伍曰陳 |
162 | 23 | 行 | xíng | to move | 制行伍曰陳 |
163 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 制行伍曰陳 |
164 | 23 | 行 | xíng | travel | 制行伍曰陳 |
165 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 制行伍曰陳 |
166 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 制行伍曰陳 |
167 | 23 | 行 | xíng | temporary | 制行伍曰陳 |
168 | 23 | 行 | háng | rank; order | 制行伍曰陳 |
169 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 制行伍曰陳 |
170 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 制行伍曰陳 |
171 | 23 | 行 | xíng | to experience | 制行伍曰陳 |
172 | 23 | 行 | xíng | path; way | 制行伍曰陳 |
173 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 制行伍曰陳 |
174 | 23 | 行 | xíng | 制行伍曰陳 | |
175 | 22 | 欲 | yù | desire | 各欲正己也 |
176 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 各欲正己也 |
177 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 各欲正己也 |
178 | 22 | 欲 | yù | lust | 各欲正己也 |
179 | 22 | 與 | yǔ | to give | 書太誓文與此小異 |
180 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 書太誓文與此小異 |
181 | 22 | 與 | yù | to particate in | 書太誓文與此小異 |
182 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 書太誓文與此小異 |
183 | 22 | 與 | yù | to help | 書太誓文與此小異 |
184 | 22 | 與 | yǔ | for | 書太誓文與此小異 |
185 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 且長不仁之心耳 |
186 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 且長不仁之心耳 |
187 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 且長不仁之心耳 |
188 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 且長不仁之心耳 |
189 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 且長不仁之心耳 |
190 | 21 | 心 | xīn | heart | 且長不仁之心耳 |
191 | 21 | 心 | xīn | emotion | 且長不仁之心耳 |
192 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 且長不仁之心耳 |
193 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 且長不仁之心耳 |
194 | 20 | 見 | jiàn | to see | 解見前篇 |
195 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 解見前篇 |
196 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 解見前篇 |
197 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 解見前篇 |
198 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 解見前篇 |
199 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 解見前篇 |
200 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 解見前篇 |
201 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 解見前篇 |
202 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 解見前篇 |
203 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 解見前篇 |
204 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 解見前篇 |
205 | 19 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 其餘不可盡信也 |
206 | 19 | 不可 | bù kě | improbable | 其餘不可盡信也 |
207 | 19 | 性 | xìng | gender | 所性分定故也 |
208 | 19 | 性 | xìng | nature; disposition | 所性分定故也 |
209 | 19 | 性 | xìng | grammatical gender | 所性分定故也 |
210 | 19 | 性 | xìng | a property; a quality | 所性分定故也 |
211 | 19 | 性 | xìng | life; destiny | 所性分定故也 |
212 | 19 | 性 | xìng | sexual desire | 所性分定故也 |
213 | 19 | 性 | xìng | scope | 所性分定故也 |
214 | 19 | 能 | néng | can; able | 梓匠輪輿能與人規矩 |
215 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 梓匠輪輿能與人規矩 |
216 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梓匠輪輿能與人規矩 |
217 | 19 | 能 | néng | energy | 梓匠輪輿能與人規矩 |
218 | 19 | 能 | néng | function; use | 梓匠輪輿能與人規矩 |
219 | 19 | 能 | néng | talent | 梓匠輪輿能與人規矩 |
220 | 19 | 能 | néng | expert at | 梓匠輪輿能與人規矩 |
221 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 梓匠輪輿能與人規矩 |
222 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梓匠輪輿能與人規矩 |
223 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梓匠輪輿能與人規矩 |
224 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 恐不能勝 |
225 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以武王之事明之也 |
226 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
227 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
228 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
229 | 19 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
230 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
231 | 19 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
232 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
233 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
234 | 19 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
235 | 19 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
236 | 19 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
237 | 19 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
238 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
239 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
240 | 18 | 必 | bì | must | 必加譏貶 |
241 | 18 | 必 | bì | Bi | 必加譏貶 |
242 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 無有以為合於義而許之者 |
243 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無有以為合於義而許之者 |
244 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無有以為合於義而許之者 |
245 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無有以為合於義而許之者 |
246 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 無有以為合於義而許之者 |
247 | 18 | 義 | yì | adopted | 無有以為合於義而許之者 |
248 | 18 | 義 | yì | a relationship | 無有以為合於義而許之者 |
249 | 18 | 義 | yì | volunteer | 無有以為合於義而許之者 |
250 | 18 | 義 | yì | something suitable | 無有以為合於義而許之者 |
251 | 18 | 義 | yì | a martyr | 無有以為合於義而許之者 |
252 | 18 | 義 | yì | a law | 無有以為合於義而許之者 |
253 | 18 | 義 | yì | Yi | 無有以為合於義而許之者 |
254 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 言聖人之心 |
255 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 言聖人之心 |
256 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 言聖人之心 |
257 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 言聖人之心 |
258 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 言聖人之心 |
259 | 17 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
260 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
261 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
262 | 17 | 音 | yīn | sound; noise | 音奔 |
263 | 17 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音奔 |
264 | 17 | 音 | yīn | news | 音奔 |
265 | 17 | 音 | yīn | tone; timbre | 音奔 |
266 | 17 | 音 | yīn | music | 音奔 |
267 | 17 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音奔 |
268 | 17 | 音 | yīn | voice; words | 音奔 |
269 | 17 | 音 | yīn | tone of voice | 音奔 |
270 | 17 | 音 | yīn | rumour | 音奔 |
271 | 17 | 音 | yīn | shade | 音奔 |
272 | 17 | 謂 | wèi | to call | 謂太子申也 |
273 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂太子申也 |
274 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂太子申也 |
275 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂太子申也 |
276 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂太子申也 |
277 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂太子申也 |
278 | 17 | 謂 | wèi | to think | 謂太子申也 |
279 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂太子申也 |
280 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂太子申也 |
281 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂太子申也 |
282 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 謂太子申也 |
283 | 17 | 惡 | è | evil; vice | 君臣皆惡 |
284 | 17 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 君臣皆惡 |
285 | 17 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 君臣皆惡 |
286 | 17 | 惡 | wù | to hate; to detest | 君臣皆惡 |
287 | 17 | 惡 | è | fierce | 君臣皆惡 |
288 | 17 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 君臣皆惡 |
289 | 17 | 惡 | wù | to denounce | 君臣皆惡 |
290 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反政施仁之法而已 |
291 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反政施仁之法而已 |
292 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反政施仁之法而已 |
293 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反政施仁之法而已 |
294 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反政施仁之法而已 |
295 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反政施仁之法而已 |
296 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反政施仁之法而已 |
297 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反政施仁之法而已 |
298 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反政施仁之法而已 |
299 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 反政施仁之法而已 |
300 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反政施仁之法而已 |
301 | 17 | 事 | shì | matter; thing; item | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
302 | 17 | 事 | shì | to serve | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
303 | 17 | 事 | shì | a government post | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
304 | 17 | 事 | shì | duty; post; work | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
305 | 17 | 事 | shì | occupation | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
306 | 17 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
307 | 17 | 事 | shì | an accident | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
308 | 17 | 事 | shì | to attend | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
309 | 17 | 事 | shì | an allusion | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
310 | 17 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
311 | 17 | 事 | shì | to engage in | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
312 | 17 | 事 | shì | to enslave | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
313 | 17 | 事 | shì | to pursue | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
314 | 17 | 事 | shì | to administer | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
315 | 17 | 事 | shì | to appoint | 春秋每書諸侯戰伐之事 |
316 | 17 | 世 | shì | a generation | 邪世不能亂 |
317 | 17 | 世 | shì | a period of thirty years | 邪世不能亂 |
318 | 17 | 世 | shì | the world | 邪世不能亂 |
319 | 17 | 世 | shì | years; age | 邪世不能亂 |
320 | 17 | 世 | shì | a dynasty | 邪世不能亂 |
321 | 17 | 世 | shì | secular; worldly | 邪世不能亂 |
322 | 17 | 世 | shì | over generations | 邪世不能亂 |
323 | 17 | 世 | shì | world | 邪世不能亂 |
324 | 17 | 世 | shì | an era | 邪世不能亂 |
325 | 17 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 邪世不能亂 |
326 | 17 | 世 | shì | to keep good family relations | 邪世不能亂 |
327 | 17 | 世 | shì | Shi | 邪世不能亂 |
328 | 17 | 世 | shì | a geologic epoch | 邪世不能亂 |
329 | 17 | 世 | shì | hereditary | 邪世不能亂 |
330 | 17 | 世 | shì | later generations | 邪世不能亂 |
331 | 17 | 世 | shì | a successor; an heir | 邪世不能亂 |
332 | 17 | 世 | shì | the current times | 邪世不能亂 |
333 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之厄於陳蔡之閒 |
334 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之厄於陳蔡之閒 |
335 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自內及外 |
336 | 16 | 自 | zì | Zi | 自內及外 |
337 | 16 | 自 | zì | a nose | 自內及外 |
338 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自內及外 |
339 | 16 | 自 | zì | origin | 自內及外 |
340 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自內及外 |
341 | 16 | 自 | zì | to be | 自內及外 |
342 | 16 | 命 | mìng | life | 有命焉 |
343 | 16 | 命 | mìng | to order | 有命焉 |
344 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 有命焉 |
345 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 有命焉 |
346 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 有命焉 |
347 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 有命焉 |
348 | 16 | 命 | mìng | advice | 有命焉 |
349 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 有命焉 |
350 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 有命焉 |
351 | 16 | 命 | mìng | to think | 有命焉 |
352 | 15 | 可 | kě | can; may; permissible | 法度可告者也 |
353 | 15 | 可 | kě | to approve; to permit | 法度可告者也 |
354 | 15 | 可 | kě | to be worth | 法度可告者也 |
355 | 15 | 可 | kě | to suit; to fit | 法度可告者也 |
356 | 15 | 可 | kè | khan | 法度可告者也 |
357 | 15 | 可 | kě | to recover | 法度可告者也 |
358 | 15 | 可 | kě | to act as | 法度可告者也 |
359 | 15 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 法度可告者也 |
360 | 15 | 可 | kě | used to add emphasis | 法度可告者也 |
361 | 15 | 可 | kě | beautiful | 法度可告者也 |
362 | 15 | 可 | kě | Ke | 法度可告者也 |
363 | 15 | 原 | yuán | source; origin | 其惟鄉原乎 |
364 | 15 | 原 | yuán | former; original; primary | 其惟鄉原乎 |
365 | 15 | 原 | yuán | raw; crude | 其惟鄉原乎 |
366 | 15 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 其惟鄉原乎 |
367 | 15 | 原 | yuán | a graveyard | 其惟鄉原乎 |
368 | 15 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 其惟鄉原乎 |
369 | 15 | 原 | yuán | Yuan | 其惟鄉原乎 |
370 | 15 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋下學可以言傳 |
371 | 15 | 蓋 | gài | to build | 蓋下學可以言傳 |
372 | 15 | 蓋 | gě | Ge | 蓋下學可以言傳 |
373 | 15 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋下學可以言傳 |
374 | 15 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋下學可以言傳 |
375 | 15 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋下學可以言傳 |
376 | 15 | 蓋 | gài | a shell | 蓋下學可以言傳 |
377 | 15 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋下學可以言傳 |
378 | 15 | 蓋 | gài | to add to | 蓋下學可以言傳 |
379 | 15 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋下學可以言傳 |
380 | 15 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋下學可以言傳 |
381 | 15 | 蓋 | gě | Ge | 蓋下學可以言傳 |
382 | 15 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋下學可以言傳 |
383 | 15 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋下學可以言傳 |
384 | 15 | 蓋 | gài | a crest | 蓋下學可以言傳 |
385 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 將復之 |
386 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 將復之 |
387 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 將復之 |
388 | 15 | 復 | fù | to restore | 將復之 |
389 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 將復之 |
390 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 將復之 |
391 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 將復之 |
392 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 將復之 |
393 | 15 | 復 | fù | Fu | 將復之 |
394 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 將復之 |
395 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 將復之 |
396 | 14 | 在 | zài | in; at | 巧則在其人 |
397 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 巧則在其人 |
398 | 14 | 在 | zài | to consist of | 巧則在其人 |
399 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 巧則在其人 |
400 | 14 | 意 | yì | idea | 此承前篇之末三章之意 |
401 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此承前篇之末三章之意 |
402 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此承前篇之末三章之意 |
403 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 此承前篇之末三章之意 |
404 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此承前篇之末三章之意 |
405 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 此承前篇之末三章之意 |
406 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此承前篇之末三章之意 |
407 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此承前篇之末三章之意 |
408 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此承前篇之末三章之意 |
409 | 14 | 意 | yì | meaning | 此承前篇之末三章之意 |
410 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此承前篇之末三章之意 |
411 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此承前篇之末三章之意 |
412 | 14 | 意 | yì | Yi | 此承前篇之末三章之意 |
413 | 14 | 德 | dé | Germany | 周于德者 |
414 | 14 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 周于德者 |
415 | 14 | 德 | dé | kindness; favor | 周于德者 |
416 | 14 | 德 | dé | conduct; behavior | 周于德者 |
417 | 14 | 德 | dé | to be grateful | 周于德者 |
418 | 14 | 德 | dé | heart; intention | 周于德者 |
419 | 14 | 德 | dé | De | 周于德者 |
420 | 14 | 德 | dé | potency; natural power | 周于德者 |
421 | 14 | 德 | dé | wholesome; good | 周于德者 |
422 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 焉用戰 |
423 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 焉用戰 |
424 | 14 | 用 | yòng | to eat | 焉用戰 |
425 | 14 | 用 | yòng | to spend | 焉用戰 |
426 | 14 | 用 | yòng | expense | 焉用戰 |
427 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 焉用戰 |
428 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 焉用戰 |
429 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 焉用戰 |
430 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 焉用戰 |
431 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 焉用戰 |
432 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 焉用戰 |
433 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 焉用戰 |
434 | 14 | 用 | yòng | to control | 焉用戰 |
435 | 14 | 用 | yòng | to access | 焉用戰 |
436 | 14 | 用 | yòng | Yong | 焉用戰 |
437 | 14 | 中 | zhōng | middle | 不以富貴而有動於中 |
438 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不以富貴而有動於中 |
439 | 14 | 中 | zhōng | China | 不以富貴而有動於中 |
440 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不以富貴而有動於中 |
441 | 14 | 中 | zhōng | midday | 不以富貴而有動於中 |
442 | 14 | 中 | zhōng | inside | 不以富貴而有動於中 |
443 | 14 | 中 | zhōng | during | 不以富貴而有動於中 |
444 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 不以富貴而有動於中 |
445 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 不以富貴而有動於中 |
446 | 14 | 中 | zhōng | half | 不以富貴而有動於中 |
447 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不以富貴而有動於中 |
448 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不以富貴而有動於中 |
449 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 不以富貴而有動於中 |
450 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不以富貴而有動於中 |
451 | 14 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂以其所愛及其所不愛也 |
452 | 13 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使之戰鬥 |
453 | 13 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使之戰鬥 |
454 | 13 | 使 | shǐ | to indulge | 使之戰鬥 |
455 | 13 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使之戰鬥 |
456 | 13 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使之戰鬥 |
457 | 13 | 使 | shǐ | to dispatch | 使之戰鬥 |
458 | 13 | 使 | shǐ | to use | 使之戰鬥 |
459 | 13 | 使 | shǐ | to be able to | 使之戰鬥 |
460 | 13 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王之囿 |
461 | 13 | 不為 | bùwéi | to not do | 因言此從者固不為竊屨而來 |
462 | 13 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 因言此從者固不為竊屨而來 |
463 | 13 | 信 | xìn | to believe; to trust | 盡信書 |
464 | 13 | 信 | xìn | a letter | 盡信書 |
465 | 13 | 信 | xìn | evidence | 盡信書 |
466 | 13 | 信 | xìn | faith; confidence | 盡信書 |
467 | 13 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 盡信書 |
468 | 13 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 盡信書 |
469 | 13 | 信 | xìn | an official holding a document | 盡信書 |
470 | 13 | 信 | xìn | a gift | 盡信書 |
471 | 13 | 信 | xìn | credit | 盡信書 |
472 | 13 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 盡信書 |
473 | 13 | 信 | xìn | news; a message | 盡信書 |
474 | 13 | 信 | xìn | arsenic | 盡信書 |
475 | 13 | 鄉 | xiāng | village; township | 其惟鄉原乎 |
476 | 13 | 鄉 | xiāng | Kangxi radical 52 | 其惟鄉原乎 |
477 | 13 | 鄉 | xiāng | formerly | 其惟鄉原乎 |
478 | 13 | 鄉 | xiāng | country; countryside; rural area | 其惟鄉原乎 |
479 | 13 | 鄉 | xiāng | native place; birthplace | 其惟鄉原乎 |
480 | 13 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 仁者以其所愛及其所不愛 |
481 | 13 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取二三策而已矣 |
482 | 13 | 取 | qǔ | to obtain | 取二三策而已矣 |
483 | 13 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取二三策而已矣 |
484 | 13 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取二三策而已矣 |
485 | 13 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取二三策而已矣 |
486 | 13 | 取 | qǔ | to seek | 取二三策而已矣 |
487 | 13 | 取 | qǔ | to take a bride | 取二三策而已矣 |
488 | 13 | 取 | qǔ | Qu | 取二三策而已矣 |
489 | 13 | 狂 | kuáng | insane; mad | 何思魯之狂士 |
490 | 13 | 狂 | kuáng | violent | 何思魯之狂士 |
491 | 13 | 狂 | kuáng | wild | 何思魯之狂士 |
492 | 13 | 狂 | kuáng | boastful | 何思魯之狂士 |
493 | 13 | 狂 | kuáng | Kuang | 何思魯之狂士 |
494 | 13 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 何思魯之狂士 |
495 | 13 | 狂 | kuáng | a madman | 何思魯之狂士 |
496 | 13 | 狂 | kuáng | furious | 何思魯之狂士 |
497 | 13 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 何思魯之狂士 |
498 | 12 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 定民志 |
499 | 12 | 志 | zhì | to write down; to record | 定民志 |
500 | 12 | 志 | zhì | Zhi | 定民志 |
Frequencies of all Words
Top 998
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 372 | 之 | zhī | him; her; them; that | 梁惠王以土地之故 |
2 | 372 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 梁惠王以土地之故 |
3 | 372 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
4 | 372 | 之 | zhī | this; that | 梁惠王以土地之故 |
5 | 372 | 之 | zhī | genetive marker | 梁惠王以土地之故 |
6 | 372 | 之 | zhī | it | 梁惠王以土地之故 |
7 | 372 | 之 | zhī | in; in regards to | 梁惠王以土地之故 |
8 | 372 | 之 | zhī | all | 梁惠王以土地之故 |
9 | 372 | 之 | zhī | and | 梁惠王以土地之故 |
10 | 372 | 之 | zhī | however | 梁惠王以土地之故 |
11 | 372 | 之 | zhī | if | 梁惠王以土地之故 |
12 | 372 | 之 | zhī | then | 梁惠王以土地之故 |
13 | 372 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
14 | 372 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
15 | 372 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
16 | 372 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
17 | 372 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
18 | 323 | 也 | yě | also; too | 梁惠王也 |
19 | 323 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 梁惠王也 |
20 | 323 | 也 | yě | either | 梁惠王也 |
21 | 323 | 也 | yě | even | 梁惠王也 |
22 | 323 | 也 | yě | used to soften the tone | 梁惠王也 |
23 | 323 | 也 | yě | used for emphasis | 梁惠王也 |
24 | 323 | 也 | yě | used to mark contrast | 梁惠王也 |
25 | 323 | 也 | yě | used to mark compromise | 梁惠王也 |
26 | 158 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 親親而仁民 |
27 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 親親而仁民 |
28 | 158 | 而 | ér | you | 親親而仁民 |
29 | 158 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 親親而仁民 |
30 | 158 | 而 | ér | right away; then | 親親而仁民 |
31 | 158 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 親親而仁民 |
32 | 158 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 親親而仁民 |
33 | 158 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 親親而仁民 |
34 | 158 | 而 | ér | how can it be that? | 親親而仁民 |
35 | 158 | 而 | ér | so as to | 親親而仁民 |
36 | 158 | 而 | ér | only then | 親親而仁民 |
37 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 親親而仁民 |
38 | 158 | 而 | néng | can; able | 親親而仁民 |
39 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 親親而仁民 |
40 | 158 | 而 | ér | me | 親親而仁民 |
41 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 親親而仁民 |
42 | 158 | 而 | ér | possessive | 親親而仁民 |
43 | 121 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 糜爛其民而戰之 |
44 | 121 | 其 | qí | to add emphasis | 糜爛其民而戰之 |
45 | 121 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 糜爛其民而戰之 |
46 | 121 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 糜爛其民而戰之 |
47 | 121 | 其 | qí | he; her; it; them | 糜爛其民而戰之 |
48 | 121 | 其 | qí | probably; likely | 糜爛其民而戰之 |
49 | 121 | 其 | qí | will | 糜爛其民而戰之 |
50 | 121 | 其 | qí | may | 糜爛其民而戰之 |
51 | 121 | 其 | qí | if | 糜爛其民而戰之 |
52 | 121 | 其 | qí | or | 糜爛其民而戰之 |
53 | 121 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
54 | 118 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
55 | 118 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
56 | 118 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
57 | 118 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
58 | 116 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
59 | 116 | 者 | zhě | that | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
60 | 116 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
61 | 116 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
62 | 116 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
63 | 116 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
64 | 116 | 者 | zhuó | according to | 不仁者以其所不愛及其所愛 |
65 | 89 | 於 | yú | in; at | 苟執於辭 |
66 | 89 | 於 | yú | in; at | 苟執於辭 |
67 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 苟執於辭 |
68 | 89 | 於 | yú | to go; to | 苟執於辭 |
69 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苟執於辭 |
70 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 苟執於辭 |
71 | 89 | 於 | yú | from | 苟執於辭 |
72 | 89 | 於 | yú | give | 苟執於辭 |
73 | 89 | 於 | yú | oppposing | 苟執於辭 |
74 | 89 | 於 | yú | and | 苟執於辭 |
75 | 89 | 於 | yú | compared to | 苟執於辭 |
76 | 89 | 於 | yú | by | 苟執於辭 |
77 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 苟執於辭 |
78 | 89 | 於 | yú | for | 苟執於辭 |
79 | 89 | 於 | yú | Yu | 苟執於辭 |
80 | 89 | 於 | wū | a crow | 苟執於辭 |
81 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 苟執於辭 |
82 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 言仁人之恩 |
83 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 言仁人之恩 |
84 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 言仁人之恩 |
85 | 82 | 人 | rén | everybody | 言仁人之恩 |
86 | 82 | 人 | rén | adult | 言仁人之恩 |
87 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 言仁人之恩 |
88 | 82 | 人 | rén | an upright person | 言仁人之恩 |
89 | 74 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有之矣 |
90 | 74 | 則 | zé | then | 則有之矣 |
91 | 74 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有之矣 |
92 | 74 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
93 | 74 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
94 | 74 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
95 | 74 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
96 | 74 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
97 | 74 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
98 | 74 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
99 | 74 | 則 | zé | only | 則有之矣 |
100 | 74 | 則 | zé | immediately | 則有之矣 |
101 | 67 | 為 | wèi | for; to | 我善為陳 |
102 | 67 | 為 | wèi | because of | 我善為陳 |
103 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
104 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
105 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
106 | 67 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
107 | 67 | 為 | wèi | for | 我善為陳 |
108 | 67 | 為 | wèi | because of; for; to | 我善為陳 |
109 | 67 | 為 | wèi | to | 我善為陳 |
110 | 67 | 為 | wéi | in a passive construction | 我善為陳 |
111 | 67 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我善為陳 |
112 | 67 | 為 | wéi | forming an adverb | 我善為陳 |
113 | 67 | 為 | wéi | to add emphasis | 我善為陳 |
114 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
115 | 67 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
116 | 60 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
117 | 60 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
118 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言仁人之恩 |
119 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言仁人之恩 |
120 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言仁人之恩 |
121 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言仁人之恩 |
122 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言仁人之恩 |
123 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言仁人之恩 |
124 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言仁人之恩 |
125 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言仁人之恩 |
126 | 58 | 言 | yán | to act as | 言仁人之恩 |
127 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 仁者以其所愛及其所不愛 |
128 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 仁者以其所愛及其所不愛 |
129 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 仁者以其所愛及其所不愛 |
130 | 57 | 以 | yǐ | according to | 仁者以其所愛及其所不愛 |
131 | 57 | 以 | yǐ | because of | 仁者以其所愛及其所不愛 |
132 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 仁者以其所愛及其所不愛 |
133 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 仁者以其所愛及其所不愛 |
134 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 仁者以其所愛及其所不愛 |
135 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 仁者以其所愛及其所不愛 |
136 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 仁者以其所愛及其所不愛 |
137 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 仁者以其所愛及其所不愛 |
138 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 仁者以其所愛及其所不愛 |
139 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 仁者以其所愛及其所不愛 |
140 | 57 | 以 | yǐ | very | 仁者以其所愛及其所不愛 |
141 | 57 | 以 | yǐ | already | 仁者以其所愛及其所不愛 |
142 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 仁者以其所愛及其所不愛 |
143 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 仁者以其所愛及其所不愛 |
144 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 仁者以其所愛及其所不愛 |
145 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 仁者以其所愛及其所不愛 |
146 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有之矣 |
147 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有之矣 |
148 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有之矣 |
149 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有之矣 |
150 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有之矣 |
151 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有之矣 |
152 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有之矣 |
153 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 則有之矣 |
154 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 則有之矣 |
155 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 則有之矣 |
156 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 則有之矣 |
157 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 則有之矣 |
158 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 則有之矣 |
159 | 55 | 有 | yǒu | You | 則有之矣 |
160 | 50 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則有之矣 |
161 | 50 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則有之矣 |
162 | 50 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則有之矣 |
163 | 50 | 矣 | yǐ | to form a question | 則有之矣 |
164 | 50 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則有之矣 |
165 | 50 | 矣 | yǐ | sigh | 則有之矣 |
166 | 49 | 不 | bù | not; no | 仁者以其所愛及其所不愛 |
167 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 仁者以其所愛及其所不愛 |
168 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 仁者以其所愛及其所不愛 |
169 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 仁者以其所愛及其所不愛 |
170 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 仁者以其所愛及其所不愛 |
171 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 仁者以其所愛及其所不愛 |
172 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 仁者以其所愛及其所不愛 |
173 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 仁者以其所愛及其所不愛 |
174 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 仁者以其所愛及其所不愛 |
175 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 仁者以其所愛及其所不愛 |
176 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 仁者以其所愛及其所不愛 |
177 | 45 | 所 | suǒ | it | 仁者以其所愛及其所不愛 |
178 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 仁者以其所愛及其所不愛 |
179 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 仁者以其所愛及其所不愛 |
180 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 仁者以其所愛及其所不愛 |
181 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 仁者以其所愛及其所不愛 |
182 | 45 | 所 | suǒ | that which | 仁者以其所愛及其所不愛 |
183 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 仁者以其所愛及其所不愛 |
184 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 仁者以其所愛及其所不愛 |
185 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 仁者以其所愛及其所不愛 |
186 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 此承前篇之末三章之意 |
187 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 此承前篇之末三章之意 |
188 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此承前篇之末三章之意 |
189 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此承前篇之末三章之意 |
190 | 37 | 無 | wú | no | 則不如無書 |
191 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
192 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
193 | 37 | 無 | wú | has not yet | 則不如無書 |
194 | 37 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
195 | 37 | 無 | wú | do not | 則不如無書 |
196 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 則不如無書 |
197 | 37 | 無 | wú | regardless of | 則不如無書 |
198 | 37 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
199 | 37 | 無 | wú | um | 則不如無書 |
200 | 37 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
201 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
202 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
203 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
204 | 37 | 道 | dào | measure word for long things | 身不行道 |
205 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
206 | 37 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
207 | 37 | 道 | dào | times | 身不行道 |
208 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
209 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
210 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
211 | 37 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 身不行道 |
212 | 37 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 身不行道 |
213 | 37 | 道 | dào | a centimeter | 身不行道 |
214 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
215 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
216 | 37 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
217 | 37 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
218 | 37 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
219 | 33 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆以其所不愛及其所愛也 |
220 | 33 | 皆 | jiē | same; equally | 皆以其所不愛及其所愛也 |
221 | 30 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 尹氏曰 |
222 | 30 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 尹氏曰 |
223 | 30 | 氏 | shì | family name; clan name | 尹氏曰 |
224 | 30 | 氏 | shì | maiden name; nee | 尹氏曰 |
225 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
226 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
227 | 30 | 氏 | shì | Shi | 尹氏曰 |
228 | 30 | 氏 | shì | shi | 尹氏曰 |
229 | 30 | 氏 | shì | lineage | 尹氏曰 |
230 | 30 | 氏 | zhī | zhi | 尹氏曰 |
231 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 梁惠王以土地之故 |
232 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 梁惠王以土地之故 |
233 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 梁惠王以土地之故 |
234 | 27 | 故 | gù | to die | 梁惠王以土地之故 |
235 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 梁惠王以土地之故 |
236 | 27 | 故 | gù | original | 梁惠王以土地之故 |
237 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 梁惠王以土地之故 |
238 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 梁惠王以土地之故 |
239 | 27 | 故 | gù | something in the past | 梁惠王以土地之故 |
240 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 梁惠王以土地之故 |
241 | 27 | 故 | gù | still; yet | 梁惠王以土地之故 |
242 | 26 | 知 | zhī | to know | 吾今而後知殺人親之重也 |
243 | 26 | 知 | zhī | to comprehend | 吾今而後知殺人親之重也 |
244 | 26 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾今而後知殺人親之重也 |
245 | 26 | 知 | zhī | to administer | 吾今而後知殺人親之重也 |
246 | 26 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾今而後知殺人親之重也 |
247 | 26 | 知 | zhī | to be close friends | 吾今而後知殺人親之重也 |
248 | 26 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾今而後知殺人親之重也 |
249 | 26 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾今而後知殺人親之重也 |
250 | 26 | 知 | zhī | knowledge | 吾今而後知殺人親之重也 |
251 | 26 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾今而後知殺人親之重也 |
252 | 26 | 知 | zhī | a close friend | 吾今而後知殺人親之重也 |
253 | 26 | 知 | zhì | wisdom | 吾今而後知殺人親之重也 |
254 | 26 | 知 | zhì | Zhi | 吾今而後知殺人親之重也 |
255 | 26 | 知 | zhī | to appreciate | 吾今而後知殺人親之重也 |
256 | 26 | 知 | zhī | to make known | 吾今而後知殺人親之重也 |
257 | 26 | 知 | zhī | to have control over | 吾今而後知殺人親之重也 |
258 | 26 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾今而後知殺人親之重也 |
259 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非謂武王殺之也 |
260 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非謂武王殺之也 |
261 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非謂武王殺之也 |
262 | 26 | 非 | fēi | different | 非謂武王殺之也 |
263 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非謂武王殺之也 |
264 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非謂武王殺之也 |
265 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非謂武王殺之也 |
266 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非謂武王殺之也 |
267 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非謂武王殺之也 |
268 | 26 | 非 | fēi | must | 非謂武王殺之也 |
269 | 26 | 非 | fēi | an error | 非謂武王殺之也 |
270 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非謂武王殺之也 |
271 | 26 | 非 | fēi | evil | 非謂武王殺之也 |
272 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非謂武王殺之也 |
273 | 25 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
274 | 25 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
275 | 25 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
276 | 25 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
277 | 25 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
278 | 25 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
279 | 25 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
280 | 25 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
281 | 25 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
282 | 25 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 我善為陳 |
283 | 25 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
284 | 24 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
285 | 24 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然書本意 |
286 | 24 | 然 | rán | so; thus | 然書本意 |
287 | 24 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然書本意 |
288 | 24 | 然 | rán | to burn | 然書本意 |
289 | 24 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然書本意 |
290 | 24 | 然 | rán | but | 然書本意 |
291 | 24 | 然 | rán | although; even though | 然書本意 |
292 | 24 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然書本意 |
293 | 24 | 然 | rán | used after a verb | 然書本意 |
294 | 24 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然書本意 |
295 | 24 | 然 | rán | expresses doubt | 然書本意 |
296 | 24 | 然 | rán | ok; alright | 然書本意 |
297 | 24 | 然 | rán | Ran | 然書本意 |
298 | 24 | 亦 | yì | also; too | 雖大匠亦末如之何也已 |
299 | 24 | 亦 | yì | but | 雖大匠亦末如之何也已 |
300 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 雖大匠亦末如之何也已 |
301 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 雖大匠亦末如之何也已 |
302 | 24 | 亦 | yì | already | 雖大匠亦末如之何也已 |
303 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 雖大匠亦末如之何也已 |
304 | 24 | 亦 | yì | Yi | 雖大匠亦末如之何也已 |
305 | 24 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 親親而仁民 |
306 | 24 | 仁 | rén | benevolent; humane | 親親而仁民 |
307 | 24 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 親親而仁民 |
308 | 24 | 仁 | rén | a benevolent person | 親親而仁民 |
309 | 24 | 仁 | rén | kindness | 親親而仁民 |
310 | 24 | 仁 | rén | polite form of address | 親親而仁民 |
311 | 24 | 仁 | rén | to pity | 親親而仁民 |
312 | 24 | 仁 | rén | a person | 親親而仁民 |
313 | 24 | 仁 | rén | Ren | 親親而仁民 |
314 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 親親而仁民 |
315 | 24 | 民 | mín | Min | 親親而仁民 |
316 | 23 | 行 | xíng | to walk | 制行伍曰陳 |
317 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 制行伍曰陳 |
318 | 23 | 行 | háng | profession | 制行伍曰陳 |
319 | 23 | 行 | háng | line; row | 制行伍曰陳 |
320 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 制行伍曰陳 |
321 | 23 | 行 | xíng | to travel | 制行伍曰陳 |
322 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 制行伍曰陳 |
323 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 制行伍曰陳 |
324 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 制行伍曰陳 |
325 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 制行伍曰陳 |
326 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 制行伍曰陳 |
327 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 制行伍曰陳 |
328 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 制行伍曰陳 |
329 | 23 | 行 | xíng | to move | 制行伍曰陳 |
330 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 制行伍曰陳 |
331 | 23 | 行 | xíng | travel | 制行伍曰陳 |
332 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 制行伍曰陳 |
333 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 制行伍曰陳 |
334 | 23 | 行 | xíng | temporary | 制行伍曰陳 |
335 | 23 | 行 | xíng | soon | 制行伍曰陳 |
336 | 23 | 行 | háng | rank; order | 制行伍曰陳 |
337 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 制行伍曰陳 |
338 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 制行伍曰陳 |
339 | 23 | 行 | xíng | to experience | 制行伍曰陳 |
340 | 23 | 行 | xíng | path; way | 制行伍曰陳 |
341 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 制行伍曰陳 |
342 | 23 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 制行伍曰陳 |
343 | 23 | 行 | xíng | 制行伍曰陳 | |
344 | 23 | 行 | xíng | moreover; also | 制行伍曰陳 |
345 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
346 | 22 | 是 | shì | is exactly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
347 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
348 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
349 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
350 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
351 | 22 | 是 | shì | true | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
352 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
353 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
354 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
355 | 22 | 是 | shì | Shi | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
356 | 22 | 欲 | yù | desire | 各欲正己也 |
357 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 各欲正己也 |
358 | 22 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 各欲正己也 |
359 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 各欲正己也 |
360 | 22 | 欲 | yù | lust | 各欲正己也 |
361 | 22 | 與 | yǔ | and | 書太誓文與此小異 |
362 | 22 | 與 | yǔ | to give | 書太誓文與此小異 |
363 | 22 | 與 | yǔ | together with | 書太誓文與此小異 |
364 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 書太誓文與此小異 |
365 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 書太誓文與此小異 |
366 | 22 | 與 | yù | to particate in | 書太誓文與此小異 |
367 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 書太誓文與此小異 |
368 | 22 | 與 | yù | to help | 書太誓文與此小異 |
369 | 22 | 與 | yǔ | for | 書太誓文與此小異 |
370 | 21 | 焉 | yān | where; how | 天下無敵焉 |
371 | 21 | 焉 | yān | here; this | 天下無敵焉 |
372 | 21 | 焉 | yān | used for emphasis | 天下無敵焉 |
373 | 21 | 焉 | yān | only | 天下無敵焉 |
374 | 21 | 焉 | yān | in it; there | 天下無敵焉 |
375 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 且長不仁之心耳 |
376 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 且長不仁之心耳 |
377 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 且長不仁之心耳 |
378 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 且長不仁之心耳 |
379 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 且長不仁之心耳 |
380 | 21 | 心 | xīn | heart | 且長不仁之心耳 |
381 | 21 | 心 | xīn | emotion | 且長不仁之心耳 |
382 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 且長不仁之心耳 |
383 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 且長不仁之心耳 |
384 | 20 | 見 | jiàn | to see | 解見前篇 |
385 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 解見前篇 |
386 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 解見前篇 |
387 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 解見前篇 |
388 | 20 | 見 | jiàn | passive marker | 解見前篇 |
389 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 解見前篇 |
390 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 解見前篇 |
391 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 解見前篇 |
392 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 解見前篇 |
393 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 解見前篇 |
394 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 解見前篇 |
395 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 解見前篇 |
396 | 19 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 其餘不可盡信也 |
397 | 19 | 不可 | bù kě | improbable | 其餘不可盡信也 |
398 | 19 | 性 | xìng | gender | 所性分定故也 |
399 | 19 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 所性分定故也 |
400 | 19 | 性 | xìng | nature; disposition | 所性分定故也 |
401 | 19 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 所性分定故也 |
402 | 19 | 性 | xìng | grammatical gender | 所性分定故也 |
403 | 19 | 性 | xìng | a property; a quality | 所性分定故也 |
404 | 19 | 性 | xìng | life; destiny | 所性分定故也 |
405 | 19 | 性 | xìng | sexual desire | 所性分定故也 |
406 | 19 | 性 | xìng | scope | 所性分定故也 |
407 | 19 | 能 | néng | can; able | 梓匠輪輿能與人規矩 |
408 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 梓匠輪輿能與人規矩 |
409 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梓匠輪輿能與人規矩 |
410 | 19 | 能 | néng | energy | 梓匠輪輿能與人規矩 |
411 | 19 | 能 | néng | function; use | 梓匠輪輿能與人規矩 |
412 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 梓匠輪輿能與人規矩 |
413 | 19 | 能 | néng | talent | 梓匠輪輿能與人規矩 |
414 | 19 | 能 | néng | expert at | 梓匠輪輿能與人規矩 |
415 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 梓匠輪輿能與人規矩 |
416 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梓匠輪輿能與人規矩 |
417 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梓匠輪輿能與人規矩 |
418 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 梓匠輪輿能與人規矩 |
419 | 19 | 能 | néng | even if | 梓匠輪輿能與人規矩 |
420 | 19 | 能 | néng | but | 梓匠輪輿能與人規矩 |
421 | 19 | 能 | néng | in this way | 梓匠輪輿能與人規矩 |
422 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 恐不能勝 |
423 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又以武王之事明之也 |
424 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以武王之事明之也 |
425 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以武王之事明之也 |
426 | 19 | 又 | yòu | and | 又以武王之事明之也 |
427 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又以武王之事明之也 |
428 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又以武王之事明之也 |
429 | 19 | 又 | yòu | but | 又以武王之事明之也 |
430 | 19 | 得 | de | potential marker | 不仁而得國者 |
431 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
432 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
433 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
434 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
435 | 19 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
436 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
437 | 19 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
438 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
439 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
440 | 19 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
441 | 19 | 得 | de | result of degree | 不仁而得國者 |
442 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 不仁而得國者 |
443 | 19 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
444 | 19 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
445 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不仁而得國者 |
446 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 不仁而得國者 |
447 | 19 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
448 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
449 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
450 | 19 | 而已 | éryǐ | that is all | 學者當識其義而已 |
451 | 18 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若崩厥角稽首 |
452 | 18 | 若 | ruò | seemingly | 若崩厥角稽首 |
453 | 18 | 若 | ruò | if | 若崩厥角稽首 |
454 | 18 | 若 | ruò | you | 若崩厥角稽首 |
455 | 18 | 若 | ruò | this; that | 若崩厥角稽首 |
456 | 18 | 若 | ruò | and; or | 若崩厥角稽首 |
457 | 18 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若崩厥角稽首 |
458 | 18 | 若 | rě | pomegranite | 若崩厥角稽首 |
459 | 18 | 若 | ruò | to choose | 若崩厥角稽首 |
460 | 18 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若崩厥角稽首 |
461 | 18 | 若 | ruò | thus | 若崩厥角稽首 |
462 | 18 | 若 | ruò | pollia | 若崩厥角稽首 |
463 | 18 | 若 | ruò | Ruo | 若崩厥角稽首 |
464 | 18 | 若 | ruò | only then | 若崩厥角稽首 |
465 | 18 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必加譏貶 |
466 | 18 | 必 | bì | must | 必加譏貶 |
467 | 18 | 必 | bì | if; suppose | 必加譏貶 |
468 | 18 | 必 | bì | Bi | 必加譏貶 |
469 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 無有以為合於義而許之者 |
470 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無有以為合於義而許之者 |
471 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無有以為合於義而許之者 |
472 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無有以為合於義而許之者 |
473 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 無有以為合於義而許之者 |
474 | 18 | 義 | yì | adopted | 無有以為合於義而許之者 |
475 | 18 | 義 | yì | a relationship | 無有以為合於義而許之者 |
476 | 18 | 義 | yì | volunteer | 無有以為合於義而許之者 |
477 | 18 | 義 | yì | something suitable | 無有以為合於義而許之者 |
478 | 18 | 義 | yì | a martyr | 無有以為合於義而許之者 |
479 | 18 | 義 | yì | a law | 無有以為合於義而許之者 |
480 | 18 | 義 | yì | Yi | 無有以為合於義而許之者 |
481 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 言聖人之心 |
482 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 言聖人之心 |
483 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 言聖人之心 |
484 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 言聖人之心 |
485 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 言聖人之心 |
486 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 我善為陳 |
487 | 17 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
488 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 我善為陳 |
489 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
490 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
491 | 17 | 音 | yīn | sound; noise | 音奔 |
492 | 17 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音奔 |
493 | 17 | 音 | yīn | news | 音奔 |
494 | 17 | 音 | yīn | tone; timbre | 音奔 |
495 | 17 | 音 | yīn | music | 音奔 |
496 | 17 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音奔 |
497 | 17 | 音 | yīn | voice; words | 音奔 |
498 | 17 | 音 | yīn | tone of voice | 音奔 |
499 | 17 | 音 | yīn | rumour | 音奔 |
500 | 17 | 音 | yīn | shade | 音奔 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
北狄 | 98 | Northern Di | |
邶风 | 邶風 | 98 | Bei Feng |
北京 | 98 | Beijing | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
程颢 | 程顥 | 99 | Cheng Hao |
春秋 | 99 |
|
|
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
董 | 100 |
|
|
奉天 | 102 | Fengtian | |
盖尔 | 蓋爾 | 103 | Gaelic / Geier or Gayer (name) |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
晋 | 晉 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
宋 | 115 |
|
|
太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
土神 | 116 | Earth God | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
奚 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
召陵 | 122 | Shaoling | |
昭明 | 122 |
|
|
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周书 | 周書 | 122 |
|
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|