Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷四百六十 列傳第二百十九 列女 朱娥 張氏 彭列女 郝節娥 朱氏 崔氏 趙氏 丁氏 項氏 王氏二婦 徐氏 榮氏 何氏 董氏 譚氏 劉氏 張氏 師氏 陳堂前 節婦廖氏 劉當可母 曾氏婦 王袤妻 涂端友妻 詹氏女 劉生妻 謝泌妻 謝枋得妻 王貞婦 趙淮妾 譚氏婦 吳中孚妻 呂仲洙女 林老女 童氏女 韓氏女 王氏婦 劉仝子妻毛惜惜 Volume 460 Biographies 219: Exemplary Women - Zhu E, Zhang Shi, Peng Lienu, Hao Jiee, Zhu Shi, Cui Shi, Zhao Shi, Ding Shi, Xiang Shi, Wang Shierfu, Xu Shi, Rong Shi, He Shi, Dong Shi, Tan Shi, Liu Shi, Zhang Shi, Shi Shi, Chen Tangqian, Jie Fuliaoshi, Liu Dangkemu, Ceng Shifu, Wang Maoqi, Tu Duanyouqi, Zhan Shinu, Liu Shengqi, Xie Biqi, Xie Fangdeqi, Wang Zhenfu, Zhao Huaiqie, Tan Shifu, Wu Zhongfuqi, Lu ZhongZhunu, Lin Laonu, Tong Shinu, Han Shinu, Wang Shifu, Liutong Ziqi Mao Xixi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 之 | zhī | to go | 王道之本 |
2 | 121 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王道之本 |
3 | 121 | 之 | zhī | is | 王道之本 |
4 | 121 | 之 | zhī | to use | 王道之本 |
5 | 121 | 之 | zhī | Zhi | 王道之本 |
6 | 121 | 之 | zhī | winding | 王道之本 |
7 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
8 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
9 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
10 | 75 | 其 | qí | Qi | 國有其官 |
11 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身下墜顏刀 |
12 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以身下墜顏刀 |
13 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以身下墜顏刀 |
14 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以身下墜顏刀 |
15 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身下墜顏刀 |
16 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身下墜顏刀 |
17 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身下墜顏刀 |
18 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以身下墜顏刀 |
19 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以身下墜顏刀 |
20 | 73 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
21 | 73 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
22 | 73 | 氏 | shì | family name; clan name | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
23 | 73 | 氏 | shì | maiden name; nee | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
24 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
25 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
26 | 73 | 氏 | shì | Shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
27 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
28 | 73 | 氏 | shì | lineage | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
29 | 73 | 氏 | zhī | zhi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
30 | 57 | 死 | sǐ | to die | 斷其喉以死 |
31 | 57 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 斷其喉以死 |
32 | 57 | 死 | sǐ | dead | 斷其喉以死 |
33 | 57 | 死 | sǐ | death | 斷其喉以死 |
34 | 57 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 斷其喉以死 |
35 | 57 | 死 | sǐ | lost; severed | 斷其喉以死 |
36 | 57 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 斷其喉以死 |
37 | 57 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 斷其喉以死 |
38 | 57 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 斷其喉以死 |
39 | 57 | 死 | sǐ | damned | 斷其喉以死 |
40 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 考宋舊史得列女若幹人 |
41 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 考宋舊史得列女若幹人 |
42 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 考宋舊史得列女若幹人 |
43 | 50 | 人 | rén | everybody | 考宋舊史得列女若幹人 |
44 | 50 | 人 | rén | adult | 考宋舊史得列女若幹人 |
45 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 考宋舊史得列女若幹人 |
46 | 50 | 人 | rén | an upright person | 考宋舊史得列女若幹人 |
47 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
48 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
49 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
50 | 49 | 為 | wéi | to do | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
51 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
52 | 49 | 為 | wéi | to govern | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
53 | 42 | 賊 | zéi | thief | 賊愛其色不殺 |
54 | 42 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊愛其色不殺 |
55 | 42 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊愛其色不殺 |
56 | 42 | 賊 | zéi | evil | 賊愛其色不殺 |
57 | 40 | 女 | nǚ | female; feminine | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
58 | 40 | 女 | nǚ | female | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
59 | 40 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
60 | 40 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
61 | 40 | 女 | nǚ | daughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
62 | 40 | 女 | nǚ | soft; feminine | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
63 | 40 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
64 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 奪其父而還 |
65 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 奪其父而還 |
66 | 39 | 而 | néng | can; able | 奪其父而還 |
67 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 奪其父而還 |
68 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 奪其父而還 |
69 | 37 | 妻 | qī | wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
70 | 37 | 妻 | qì | to marry off | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
71 | 37 | 妻 | qì | to take for a wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
72 | 34 | 我 | wǒ | self | 寧殺我 |
73 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 寧殺我 |
74 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 寧殺我 |
75 | 34 | 婦 | fù | woman | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
76 | 34 | 婦 | fù | daughter-in-law | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
77 | 34 | 婦 | fù | married woman | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
78 | 34 | 婦 | fù | wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
79 | 29 | 於 | yú | to go; to | 能著美行垂於汗青 |
80 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能著美行垂於汗青 |
81 | 29 | 於 | yú | Yu | 能著美行垂於汗青 |
82 | 29 | 於 | wū | a crow | 能著美行垂於汗青 |
83 | 27 | 年 | nián | year | 宣和七年 |
84 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 宣和七年 |
85 | 27 | 年 | nián | age | 宣和七年 |
86 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宣和七年 |
87 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 宣和七年 |
88 | 27 | 年 | nián | a date | 宣和七年 |
89 | 27 | 年 | nián | time; years | 宣和七年 |
90 | 27 | 年 | nián | harvest | 宣和七年 |
91 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 宣和七年 |
92 | 27 | 母 | mǔ | mother | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
93 | 27 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
94 | 27 | 母 | mǔ | female | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
95 | 27 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
96 | 27 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
97 | 27 | 母 | mǔ | all women | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
98 | 27 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
99 | 27 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
100 | 27 | 母 | mǔ | investment capital | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
101 | 27 | 與 | yǔ | to give | 裏中朱顏與媼競 |
102 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 裏中朱顏與媼競 |
103 | 27 | 與 | yù | to particate in | 裏中朱顏與媼競 |
104 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 裏中朱顏與媼競 |
105 | 27 | 與 | yù | to help | 裏中朱顏與媼競 |
106 | 27 | 與 | yǔ | for | 裏中朱顏與媼競 |
107 | 26 | 夫 | fū | a man; a male adult | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
108 | 26 | 夫 | fū | husband | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
109 | 26 | 夫 | fū | a person | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
110 | 26 | 夫 | fū | someone who does manual work | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
111 | 26 | 夫 | fū | a hired worker | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
112 | 26 | 吾 | wú | Wu | 及吾夫未去 |
113 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
114 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
115 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
116 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
117 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
118 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
119 | 26 | 子 | zǐ | master | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
120 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
121 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
122 | 26 | 子 | zǐ | masters | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
123 | 26 | 子 | zǐ | person | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
124 | 26 | 子 | zǐ | young | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
125 | 26 | 子 | zǐ | seed | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
126 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
127 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
128 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
129 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
130 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
131 | 26 | 子 | zǐ | dear | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
132 | 26 | 子 | zǐ | little one | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
133 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 猶手挽顏衣不釋 |
134 | 24 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 舅姑故也 |
135 | 24 | 姑 | gū | sister-in-law | 舅姑故也 |
136 | 24 | 姑 | gū | a woman | 舅姑故也 |
137 | 24 | 姑 | gū | a nun | 舅姑故也 |
138 | 24 | 姑 | gū | Gu | 舅姑故也 |
139 | 24 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 舅姑故也 |
140 | 24 | 欲 | yù | desire | 持刀欲殺媼 |
141 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 持刀欲殺媼 |
142 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 持刀欲殺媼 |
143 | 24 | 欲 | yù | lust | 持刀欲殺媼 |
144 | 22 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 持刀欲殺媼 |
145 | 22 | 殺 | shā | to hurt | 持刀欲殺媼 |
146 | 22 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 持刀欲殺媼 |
147 | 21 | 中 | zhōng | middle | 裏中朱顏與媼競 |
148 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 裏中朱顏與媼競 |
149 | 21 | 中 | zhōng | China | 裏中朱顏與媼競 |
150 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 裏中朱顏與媼競 |
151 | 21 | 中 | zhōng | midday | 裏中朱顏與媼競 |
152 | 21 | 中 | zhōng | inside | 裏中朱顏與媼競 |
153 | 21 | 中 | zhōng | during | 裏中朱顏與媼競 |
154 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 裏中朱顏與媼競 |
155 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 裏中朱顏與媼競 |
156 | 21 | 中 | zhōng | half | 裏中朱顏與媼競 |
157 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 裏中朱顏與媼競 |
158 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 裏中朱顏與媼競 |
159 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 裏中朱顏與媼競 |
160 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 裏中朱顏與媼競 |
161 | 21 | 歸 | guī | to go back; to return | 母奪而歸 |
162 | 21 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 母奪而歸 |
163 | 21 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 母奪而歸 |
164 | 21 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 母奪而歸 |
165 | 21 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 母奪而歸 |
166 | 21 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 母奪而歸 |
167 | 21 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 母奪而歸 |
168 | 21 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 母奪而歸 |
169 | 21 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 母奪而歸 |
170 | 21 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 母奪而歸 |
171 | 21 | 歸 | guī | to withdraw | 母奪而歸 |
172 | 21 | 歸 | guī | to settle down | 母奪而歸 |
173 | 21 | 歸 | guī | Gui | 母奪而歸 |
174 | 21 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 母奪而歸 |
175 | 21 | 歸 | kuì | ashamed | 母奪而歸 |
176 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
177 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
178 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
179 | 20 | 得 | dé | de | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
180 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
181 | 20 | 得 | dé | to result in | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
182 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
183 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
184 | 20 | 得 | dé | to be finished | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
185 | 20 | 得 | děi | satisfying | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
186 | 20 | 得 | dé | to contract | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
187 | 20 | 得 | dé | to hear | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
188 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
189 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
190 | 20 | 趙 | zhào | Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
191 | 20 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
192 | 20 | 趙 | zhào | State of Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
193 | 20 | 趙 | zhào | to rush | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
194 | 20 | 趙 | zhào | to visit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
195 | 20 | 趙 | zhào | Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
196 | 20 | 趙 | diào | to dig | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
197 | 20 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲求此身使終為良 |
198 | 20 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲求此身使終為良 |
199 | 20 | 使 | shǐ | to indulge | 欲求此身使終為良 |
200 | 20 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲求此身使終為良 |
201 | 20 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲求此身使終為良 |
202 | 20 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲求此身使終為良 |
203 | 20 | 使 | shǐ | to use | 欲求此身使終為良 |
204 | 20 | 使 | shǐ | to be able to | 欲求此身使終為良 |
205 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂偕去 |
206 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂偕去 |
207 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂偕去 |
208 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂偕去 |
209 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂偕去 |
210 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂偕去 |
211 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂偕去 |
212 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂偕去 |
213 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂偕去 |
214 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂偕去 |
215 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂偕去 |
216 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂偕去 |
217 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至以刃斷其喉 |
218 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至以刃斷其喉 |
219 | 19 | 劉 | liú | Liu | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
220 | 19 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
221 | 19 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
222 | 19 | 劉 | liú | sparse; scattered | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
223 | 19 | 去 | qù | to go | 母挽捽不使去 |
224 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 母挽捽不使去 |
225 | 19 | 去 | qù | to be distant | 母挽捽不使去 |
226 | 19 | 去 | qù | to leave | 母挽捽不使去 |
227 | 19 | 去 | qù | to play a part | 母挽捽不使去 |
228 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 母挽捽不使去 |
229 | 19 | 去 | qù | to die | 母挽捽不使去 |
230 | 19 | 去 | qù | previous; past | 母挽捽不使去 |
231 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 母挽捽不使去 |
232 | 19 | 去 | qù | falling tone | 母挽捽不使去 |
233 | 19 | 去 | qù | to lose | 母挽捽不使去 |
234 | 19 | 去 | qù | Qu | 母挽捽不使去 |
235 | 18 | 金 | jīn | gold | 與晉卿避金兵於大隗山 |
236 | 18 | 金 | jīn | money | 與晉卿避金兵於大隗山 |
237 | 18 | 金 | jīn | Jin; Kim | 與晉卿避金兵於大隗山 |
238 | 18 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 與晉卿避金兵於大隗山 |
239 | 18 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 與晉卿避金兵於大隗山 |
240 | 18 | 金 | jīn | metal | 與晉卿避金兵於大隗山 |
241 | 18 | 金 | jīn | hard | 與晉卿避金兵於大隗山 |
242 | 18 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 與晉卿避金兵於大隗山 |
243 | 18 | 金 | jīn | golden; gold colored | 與晉卿避金兵於大隗山 |
244 | 18 | 金 | jīn | a weapon | 與晉卿避金兵於大隗山 |
245 | 18 | 金 | jīn | valuable | 與晉卿避金兵於大隗山 |
246 | 18 | 金 | jīn | metal agent | 與晉卿避金兵於大隗山 |
247 | 18 | 金 | jīn | cymbals | 與晉卿避金兵於大隗山 |
248 | 18 | 金 | jīn | Venus | 與晉卿避金兵於大隗山 |
249 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 事聞 |
250 | 18 | 事 | shì | to serve | 事聞 |
251 | 18 | 事 | shì | a government post | 事聞 |
252 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 事聞 |
253 | 18 | 事 | shì | occupation | 事聞 |
254 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事聞 |
255 | 18 | 事 | shì | an accident | 事聞 |
256 | 18 | 事 | shì | to attend | 事聞 |
257 | 18 | 事 | shì | an allusion | 事聞 |
258 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事聞 |
259 | 18 | 事 | shì | to engage in | 事聞 |
260 | 18 | 事 | shì | to enslave | 事聞 |
261 | 18 | 事 | shì | to pursue | 事聞 |
262 | 18 | 事 | shì | to administer | 事聞 |
263 | 18 | 事 | shì | to appoint | 事聞 |
264 | 17 | 娥 | é | be beautiful | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
265 | 17 | 娥 | é | good | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
266 | 17 | 王 | wáng | Wang | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
267 | 17 | 王 | wáng | a king | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
268 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
269 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
270 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
271 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
272 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
273 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
274 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
275 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
276 | 17 | 盜 | dào | to rob; to steal | 又乘時為盜 |
277 | 17 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 又乘時為盜 |
278 | 17 | 兵 | bīng | soldier; troops | 與晉卿避金兵於大隗山 |
279 | 17 | 兵 | bīng | weapons | 與晉卿避金兵於大隗山 |
280 | 17 | 兵 | bīng | military; warfare | 與晉卿避金兵於大隗山 |
281 | 16 | 聞 | wén | to hear | 事聞 |
282 | 16 | 聞 | wén | Wen | 事聞 |
283 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 事聞 |
284 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 事聞 |
285 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 事聞 |
286 | 16 | 聞 | wén | information | 事聞 |
287 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 事聞 |
288 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 事聞 |
289 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 事聞 |
290 | 16 | 聞 | wén | to question | 事聞 |
291 | 16 | 二 | èr | two | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
292 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
293 | 16 | 二 | èr | second | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
294 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
295 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
296 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然而詩書所稱男女之賢 |
297 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 然而詩書所稱男女之賢 |
298 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然而詩書所稱男女之賢 |
299 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然而詩書所稱男女之賢 |
300 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 然而詩書所稱男女之賢 |
301 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 然而詩書所稱男女之賢 |
302 | 15 | 州 | zhōu | a state; a province | 嘉州娼家女 |
303 | 15 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 嘉州娼家女 |
304 | 15 | 州 | zhōu | a prefecture | 嘉州娼家女 |
305 | 15 | 州 | zhōu | a country | 嘉州娼家女 |
306 | 15 | 州 | zhōu | an island | 嘉州娼家女 |
307 | 15 | 州 | zhōu | Zhou | 嘉州娼家女 |
308 | 15 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 嘉州娼家女 |
309 | 15 | 州 | zhōu | a country | 嘉州娼家女 |
310 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自投於江以死 |
311 | 15 | 自 | zì | Zi | 自投於江以死 |
312 | 15 | 自 | zì | a nose | 自投於江以死 |
313 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 自投於江以死 |
314 | 15 | 自 | zì | origin | 自投於江以死 |
315 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 自投於江以死 |
316 | 15 | 自 | zì | to be | 自投於江以死 |
317 | 15 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝忍不為家族計 |
318 | 15 | 汝 | rǔ | Ru | 汝忍不為家族計 |
319 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 須爾同往也 |
320 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 須爾同往也 |
321 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 須爾同往也 |
322 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 須爾同往也 |
323 | 14 | 同 | tóng | Tong | 須爾同往也 |
324 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 須爾同往也 |
325 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 須爾同往也 |
326 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 須爾同往也 |
327 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 須爾同往也 |
328 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 須爾同往也 |
329 | 14 | 家 | jiā | house; home; residence | 家有其訓 |
330 | 14 | 家 | jiā | family | 家有其訓 |
331 | 14 | 家 | jiā | a specialist | 家有其訓 |
332 | 14 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家有其訓 |
333 | 14 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家有其訓 |
334 | 14 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家有其訓 |
335 | 14 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家有其訓 |
336 | 14 | 家 | jiā | domestic | 家有其訓 |
337 | 14 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家有其訓 |
338 | 14 | 家 | jiā | side; party | 家有其訓 |
339 | 14 | 家 | jiā | dynastic line | 家有其訓 |
340 | 14 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家有其訓 |
341 | 14 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家有其訓 |
342 | 14 | 家 | jiā | I; my; our | 家有其訓 |
343 | 14 | 家 | jiā | district | 家有其訓 |
344 | 14 | 家 | jiā | private propery | 家有其訓 |
345 | 14 | 家 | jiā | Jia | 家有其訓 |
346 | 14 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家有其訓 |
347 | 14 | 家 | gū | lady | 家有其訓 |
348 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日逼之 |
349 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日逼之 |
350 | 14 | 日 | rì | a day | 日逼之 |
351 | 14 | 日 | rì | Japan | 日逼之 |
352 | 14 | 日 | rì | sun | 日逼之 |
353 | 14 | 日 | rì | daytime | 日逼之 |
354 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日逼之 |
355 | 14 | 日 | rì | everyday | 日逼之 |
356 | 14 | 日 | rì | season | 日逼之 |
357 | 14 | 日 | rì | available time | 日逼之 |
358 | 14 | 日 | rì | in the past | 日逼之 |
359 | 14 | 日 | mì | mi | 日逼之 |
360 | 14 | 舅 | jiù | mother's brother; maternal uncle | 舅姑故也 |
361 | 14 | 舅 | jiù | Jiu | 舅姑故也 |
362 | 13 | 掠 | lüè | to rob; to ransack; to plunder | 二婦為所掠 |
363 | 13 | 掠 | lüè | to pass by | 二婦為所掠 |
364 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
365 | 13 | 生 | shēng | to live | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
366 | 13 | 生 | shēng | raw | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
367 | 13 | 生 | shēng | a student | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
368 | 13 | 生 | shēng | life | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
369 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
370 | 13 | 生 | shēng | alive | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
371 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
372 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
373 | 13 | 生 | shēng | to grow | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
374 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
375 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
376 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
377 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
378 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
379 | 13 | 生 | shēng | gender | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
380 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
381 | 13 | 生 | shēng | to set up | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
382 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
383 | 13 | 生 | shēng | a captive | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
384 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
385 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
386 | 13 | 生 | shēng | unripe | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
387 | 13 | 生 | shēng | nature | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
388 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
389 | 13 | 生 | shēng | destiny | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
390 | 13 | 知 | zhī | to know | 使知我不為不義屈也 |
391 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 使知我不為不義屈也 |
392 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 使知我不為不義屈也 |
393 | 13 | 知 | zhī | to administer | 使知我不為不義屈也 |
394 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 使知我不為不義屈也 |
395 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 使知我不為不義屈也 |
396 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 使知我不為不義屈也 |
397 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 使知我不為不義屈也 |
398 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 使知我不為不義屈也 |
399 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 使知我不為不義屈也 |
400 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 使知我不為不義屈也 |
401 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 使知我不為不義屈也 |
402 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 使知我不為不義屈也 |
403 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 使知我不為不義屈也 |
404 | 13 | 知 | zhī | to make known | 使知我不為不義屈也 |
405 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 使知我不為不義屈也 |
406 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 使知我不為不義屈也 |
407 | 13 | 寧 | níng | Nanjing | 寧殺我 |
408 | 13 | 寧 | níng | peaceful | 寧殺我 |
409 | 13 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧殺我 |
410 | 13 | 寧 | níng | to pacify | 寧殺我 |
411 | 13 | 寧 | níng | to return home | 寧殺我 |
412 | 13 | 寧 | nìng | Ning | 寧殺我 |
413 | 13 | 寧 | níng | to visit | 寧殺我 |
414 | 13 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧殺我 |
415 | 13 | 寧 | níng | Ningxia | 寧殺我 |
416 | 13 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧殺我 |
417 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 乃紿曰 |
418 | 12 | 卒 | zú | to die | 少年卒不得侵淩 |
419 | 12 | 卒 | zú | a soldier | 少年卒不得侵淩 |
420 | 12 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 少年卒不得侵淩 |
421 | 12 | 卒 | zú | to end | 少年卒不得侵淩 |
422 | 12 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 少年卒不得侵淩 |
423 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
424 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
425 | 12 | 可 | kě | to be worth | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
426 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
427 | 12 | 可 | kè | khan | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
428 | 12 | 可 | kě | to recover | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
429 | 12 | 可 | kě | to act as | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
430 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
431 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
432 | 12 | 可 | kě | beautiful | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
433 | 12 | 可 | kě | Ke | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
434 | 12 | 三 | sān | three | 建炎三年春 |
435 | 12 | 三 | sān | third | 建炎三年春 |
436 | 12 | 三 | sān | more than two | 建炎三年春 |
437 | 12 | 三 | sān | very few | 建炎三年春 |
438 | 12 | 三 | sān | San | 建炎三年春 |
439 | 12 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 拯夫婦意崔不能守也 |
440 | 12 | 守 | shǒu | to watch over | 拯夫婦意崔不能守也 |
441 | 12 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 拯夫婦意崔不能守也 |
442 | 12 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 拯夫婦意崔不能守也 |
443 | 12 | 守 | shǒu | Governor | 拯夫婦意崔不能守也 |
444 | 12 | 守 | shǒu | duty; an official post | 拯夫婦意崔不能守也 |
445 | 12 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 拯夫婦意崔不能守也 |
446 | 12 | 守 | shǒu | Shou | 拯夫婦意崔不能守也 |
447 | 12 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 拯夫婦意崔不能守也 |
448 | 12 | 守 | shǒu | to wait for | 拯夫婦意崔不能守也 |
449 | 12 | 守 | shǒu | to rely on | 拯夫婦意崔不能守也 |
450 | 12 | 守 | shòu | to hunt | 拯夫婦意崔不能守也 |
451 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 拯夫婦意崔不能守也 |
452 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 誓無它也 |
453 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 誓無它也 |
454 | 12 | 無 | mó | mo | 誓無它也 |
455 | 12 | 無 | wú | to not have | 誓無它也 |
456 | 12 | 無 | wú | Wu | 誓無它也 |
457 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 義不當使母獨還 |
458 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義不當使母獨還 |
459 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義不當使母獨還 |
460 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義不當使母獨還 |
461 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 義不當使母獨還 |
462 | 12 | 義 | yì | adopted | 義不當使母獨還 |
463 | 12 | 義 | yì | a relationship | 義不當使母獨還 |
464 | 12 | 義 | yì | volunteer | 義不當使母獨還 |
465 | 12 | 義 | yì | something suitable | 義不當使母獨還 |
466 | 12 | 義 | yì | a martyr | 義不當使母獨還 |
467 | 12 | 義 | yì | a law | 義不當使母獨還 |
468 | 12 | 義 | yì | Yi | 義不當使母獨還 |
469 | 12 | 行 | xíng | to walk | 能著美行垂於汗青 |
470 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 能著美行垂於汗青 |
471 | 12 | 行 | háng | profession | 能著美行垂於汗青 |
472 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 能著美行垂於汗青 |
473 | 12 | 行 | xíng | to travel | 能著美行垂於汗青 |
474 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 能著美行垂於汗青 |
475 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 能著美行垂於汗青 |
476 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 能著美行垂於汗青 |
477 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 能著美行垂於汗青 |
478 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 能著美行垂於汗青 |
479 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 能著美行垂於汗青 |
480 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 能著美行垂於汗青 |
481 | 12 | 行 | xíng | to move | 能著美行垂於汗青 |
482 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 能著美行垂於汗青 |
483 | 12 | 行 | xíng | travel | 能著美行垂於汗青 |
484 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 能著美行垂於汗青 |
485 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 能著美行垂於汗青 |
486 | 12 | 行 | xíng | temporary | 能著美行垂於汗青 |
487 | 12 | 行 | háng | rank; order | 能著美行垂於汗青 |
488 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 能著美行垂於汗青 |
489 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 能著美行垂於汗青 |
490 | 12 | 行 | xíng | to experience | 能著美行垂於汗青 |
491 | 12 | 行 | xíng | path; way | 能著美行垂於汗青 |
492 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 能著美行垂於汗青 |
493 | 12 | 行 | xíng | 能著美行垂於汗青 | |
494 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 從我則全 |
495 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 從我則全 |
496 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 從我則全 |
497 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 從我則全 |
498 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 從我則全 |
499 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 從我則全 |
500 | 12 | 則 | zé | to do | 從我則全 |
Frequencies of all Words
Top 1014
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 之 | zhī | him; her; them; that | 王道之本 |
2 | 121 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 王道之本 |
3 | 121 | 之 | zhī | to go | 王道之本 |
4 | 121 | 之 | zhī | this; that | 王道之本 |
5 | 121 | 之 | zhī | genetive marker | 王道之本 |
6 | 121 | 之 | zhī | it | 王道之本 |
7 | 121 | 之 | zhī | in; in regards to | 王道之本 |
8 | 121 | 之 | zhī | all | 王道之本 |
9 | 121 | 之 | zhī | and | 王道之本 |
10 | 121 | 之 | zhī | however | 王道之本 |
11 | 121 | 之 | zhī | if | 王道之本 |
12 | 121 | 之 | zhī | then | 王道之本 |
13 | 121 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王道之本 |
14 | 121 | 之 | zhī | is | 王道之本 |
15 | 121 | 之 | zhī | to use | 王道之本 |
16 | 121 | 之 | zhī | Zhi | 王道之本 |
17 | 121 | 之 | zhī | winding | 王道之本 |
18 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
19 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
20 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
21 | 76 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
22 | 75 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 國有其官 |
23 | 75 | 其 | qí | to add emphasis | 國有其官 |
24 | 75 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 國有其官 |
25 | 75 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 國有其官 |
26 | 75 | 其 | qí | he; her; it; them | 國有其官 |
27 | 75 | 其 | qí | probably; likely | 國有其官 |
28 | 75 | 其 | qí | will | 國有其官 |
29 | 75 | 其 | qí | may | 國有其官 |
30 | 75 | 其 | qí | if | 國有其官 |
31 | 75 | 其 | qí | or | 國有其官 |
32 | 75 | 其 | qí | Qi | 國有其官 |
33 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以身下墜顏刀 |
34 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以身下墜顏刀 |
35 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身下墜顏刀 |
36 | 73 | 以 | yǐ | according to | 以身下墜顏刀 |
37 | 73 | 以 | yǐ | because of | 以身下墜顏刀 |
38 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 以身下墜顏刀 |
39 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 以身下墜顏刀 |
40 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以身下墜顏刀 |
41 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以身下墜顏刀 |
42 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以身下墜顏刀 |
43 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身下墜顏刀 |
44 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 以身下墜顏刀 |
45 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身下墜顏刀 |
46 | 73 | 以 | yǐ | very | 以身下墜顏刀 |
47 | 73 | 以 | yǐ | already | 以身下墜顏刀 |
48 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 以身下墜顏刀 |
49 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身下墜顏刀 |
50 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以身下墜顏刀 |
51 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以身下墜顏刀 |
52 | 73 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
53 | 73 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
54 | 73 | 氏 | shì | family name; clan name | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
55 | 73 | 氏 | shì | maiden name; nee | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
56 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
57 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
58 | 73 | 氏 | shì | Shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
59 | 73 | 氏 | shì | shi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
60 | 73 | 氏 | shì | lineage | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
61 | 73 | 氏 | zhī | zhi | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
62 | 57 | 死 | sǐ | to die | 斷其喉以死 |
63 | 57 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 斷其喉以死 |
64 | 57 | 死 | sǐ | extremely; very | 斷其喉以死 |
65 | 57 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 斷其喉以死 |
66 | 57 | 死 | sǐ | dead | 斷其喉以死 |
67 | 57 | 死 | sǐ | death | 斷其喉以死 |
68 | 57 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 斷其喉以死 |
69 | 57 | 死 | sǐ | lost; severed | 斷其喉以死 |
70 | 57 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 斷其喉以死 |
71 | 57 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 斷其喉以死 |
72 | 57 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 斷其喉以死 |
73 | 57 | 死 | sǐ | damned | 斷其喉以死 |
74 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 考宋舊史得列女若幹人 |
75 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 考宋舊史得列女若幹人 |
76 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 考宋舊史得列女若幹人 |
77 | 50 | 人 | rén | everybody | 考宋舊史得列女若幹人 |
78 | 50 | 人 | rén | adult | 考宋舊史得列女若幹人 |
79 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 考宋舊史得列女若幹人 |
80 | 50 | 人 | rén | an upright person | 考宋舊史得列女若幹人 |
81 | 49 | 為 | wèi | for; to | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
82 | 49 | 為 | wèi | because of | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
83 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
84 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
85 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
86 | 49 | 為 | wéi | to do | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
87 | 49 | 為 | wèi | for | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
88 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
89 | 49 | 為 | wèi | to | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
90 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
91 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
92 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
93 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
94 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
95 | 49 | 為 | wéi | to govern | 會稽令董皆為娥立像於曹娥廟 |
96 | 45 | 也 | yě | also; too | 尚可數也 |
97 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 尚可數也 |
98 | 45 | 也 | yě | either | 尚可數也 |
99 | 45 | 也 | yě | even | 尚可數也 |
100 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 尚可數也 |
101 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 尚可數也 |
102 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 尚可數也 |
103 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 尚可數也 |
104 | 42 | 賊 | zéi | thief | 賊愛其色不殺 |
105 | 42 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊愛其色不殺 |
106 | 42 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊愛其色不殺 |
107 | 42 | 賊 | zéi | evil | 賊愛其色不殺 |
108 | 42 | 賊 | zéi | extremely | 賊愛其色不殺 |
109 | 40 | 女 | nǚ | female; feminine | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
110 | 40 | 女 | nǚ | female | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
111 | 40 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
112 | 40 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
113 | 40 | 女 | nǚ | daughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
114 | 40 | 女 | rǔ | you; thou | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
115 | 40 | 女 | nǚ | soft; feminine | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
116 | 40 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
117 | 40 | 女 | rǔ | you | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
118 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 奪其父而還 |
119 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 奪其父而還 |
120 | 39 | 而 | ér | you | 奪其父而還 |
121 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 奪其父而還 |
122 | 39 | 而 | ér | right away; then | 奪其父而還 |
123 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 奪其父而還 |
124 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 奪其父而還 |
125 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 奪其父而還 |
126 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 奪其父而還 |
127 | 39 | 而 | ér | so as to | 奪其父而還 |
128 | 39 | 而 | ér | only then | 奪其父而還 |
129 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 奪其父而還 |
130 | 39 | 而 | néng | can; able | 奪其父而還 |
131 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 奪其父而還 |
132 | 39 | 而 | ér | me | 奪其父而還 |
133 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 奪其父而還 |
134 | 39 | 而 | ér | possessive | 奪其父而還 |
135 | 37 | 妻 | qī | wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
136 | 37 | 妻 | qì | to marry off | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
137 | 37 | 妻 | qì | to take for a wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
138 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 寧殺我 |
139 | 34 | 我 | wǒ | self | 寧殺我 |
140 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 寧殺我 |
141 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 寧殺我 |
142 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 寧殺我 |
143 | 34 | 婦 | fù | woman | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
144 | 34 | 婦 | fù | daughter-in-law | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
145 | 34 | 婦 | fù | married woman | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
146 | 34 | 婦 | fù | wife | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
147 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 男有塾師 |
148 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 男有塾師 |
149 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 男有塾師 |
150 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 男有塾師 |
151 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 男有塾師 |
152 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 男有塾師 |
153 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 男有塾師 |
154 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 男有塾師 |
155 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 男有塾師 |
156 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 男有塾師 |
157 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 男有塾師 |
158 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 男有塾師 |
159 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 男有塾師 |
160 | 31 | 有 | yǒu | You | 男有塾師 |
161 | 29 | 於 | yú | in; at | 能著美行垂於汗青 |
162 | 29 | 於 | yú | in; at | 能著美行垂於汗青 |
163 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 能著美行垂於汗青 |
164 | 29 | 於 | yú | to go; to | 能著美行垂於汗青 |
165 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能著美行垂於汗青 |
166 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 能著美行垂於汗青 |
167 | 29 | 於 | yú | from | 能著美行垂於汗青 |
168 | 29 | 於 | yú | give | 能著美行垂於汗青 |
169 | 29 | 於 | yú | oppposing | 能著美行垂於汗青 |
170 | 29 | 於 | yú | and | 能著美行垂於汗青 |
171 | 29 | 於 | yú | compared to | 能著美行垂於汗青 |
172 | 29 | 於 | yú | by | 能著美行垂於汗青 |
173 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 能著美行垂於汗青 |
174 | 29 | 於 | yú | for | 能著美行垂於汗青 |
175 | 29 | 於 | yú | Yu | 能著美行垂於汗青 |
176 | 29 | 於 | wū | a crow | 能著美行垂於汗青 |
177 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 能著美行垂於汗青 |
178 | 27 | 年 | nián | year | 宣和七年 |
179 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 宣和七年 |
180 | 27 | 年 | nián | age | 宣和七年 |
181 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 宣和七年 |
182 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 宣和七年 |
183 | 27 | 年 | nián | a date | 宣和七年 |
184 | 27 | 年 | nián | time; years | 宣和七年 |
185 | 27 | 年 | nián | harvest | 宣和七年 |
186 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 宣和七年 |
187 | 27 | 母 | mǔ | mother | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
188 | 27 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
189 | 27 | 母 | mǔ | female | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
190 | 27 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
191 | 27 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
192 | 27 | 母 | mǔ | all women | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
193 | 27 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
194 | 27 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
195 | 27 | 母 | mǔ | investment capital | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
196 | 27 | 與 | yǔ | and | 裏中朱顏與媼競 |
197 | 27 | 與 | yǔ | to give | 裏中朱顏與媼競 |
198 | 27 | 與 | yǔ | together with | 裏中朱顏與媼競 |
199 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 裏中朱顏與媼競 |
200 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 裏中朱顏與媼競 |
201 | 27 | 與 | yù | to particate in | 裏中朱顏與媼競 |
202 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 裏中朱顏與媼競 |
203 | 27 | 與 | yù | to help | 裏中朱顏與媼競 |
204 | 27 | 與 | yǔ | for | 裏中朱顏與媼競 |
205 | 26 | 夫 | fū | a man; a male adult | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
206 | 26 | 夫 | fú | this; that; those | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
207 | 26 | 夫 | fú | now; still | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
208 | 26 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
209 | 26 | 夫 | fū | husband | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
210 | 26 | 夫 | fū | a person | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
211 | 26 | 夫 | fū | someone who does manual work | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
212 | 26 | 夫 | fū | a hired worker | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
213 | 26 | 夫 | fú | he | 賣巾屨簪珥以給其夫 |
214 | 26 | 吾 | wú | I | 及吾夫未去 |
215 | 26 | 吾 | wú | my | 及吾夫未去 |
216 | 26 | 吾 | wú | Wu | 及吾夫未去 |
217 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
218 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
219 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
220 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
221 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
222 | 26 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
223 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
224 | 26 | 子 | zǐ | master | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
225 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
226 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
227 | 26 | 子 | zǐ | masters | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
228 | 26 | 子 | zǐ | person | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
229 | 26 | 子 | zǐ | young | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
230 | 26 | 子 | zǐ | seed | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
231 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
232 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
233 | 26 | 子 | zǐ | bundle | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
234 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
235 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
236 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
237 | 26 | 子 | zǐ | dear | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
238 | 26 | 子 | zǐ | little one | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
239 | 24 | 不 | bù | not; no | 猶手挽顏衣不釋 |
240 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 猶手挽顏衣不釋 |
241 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 猶手挽顏衣不釋 |
242 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 猶手挽顏衣不釋 |
243 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 猶手挽顏衣不釋 |
244 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 猶手挽顏衣不釋 |
245 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 猶手挽顏衣不釋 |
246 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 猶手挽顏衣不釋 |
247 | 24 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 舅姑故也 |
248 | 24 | 姑 | gū | sister-in-law | 舅姑故也 |
249 | 24 | 姑 | gū | a woman | 舅姑故也 |
250 | 24 | 姑 | gū | a nun | 舅姑故也 |
251 | 24 | 姑 | gū | Gu | 舅姑故也 |
252 | 24 | 姑 | gū | provisionally | 舅姑故也 |
253 | 24 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 舅姑故也 |
254 | 24 | 欲 | yù | desire | 持刀欲殺媼 |
255 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 持刀欲殺媼 |
256 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 持刀欲殺媼 |
257 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 持刀欲殺媼 |
258 | 24 | 欲 | yù | lust | 持刀欲殺媼 |
259 | 22 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 持刀欲殺媼 |
260 | 22 | 殺 | shā | to hurt | 持刀欲殺媼 |
261 | 22 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 持刀欲殺媼 |
262 | 21 | 中 | zhōng | middle | 裏中朱顏與媼競 |
263 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 裏中朱顏與媼競 |
264 | 21 | 中 | zhōng | China | 裏中朱顏與媼競 |
265 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 裏中朱顏與媼競 |
266 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 裏中朱顏與媼競 |
267 | 21 | 中 | zhōng | midday | 裏中朱顏與媼競 |
268 | 21 | 中 | zhōng | inside | 裏中朱顏與媼競 |
269 | 21 | 中 | zhōng | during | 裏中朱顏與媼競 |
270 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 裏中朱顏與媼競 |
271 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 裏中朱顏與媼競 |
272 | 21 | 中 | zhōng | half | 裏中朱顏與媼競 |
273 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 裏中朱顏與媼競 |
274 | 21 | 中 | zhōng | while | 裏中朱顏與媼競 |
275 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 裏中朱顏與媼競 |
276 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 裏中朱顏與媼競 |
277 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 裏中朱顏與媼競 |
278 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 裏中朱顏與媼競 |
279 | 21 | 歸 | guī | to go back; to return | 母奪而歸 |
280 | 21 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 母奪而歸 |
281 | 21 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 母奪而歸 |
282 | 21 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 母奪而歸 |
283 | 21 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 母奪而歸 |
284 | 21 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 母奪而歸 |
285 | 21 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 母奪而歸 |
286 | 21 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 母奪而歸 |
287 | 21 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 母奪而歸 |
288 | 21 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 母奪而歸 |
289 | 21 | 歸 | guī | to withdraw | 母奪而歸 |
290 | 21 | 歸 | guī | to settle down | 母奪而歸 |
291 | 21 | 歸 | guī | Gui | 母奪而歸 |
292 | 21 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 母奪而歸 |
293 | 21 | 歸 | kuì | ashamed | 母奪而歸 |
294 | 20 | 得 | de | potential marker | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
295 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
296 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
297 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
298 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
299 | 20 | 得 | dé | de | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
300 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
301 | 20 | 得 | dé | to result in | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
302 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
303 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
304 | 20 | 得 | dé | to be finished | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
305 | 20 | 得 | de | result of degree | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
306 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
307 | 20 | 得 | děi | satisfying | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
308 | 20 | 得 | dé | to contract | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
309 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
310 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
311 | 20 | 得 | dé | to hear | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
312 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
313 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
314 | 20 | 趙 | zhào | Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
315 | 20 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
316 | 20 | 趙 | zhào | State of Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
317 | 20 | 趙 | zhào | to rush | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
318 | 20 | 趙 | zhào | to visit | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
319 | 20 | 趙 | zhào | Zhao | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
320 | 20 | 趙 | diào | to dig | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
321 | 20 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲求此身使終為良 |
322 | 20 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲求此身使終為良 |
323 | 20 | 使 | shǐ | to indulge | 欲求此身使終為良 |
324 | 20 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲求此身使終為良 |
325 | 20 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲求此身使終為良 |
326 | 20 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲求此身使終為良 |
327 | 20 | 使 | shǐ | if | 欲求此身使終為良 |
328 | 20 | 使 | shǐ | to use | 欲求此身使終為良 |
329 | 20 | 使 | shǐ | to be able to | 欲求此身使終為良 |
330 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂偕去 |
331 | 19 | 遂 | suì | thereupon | 遂偕去 |
332 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂偕去 |
333 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂偕去 |
334 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂偕去 |
335 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂偕去 |
336 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂偕去 |
337 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂偕去 |
338 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂偕去 |
339 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂偕去 |
340 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂偕去 |
341 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂偕去 |
342 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂偕去 |
343 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 朱娥者 |
344 | 19 | 者 | zhě | that | 朱娥者 |
345 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 朱娥者 |
346 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 朱娥者 |
347 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 朱娥者 |
348 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 朱娥者 |
349 | 19 | 者 | zhuó | according to | 朱娥者 |
350 | 19 | 至 | zhì | to; until | 至以刃斷其喉 |
351 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至以刃斷其喉 |
352 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至以刃斷其喉 |
353 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至以刃斷其喉 |
354 | 19 | 劉 | liú | Liu | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
355 | 19 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
356 | 19 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
357 | 19 | 劉 | liú | sparse; scattered | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
358 | 19 | 去 | qù | to go | 母挽捽不使去 |
359 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 母挽捽不使去 |
360 | 19 | 去 | qù | to be distant | 母挽捽不使去 |
361 | 19 | 去 | qù | to leave | 母挽捽不使去 |
362 | 19 | 去 | qù | to play a part | 母挽捽不使去 |
363 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 母挽捽不使去 |
364 | 19 | 去 | qù | to die | 母挽捽不使去 |
365 | 19 | 去 | qù | previous; past | 母挽捽不使去 |
366 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 母挽捽不使去 |
367 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 母挽捽不使去 |
368 | 19 | 去 | qù | falling tone | 母挽捽不使去 |
369 | 19 | 去 | qù | to lose | 母挽捽不使去 |
370 | 19 | 去 | qù | Qu | 母挽捽不使去 |
371 | 18 | 金 | jīn | gold | 與晉卿避金兵於大隗山 |
372 | 18 | 金 | jīn | money | 與晉卿避金兵於大隗山 |
373 | 18 | 金 | jīn | Jin; Kim | 與晉卿避金兵於大隗山 |
374 | 18 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 與晉卿避金兵於大隗山 |
375 | 18 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 與晉卿避金兵於大隗山 |
376 | 18 | 金 | jīn | metal | 與晉卿避金兵於大隗山 |
377 | 18 | 金 | jīn | hard | 與晉卿避金兵於大隗山 |
378 | 18 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 與晉卿避金兵於大隗山 |
379 | 18 | 金 | jīn | golden; gold colored | 與晉卿避金兵於大隗山 |
380 | 18 | 金 | jīn | a weapon | 與晉卿避金兵於大隗山 |
381 | 18 | 金 | jīn | valuable | 與晉卿避金兵於大隗山 |
382 | 18 | 金 | jīn | metal agent | 與晉卿避金兵於大隗山 |
383 | 18 | 金 | jīn | cymbals | 與晉卿避金兵於大隗山 |
384 | 18 | 金 | jīn | Venus | 與晉卿避金兵於大隗山 |
385 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 事聞 |
386 | 18 | 事 | shì | to serve | 事聞 |
387 | 18 | 事 | shì | a government post | 事聞 |
388 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 事聞 |
389 | 18 | 事 | shì | occupation | 事聞 |
390 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事聞 |
391 | 18 | 事 | shì | an accident | 事聞 |
392 | 18 | 事 | shì | to attend | 事聞 |
393 | 18 | 事 | shì | an allusion | 事聞 |
394 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事聞 |
395 | 18 | 事 | shì | to engage in | 事聞 |
396 | 18 | 事 | shì | to enslave | 事聞 |
397 | 18 | 事 | shì | to pursue | 事聞 |
398 | 18 | 事 | shì | to administer | 事聞 |
399 | 18 | 事 | shì | to appoint | 事聞 |
400 | 18 | 事 | shì | a piece | 事聞 |
401 | 17 | 娥 | é | be beautiful | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
402 | 17 | 娥 | é | good | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
403 | 17 | 王 | wáng | Wang | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
404 | 17 | 王 | wáng | a king | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
405 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
406 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
407 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
408 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
409 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
410 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
411 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
412 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
413 | 17 | 盜 | dào | to rob; to steal | 又乘時為盜 |
414 | 17 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 又乘時為盜 |
415 | 17 | 兵 | bīng | soldier; troops | 與晉卿避金兵於大隗山 |
416 | 17 | 兵 | bīng | weapons | 與晉卿避金兵於大隗山 |
417 | 17 | 兵 | bīng | military; warfare | 與晉卿避金兵於大隗山 |
418 | 16 | 聞 | wén | to hear | 事聞 |
419 | 16 | 聞 | wén | Wen | 事聞 |
420 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 事聞 |
421 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 事聞 |
422 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 事聞 |
423 | 16 | 聞 | wén | information | 事聞 |
424 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 事聞 |
425 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 事聞 |
426 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 事聞 |
427 | 16 | 聞 | wén | to question | 事聞 |
428 | 16 | 二 | èr | two | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
429 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
430 | 16 | 二 | èr | second | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
431 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
432 | 16 | 二 | èr | another; the other | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
433 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 朱娥張氏彭列女郝節娥朱氏崔氏趙氏丁氏項氏王氏二婦徐氏榮氏何氏董氏譚氏劉氏張氏師氏陳堂前節婦廖氏劉當可母曾氏婦王袤妻塗端友妻詹氏女劉生妻謝泌妻謝枋得妻王貞婦趙淮妾譚氏婦吳中孚妻呂仲洙女林老女童氏女韓氏女王氏婦劉仝子妻 |
434 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然而詩書所稱男女之賢 |
435 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然而詩書所稱男女之賢 |
436 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然而詩書所稱男女之賢 |
437 | 15 | 所 | suǒ | it | 然而詩書所稱男女之賢 |
438 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 然而詩書所稱男女之賢 |
439 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然而詩書所稱男女之賢 |
440 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 然而詩書所稱男女之賢 |
441 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然而詩書所稱男女之賢 |
442 | 15 | 所 | suǒ | that which | 然而詩書所稱男女之賢 |
443 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然而詩書所稱男女之賢 |
444 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 然而詩書所稱男女之賢 |
445 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 然而詩書所稱男女之賢 |
446 | 15 | 州 | zhōu | a state; a province | 嘉州娼家女 |
447 | 15 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 嘉州娼家女 |
448 | 15 | 州 | zhōu | a prefecture | 嘉州娼家女 |
449 | 15 | 州 | zhōu | a country | 嘉州娼家女 |
450 | 15 | 州 | zhōu | an island | 嘉州娼家女 |
451 | 15 | 州 | zhōu | Zhou | 嘉州娼家女 |
452 | 15 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 嘉州娼家女 |
453 | 15 | 州 | zhōu | a country | 嘉州娼家女 |
454 | 15 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 固有在矣 |
455 | 15 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 固有在矣 |
456 | 15 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 固有在矣 |
457 | 15 | 矣 | yǐ | to form a question | 固有在矣 |
458 | 15 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 固有在矣 |
459 | 15 | 矣 | yǐ | sigh | 固有在矣 |
460 | 15 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自投於江以死 |
461 | 15 | 自 | zì | from; since | 自投於江以死 |
462 | 15 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自投於江以死 |
463 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自投於江以死 |
464 | 15 | 自 | zì | Zi | 自投於江以死 |
465 | 15 | 自 | zì | a nose | 自投於江以死 |
466 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 自投於江以死 |
467 | 15 | 自 | zì | origin | 自投於江以死 |
468 | 15 | 自 | zì | originally | 自投於江以死 |
469 | 15 | 自 | zì | still; to remain | 自投於江以死 |
470 | 15 | 自 | zì | in person; personally | 自投於江以死 |
471 | 15 | 自 | zì | in addition; besides | 自投於江以死 |
472 | 15 | 自 | zì | if; even if | 自投於江以死 |
473 | 15 | 自 | zì | but | 自投於江以死 |
474 | 15 | 自 | zì | because | 自投於江以死 |
475 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 自投於江以死 |
476 | 15 | 自 | zì | to be | 自投於江以死 |
477 | 15 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝忍不為家族計 |
478 | 15 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝忍不為家族計 |
479 | 15 | 汝 | rǔ | Ru | 汝忍不為家族計 |
480 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 須爾同往也 |
481 | 14 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 須爾同往也 |
482 | 14 | 同 | tóng | together | 須爾同往也 |
483 | 14 | 同 | tóng | together | 須爾同往也 |
484 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 須爾同往也 |
485 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 須爾同往也 |
486 | 14 | 同 | tóng | same- | 須爾同往也 |
487 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 須爾同往也 |
488 | 14 | 同 | tóng | Tong | 須爾同往也 |
489 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 須爾同往也 |
490 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 須爾同往也 |
491 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 須爾同往也 |
492 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 須爾同往也 |
493 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 須爾同往也 |
494 | 14 | 家 | jiā | house; home; residence | 家有其訓 |
495 | 14 | 家 | jiā | family | 家有其訓 |
496 | 14 | 家 | jiā | a specialist | 家有其訓 |
497 | 14 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家有其訓 |
498 | 14 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家有其訓 |
499 | 14 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家有其訓 |
500 | 14 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家有其訓 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安福 | 196 | Anfu | |
安仁 | 196 | Anren | |
巴陵 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
蚕丛 | 蠶叢 | 99 | Can Cong, legendary creator of silk and sericulture |
参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
常平 | 99 | Changping | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成都 | 99 | Chengdu | |
滁州 | 99 | Chuzhou | |
董 | 100 |
|
|
东安县 | 東安縣 | 100 | Dongan |
鄂州 | 195 | Ezhou | |
方城县 | 方城縣 | 102 | Fangcheng |
淝 | 70 | Fei River | |
福建 | 102 | Fujian | |
福清 | 102 | Fuqing | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
高邮 | 高郵 | 103 | Gaoyou |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
桂 | 103 |
|
|
贵溪 | 貴溪 | 103 | Guixi |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
郝 | 104 |
|
|
洪雅 | 104 | Hongya County | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
虎尾 | 104 | Huwei | |
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
将乐县 | 將樂縣 | 106 | Jiangle |
江南 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
建康 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
靖康 | 106 | Reign of Emperor Qinzong of Song | |
旌德县 | 旌德縣 | 106 | Jingde |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋江 | 晉江 | 106 | Jinjiang |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
吉水 | 106 | Jishui | |
吉州 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
罗江 | 羅江 | 108 | Luojiang |
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
南丰 | 南豐 | 110 | Nanfeng |
南雄 | 110 | Nanxiong | |
宁化 | 寧化 | 110 | Ninghua |
宁化县 | 寧化縣 | 110 | Ninghua |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
彭 | 112 |
|
|
彭州 | 112 | Pengzhou | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
朐 | 113 | Qu | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
曲江 | 113 | Qujiang | |
汝 | 114 |
|
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上高 | 115 | Shanggao | |
上虞 | 115 | Shangyu | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
嵊 | 115 | Sheng | |
石泉 | 115 | Shiquan | |
蜀 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
滕县 | 滕縣 | 116 | Tengxian |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武昌 | 119 |
|
|
芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝感 | 120 | Xiaogan | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
徐 | 120 |
|
|
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
沂 | 121 | Yi | |
鄞 | 121 | Yin | |
永昌 | 121 |
|
|
永春 | 121 | Yongchun | |
永丰 | 永豐 | 121 | Yongfeng |
永新 | 121 | Yongxin | |
有子 | 121 | Master You | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
真德秀 | 122 | Zhen Dexiu | |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中金 | 122 | China International Capital | |
洙 | 122 | Zhu River | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|