Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷14 志第9 音樂中 Volume 14 Treatises 9: Music 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 150 | 奏 | zòu | to present; to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
2 | 150 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
3 | 150 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
4 | 150 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
5 | 150 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
6 | 150 | 奏 | zòu | to go; to walk | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
7 | 150 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
8 | 145 | 之 | zhī | to go | 郊廟朝會同用之 |
9 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊廟朝會同用之 |
10 | 145 | 之 | zhī | is | 郊廟朝會同用之 |
11 | 145 | 之 | zhī | to use | 郊廟朝會同用之 |
12 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 郊廟朝會同用之 |
13 | 145 | 之 | zhī | winding | 郊廟朝會同用之 |
14 | 124 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 曉知舊樂 |
15 | 124 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 曉知舊樂 |
16 | 124 | 樂 | lè | Le | 曉知舊樂 |
17 | 124 | 樂 | yuè | music | 曉知舊樂 |
18 | 124 | 樂 | yuè | a musical instrument | 曉知舊樂 |
19 | 124 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 曉知舊樂 |
20 | 124 | 樂 | yuè | a musician | 曉知舊樂 |
21 | 124 | 樂 | lè | joy; pleasure | 曉知舊樂 |
22 | 124 | 樂 | yuè | the Book of Music | 曉知舊樂 |
23 | 124 | 樂 | lào | Lao | 曉知舊樂 |
24 | 124 | 樂 | lè | to laugh | 曉知舊樂 |
25 | 97 | 夏 | xià | summer | 肆夏 |
26 | 97 | 夏 | xià | Xia | 肆夏 |
27 | 97 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 肆夏 |
28 | 97 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 肆夏 |
29 | 97 | 夏 | xià | great; grand; big | 肆夏 |
30 | 97 | 夏 | xià | China | 肆夏 |
31 | 97 | 夏 | xià | the five colors | 肆夏 |
32 | 97 | 夏 | xià | a tall building | 肆夏 |
33 | 87 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 今列其辭雲 |
34 | 87 | 辭 | cí | to resign | 今列其辭雲 |
35 | 87 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 今列其辭雲 |
36 | 87 | 辭 | cí | rhetoric | 今列其辭雲 |
37 | 87 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 今列其辭雲 |
38 | 87 | 辭 | cí | ci genre poetry | 今列其辭雲 |
39 | 87 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 今列其辭雲 |
40 | 87 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 今列其辭雲 |
41 | 87 | 辭 | cí | to tell; to inform | 今列其辭雲 |
42 | 87 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 今列其辭雲 |
43 | 81 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 迎送神及皇帝初獻 |
44 | 81 | 皇 | huáng | royal; imperial | 皇夏 |
45 | 81 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 皇夏 |
46 | 81 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 皇夏 |
47 | 81 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 皇夏 |
48 | 81 | 皇 | huáng | grand; superior | 皇夏 |
49 | 81 | 皇 | huáng | nervous | 皇夏 |
50 | 81 | 皇 | huáng | beautiful | 皇夏 |
51 | 81 | 皇 | huáng | heaven | 皇夏 |
52 | 81 | 皇 | huáng | Huang | 皇夏 |
53 | 81 | 皇 | huáng | to rectify | 皇夏 |
54 | 75 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 之舞 |
55 | 75 | 舞 | wǔ | a dance | 之舞 |
56 | 75 | 舞 | wǔ | to brandish | 之舞 |
57 | 75 | 舞 | wǔ | to play | 之舞 |
58 | 75 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 之舞 |
59 | 74 | 其 | qí | Qi | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
60 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 雜以 |
61 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 雜以 |
62 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 雜以 |
63 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 雜以 |
64 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 雜以 |
65 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 雜以 |
66 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 雜以 |
67 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 雜以 |
68 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 雜以 |
69 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
70 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
71 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
72 | 69 | 為 | wéi | to do | 為 |
73 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
74 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為 |
75 | 66 | 雲 | yún | cloud | 魏氏來自雲 |
76 | 66 | 雲 | yún | Yunnan | 魏氏來自雲 |
77 | 66 | 雲 | yún | Yun | 魏氏來自雲 |
78 | 66 | 雲 | yún | to say | 魏氏來自雲 |
79 | 66 | 雲 | yún | to have | 魏氏來自雲 |
80 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎送神及皇帝初獻 |
81 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎送神及皇帝初獻 |
82 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎送神及皇帝初獻 |
83 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎送神及皇帝初獻 |
84 | 60 | 神 | shén | expression | 迎送神及皇帝初獻 |
85 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎送神及皇帝初獻 |
86 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎送神及皇帝初獻 |
87 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎送神及皇帝初獻 |
88 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 尚藥典禦祖珽自言 |
89 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 尚藥典禦祖珽自言 |
90 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 尚藥典禦祖珽自言 |
91 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 尚藥典禦祖珽自言 |
92 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 尚藥典禦祖珽自言 |
93 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 尚藥典禦祖珽自言 |
94 | 59 | 言 | yán | to regard as | 尚藥典禦祖珽自言 |
95 | 59 | 言 | yán | to act as | 尚藥典禦祖珽自言 |
96 | 57 | 惟 | wéi | thought | 惟神監矣 |
97 | 57 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟神監矣 |
98 | 57 | 惟 | wéi | is | 惟神監矣 |
99 | 57 | 惟 | wéi | has | 惟神監矣 |
100 | 57 | 惟 | wéi | to understand | 惟神監矣 |
101 | 53 | 歌 | gē | song; lyrics | 簸邏回歌 |
102 | 53 | 歌 | gē | song verse | 簸邏回歌 |
103 | 53 | 歌 | gē | to sing; to chant | 簸邏回歌 |
104 | 53 | 歌 | gē | to praise | 簸邏回歌 |
105 | 53 | 歌 | gē | to call out | 簸邏回歌 |
106 | 52 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 迎送神及皇帝初獻 |
107 | 52 | 獻 | xiàn | to show; to display | 迎送神及皇帝初獻 |
108 | 52 | 獻 | xiàn | to celebrate | 迎送神及皇帝初獻 |
109 | 52 | 獻 | xiàn | a worthy person | 迎送神及皇帝初獻 |
110 | 52 | 獻 | xiàn | a document | 迎送神及皇帝初獻 |
111 | 52 | 獻 | xiàn | to perform | 迎送神及皇帝初獻 |
112 | 52 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 迎送神及皇帝初獻 |
113 | 52 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 迎送神及皇帝初獻 |
114 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 奄字黎人 |
115 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奄字黎人 |
116 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 奄字黎人 |
117 | 48 | 人 | rén | everybody | 奄字黎人 |
118 | 48 | 人 | rén | adult | 奄字黎人 |
119 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 奄字黎人 |
120 | 48 | 人 | rén | an upright person | 奄字黎人 |
121 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至太武帝平河西 |
122 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至太武帝平河西 |
123 | 48 | 帝 | dì | a god | 至太武帝平河西 |
124 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 至太武帝平河西 |
125 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓嘉大禮 |
126 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓嘉大禮 |
127 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓嘉大禮 |
128 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 賓嘉大禮 |
129 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓嘉大禮 |
130 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 賓嘉大禮 |
131 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓嘉大禮 |
132 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓嘉大禮 |
133 | 47 | 聲 | shēng | sound | 此聲所興 |
134 | 47 | 聲 | shēng | sheng | 此聲所興 |
135 | 47 | 聲 | shēng | voice | 此聲所興 |
136 | 47 | 聲 | shēng | music | 此聲所興 |
137 | 47 | 聲 | shēng | language | 此聲所興 |
138 | 47 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 此聲所興 |
139 | 47 | 聲 | shēng | a message | 此聲所興 |
140 | 47 | 聲 | shēng | a consonant | 此聲所興 |
141 | 47 | 聲 | shēng | a tone | 此聲所興 |
142 | 47 | 聲 | shēng | to announce | 此聲所興 |
143 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 賓嘉大禮 |
144 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賓嘉大禮 |
145 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 賓嘉大禮 |
146 | 46 | 大 | dà | size | 賓嘉大禮 |
147 | 46 | 大 | dà | old | 賓嘉大禮 |
148 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 賓嘉大禮 |
149 | 46 | 大 | dà | adult | 賓嘉大禮 |
150 | 46 | 大 | dài | an important person | 賓嘉大禮 |
151 | 46 | 大 | dà | senior | 賓嘉大禮 |
152 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
153 | 41 | 天 | tiān | heaven | 天興初 |
154 | 41 | 天 | tiān | nature | 天興初 |
155 | 41 | 天 | tiān | sky | 天興初 |
156 | 41 | 天 | tiān | weather | 天興初 |
157 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 天興初 |
158 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 天興初 |
159 | 41 | 天 | tiān | season | 天興初 |
160 | 41 | 天 | tiān | destiny | 天興初 |
161 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天興初 |
162 | 39 | 鐘 | zhōng | clock | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
163 | 39 | 鐘 | zhōng | bell | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
164 | 39 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
165 | 39 | 鐘 | zhōng | Zhong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
166 | 39 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
167 | 36 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
168 | 36 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
169 | 36 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
170 | 36 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
171 | 36 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
172 | 36 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
173 | 36 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
174 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
175 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
176 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
177 | 36 | 上 | shàng | shang | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
178 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
179 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
180 | 36 | 上 | shàng | advanced | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
181 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
182 | 36 | 上 | shàng | time | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
183 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
184 | 36 | 上 | shàng | far | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
185 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
186 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
187 | 36 | 上 | shàng | to report | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
188 | 36 | 上 | shàng | to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
189 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
190 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
191 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
192 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
193 | 36 | 上 | shàng | to burn | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
194 | 36 | 上 | shàng | to remember | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
195 | 36 | 上 | shàng | to add | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
196 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
197 | 36 | 上 | shàng | to meet | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
198 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
199 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
200 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
201 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
202 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
203 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
204 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
205 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
206 | 33 | 德 | dé | Germany | 休德 |
207 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 休德 |
208 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 休德 |
209 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 休德 |
210 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 休德 |
211 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 休德 |
212 | 33 | 德 | dé | De | 休德 |
213 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 休德 |
214 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 休德 |
215 | 31 | 於 | yú | to go; to | 遷都於鄴 |
216 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遷都於鄴 |
217 | 31 | 於 | yú | Yu | 遷都於鄴 |
218 | 31 | 於 | wū | a crow | 遷都於鄴 |
219 | 30 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 圓神致祀 |
220 | 30 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 圓神致祀 |
221 | 30 | 祀 | sì | year | 圓神致祀 |
222 | 30 | 祀 | sì | an epoch | 圓神致祀 |
223 | 29 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭夏 |
224 | 29 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭夏 |
225 | 29 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭夏 |
226 | 29 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭夏 |
227 | 29 | 昭 | zhāo | obvious | 昭夏 |
228 | 29 | 昭 | zhāo | light | 昭夏 |
229 | 29 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭夏 |
230 | 29 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭夏 |
231 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 及文宣初禪 |
232 | 29 | 初 | chū | original | 及文宣初禪 |
233 | 28 | 五 | wǔ | five | 五郊迎氣樂辭 |
234 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊迎氣樂辭 |
235 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 五郊迎氣樂辭 |
236 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊迎氣樂辭 |
237 | 28 | 靈 | líng | agile; nimble | 肇應靈序 |
238 | 28 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 肇應靈序 |
239 | 28 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 肇應靈序 |
240 | 28 | 靈 | líng | a witch | 肇應靈序 |
241 | 28 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 肇應靈序 |
242 | 28 | 靈 | líng | emotional spirit | 肇應靈序 |
243 | 28 | 靈 | líng | a very capable person | 肇應靈序 |
244 | 28 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 肇應靈序 |
245 | 28 | 靈 | líng | Ling | 肇應靈序 |
246 | 28 | 靈 | líng | to be reasonable | 肇應靈序 |
247 | 28 | 靈 | líng | to bless and protect | 肇應靈序 |
248 | 28 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 肇應靈序 |
249 | 28 | 靈 | líng | as predicted | 肇應靈序 |
250 | 28 | 靈 | líng | beautiful; good | 肇應靈序 |
251 | 28 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 肇應靈序 |
252 | 28 | 靈 | líng | having divine awareness | 肇應靈序 |
253 | 28 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 肇應靈序 |
254 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 弓矢斯發 |
255 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 弓矢斯發 |
256 | 28 | 斯 | sī | Si | 弓矢斯發 |
257 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 郊廟朝會同用之 |
258 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 郊廟朝會同用之 |
259 | 28 | 用 | yòng | to eat | 郊廟朝會同用之 |
260 | 28 | 用 | yòng | to spend | 郊廟朝會同用之 |
261 | 28 | 用 | yòng | expense | 郊廟朝會同用之 |
262 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 郊廟朝會同用之 |
263 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 郊廟朝會同用之 |
264 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 郊廟朝會同用之 |
265 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 郊廟朝會同用之 |
266 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 郊廟朝會同用之 |
267 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 郊廟朝會同用之 |
268 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 郊廟朝會同用之 |
269 | 28 | 用 | yòng | to control | 郊廟朝會同用之 |
270 | 28 | 用 | yòng | to access | 郊廟朝會同用之 |
271 | 28 | 用 | yòng | Yong | 郊廟朝會同用之 |
272 | 27 | 調 | tiáo | to harmonize | 既調風雨 |
273 | 27 | 調 | diào | to transfer; to change job | 既調風雨 |
274 | 27 | 調 | diào | tune; tone | 既調風雨 |
275 | 27 | 調 | diào | a stanza; a verse | 既調風雨 |
276 | 27 | 調 | tiáo | to twist threads together | 既調風雨 |
277 | 27 | 調 | tiáo | to tame | 既調風雨 |
278 | 27 | 調 | tiáo | to provoke | 既調風雨 |
279 | 27 | 調 | tiáo | to reconcile | 既調風雨 |
280 | 27 | 調 | tiáo | to be equal | 既調風雨 |
281 | 27 | 調 | tiáo | to blend | 既調風雨 |
282 | 27 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 既調風雨 |
283 | 27 | 調 | tiáo | normal; regular | 既調風雨 |
284 | 27 | 調 | diào | to exchange | 既調風雨 |
285 | 27 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 既調風雨 |
286 | 27 | 調 | diào | tone of voice | 既調風雨 |
287 | 27 | 調 | diào | stress; emphasis | 既調風雨 |
288 | 27 | 調 | diào | idea; opinion | 既調風雨 |
289 | 27 | 調 | diào | personal style | 既調風雨 |
290 | 27 | 調 | diào | household tax | 既調風雨 |
291 | 27 | 同 | tóng | like; same; similar | 郊廟朝會同用之 |
292 | 27 | 同 | tóng | to be the same | 郊廟朝會同用之 |
293 | 27 | 同 | tòng | an alley; a lane | 郊廟朝會同用之 |
294 | 27 | 同 | tóng | to do something for somebody | 郊廟朝會同用之 |
295 | 27 | 同 | tóng | Tong | 郊廟朝會同用之 |
296 | 27 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 郊廟朝會同用之 |
297 | 27 | 同 | tóng | to be unified | 郊廟朝會同用之 |
298 | 27 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 郊廟朝會同用之 |
299 | 27 | 同 | tóng | peace; harmony | 郊廟朝會同用之 |
300 | 27 | 同 | tóng | an agreement | 郊廟朝會同用之 |
301 | 26 | 入 | rù | to enter | 群臣入出 |
302 | 26 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 群臣入出 |
303 | 26 | 入 | rù | radical | 群臣入出 |
304 | 26 | 入 | rù | income | 群臣入出 |
305 | 26 | 入 | rù | to conform with | 群臣入出 |
306 | 26 | 入 | rù | to descend | 群臣入出 |
307 | 26 | 入 | rù | the entering tone | 群臣入出 |
308 | 26 | 入 | rù | to pay | 群臣入出 |
309 | 26 | 入 | rù | to join | 群臣入出 |
310 | 26 | 鼓 | gǔ | a drum | 設建鼓於四隅 |
311 | 26 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 設建鼓於四隅 |
312 | 26 | 鼓 | gǔ | to shake | 設建鼓於四隅 |
313 | 26 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 設建鼓於四隅 |
314 | 26 | 鼓 | gǔ | to encourage | 設建鼓於四隅 |
315 | 26 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載致其虔 |
316 | 26 | 載 | zài | to record in writing | 載致其虔 |
317 | 26 | 載 | zǎi | to ride | 載致其虔 |
318 | 26 | 載 | zài | to receive | 載致其虔 |
319 | 26 | 載 | zài | to fill | 載致其虔 |
320 | 26 | 硃 | zhū | cinnabar | 硃精禦節離景延 |
321 | 26 | 硃 | zhū | a red mole | 硃精禦節離景延 |
322 | 26 | 文 | wén | writing; text | 祖文穆皇帝諸神室 |
323 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 祖文穆皇帝諸神室 |
324 | 26 | 文 | wén | Wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
325 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 祖文穆皇帝諸神室 |
326 | 26 | 文 | wén | culture | 祖文穆皇帝諸神室 |
327 | 26 | 文 | wén | refined writings | 祖文穆皇帝諸神室 |
328 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 祖文穆皇帝諸神室 |
329 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 祖文穆皇帝諸神室 |
330 | 26 | 文 | wén | wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
331 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 祖文穆皇帝諸神室 |
332 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 祖文穆皇帝諸神室 |
333 | 26 | 文 | wén | beautiful | 祖文穆皇帝諸神室 |
334 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 祖文穆皇帝諸神室 |
335 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 祖文穆皇帝諸神室 |
336 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 祖文穆皇帝諸神室 |
337 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 祖文穆皇帝諸神室 |
338 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 祖文穆皇帝諸神室 |
339 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 祖文穆皇帝諸神室 |
340 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 祖文穆皇帝諸神室 |
341 | 25 | 始 | shǐ | beginning; start | 始具宮懸之器 |
342 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其後將有創革 |
343 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其後將有創革 |
344 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其後將有創革 |
345 | 25 | 將 | qiāng | to request | 其後將有創革 |
346 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其後將有創革 |
347 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其後將有創革 |
348 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 其後將有創革 |
349 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其後將有創革 |
350 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其後將有創革 |
351 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 其後將有創革 |
352 | 25 | 將 | jiàng | king | 其後將有創革 |
353 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 其後將有創革 |
354 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其後將有創革 |
355 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 其後將有創革 |
356 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 肇應靈序 |
357 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 肇應靈序 |
358 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 肇應靈序 |
359 | 25 | 應 | yìng | to accept | 肇應靈序 |
360 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 肇應靈序 |
361 | 25 | 應 | yìng | to echo | 肇應靈序 |
362 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 肇應靈序 |
363 | 25 | 應 | yìng | Ying | 肇應靈序 |
364 | 25 | 及 | jí | to reach | 及文宣初禪 |
365 | 25 | 及 | jí | to attain | 及文宣初禪 |
366 | 25 | 及 | jí | to understand | 及文宣初禪 |
367 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及文宣初禪 |
368 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及文宣初禪 |
369 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及文宣初禪 |
370 | 24 | 一 | yī | one | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
371 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
372 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
373 | 24 | 一 | yī | first | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
374 | 24 | 一 | yī | the same | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
375 | 24 | 一 | yī | sole; single | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
376 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
377 | 24 | 一 | yī | Yi | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
378 | 24 | 一 | yī | other | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
379 | 24 | 一 | yī | to unify | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
380 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
381 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
382 | 23 | 升 | shēng | to ascend; to go up | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
383 | 23 | 升 | shēng | to climb | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
384 | 23 | 升 | shēng | sheng hexagram | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
385 | 23 | 升 | shēng | Sheng | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
386 | 23 | 我 | wǒ | self | 嚴幄霞褰我其陟止 |
387 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 嚴幄霞褰我其陟止 |
388 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 嚴幄霞褰我其陟止 |
389 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 化洽無外 |
390 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 化洽無外 |
391 | 23 | 無 | mó | mo | 化洽無外 |
392 | 23 | 無 | wú | to not have | 化洽無外 |
393 | 23 | 無 | wú | Wu | 化洽無外 |
394 | 22 | 武 | wǔ | martial; military | 曾祖太慰武貞公 |
395 | 22 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 曾祖太慰武貞公 |
396 | 22 | 武 | wǔ | martial arts | 曾祖太慰武貞公 |
397 | 22 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 曾祖太慰武貞公 |
398 | 22 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 曾祖太慰武貞公 |
399 | 22 | 武 | wǔ | half a step | 曾祖太慰武貞公 |
400 | 22 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 曾祖太慰武貞公 |
401 | 22 | 武 | wǔ | Wu | 曾祖太慰武貞公 |
402 | 22 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 曾祖太慰武貞公 |
403 | 22 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 曾祖太慰武貞公 |
404 | 22 | 三 | sān | three | 三朝之樂 |
405 | 22 | 三 | sān | third | 三朝之樂 |
406 | 22 | 三 | sān | more than two | 三朝之樂 |
407 | 22 | 三 | sān | very few | 三朝之樂 |
408 | 22 | 三 | sān | San | 三朝之樂 |
409 | 22 | 玉 | yù | precious | 玉帛齊軌 |
410 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉帛齊軌 |
411 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉帛齊軌 |
412 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉帛齊軌 |
413 | 22 | 玉 | yù | your | 玉帛齊軌 |
414 | 22 | 玉 | yù | pure white | 玉帛齊軌 |
415 | 22 | 玉 | yù | to groom | 玉帛齊軌 |
416 | 22 | 光 | guāng | light | 奉光先導 |
417 | 22 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 奉光先導 |
418 | 22 | 光 | guāng | to shine | 奉光先導 |
419 | 22 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 奉光先導 |
420 | 22 | 光 | guāng | bare; naked | 奉光先導 |
421 | 22 | 光 | guāng | glory; honor | 奉光先導 |
422 | 22 | 光 | guāng | scenery | 奉光先導 |
423 | 22 | 光 | guāng | smooth | 奉光先導 |
424 | 22 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 奉光先導 |
425 | 22 | 光 | guāng | time; a moment | 奉光先導 |
426 | 22 | 光 | guāng | grace; favor | 奉光先導 |
427 | 22 | 光 | guāng | Guang | 奉光先導 |
428 | 22 | 光 | guāng | to manifest | 奉光先導 |
429 | 22 | 陳 | chén | Chen | 贄列珪陳 |
430 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 贄列珪陳 |
431 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 贄列珪陳 |
432 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 贄列珪陳 |
433 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 贄列珪陳 |
434 | 22 | 陳 | chén | stale | 贄列珪陳 |
435 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 贄列珪陳 |
436 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 贄列珪陳 |
437 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 贄列珪陳 |
438 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 贄列珪陳 |
439 | 21 | 在 | zài | in; at | 舊在落下 |
440 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 舊在落下 |
441 | 21 | 在 | zài | to consist of | 舊在落下 |
442 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 舊在落下 |
443 | 21 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執衡長物德孔昭 |
444 | 21 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執衡長物德孔昭 |
445 | 21 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執衡長物德孔昭 |
446 | 21 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執衡長物德孔昭 |
447 | 21 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執衡長物德孔昭 |
448 | 21 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執衡長物德孔昭 |
449 | 21 | 執 | zhí | to block up | 執衡長物德孔昭 |
450 | 21 | 執 | zhí | to engage in | 執衡長物德孔昭 |
451 | 21 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執衡長物德孔昭 |
452 | 21 | 執 | zhí | a good friend | 執衡長物德孔昭 |
453 | 21 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執衡長物德孔昭 |
454 | 21 | 變 | biàn | to change; to alter | 樂合六變 |
455 | 21 | 變 | biàn | bian | 樂合六變 |
456 | 21 | 變 | biàn | to become | 樂合六變 |
457 | 21 | 變 | biàn | uncommon | 樂合六變 |
458 | 21 | 變 | biàn | a misfortune | 樂合六變 |
459 | 21 | 變 | biàn | variable; changeable | 樂合六變 |
460 | 21 | 變 | biàn | to move; to change position | 樂合六變 |
461 | 21 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 樂合六變 |
462 | 21 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 樂合六變 |
463 | 21 | 變 | biàn | strange; weird | 樂合六變 |
464 | 21 | 作 | zuò | to do | 作 |
465 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
466 | 21 | 作 | zuò | to start | 作 |
467 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
468 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
469 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
470 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
471 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
472 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作 |
473 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
474 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
475 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
476 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 武成之時 |
477 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 武成之時 |
478 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 武成之時 |
479 | 21 | 時 | shí | fashionable | 武成之時 |
480 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 武成之時 |
481 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 武成之時 |
482 | 21 | 時 | shí | tense | 武成之時 |
483 | 21 | 時 | shí | particular; special | 武成之時 |
484 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 武成之時 |
485 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 武成之時 |
486 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 武成之時 |
487 | 21 | 時 | shí | seasonal | 武成之時 |
488 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 武成之時 |
489 | 21 | 時 | shí | hour | 武成之時 |
490 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 武成之時 |
491 | 21 | 時 | shí | Shi | 武成之時 |
492 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 武成之時 |
493 | 21 | 七 | qī | seven | 七德兼盈 |
494 | 21 | 七 | qī | a genre of poetry | 七德兼盈 |
495 | 21 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七德兼盈 |
496 | 21 | 中 | zhōng | middle | 音樂中 |
497 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 音樂中 |
498 | 21 | 中 | zhōng | China | 音樂中 |
499 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 音樂中 |
500 | 21 | 中 | zhōng | midday | 音樂中 |
Frequencies of all Words
Top 1021
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 150 | 奏 | zòu | to present; to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
2 | 150 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
3 | 150 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
4 | 150 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
5 | 150 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
6 | 150 | 奏 | zòu | to go; to walk | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
7 | 150 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
8 | 145 | 之 | zhī | him; her; them; that | 郊廟朝會同用之 |
9 | 145 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 郊廟朝會同用之 |
10 | 145 | 之 | zhī | to go | 郊廟朝會同用之 |
11 | 145 | 之 | zhī | this; that | 郊廟朝會同用之 |
12 | 145 | 之 | zhī | genetive marker | 郊廟朝會同用之 |
13 | 145 | 之 | zhī | it | 郊廟朝會同用之 |
14 | 145 | 之 | zhī | in; in regards to | 郊廟朝會同用之 |
15 | 145 | 之 | zhī | all | 郊廟朝會同用之 |
16 | 145 | 之 | zhī | and | 郊廟朝會同用之 |
17 | 145 | 之 | zhī | however | 郊廟朝會同用之 |
18 | 145 | 之 | zhī | if | 郊廟朝會同用之 |
19 | 145 | 之 | zhī | then | 郊廟朝會同用之 |
20 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊廟朝會同用之 |
21 | 145 | 之 | zhī | is | 郊廟朝會同用之 |
22 | 145 | 之 | zhī | to use | 郊廟朝會同用之 |
23 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 郊廟朝會同用之 |
24 | 145 | 之 | zhī | winding | 郊廟朝會同用之 |
25 | 124 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 曉知舊樂 |
26 | 124 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 曉知舊樂 |
27 | 124 | 樂 | lè | Le | 曉知舊樂 |
28 | 124 | 樂 | yuè | music | 曉知舊樂 |
29 | 124 | 樂 | yuè | a musical instrument | 曉知舊樂 |
30 | 124 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 曉知舊樂 |
31 | 124 | 樂 | yuè | a musician | 曉知舊樂 |
32 | 124 | 樂 | lè | joy; pleasure | 曉知舊樂 |
33 | 124 | 樂 | yuè | the Book of Music | 曉知舊樂 |
34 | 124 | 樂 | lào | Lao | 曉知舊樂 |
35 | 124 | 樂 | lè | to laugh | 曉知舊樂 |
36 | 97 | 夏 | xià | summer | 肆夏 |
37 | 97 | 夏 | xià | Xia | 肆夏 |
38 | 97 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 肆夏 |
39 | 97 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 肆夏 |
40 | 97 | 夏 | xià | great; grand; big | 肆夏 |
41 | 97 | 夏 | xià | China | 肆夏 |
42 | 97 | 夏 | xià | the five colors | 肆夏 |
43 | 97 | 夏 | xià | a tall building | 肆夏 |
44 | 87 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 今列其辭雲 |
45 | 87 | 辭 | cí | to resign | 今列其辭雲 |
46 | 87 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 今列其辭雲 |
47 | 87 | 辭 | cí | rhetoric | 今列其辭雲 |
48 | 87 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 今列其辭雲 |
49 | 87 | 辭 | cí | ci genre poetry | 今列其辭雲 |
50 | 87 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 今列其辭雲 |
51 | 87 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 今列其辭雲 |
52 | 87 | 辭 | cí | to tell; to inform | 今列其辭雲 |
53 | 87 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 今列其辭雲 |
54 | 81 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 迎送神及皇帝初獻 |
55 | 81 | 皇 | huáng | royal; imperial | 皇夏 |
56 | 81 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 皇夏 |
57 | 81 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 皇夏 |
58 | 81 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 皇夏 |
59 | 81 | 皇 | huáng | grand; superior | 皇夏 |
60 | 81 | 皇 | huáng | nervous | 皇夏 |
61 | 81 | 皇 | huáng | beautiful | 皇夏 |
62 | 81 | 皇 | huáng | heaven | 皇夏 |
63 | 81 | 皇 | huáng | Huang | 皇夏 |
64 | 81 | 皇 | huáng | to rectify | 皇夏 |
65 | 75 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 之舞 |
66 | 75 | 舞 | wǔ | a dance | 之舞 |
67 | 75 | 舞 | wǔ | to brandish | 之舞 |
68 | 75 | 舞 | wǔ | to play | 之舞 |
69 | 75 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 之舞 |
70 | 74 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
71 | 74 | 其 | qí | to add emphasis | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
72 | 74 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
73 | 74 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
74 | 74 | 其 | qí | he; her; it; them | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
75 | 74 | 其 | qí | probably; likely | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
76 | 74 | 其 | qí | will | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
77 | 74 | 其 | qí | may | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
78 | 74 | 其 | qí | if | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
79 | 74 | 其 | qí | or | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
80 | 74 | 其 | qí | Qi | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
81 | 70 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 雜以 |
82 | 70 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 雜以 |
83 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 雜以 |
84 | 70 | 以 | yǐ | according to | 雜以 |
85 | 70 | 以 | yǐ | because of | 雜以 |
86 | 70 | 以 | yǐ | on a certain date | 雜以 |
87 | 70 | 以 | yǐ | and; as well as | 雜以 |
88 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 雜以 |
89 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 雜以 |
90 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 雜以 |
91 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 雜以 |
92 | 70 | 以 | yǐ | further; moreover | 雜以 |
93 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 雜以 |
94 | 70 | 以 | yǐ | very | 雜以 |
95 | 70 | 以 | yǐ | already | 雜以 |
96 | 70 | 以 | yǐ | increasingly | 雜以 |
97 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 雜以 |
98 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 雜以 |
99 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 雜以 |
100 | 69 | 為 | wèi | for; to | 為 |
101 | 69 | 為 | wèi | because of | 為 |
102 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
103 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
104 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
105 | 69 | 為 | wéi | to do | 為 |
106 | 69 | 為 | wèi | for | 為 |
107 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
108 | 69 | 為 | wèi | to | 為 |
109 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
110 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
111 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
112 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
113 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
114 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為 |
115 | 66 | 雲 | yún | cloud | 魏氏來自雲 |
116 | 66 | 雲 | yún | Yunnan | 魏氏來自雲 |
117 | 66 | 雲 | yún | Yun | 魏氏來自雲 |
118 | 66 | 雲 | yún | to say | 魏氏來自雲 |
119 | 66 | 雲 | yún | to have | 魏氏來自雲 |
120 | 66 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 魏氏來自雲 |
121 | 66 | 雲 | yún | in this way | 魏氏來自雲 |
122 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎送神及皇帝初獻 |
123 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎送神及皇帝初獻 |
124 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎送神及皇帝初獻 |
125 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎送神及皇帝初獻 |
126 | 60 | 神 | shén | expression | 迎送神及皇帝初獻 |
127 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎送神及皇帝初獻 |
128 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎送神及皇帝初獻 |
129 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎送神及皇帝初獻 |
130 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 尚藥典禦祖珽自言 |
131 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 尚藥典禦祖珽自言 |
132 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 尚藥典禦祖珽自言 |
133 | 59 | 言 | yán | a particle with no meaning | 尚藥典禦祖珽自言 |
134 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 尚藥典禦祖珽自言 |
135 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 尚藥典禦祖珽自言 |
136 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 尚藥典禦祖珽自言 |
137 | 59 | 言 | yán | to regard as | 尚藥典禦祖珽自言 |
138 | 59 | 言 | yán | to act as | 尚藥典禦祖珽自言 |
139 | 57 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟神監矣 |
140 | 57 | 惟 | wéi | but | 惟神監矣 |
141 | 57 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟神監矣 |
142 | 57 | 惟 | wéi | thought | 惟神監矣 |
143 | 57 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟神監矣 |
144 | 57 | 惟 | wéi | is | 惟神監矣 |
145 | 57 | 惟 | wéi | has | 惟神監矣 |
146 | 57 | 惟 | wéi | hopefully | 惟神監矣 |
147 | 57 | 惟 | wéi | and | 惟神監矣 |
148 | 57 | 惟 | wéi | otherwise | 惟神監矣 |
149 | 57 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟神監矣 |
150 | 57 | 惟 | wéi | to understand | 惟神監矣 |
151 | 53 | 歌 | gē | song; lyrics | 簸邏回歌 |
152 | 53 | 歌 | gē | song verse | 簸邏回歌 |
153 | 53 | 歌 | gē | to sing; to chant | 簸邏回歌 |
154 | 53 | 歌 | gē | to praise | 簸邏回歌 |
155 | 53 | 歌 | gē | to call out | 簸邏回歌 |
156 | 52 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 迎送神及皇帝初獻 |
157 | 52 | 獻 | xiàn | to show; to display | 迎送神及皇帝初獻 |
158 | 52 | 獻 | xiàn | to celebrate | 迎送神及皇帝初獻 |
159 | 52 | 獻 | xiàn | a worthy person | 迎送神及皇帝初獻 |
160 | 52 | 獻 | xiàn | a document | 迎送神及皇帝初獻 |
161 | 52 | 獻 | xiàn | to perform | 迎送神及皇帝初獻 |
162 | 52 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 迎送神及皇帝初獻 |
163 | 52 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 迎送神及皇帝初獻 |
164 | 49 | 也 | yě | also; too | 所謂秦漢樂也 |
165 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所謂秦漢樂也 |
166 | 49 | 也 | yě | either | 所謂秦漢樂也 |
167 | 49 | 也 | yě | even | 所謂秦漢樂也 |
168 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 所謂秦漢樂也 |
169 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 所謂秦漢樂也 |
170 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 所謂秦漢樂也 |
171 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 所謂秦漢樂也 |
172 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其後將有創革 |
173 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其後將有創革 |
174 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其後將有創革 |
175 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其後將有創革 |
176 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其後將有創革 |
177 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其後將有創革 |
178 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其後將有創革 |
179 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其後將有創革 |
180 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其後將有創革 |
181 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其後將有創革 |
182 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其後將有創革 |
183 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 其後將有創革 |
184 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 其後將有創革 |
185 | 49 | 有 | yǒu | You | 其後將有創革 |
186 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 奄字黎人 |
187 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奄字黎人 |
188 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 奄字黎人 |
189 | 48 | 人 | rén | everybody | 奄字黎人 |
190 | 48 | 人 | rén | adult | 奄字黎人 |
191 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 奄字黎人 |
192 | 48 | 人 | rén | an upright person | 奄字黎人 |
193 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至太武帝平河西 |
194 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至太武帝平河西 |
195 | 48 | 帝 | dì | a god | 至太武帝平河西 |
196 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 至太武帝平河西 |
197 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓嘉大禮 |
198 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓嘉大禮 |
199 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓嘉大禮 |
200 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 賓嘉大禮 |
201 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓嘉大禮 |
202 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 賓嘉大禮 |
203 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓嘉大禮 |
204 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓嘉大禮 |
205 | 47 | 聲 | shēng | sound | 此聲所興 |
206 | 47 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 此聲所興 |
207 | 47 | 聲 | shēng | sheng | 此聲所興 |
208 | 47 | 聲 | shēng | voice | 此聲所興 |
209 | 47 | 聲 | shēng | music | 此聲所興 |
210 | 47 | 聲 | shēng | language | 此聲所興 |
211 | 47 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 此聲所興 |
212 | 47 | 聲 | shēng | a message | 此聲所興 |
213 | 47 | 聲 | shēng | an utterance | 此聲所興 |
214 | 47 | 聲 | shēng | a consonant | 此聲所興 |
215 | 47 | 聲 | shēng | a tone | 此聲所興 |
216 | 47 | 聲 | shēng | to announce | 此聲所興 |
217 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 賓嘉大禮 |
218 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賓嘉大禮 |
219 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 賓嘉大禮 |
220 | 46 | 大 | dà | size | 賓嘉大禮 |
221 | 46 | 大 | dà | old | 賓嘉大禮 |
222 | 46 | 大 | dà | greatly; very | 賓嘉大禮 |
223 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 賓嘉大禮 |
224 | 46 | 大 | dà | adult | 賓嘉大禮 |
225 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 賓嘉大禮 |
226 | 46 | 大 | dài | an important person | 賓嘉大禮 |
227 | 46 | 大 | dà | senior | 賓嘉大禮 |
228 | 46 | 大 | dà | approximately | 賓嘉大禮 |
229 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 賓嘉大禮 |
230 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
231 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
232 | 41 | 天 | tiān | heaven | 天興初 |
233 | 41 | 天 | tiān | nature | 天興初 |
234 | 41 | 天 | tiān | sky | 天興初 |
235 | 41 | 天 | tiān | weather | 天興初 |
236 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 天興初 |
237 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 天興初 |
238 | 41 | 天 | tiān | season | 天興初 |
239 | 41 | 天 | tiān | destiny | 天興初 |
240 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天興初 |
241 | 41 | 天 | tiān | very | 天興初 |
242 | 39 | 鐘 | zhōng | clock | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
243 | 39 | 鐘 | zhōng | bell | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
244 | 39 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
245 | 39 | 鐘 | zhōng | Zhong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
246 | 39 | 鐘 | zhōng | time | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
247 | 39 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
248 | 39 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
249 | 36 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
250 | 36 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
251 | 36 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
252 | 36 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
253 | 36 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
254 | 36 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
255 | 36 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
256 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
257 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
258 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
259 | 36 | 上 | shàng | shang | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
260 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
261 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
262 | 36 | 上 | shàng | advanced | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
263 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
264 | 36 | 上 | shàng | time | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
265 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
266 | 36 | 上 | shàng | far | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
267 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
268 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
269 | 36 | 上 | shàng | to report | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
270 | 36 | 上 | shàng | to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
271 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
272 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
273 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
274 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
275 | 36 | 上 | shàng | to burn | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
276 | 36 | 上 | shàng | to remember | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
277 | 36 | 上 | shang | on; in | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
278 | 36 | 上 | shàng | upward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
279 | 36 | 上 | shàng | to add | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
280 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
281 | 36 | 上 | shàng | to meet | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
282 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
283 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
284 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
285 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
286 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
287 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
288 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
289 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
290 | 33 | 德 | dé | Germany | 休德 |
291 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 休德 |
292 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 休德 |
293 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 休德 |
294 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 休德 |
295 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 休德 |
296 | 33 | 德 | dé | De | 休德 |
297 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 休德 |
298 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 休德 |
299 | 31 | 於 | yú | in; at | 遷都於鄴 |
300 | 31 | 於 | yú | in; at | 遷都於鄴 |
301 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 遷都於鄴 |
302 | 31 | 於 | yú | to go; to | 遷都於鄴 |
303 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遷都於鄴 |
304 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遷都於鄴 |
305 | 31 | 於 | yú | from | 遷都於鄴 |
306 | 31 | 於 | yú | give | 遷都於鄴 |
307 | 31 | 於 | yú | oppposing | 遷都於鄴 |
308 | 31 | 於 | yú | and | 遷都於鄴 |
309 | 31 | 於 | yú | compared to | 遷都於鄴 |
310 | 31 | 於 | yú | by | 遷都於鄴 |
311 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 遷都於鄴 |
312 | 31 | 於 | yú | for | 遷都於鄴 |
313 | 31 | 於 | yú | Yu | 遷都於鄴 |
314 | 31 | 於 | wū | a crow | 遷都於鄴 |
315 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 遷都於鄴 |
316 | 30 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 圓神致祀 |
317 | 30 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 圓神致祀 |
318 | 30 | 祀 | sì | year | 圓神致祀 |
319 | 30 | 祀 | sì | an epoch | 圓神致祀 |
320 | 29 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭夏 |
321 | 29 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭夏 |
322 | 29 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭夏 |
323 | 29 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭夏 |
324 | 29 | 昭 | zhāo | obvious | 昭夏 |
325 | 29 | 昭 | zhāo | light | 昭夏 |
326 | 29 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭夏 |
327 | 29 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭夏 |
328 | 29 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 及文宣初禪 |
329 | 29 | 初 | chū | used to prefix numbers | 及文宣初禪 |
330 | 29 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 及文宣初禪 |
331 | 29 | 初 | chū | just now | 及文宣初禪 |
332 | 29 | 初 | chū | thereupon | 及文宣初禪 |
333 | 29 | 初 | chū | an intensifying adverb | 及文宣初禪 |
334 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 及文宣初禪 |
335 | 29 | 初 | chū | original | 及文宣初禪 |
336 | 28 | 五 | wǔ | five | 五郊迎氣樂辭 |
337 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊迎氣樂辭 |
338 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 五郊迎氣樂辭 |
339 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊迎氣樂辭 |
340 | 28 | 靈 | líng | agile; nimble | 肇應靈序 |
341 | 28 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 肇應靈序 |
342 | 28 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 肇應靈序 |
343 | 28 | 靈 | líng | a witch | 肇應靈序 |
344 | 28 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 肇應靈序 |
345 | 28 | 靈 | líng | emotional spirit | 肇應靈序 |
346 | 28 | 靈 | líng | a very capable person | 肇應靈序 |
347 | 28 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 肇應靈序 |
348 | 28 | 靈 | líng | Ling | 肇應靈序 |
349 | 28 | 靈 | líng | to be reasonable | 肇應靈序 |
350 | 28 | 靈 | líng | to bless and protect | 肇應靈序 |
351 | 28 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 肇應靈序 |
352 | 28 | 靈 | líng | as predicted | 肇應靈序 |
353 | 28 | 靈 | líng | beautiful; good | 肇應靈序 |
354 | 28 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 肇應靈序 |
355 | 28 | 靈 | líng | having divine awareness | 肇應靈序 |
356 | 28 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 肇應靈序 |
357 | 28 | 斯 | sī | this | 弓矢斯發 |
358 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 弓矢斯發 |
359 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 弓矢斯發 |
360 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 弓矢斯發 |
361 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 弓矢斯發 |
362 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 弓矢斯發 |
363 | 28 | 斯 | sī | question particle | 弓矢斯發 |
364 | 28 | 斯 | sī | sigh | 弓矢斯發 |
365 | 28 | 斯 | sī | is; are | 弓矢斯發 |
366 | 28 | 斯 | sī | all; every | 弓矢斯發 |
367 | 28 | 斯 | sī | Si | 弓矢斯發 |
368 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 郊廟朝會同用之 |
369 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 郊廟朝會同用之 |
370 | 28 | 用 | yòng | to eat | 郊廟朝會同用之 |
371 | 28 | 用 | yòng | to spend | 郊廟朝會同用之 |
372 | 28 | 用 | yòng | expense | 郊廟朝會同用之 |
373 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 郊廟朝會同用之 |
374 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 郊廟朝會同用之 |
375 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 郊廟朝會同用之 |
376 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 郊廟朝會同用之 |
377 | 28 | 用 | yòng | by means of; with | 郊廟朝會同用之 |
378 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 郊廟朝會同用之 |
379 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 郊廟朝會同用之 |
380 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 郊廟朝會同用之 |
381 | 28 | 用 | yòng | to control | 郊廟朝會同用之 |
382 | 28 | 用 | yòng | to access | 郊廟朝會同用之 |
383 | 28 | 用 | yòng | Yong | 郊廟朝會同用之 |
384 | 27 | 調 | tiáo | to harmonize | 既調風雨 |
385 | 27 | 調 | diào | to transfer; to change job | 既調風雨 |
386 | 27 | 調 | diào | tune; tone | 既調風雨 |
387 | 27 | 調 | diào | a stanza; a verse | 既調風雨 |
388 | 27 | 調 | tiáo | to twist threads together | 既調風雨 |
389 | 27 | 調 | tiáo | to tame | 既調風雨 |
390 | 27 | 調 | tiáo | to provoke | 既調風雨 |
391 | 27 | 調 | tiáo | to reconcile | 既調風雨 |
392 | 27 | 調 | tiáo | to be equal | 既調風雨 |
393 | 27 | 調 | tiáo | to blend | 既調風雨 |
394 | 27 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 既調風雨 |
395 | 27 | 調 | tiáo | normal; regular | 既調風雨 |
396 | 27 | 調 | diào | to exchange | 既調風雨 |
397 | 27 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 既調風雨 |
398 | 27 | 調 | diào | tone of voice | 既調風雨 |
399 | 27 | 調 | diào | stress; emphasis | 既調風雨 |
400 | 27 | 調 | diào | idea; opinion | 既調風雨 |
401 | 27 | 調 | diào | personal style | 既調風雨 |
402 | 27 | 調 | diào | household tax | 既調風雨 |
403 | 27 | 同 | tóng | like; same; similar | 郊廟朝會同用之 |
404 | 27 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 郊廟朝會同用之 |
405 | 27 | 同 | tóng | together | 郊廟朝會同用之 |
406 | 27 | 同 | tóng | together | 郊廟朝會同用之 |
407 | 27 | 同 | tóng | to be the same | 郊廟朝會同用之 |
408 | 27 | 同 | tòng | an alley; a lane | 郊廟朝會同用之 |
409 | 27 | 同 | tóng | same- | 郊廟朝會同用之 |
410 | 27 | 同 | tóng | to do something for somebody | 郊廟朝會同用之 |
411 | 27 | 同 | tóng | Tong | 郊廟朝會同用之 |
412 | 27 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 郊廟朝會同用之 |
413 | 27 | 同 | tóng | to be unified | 郊廟朝會同用之 |
414 | 27 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 郊廟朝會同用之 |
415 | 27 | 同 | tóng | peace; harmony | 郊廟朝會同用之 |
416 | 27 | 同 | tóng | an agreement | 郊廟朝會同用之 |
417 | 26 | 入 | rù | to enter | 群臣入出 |
418 | 26 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 群臣入出 |
419 | 26 | 入 | rù | radical | 群臣入出 |
420 | 26 | 入 | rù | income | 群臣入出 |
421 | 26 | 入 | rù | to conform with | 群臣入出 |
422 | 26 | 入 | rù | to descend | 群臣入出 |
423 | 26 | 入 | rù | the entering tone | 群臣入出 |
424 | 26 | 入 | rù | to pay | 群臣入出 |
425 | 26 | 入 | rù | to join | 群臣入出 |
426 | 26 | 鼓 | gǔ | a drum | 設建鼓於四隅 |
427 | 26 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 設建鼓於四隅 |
428 | 26 | 鼓 | gǔ | to shake | 設建鼓於四隅 |
429 | 26 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 設建鼓於四隅 |
430 | 26 | 鼓 | gǔ | to encourage | 設建鼓於四隅 |
431 | 26 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載致其虔 |
432 | 26 | 載 | zài | to record in writing | 載致其虔 |
433 | 26 | 載 | zǎi | to ride | 載致其虔 |
434 | 26 | 載 | zài | to receive | 載致其虔 |
435 | 26 | 載 | zài | to fill | 載致其虔 |
436 | 26 | 載 | zài | and; also | 載致其虔 |
437 | 26 | 載 | zài | period [of time] | 載致其虔 |
438 | 26 | 硃 | zhū | cinnabar | 硃精禦節離景延 |
439 | 26 | 硃 | zhū | a red mole | 硃精禦節離景延 |
440 | 26 | 文 | wén | writing; text | 祖文穆皇帝諸神室 |
441 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 祖文穆皇帝諸神室 |
442 | 26 | 文 | wén | Wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
443 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 祖文穆皇帝諸神室 |
444 | 26 | 文 | wén | culture | 祖文穆皇帝諸神室 |
445 | 26 | 文 | wén | refined writings | 祖文穆皇帝諸神室 |
446 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 祖文穆皇帝諸神室 |
447 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 祖文穆皇帝諸神室 |
448 | 26 | 文 | wén | wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
449 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 祖文穆皇帝諸神室 |
450 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 祖文穆皇帝諸神室 |
451 | 26 | 文 | wén | beautiful | 祖文穆皇帝諸神室 |
452 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 祖文穆皇帝諸神室 |
453 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 祖文穆皇帝諸神室 |
454 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 祖文穆皇帝諸神室 |
455 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 祖文穆皇帝諸神室 |
456 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 祖文穆皇帝諸神室 |
457 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 祖文穆皇帝諸神室 |
458 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 祖文穆皇帝諸神室 |
459 | 25 | 始 | shǐ | beginning; start | 始具宮懸之器 |
460 | 25 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始具宮懸之器 |
461 | 25 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始具宮懸之器 |
462 | 25 | 始 | shǐ | exactly; just | 始具宮懸之器 |
463 | 25 | 始 | shǐ | formerly | 始具宮懸之器 |
464 | 25 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 其後將有創革 |
465 | 25 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 其後將有創革 |
466 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其後將有創革 |
467 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其後將有創革 |
468 | 25 | 將 | jiāng | and; or | 其後將有創革 |
469 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其後將有創革 |
470 | 25 | 將 | qiāng | to request | 其後將有創革 |
471 | 25 | 將 | jiāng | approximately | 其後將有創革 |
472 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其後將有創革 |
473 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其後將有創革 |
474 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 其後將有創革 |
475 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其後將有創革 |
476 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其後將有創革 |
477 | 25 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 其後將有創革 |
478 | 25 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 其後將有創革 |
479 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 其後將有創革 |
480 | 25 | 將 | jiàng | king | 其後將有創革 |
481 | 25 | 將 | jiāng | might; possibly | 其後將有創革 |
482 | 25 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 其後將有創革 |
483 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 其後將有創革 |
484 | 25 | 將 | jiāng | to the side | 其後將有創革 |
485 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其後將有創革 |
486 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 其後將有創革 |
487 | 25 | 應 | yīng | should; ought | 肇應靈序 |
488 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 肇應靈序 |
489 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 肇應靈序 |
490 | 25 | 應 | yīng | soon; immediately | 肇應靈序 |
491 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 肇應靈序 |
492 | 25 | 應 | yìng | to accept | 肇應靈序 |
493 | 25 | 應 | yīng | or; either | 肇應靈序 |
494 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 肇應靈序 |
495 | 25 | 應 | yìng | to echo | 肇應靈序 |
496 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 肇應靈序 |
497 | 25 | 應 | yìng | Ying | 肇應靈序 |
498 | 25 | 及 | jí | to reach | 及文宣初禪 |
499 | 25 | 及 | jí | and | 及文宣初禪 |
500 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 及文宣初禪 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
保定 | 66 |
|
|
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
巴蜀 | 98 |
|
|
八佾 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北斗 | 98 |
|
|
北郊 | 98 | Beijiao | |
博山 | 98 | Boshan | |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
崇仁 | 99 | Chongren | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
岱山 | 100 | Daishan | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
狄 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
方回 | 102 | Fang Hui | |
汾 | 102 | Fen | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高车 | 高車 | 103 | Gaoche |
高帝 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
歌德 | 103 | Johann Wolfgang von Goethe | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
关东 | 關東 | 103 |
|
关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
合肥 | 104 | Hefei | |
河西 | 104 | Hexi | |
河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
皇始 | 104 | Huangshi reign | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
景福 | 106 | Jingfu | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
康国 | 康國 | 107 | Kangju |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
慕容 | 109 | Murong | |
牧野 | 109 | Muye | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
牛弘 | 110 | Niu Hong | |
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
彭 | 112 |
|
|
平南 | 112 | Pingnan | |
辟雍 | 112 | Piying | |
蒲 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七星 | 113 |
|
|
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
山胡 | 115 | Jihu peoples | |
神道 | 115 | Shinto | |
盛唐 | 115 | High Tang | |
圣武 | 聖武 | 115 |
|
神州 | 115 | China | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太史 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
王度 | 119 | Wang Du | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
渭 | 119 | Wei River | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武德 | 119 | Wude | |
武定 | 119 |
|
|
婺女 | 119 | Wunu | |
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西域 | 120 | Western Regions | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
永熙 | 121 | Yongxi reign | |
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
禹会 | 禹會 | 121 | Yuhui |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
御史 | 121 |
|
|
长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
肇庆 | 肇慶 | 122 | Zhaoqing |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
中山 | 122 |
|
|
中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|