Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷14 志第9 音樂中 Volume 14 Treatises 9: Music 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 150 zòu to present; to offer 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
2 150 zòu to present a memorial to the emperor 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
3 150 zòu to play a musical instrument 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
4 150 zòu to happen; to occur 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
5 150 zòu a memorial to the throne 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
6 150 zòu to go; to walk 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
7 150 zòu modulation of rhythm 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
8 145 zhī to go 郊廟朝會同用之
9 145 zhī to arrive; to go 郊廟朝會同用之
10 145 zhī is 郊廟朝會同用之
11 145 zhī to use 郊廟朝會同用之
12 145 zhī Zhi 郊廟朝會同用之
13 145 zhī winding 郊廟朝會同用之
14 124 happy; glad; cheerful; joyful 曉知舊樂
15 124 to take joy in; to be happy; to be cheerful 曉知舊樂
16 124 Le 曉知舊樂
17 124 yuè music 曉知舊樂
18 124 yuè a musical instrument 曉知舊樂
19 124 yuè tone [of voice]; expression 曉知舊樂
20 124 yuè a musician 曉知舊樂
21 124 joy; pleasure 曉知舊樂
22 124 yuè the Book of Music 曉知舊樂
23 124 lào Lao 曉知舊樂
24 124 to laugh 曉知舊樂
25 97 xià summer 肆夏
26 97 xià Xia 肆夏
27 97 xià Xia Dynasty 肆夏
28 97 jiǎ a historic form of punishment with a whip 肆夏
29 97 xià great; grand; big 肆夏
30 97 xià China 肆夏
31 97 xià the five colors 肆夏
32 97 xià a tall building 肆夏
33 87 words; speech; expression; phrase; dialog 今列其辭雲
34 87 to resign 今列其辭雲
35 87 to dismiss; to fire 今列其辭雲
36 87 rhetoric 今列其辭雲
37 87 to say goodbye; to take leave 今列其辭雲
38 87 ci genre poetry 今列其辭雲
39 87 to avoid; to decline 今列其辭雲
40 87 cause for gossip; reason for condemnation 今列其辭雲
41 87 to tell; to inform 今列其辭雲
42 87 to blame; to criticize 今列其辭雲
43 81 皇帝 huángdì Emperor 迎送神及皇帝初獻
44 81 huáng royal; imperial 皇夏
45 81 huáng a ruler; a monarch 皇夏
46 81 huáng majestic; glorious 皇夏
47 81 huáng a horse with mixed colors 皇夏
48 81 huáng grand; superior 皇夏
49 81 huáng nervous 皇夏
50 81 huáng beautiful 皇夏
51 81 huáng heaven 皇夏
52 81 huáng Huang 皇夏
53 81 huáng to rectify 皇夏
54 75 to dance; to posture; to prance 之舞
55 75 a dance 之舞
56 75 to brandish 之舞
57 75 to play 之舞
58 75 to fly; to hover 之舞
59 74 Qi 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
60 70 to use; to grasp 雜以
61 70 to rely on 雜以
62 70 to regard 雜以
63 70 to be able to 雜以
64 70 to order; to command 雜以
65 70 used after a verb 雜以
66 70 a reason; a cause 雜以
67 70 Israel 雜以
68 70 Yi 雜以
69 69 wéi to act as; to serve
70 69 wéi to change into; to become
71 69 wéi to be; is
72 69 wéi to do
73 69 wèi to support; to help
74 69 wéi to govern
75 66 yún cloud 魏氏來自雲
76 66 yún Yunnan 魏氏來自雲
77 66 yún Yun 魏氏來自雲
78 66 yún to say 魏氏來自雲
79 66 yún to have 魏氏來自雲
80 60 shén divine; mysterious; magical; supernatural 迎送神及皇帝初獻
81 60 shén a deity; a god; a spiritual being 迎送神及皇帝初獻
82 60 shén spirit; will; attention 迎送神及皇帝初獻
83 60 shén soul; spirit; divine essence 迎送神及皇帝初獻
84 60 shén expression 迎送神及皇帝初獻
85 60 shén a portrait 迎送神及皇帝初獻
86 60 shén a person with supernatural powers 迎送神及皇帝初獻
87 60 shén Shen 迎送神及皇帝初獻
88 59 yán to speak; to say; said 尚藥典禦祖珽自言
89 59 yán language; talk; words; utterance; speech 尚藥典禦祖珽自言
90 59 yán Kangxi radical 149 尚藥典禦祖珽自言
91 59 yán phrase; sentence 尚藥典禦祖珽自言
92 59 yán a word; a syllable 尚藥典禦祖珽自言
93 59 yán a theory; a doctrine 尚藥典禦祖珽自言
94 59 yán to regard as 尚藥典禦祖珽自言
95 59 yán to act as 尚藥典禦祖珽自言
96 57 wéi thought 惟神監矣
97 57 wéi to think; to consider 惟神監矣
98 57 wéi is 惟神監矣
99 57 wéi has 惟神監矣
100 57 wéi to understand 惟神監矣
101 53 song; lyrics 簸邏回歌
102 53 song verse 簸邏回歌
103 53 to sing; to chant 簸邏回歌
104 53 to praise 簸邏回歌
105 53 to call out 簸邏回歌
106 52 xiàn to offer; to present 迎送神及皇帝初獻
107 52 xiàn to show; to display 迎送神及皇帝初獻
108 52 xiàn to celebrate 迎送神及皇帝初獻
109 52 xiàn a worthy person 迎送神及皇帝初獻
110 52 xiàn a document 迎送神及皇帝初獻
111 52 xiàn to perform 迎送神及皇帝初獻
112 52 suō a technique for filtering wine 迎送神及皇帝初獻
113 52 suō a container for sacrificial wine 迎送神及皇帝初獻
114 48 rén person; people; a human being 奄字黎人
115 48 rén Kangxi radical 9 奄字黎人
116 48 rén a kind of person 奄字黎人
117 48 rén everybody 奄字黎人
118 48 rén adult 奄字黎人
119 48 rén somebody; others 奄字黎人
120 48 rén an upright person 奄字黎人
121 48 emperor; supreme ruler 至太武帝平河西
122 48 the ruler of Heaven 至太武帝平河西
123 48 a god 至太武帝平河西
124 48 imperialism 至太武帝平河西
125 47 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 賓嘉大禮
126 47 a ritual; a ceremony; a rite 賓嘉大禮
127 47 a present; a gift 賓嘉大禮
128 47 a bow 賓嘉大禮
129 47 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 賓嘉大禮
130 47 Li 賓嘉大禮
131 47 to give an offering in a religious ceremony 賓嘉大禮
132 47 to respect; to revere 賓嘉大禮
133 47 shēng sound 此聲所興
134 47 shēng sheng 此聲所興
135 47 shēng voice 此聲所興
136 47 shēng music 此聲所興
137 47 shēng language 此聲所興
138 47 shēng fame; reputation; honor 此聲所興
139 47 shēng a message 此聲所興
140 47 shēng a consonant 此聲所興
141 47 shēng a tone 此聲所興
142 47 shēng to announce 此聲所興
143 46 big; huge; large 賓嘉大禮
144 46 Kangxi radical 37 賓嘉大禮
145 46 great; major; important 賓嘉大禮
146 46 size 賓嘉大禮
147 46 old 賓嘉大禮
148 46 oldest; earliest 賓嘉大禮
149 46 adult 賓嘉大禮
150 46 dài an important person 賓嘉大禮
151 46 senior 賓嘉大禮
152 41 tiān day 天興初
153 41 tiān heaven 天興初
154 41 tiān nature 天興初
155 41 tiān sky 天興初
156 41 tiān weather 天興初
157 41 tiān father; husband 天興初
158 41 tiān a necessity 天興初
159 41 tiān season 天興初
160 41 tiān destiny 天興初
161 41 tiān very high; sky high [prices] 天興初
162 39 zhōng clock 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
163 39 zhōng bell 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
164 39 zhōng cup; glass; goblet 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
165 39 zhōng Zhong 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
166 39 zhōng to concentrate; to accumulate 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
167 36 hàn Han Chinese
168 36 hàn Han Dynasty
169 36 hàn Milky Way
170 36 hàn Later Han Dynasty
171 36 hàn a man; a chap
172 36 hàn Chinese language
173 36 hàn Han River
174 36 shàng top; a high position 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
175 36 shang top; the position on or above something 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
176 36 shàng to go up; to go forward 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
177 36 shàng shang 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
178 36 shàng previous; last 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
179 36 shàng high; higher 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
180 36 shàng advanced 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
181 36 shàng a monarch; a sovereign 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
182 36 shàng time 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
183 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
184 36 shàng far 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
185 36 shàng big; as big as 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
186 36 shàng abundant; plentiful 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
187 36 shàng to report 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
188 36 shàng to offer 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
189 36 shàng to go on stage 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
190 36 shàng to take office; to assume a post 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
191 36 shàng to install; to erect 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
192 36 shàng to suffer; to sustain 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
193 36 shàng to burn 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
194 36 shàng to remember 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
195 36 shàng to add 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
196 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
197 36 shàng to meet 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
198 36 shàng falling then rising (4th) tone 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
199 36 shang used after a verb indicating a result 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
200 36 shàng a musical note 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
201 36 gōng a palace 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
202 36 gōng Gong 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
203 36 gōng a dwelling 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
204 36 gōng a temple 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
205 36 gōng the first note in the pentatonic scale 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
206 33 Germany 休德
207 33 virtue; morality; ethics; character 休德
208 33 kindness; favor 休德
209 33 conduct; behavior 休德
210 33 to be grateful 休德
211 33 heart; intention 休德
212 33 De 休德
213 33 potency; natural power 休德
214 33 wholesome; good 休德
215 31 to go; to 遷都於鄴
216 31 to rely on; to depend on 遷都於鄴
217 31 Yu 遷都於鄴
218 31 a crow 遷都於鄴
219 30 to give an offering in a religious ceremony 圓神致祀
220 30 a place for sacrificial ceremony 圓神致祀
221 30 year 圓神致祀
222 30 an epoch 圓神致祀
223 29 zhāo illustrious 昭夏
224 29 zhāo bright; luminous 昭夏
225 29 zhāo to display clearly 昭夏
226 29 zhāo the sun's brightness 昭夏
227 29 zhāo obvious 昭夏
228 29 zhāo light 昭夏
229 29 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭夏
230 29 zhāo Zhao 昭夏
231 29 chū rudimentary; elementary 及文宣初禪
232 29 chū original 及文宣初禪
233 28 five 五郊迎氣樂辭
234 28 fifth musical note 五郊迎氣樂辭
235 28 Wu 五郊迎氣樂辭
236 28 the five elements 五郊迎氣樂辭
237 28 líng agile; nimble 肇應靈序
238 28 líng spirit; soul; life principle 肇應靈序
239 28 líng spiritual; sacred 肇應靈序
240 28 líng a witch 肇應靈序
241 28 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 肇應靈序
242 28 líng emotional spirit 肇應靈序
243 28 líng a very capable person 肇應靈序
244 28 líng a coffin containing a corpse 肇應靈序
245 28 líng Ling 肇應靈序
246 28 líng to be reasonable 肇應靈序
247 28 líng to bless and protect 肇應靈序
248 28 líng wonderful; auspicious 肇應靈序
249 28 líng as predicted 肇應靈序
250 28 líng beautiful; good 肇應靈序
251 28 líng quick witted; clever; alert; intelligent 肇應靈序
252 28 líng having divine awareness 肇應靈序
253 28 líng supernatural; unearthly 肇應靈序
254 28 to split; to tear 弓矢斯發
255 28 to depart; to leave 弓矢斯發
256 28 Si 弓矢斯發
257 28 yòng to use; to apply 郊廟朝會同用之
258 28 yòng Kangxi radical 101 郊廟朝會同用之
259 28 yòng to eat 郊廟朝會同用之
260 28 yòng to spend 郊廟朝會同用之
261 28 yòng expense 郊廟朝會同用之
262 28 yòng a use; usage 郊廟朝會同用之
263 28 yòng to need; must 郊廟朝會同用之
264 28 yòng useful; practical 郊廟朝會同用之
265 28 yòng to use up; to use all of something 郊廟朝會同用之
266 28 yòng to work (an animal) 郊廟朝會同用之
267 28 yòng to appoint 郊廟朝會同用之
268 28 yòng to administer; to manager 郊廟朝會同用之
269 28 yòng to control 郊廟朝會同用之
270 28 yòng to access 郊廟朝會同用之
271 28 yòng Yong 郊廟朝會同用之
272 27 調 tiáo to harmonize 既調風雨
273 27 調 diào to transfer; to change job 既調風雨
274 27 調 diào tune; tone 既調風雨
275 27 調 diào a stanza; a verse 既調風雨
276 27 調 tiáo to twist threads together 既調風雨
277 27 調 tiáo to tame 既調風雨
278 27 調 tiáo to provoke 既調風雨
279 27 調 tiáo to reconcile 既調風雨
280 27 調 tiáo to be equal 既調風雨
281 27 調 tiáo to blend 既調風雨
282 27 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 既調風雨
283 27 調 tiáo normal; regular 既調風雨
284 27 調 diào to exchange 既調風雨
285 27 調 diào to arrange; to plan; to set up 既調風雨
286 27 調 diào tone of voice 既調風雨
287 27 調 diào stress; emphasis 既調風雨
288 27 調 diào idea; opinion 既調風雨
289 27 調 diào personal style 既調風雨
290 27 調 diào household tax 既調風雨
291 27 tóng like; same; similar 郊廟朝會同用之
292 27 tóng to be the same 郊廟朝會同用之
293 27 tòng an alley; a lane 郊廟朝會同用之
294 27 tóng to do something for somebody 郊廟朝會同用之
295 27 tóng Tong 郊廟朝會同用之
296 27 tóng to meet; to gather together; to join with 郊廟朝會同用之
297 27 tóng to be unified 郊廟朝會同用之
298 27 tóng to approve; to endorse 郊廟朝會同用之
299 27 tóng peace; harmony 郊廟朝會同用之
300 27 tóng an agreement 郊廟朝會同用之
301 26 to enter 群臣入出
302 26 Kangxi radical 11 群臣入出
303 26 radical 群臣入出
304 26 income 群臣入出
305 26 to conform with 群臣入出
306 26 to descend 群臣入出
307 26 the entering tone 群臣入出
308 26 to pay 群臣入出
309 26 to join 群臣入出
310 26 a drum 設建鼓於四隅
311 26 to tap; to beat 設建鼓於四隅
312 26 to shake 設建鼓於四隅
313 26 Kangxi radical 207 設建鼓於四隅
314 26 to encourage 設建鼓於四隅
315 26 zài to carry; to convey; to load; to hold 載致其虔
316 26 zài to record in writing 載致其虔
317 26 zǎi to ride 載致其虔
318 26 zài to receive 載致其虔
319 26 zài to fill 載致其虔
320 26 zhū cinnabar 硃精禦節離景延
321 26 zhū a red mole 硃精禦節離景延
322 26 wén writing; text 祖文穆皇帝諸神室
323 26 wén Kangxi radical 67 祖文穆皇帝諸神室
324 26 wén Wen 祖文穆皇帝諸神室
325 26 wén lines or grain on an object 祖文穆皇帝諸神室
326 26 wén culture 祖文穆皇帝諸神室
327 26 wén refined writings 祖文穆皇帝諸神室
328 26 wén civil; non-military 祖文穆皇帝諸神室
329 26 wén to conceal a fault; gloss over 祖文穆皇帝諸神室
330 26 wén wen 祖文穆皇帝諸神室
331 26 wén ornamentation; adornment 祖文穆皇帝諸神室
332 26 wén to ornament; to adorn 祖文穆皇帝諸神室
333 26 wén beautiful 祖文穆皇帝諸神室
334 26 wén a text; a manuscript 祖文穆皇帝諸神室
335 26 wén a group responsible for ritual and music 祖文穆皇帝諸神室
336 26 wén the text of an imperial order 祖文穆皇帝諸神室
337 26 wén liberal arts 祖文穆皇帝諸神室
338 26 wén a rite; a ritual 祖文穆皇帝諸神室
339 26 wén a tattoo 祖文穆皇帝諸神室
340 26 wén a classifier for copper coins 祖文穆皇帝諸神室
341 25 shǐ beginning; start 始具宮懸之器
342 25 jiàng a general; a high ranking officer 其後將有創革
343 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 其後將有創革
344 25 jiàng to command; to lead 其後將有創革
345 25 qiāng to request 其後將有創革
346 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 其後將有創革
347 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 其後將有創革
348 25 jiāng to checkmate 其後將有創革
349 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 其後將有創革
350 25 jiāng to do; to handle 其後將有創革
351 25 jiàng backbone 其後將有創革
352 25 jiàng king 其後將有創革
353 25 jiāng to rest 其後將有創革
354 25 jiàng a senior member of an organization 其後將有創革
355 25 jiāng large; great 其後將有創革
356 25 yìng to answer; to respond 肇應靈序
357 25 yìng to confirm; to verify 肇應靈序
358 25 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 肇應靈序
359 25 yìng to accept 肇應靈序
360 25 yìng to permit; to allow 肇應靈序
361 25 yìng to echo 肇應靈序
362 25 yìng to handle; to deal with 肇應靈序
363 25 yìng Ying 肇應靈序
364 25 to reach 及文宣初禪
365 25 to attain 及文宣初禪
366 25 to understand 及文宣初禪
367 25 able to be compared to; to catch up with 及文宣初禪
368 25 to be involved with; to associate with 及文宣初禪
369 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文宣初禪
370 24 one 四面並設編鐘磐各一簨虡
371 24 Kangxi radical 1 四面並設編鐘磐各一簨虡
372 24 pure; concentrated 四面並設編鐘磐各一簨虡
373 24 first 四面並設編鐘磐各一簨虡
374 24 the same 四面並設編鐘磐各一簨虡
375 24 sole; single 四面並設編鐘磐各一簨虡
376 24 a very small amount 四面並設編鐘磐各一簨虡
377 24 Yi 四面並設編鐘磐各一簨虡
378 24 other 四面並設編鐘磐各一簨虡
379 24 to unify 四面並設編鐘磐各一簨虡
380 24 accidentally; coincidentally 四面並設編鐘磐各一簨虡
381 24 abruptly; suddenly 四面並設編鐘磐各一簨虡
382 23 shēng to ascend; to go up 皇帝入壇門及升壇飲福酒
383 23 shēng to climb 皇帝入壇門及升壇飲福酒
384 23 shēng sheng hexagram 皇帝入壇門及升壇飲福酒
385 23 shēng Sheng 皇帝入壇門及升壇飲福酒
386 23 self 嚴幄霞褰我其陟止
387 23 [my] dear 嚴幄霞褰我其陟止
388 23 Wo 嚴幄霞褰我其陟止
389 23 Kangxi radical 71 化洽無外
390 23 to not have; without 化洽無外
391 23 mo 化洽無外
392 23 to not have 化洽無外
393 23 Wu 化洽無外
394 22 martial; military 曾祖太慰武貞公
395 22 a battle; (military) force 曾祖太慰武貞公
396 22 martial arts 曾祖太慰武貞公
397 22 a footstep; a footprint; half a step 曾祖太慰武貞公
398 22 a fighter; a warrior; a soldier 曾祖太慰武貞公
399 22 half a step 曾祖太慰武貞公
400 22 Wu; Sacrificial odes of Zhou 曾祖太慰武貞公
401 22 Wu 曾祖太慰武貞公
402 22 warlike; fierce; valiant; violent 曾祖太慰武貞公
403 22 to continue; to succeed 曾祖太慰武貞公
404 22 sān three 三朝之樂
405 22 sān third 三朝之樂
406 22 sān more than two 三朝之樂
407 22 sān very few 三朝之樂
408 22 sān San 三朝之樂
409 22 precious 玉帛齊軌
410 22 jade; a precious stone; a gem 玉帛齊軌
411 22 Kangxi radical 96 玉帛齊軌
412 22 fair; beautiful 玉帛齊軌
413 22 your 玉帛齊軌
414 22 pure white 玉帛齊軌
415 22 to groom 玉帛齊軌
416 22 guāng light 奉光先導
417 22 guāng brilliant; bright; shining 奉光先導
418 22 guāng to shine 奉光先導
419 22 guāng to bare; to go naked 奉光先導
420 22 guāng bare; naked 奉光先導
421 22 guāng glory; honor 奉光先導
422 22 guāng scenery 奉光先導
423 22 guāng smooth 奉光先導
424 22 guāng sheen; luster; gloss 奉光先導
425 22 guāng time; a moment 奉光先導
426 22 guāng grace; favor 奉光先導
427 22 guāng Guang 奉光先導
428 22 guāng to manifest 奉光先導
429 22 chén Chen 贄列珪陳
430 22 chén Chen of the Southern dynasties 贄列珪陳
431 22 chén to arrange 贄列珪陳
432 22 chén to display; to exhibit 贄列珪陳
433 22 chén to narrate; to state; to explain 贄列珪陳
434 22 chén stale 贄列珪陳
435 22 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 贄列珪陳
436 22 chén aged [wine]; matured 贄列珪陳
437 22 chén a path to a residence 贄列珪陳
438 22 zhèn a battle; a battle array 贄列珪陳
439 21 zài in; at 舊在落下
440 21 zài to exist; to be living 舊在落下
441 21 zài to consist of 舊在落下
442 21 zài to be at a post 舊在落下
443 21 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執衡長物德孔昭
444 21 zhí a post; a position; a job 執衡長物德孔昭
445 21 zhí to grasp; to hold 執衡長物德孔昭
446 21 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執衡長物德孔昭
447 21 zhí to arrest; to capture 執衡長物德孔昭
448 21 zhí to maintain; to guard 執衡長物德孔昭
449 21 zhí to block up 執衡長物德孔昭
450 21 zhí to engage in 執衡長物德孔昭
451 21 zhí to link up; to draw in 執衡長物德孔昭
452 21 zhí a good friend 執衡長物德孔昭
453 21 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執衡長物德孔昭
454 21 biàn to change; to alter 樂合六變
455 21 biàn bian 樂合六變
456 21 biàn to become 樂合六變
457 21 biàn uncommon 樂合六變
458 21 biàn a misfortune 樂合六變
459 21 biàn variable; changeable 樂合六變
460 21 biàn to move; to change position 樂合六變
461 21 biàn turmoil; upheaval; unrest 樂合六變
462 21 biàn a plan; a scheme; a power play 樂合六變
463 21 biàn strange; weird 樂合六變
464 21 zuò to do
465 21 zuò to act as; to serve as
466 21 zuò to start
467 21 zuò a writing; a work
468 21 zuò to dress as; to be disguised as
469 21 zuō to create; to make
470 21 zuō a workshop
471 21 zuō to write; to compose
472 21 zuò to rise
473 21 zuò to be aroused
474 21 zuò activity; action; undertaking
475 21 zuò to regard as
476 21 shí time; a point or period of time 武成之時
477 21 shí a season; a quarter of a year 武成之時
478 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 武成之時
479 21 shí fashionable 武成之時
480 21 shí fate; destiny; luck 武成之時
481 21 shí occasion; opportunity; chance 武成之時
482 21 shí tense 武成之時
483 21 shí particular; special 武成之時
484 21 shí to plant; to cultivate 武成之時
485 21 shí an era; a dynasty 武成之時
486 21 shí time [abstract] 武成之時
487 21 shí seasonal 武成之時
488 21 shí to wait upon 武成之時
489 21 shí hour 武成之時
490 21 shí appropriate; proper; timely 武成之時
491 21 shí Shi 武成之時
492 21 shí a present; currentlt 武成之時
493 21 seven 七德兼盈
494 21 a genre of poetry 七德兼盈
495 21 seventh day memorial ceremony 七德兼盈
496 21 zhōng middle 音樂中
497 21 zhōng medium; medium sized 音樂中
498 21 zhōng China 音樂中
499 21 zhòng to hit the mark 音樂中
500 21 zhōng midday 音樂中

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 150 zòu to present; to offer 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
2 150 zòu to present a memorial to the emperor 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
3 150 zòu to play a musical instrument 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
4 150 zòu to happen; to occur 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
5 150 zòu a memorial to the throne 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
6 150 zòu to go; to walk 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
7 150 zòu modulation of rhythm 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
8 145 zhī him; her; them; that 郊廟朝會同用之
9 145 zhī used between a modifier and a word to form a word group 郊廟朝會同用之
10 145 zhī to go 郊廟朝會同用之
11 145 zhī this; that 郊廟朝會同用之
12 145 zhī genetive marker 郊廟朝會同用之
13 145 zhī it 郊廟朝會同用之
14 145 zhī in; in regards to 郊廟朝會同用之
15 145 zhī all 郊廟朝會同用之
16 145 zhī and 郊廟朝會同用之
17 145 zhī however 郊廟朝會同用之
18 145 zhī if 郊廟朝會同用之
19 145 zhī then 郊廟朝會同用之
20 145 zhī to arrive; to go 郊廟朝會同用之
21 145 zhī is 郊廟朝會同用之
22 145 zhī to use 郊廟朝會同用之
23 145 zhī Zhi 郊廟朝會同用之
24 145 zhī winding 郊廟朝會同用之
25 124 happy; glad; cheerful; joyful 曉知舊樂
26 124 to take joy in; to be happy; to be cheerful 曉知舊樂
27 124 Le 曉知舊樂
28 124 yuè music 曉知舊樂
29 124 yuè a musical instrument 曉知舊樂
30 124 yuè tone [of voice]; expression 曉知舊樂
31 124 yuè a musician 曉知舊樂
32 124 joy; pleasure 曉知舊樂
33 124 yuè the Book of Music 曉知舊樂
34 124 lào Lao 曉知舊樂
35 124 to laugh 曉知舊樂
36 97 xià summer 肆夏
37 97 xià Xia 肆夏
38 97 xià Xia Dynasty 肆夏
39 97 jiǎ a historic form of punishment with a whip 肆夏
40 97 xià great; grand; big 肆夏
41 97 xià China 肆夏
42 97 xià the five colors 肆夏
43 97 xià a tall building 肆夏
44 87 words; speech; expression; phrase; dialog 今列其辭雲
45 87 to resign 今列其辭雲
46 87 to dismiss; to fire 今列其辭雲
47 87 rhetoric 今列其辭雲
48 87 to say goodbye; to take leave 今列其辭雲
49 87 ci genre poetry 今列其辭雲
50 87 to avoid; to decline 今列其辭雲
51 87 cause for gossip; reason for condemnation 今列其辭雲
52 87 to tell; to inform 今列其辭雲
53 87 to blame; to criticize 今列其辭雲
54 81 皇帝 huángdì Emperor 迎送神及皇帝初獻
55 81 huáng royal; imperial 皇夏
56 81 huáng a ruler; a monarch 皇夏
57 81 huáng majestic; glorious 皇夏
58 81 huáng a horse with mixed colors 皇夏
59 81 huáng grand; superior 皇夏
60 81 huáng nervous 皇夏
61 81 huáng beautiful 皇夏
62 81 huáng heaven 皇夏
63 81 huáng Huang 皇夏
64 81 huáng to rectify 皇夏
65 75 to dance; to posture; to prance 之舞
66 75 a dance 之舞
67 75 to brandish 之舞
68 75 to play 之舞
69 75 to fly; to hover 之舞
70 74 his; hers; its; theirs 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
71 74 to add emphasis 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
72 74 used when asking a question in reply to a question 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
73 74 used when making a request or giving an order 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
74 74 he; her; it; them 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
75 74 probably; likely 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
76 74 will 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
77 74 may 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
78 74 if 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
79 74 or 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
80 74 Qi 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
81 70 so as to; in order to 雜以
82 70 to use; to regard as 雜以
83 70 to use; to grasp 雜以
84 70 according to 雜以
85 70 because of 雜以
86 70 on a certain date 雜以
87 70 and; as well as 雜以
88 70 to rely on 雜以
89 70 to regard 雜以
90 70 to be able to 雜以
91 70 to order; to command 雜以
92 70 further; moreover 雜以
93 70 used after a verb 雜以
94 70 very 雜以
95 70 already 雜以
96 70 increasingly 雜以
97 70 a reason; a cause 雜以
98 70 Israel 雜以
99 70 Yi 雜以
100 69 wèi for; to
101 69 wèi because of
102 69 wéi to act as; to serve
103 69 wéi to change into; to become
104 69 wéi to be; is
105 69 wéi to do
106 69 wèi for
107 69 wèi because of; for; to
108 69 wèi to
109 69 wéi in a passive construction
110 69 wéi forming a rehetorical question
111 69 wéi forming an adverb
112 69 wéi to add emphasis
113 69 wèi to support; to help
114 69 wéi to govern
115 66 yún cloud 魏氏來自雲
116 66 yún Yunnan 魏氏來自雲
117 66 yún Yun 魏氏來自雲
118 66 yún to say 魏氏來自雲
119 66 yún to have 魏氏來自雲
120 66 yún a particle with no meaning 魏氏來自雲
121 66 yún in this way 魏氏來自雲
122 60 shén divine; mysterious; magical; supernatural 迎送神及皇帝初獻
123 60 shén a deity; a god; a spiritual being 迎送神及皇帝初獻
124 60 shén spirit; will; attention 迎送神及皇帝初獻
125 60 shén soul; spirit; divine essence 迎送神及皇帝初獻
126 60 shén expression 迎送神及皇帝初獻
127 60 shén a portrait 迎送神及皇帝初獻
128 60 shén a person with supernatural powers 迎送神及皇帝初獻
129 60 shén Shen 迎送神及皇帝初獻
130 59 yán to speak; to say; said 尚藥典禦祖珽自言
131 59 yán language; talk; words; utterance; speech 尚藥典禦祖珽自言
132 59 yán Kangxi radical 149 尚藥典禦祖珽自言
133 59 yán a particle with no meaning 尚藥典禦祖珽自言
134 59 yán phrase; sentence 尚藥典禦祖珽自言
135 59 yán a word; a syllable 尚藥典禦祖珽自言
136 59 yán a theory; a doctrine 尚藥典禦祖珽自言
137 59 yán to regard as 尚藥典禦祖珽自言
138 59 yán to act as 尚藥典禦祖珽自言
139 57 wéi only; solely; alone 惟神監矣
140 57 wéi but 惟神監矣
141 57 wéi used before a year, month, or day 惟神監矣
142 57 wéi thought 惟神監矣
143 57 wéi to think; to consider 惟神監矣
144 57 wéi is 惟神監矣
145 57 wéi has 惟神監矣
146 57 wéi hopefully 惟神監矣
147 57 wéi and 惟神監矣
148 57 wéi otherwise 惟神監矣
149 57 wéi so as to; because 惟神監矣
150 57 wéi to understand 惟神監矣
151 53 song; lyrics 簸邏回歌
152 53 song verse 簸邏回歌
153 53 to sing; to chant 簸邏回歌
154 53 to praise 簸邏回歌
155 53 to call out 簸邏回歌
156 52 xiàn to offer; to present 迎送神及皇帝初獻
157 52 xiàn to show; to display 迎送神及皇帝初獻
158 52 xiàn to celebrate 迎送神及皇帝初獻
159 52 xiàn a worthy person 迎送神及皇帝初獻
160 52 xiàn a document 迎送神及皇帝初獻
161 52 xiàn to perform 迎送神及皇帝初獻
162 52 suō a technique for filtering wine 迎送神及皇帝初獻
163 52 suō a container for sacrificial wine 迎送神及皇帝初獻
164 49 also; too 所謂秦漢樂也
165 49 a final modal particle indicating certainy or decision 所謂秦漢樂也
166 49 either 所謂秦漢樂也
167 49 even 所謂秦漢樂也
168 49 used to soften the tone 所謂秦漢樂也
169 49 used for emphasis 所謂秦漢樂也
170 49 used to mark contrast 所謂秦漢樂也
171 49 used to mark compromise 所謂秦漢樂也
172 49 yǒu is; are; to exist 其後將有創革
173 49 yǒu to have; to possess 其後將有創革
174 49 yǒu indicates an estimate 其後將有創革
175 49 yǒu indicates a large quantity 其後將有創革
176 49 yǒu indicates an affirmative response 其後將有創革
177 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其後將有創革
178 49 yǒu used to compare two things 其後將有創革
179 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其後將有創革
180 49 yǒu used before the names of dynasties 其後將有創革
181 49 yǒu a certain thing; what exists 其後將有創革
182 49 yǒu multiple of ten and ... 其後將有創革
183 49 yǒu abundant 其後將有創革
184 49 yǒu purposeful 其後將有創革
185 49 yǒu You 其後將有創革
186 48 rén person; people; a human being 奄字黎人
187 48 rén Kangxi radical 9 奄字黎人
188 48 rén a kind of person 奄字黎人
189 48 rén everybody 奄字黎人
190 48 rén adult 奄字黎人
191 48 rén somebody; others 奄字黎人
192 48 rén an upright person 奄字黎人
193 48 emperor; supreme ruler 至太武帝平河西
194 48 the ruler of Heaven 至太武帝平河西
195 48 a god 至太武帝平河西
196 48 imperialism 至太武帝平河西
197 47 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 賓嘉大禮
198 47 a ritual; a ceremony; a rite 賓嘉大禮
199 47 a present; a gift 賓嘉大禮
200 47 a bow 賓嘉大禮
201 47 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 賓嘉大禮
202 47 Li 賓嘉大禮
203 47 to give an offering in a religious ceremony 賓嘉大禮
204 47 to respect; to revere 賓嘉大禮
205 47 shēng sound 此聲所興
206 47 shēng a measure word for sound (times) 此聲所興
207 47 shēng sheng 此聲所興
208 47 shēng voice 此聲所興
209 47 shēng music 此聲所興
210 47 shēng language 此聲所興
211 47 shēng fame; reputation; honor 此聲所興
212 47 shēng a message 此聲所興
213 47 shēng an utterance 此聲所興
214 47 shēng a consonant 此聲所興
215 47 shēng a tone 此聲所興
216 47 shēng to announce 此聲所興
217 46 big; huge; large 賓嘉大禮
218 46 Kangxi radical 37 賓嘉大禮
219 46 great; major; important 賓嘉大禮
220 46 size 賓嘉大禮
221 46 old 賓嘉大禮
222 46 greatly; very 賓嘉大禮
223 46 oldest; earliest 賓嘉大禮
224 46 adult 賓嘉大禮
225 46 tài greatest; grand 賓嘉大禮
226 46 dài an important person 賓嘉大禮
227 46 senior 賓嘉大禮
228 46 approximately 賓嘉大禮
229 46 tài greatest; grand 賓嘉大禮
230 41 tiān day 天興初
231 41 tiān day 天興初
232 41 tiān heaven 天興初
233 41 tiān nature 天興初
234 41 tiān sky 天興初
235 41 tiān weather 天興初
236 41 tiān father; husband 天興初
237 41 tiān a necessity 天興初
238 41 tiān season 天興初
239 41 tiān destiny 天興初
240 41 tiān very high; sky high [prices] 天興初
241 41 tiān very 天興初
242 39 zhōng clock 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
243 39 zhōng bell 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
244 39 zhōng cup; glass; goblet 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
245 39 zhōng Zhong 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
246 39 zhōng time 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
247 39 zhōng to concentrate; to accumulate 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
248 39 zhōng a measure of volume 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
249 36 hàn Han Chinese
250 36 hàn Han Dynasty
251 36 hàn Milky Way
252 36 hàn Later Han Dynasty
253 36 hàn a man; a chap
254 36 hàn Chinese language
255 36 hàn Han River
256 36 shàng top; a high position 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
257 36 shang top; the position on or above something 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
258 36 shàng to go up; to go forward 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
259 36 shàng shang 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
260 36 shàng previous; last 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
261 36 shàng high; higher 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
262 36 shàng advanced 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
263 36 shàng a monarch; a sovereign 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
264 36 shàng time 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
265 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
266 36 shàng far 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
267 36 shàng big; as big as 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
268 36 shàng abundant; plentiful 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
269 36 shàng to report 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
270 36 shàng to offer 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
271 36 shàng to go on stage 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
272 36 shàng to take office; to assume a post 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
273 36 shàng to install; to erect 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
274 36 shàng to suffer; to sustain 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
275 36 shàng to burn 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
276 36 shàng to remember 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
277 36 shang on; in 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
278 36 shàng upward 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
279 36 shàng to add 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
280 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
281 36 shàng to meet 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
282 36 shàng falling then rising (4th) tone 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
283 36 shang used after a verb indicating a result 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
284 36 shàng a musical note 吏部郎鄧彥海奏上廟樂
285 36 gōng a palace 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
286 36 gōng Gong 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
287 36 gōng a dwelling 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
288 36 gōng a temple 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
289 36 gōng the first note in the pentatonic scale 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位
290 33 Germany 休德
291 33 virtue; morality; ethics; character 休德
292 33 kindness; favor 休德
293 33 conduct; behavior 休德
294 33 to be grateful 休德
295 33 heart; intention 休德
296 33 De 休德
297 33 potency; natural power 休德
298 33 wholesome; good 休德
299 31 in; at 遷都於鄴
300 31 in; at 遷都於鄴
301 31 in; at; to; from 遷都於鄴
302 31 to go; to 遷都於鄴
303 31 to rely on; to depend on 遷都於鄴
304 31 to go to; to arrive at 遷都於鄴
305 31 from 遷都於鄴
306 31 give 遷都於鄴
307 31 oppposing 遷都於鄴
308 31 and 遷都於鄴
309 31 compared to 遷都於鄴
310 31 by 遷都於鄴
311 31 and; as well as 遷都於鄴
312 31 for 遷都於鄴
313 31 Yu 遷都於鄴
314 31 a crow 遷都於鄴
315 31 whew; wow 遷都於鄴
316 30 to give an offering in a religious ceremony 圓神致祀
317 30 a place for sacrificial ceremony 圓神致祀
318 30 year 圓神致祀
319 30 an epoch 圓神致祀
320 29 zhāo illustrious 昭夏
321 29 zhāo bright; luminous 昭夏
322 29 zhāo to display clearly 昭夏
323 29 zhāo the sun's brightness 昭夏
324 29 zhāo obvious 昭夏
325 29 zhāo light 昭夏
326 29 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭夏
327 29 zhāo Zhao 昭夏
328 29 chū at first; at the beginning; initially 及文宣初禪
329 29 chū used to prefix numbers 及文宣初禪
330 29 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 及文宣初禪
331 29 chū just now 及文宣初禪
332 29 chū thereupon 及文宣初禪
333 29 chū an intensifying adverb 及文宣初禪
334 29 chū rudimentary; elementary 及文宣初禪
335 29 chū original 及文宣初禪
336 28 five 五郊迎氣樂辭
337 28 fifth musical note 五郊迎氣樂辭
338 28 Wu 五郊迎氣樂辭
339 28 the five elements 五郊迎氣樂辭
340 28 líng agile; nimble 肇應靈序
341 28 líng spirit; soul; life principle 肇應靈序
342 28 líng spiritual; sacred 肇應靈序
343 28 líng a witch 肇應靈序
344 28 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 肇應靈序
345 28 líng emotional spirit 肇應靈序
346 28 líng a very capable person 肇應靈序
347 28 líng a coffin containing a corpse 肇應靈序
348 28 líng Ling 肇應靈序
349 28 líng to be reasonable 肇應靈序
350 28 líng to bless and protect 肇應靈序
351 28 líng wonderful; auspicious 肇應靈序
352 28 líng as predicted 肇應靈序
353 28 líng beautiful; good 肇應靈序
354 28 líng quick witted; clever; alert; intelligent 肇應靈序
355 28 líng having divine awareness 肇應靈序
356 28 líng supernatural; unearthly 肇應靈序
357 28 this 弓矢斯發
358 28 to split; to tear 弓矢斯發
359 28 thus; such 弓矢斯發
360 28 to depart; to leave 弓矢斯發
361 28 otherwise; but; however 弓矢斯發
362 28 possessive particle 弓矢斯發
363 28 question particle 弓矢斯發
364 28 sigh 弓矢斯發
365 28 is; are 弓矢斯發
366 28 all; every 弓矢斯發
367 28 Si 弓矢斯發
368 28 yòng to use; to apply 郊廟朝會同用之
369 28 yòng Kangxi radical 101 郊廟朝會同用之
370 28 yòng to eat 郊廟朝會同用之
371 28 yòng to spend 郊廟朝會同用之
372 28 yòng expense 郊廟朝會同用之
373 28 yòng a use; usage 郊廟朝會同用之
374 28 yòng to need; must 郊廟朝會同用之
375 28 yòng useful; practical 郊廟朝會同用之
376 28 yòng to use up; to use all of something 郊廟朝會同用之
377 28 yòng by means of; with 郊廟朝會同用之
378 28 yòng to work (an animal) 郊廟朝會同用之
379 28 yòng to appoint 郊廟朝會同用之
380 28 yòng to administer; to manager 郊廟朝會同用之
381 28 yòng to control 郊廟朝會同用之
382 28 yòng to access 郊廟朝會同用之
383 28 yòng Yong 郊廟朝會同用之
384 27 調 tiáo to harmonize 既調風雨
385 27 調 diào to transfer; to change job 既調風雨
386 27 調 diào tune; tone 既調風雨
387 27 調 diào a stanza; a verse 既調風雨
388 27 調 tiáo to twist threads together 既調風雨
389 27 調 tiáo to tame 既調風雨
390 27 調 tiáo to provoke 既調風雨
391 27 調 tiáo to reconcile 既調風雨
392 27 調 tiáo to be equal 既調風雨
393 27 調 tiáo to blend 既調風雨
394 27 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 既調風雨
395 27 調 tiáo normal; regular 既調風雨
396 27 調 diào to exchange 既調風雨
397 27 調 diào to arrange; to plan; to set up 既調風雨
398 27 調 diào tone of voice 既調風雨
399 27 調 diào stress; emphasis 既調風雨
400 27 調 diào idea; opinion 既調風雨
401 27 調 diào personal style 既調風雨
402 27 調 diào household tax 既調風雨
403 27 tóng like; same; similar 郊廟朝會同用之
404 27 tóng simultaneously; coincide 郊廟朝會同用之
405 27 tóng together 郊廟朝會同用之
406 27 tóng together 郊廟朝會同用之
407 27 tóng to be the same 郊廟朝會同用之
408 27 tòng an alley; a lane 郊廟朝會同用之
409 27 tóng same- 郊廟朝會同用之
410 27 tóng to do something for somebody 郊廟朝會同用之
411 27 tóng Tong 郊廟朝會同用之
412 27 tóng to meet; to gather together; to join with 郊廟朝會同用之
413 27 tóng to be unified 郊廟朝會同用之
414 27 tóng to approve; to endorse 郊廟朝會同用之
415 27 tóng peace; harmony 郊廟朝會同用之
416 27 tóng an agreement 郊廟朝會同用之
417 26 to enter 群臣入出
418 26 Kangxi radical 11 群臣入出
419 26 radical 群臣入出
420 26 income 群臣入出
421 26 to conform with 群臣入出
422 26 to descend 群臣入出
423 26 the entering tone 群臣入出
424 26 to pay 群臣入出
425 26 to join 群臣入出
426 26 a drum 設建鼓於四隅
427 26 to tap; to beat 設建鼓於四隅
428 26 to shake 設建鼓於四隅
429 26 Kangxi radical 207 設建鼓於四隅
430 26 to encourage 設建鼓於四隅
431 26 zài to carry; to convey; to load; to hold 載致其虔
432 26 zài to record in writing 載致其虔
433 26 zǎi to ride 載致其虔
434 26 zài to receive 載致其虔
435 26 zài to fill 載致其虔
436 26 zài and; also 載致其虔
437 26 zài period [of time] 載致其虔
438 26 zhū cinnabar 硃精禦節離景延
439 26 zhū a red mole 硃精禦節離景延
440 26 wén writing; text 祖文穆皇帝諸神室
441 26 wén Kangxi radical 67 祖文穆皇帝諸神室
442 26 wén Wen 祖文穆皇帝諸神室
443 26 wén lines or grain on an object 祖文穆皇帝諸神室
444 26 wén culture 祖文穆皇帝諸神室
445 26 wén refined writings 祖文穆皇帝諸神室
446 26 wén civil; non-military 祖文穆皇帝諸神室
447 26 wén to conceal a fault; gloss over 祖文穆皇帝諸神室
448 26 wén wen 祖文穆皇帝諸神室
449 26 wén ornamentation; adornment 祖文穆皇帝諸神室
450 26 wén to ornament; to adorn 祖文穆皇帝諸神室
451 26 wén beautiful 祖文穆皇帝諸神室
452 26 wén a text; a manuscript 祖文穆皇帝諸神室
453 26 wén a group responsible for ritual and music 祖文穆皇帝諸神室
454 26 wén the text of an imperial order 祖文穆皇帝諸神室
455 26 wén liberal arts 祖文穆皇帝諸神室
456 26 wén a rite; a ritual 祖文穆皇帝諸神室
457 26 wén a tattoo 祖文穆皇帝諸神室
458 26 wén a classifier for copper coins 祖文穆皇帝諸神室
459 25 shǐ beginning; start 始具宮懸之器
460 25 shǐ just now; then; only then 始具宮懸之器
461 25 shǐ first; for the first time 始具宮懸之器
462 25 shǐ exactly; just 始具宮懸之器
463 25 shǐ formerly 始具宮懸之器
464 25 jiāng will; shall (future tense) 其後將有創革
465 25 jiāng to get; to use; marker for direct-object 其後將有創革
466 25 jiàng a general; a high ranking officer 其後將有創革
467 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 其後將有創革
468 25 jiāng and; or 其後將有創革
469 25 jiàng to command; to lead 其後將有創革
470 25 qiāng to request 其後將有創革
471 25 jiāng approximately 其後將有創革
472 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 其後將有創革
473 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 其後將有創革
474 25 jiāng to checkmate 其後將有創革
475 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 其後將有創革
476 25 jiāng to do; to handle 其後將有創革
477 25 jiāng placed between a verb and a complement of direction 其後將有創革
478 25 jiāng furthermore; moreover 其後將有創革
479 25 jiàng backbone 其後將有創革
480 25 jiàng king 其後將有創革
481 25 jiāng might; possibly 其後將有創革
482 25 jiāng just; a short time ago 其後將有創革
483 25 jiāng to rest 其後將有創革
484 25 jiāng to the side 其後將有創革
485 25 jiàng a senior member of an organization 其後將有創革
486 25 jiāng large; great 其後將有創革
487 25 yīng should; ought 肇應靈序
488 25 yìng to answer; to respond 肇應靈序
489 25 yìng to confirm; to verify 肇應靈序
490 25 yīng soon; immediately 肇應靈序
491 25 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 肇應靈序
492 25 yìng to accept 肇應靈序
493 25 yīng or; either 肇應靈序
494 25 yìng to permit; to allow 肇應靈序
495 25 yìng to echo 肇應靈序
496 25 yìng to handle; to deal with 肇應靈序
497 25 yìng Ying 肇應靈序
498 25 to reach 及文宣初禪
499 25 and 及文宣初禪
500 25 coming to; when 及文宣初禪

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安陆 安陸 196 Anlu
白帝 98 White Heavenly Emperor
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝历 寶曆 98 Baoli
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
北辰 98 Polaris; North Star
北门 北門 98 North Gate
北狄 98 Northern Di
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北郊 98 Beijiao
博山 98 Boshan
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
崇仁 99 Chongren
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
岱山 100 Daishan
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
100 Deng
德阳 德陽 100 Deyang
100
  1. Di peoples
  2. Di
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东夏 東夏 100 Eastern China
方回 102 Fang Hui
102 Fen
甘泉 103 Ganquan
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高车 高車 103 Gaoche
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
歌德 103 Johann Wolfgang von Goethe
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
关陇 關隴 103 Guanglong
关中 關中 103 Guanzhong
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
海宁 海寧 104 Haining
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
合肥 104 Hefei
河西 104 Hexi
河阴 河陰 104 Heyin
淮南 104 Huainan
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄门 黃門 104 Huangmen
皇始 104 Huangshi reign
会昌 會昌 104 Huichang
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景福 106 Jingfu
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
进贤 進賢 106 Jinxian
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
康国 康國 107 Kangju
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
临高 臨高 108 Lin'gao County
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕光 呂光 76 Lu Guang
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
漠北 109 Mongolian Steppe
慕容 109 Murong
牧野 109 Muye
南宫 南宮 110 Nangong
牛弘 110 Niu Hong
沛公 112 Duke of Pei
112
  1. Peng
  2. Peng
平南 112 Pingnan
辟雍 112 Piying
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清河 113 Qinghe
青阳 青陽 113 Qingyang
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
仁寿 仁壽 114 Renshou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
尚飨 尚饗 115 I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
山胡 115 Jihu peoples
神道 115 Shinto
盛唐 115 High Tang
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
神州 115 China
世祖 115 Shi Zu
十月 115 October; the Tenth Month
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天枢 天樞 116 Alpha Ursae Majoris
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天长 天長 116 Tianchang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
同州 116 Tongzhou; Weinan
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王度 119 Wang Du
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
文子 119 Wen Zi
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
巫山 119 Mount Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
婺女 119 Wunu
西凉 西涼 120 Western Liang
西域 120 Western Regions
咸宁 咸寧 120 Xianning
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝昭 120 Xiaozhao
夏禹 120 Yu the Great
星汉 星漢 120 Milky Way; our galaxy
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
颜之推 顏之推 121 Yan Zhitui
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
掖庭 121 Lateral Courts
以叙 以敘 121 Israel-Syria
永熙 121 Yongxi reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
禹会 禹會 121 Yuhui
云汉 雲漢 121 Milky Way
云和 雲和 121 Yunhe
余庆 餘慶 121 Yuqing
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长葛 長葛 122 Changge
肇庆 肇慶 122 Zhaoqing
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正德 122 Emperor Zhengde
正定 122 Zhending; Zhengding
正月 122 first month of the lunar calendar
治书 治書 122 Document Compiler
中原 122 the Central Plains of China
钟离 鐘離 122 Zhongli
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中阳 中陽 122 Zhangyang
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周武王 122 King Wu of Zhou
紫微 122 Purple Subtlety
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English