Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷35 崔浩 Volume 35: Cui Hao

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 272 zhī to go 白馬公玄伯之長子
2 272 zhī to arrive; to go 白馬公玄伯之長子
3 272 zhī is 白馬公玄伯之長子
4 272 zhī to use 白馬公玄伯之長子
5 272 zhī Zhi 白馬公玄伯之長子
6 272 zhī winding 白馬公玄伯之長子
7 138 hào great; numerous; vast; abundant 崔浩
8 97 Qi 太祖以其工書
9 87 ér Kangxi radical 126 蠕蠕必提挈而來
10 87 ér as if; to seem like 蠕蠕必提挈而來
11 87 néng can; able 蠕蠕必提挈而來
12 87 ér whiskers on the cheeks; sideburns 蠕蠕必提挈而來
13 87 ér to arrive; up to 蠕蠕必提挈而來
14 84 yuē to speak; to say 浩與特進周澹言於太宗曰
15 84 yuē Kangxi radical 73 浩與特進周澹言於太宗曰
16 84 yuē to be called 浩與特進周澹言於太宗曰
17 66 infix potential marker 秋穀不登
18 61 to use; to grasp 太祖以其工書
19 61 to rely on 太祖以其工書
20 61 to regard 太祖以其工書
21 61 to be able to 太祖以其工書
22 61 to order; to command 太祖以其工書
23 61 used after a verb 太祖以其工書
24 61 a reason; a cause 太祖以其工書
25 61 Israel 太祖以其工書
26 61 Yi 太祖以其工書
27 51 to go; to 浩與特進周澹言於太宗曰
28 51 to rely on; to depend on 浩與特進周澹言於太宗曰
29 51 Yu 浩與特進周澹言於太宗曰
30 51 a crow 浩與特進周澹言於太宗曰
31 45 rén person; people; a human being 清河人也
32 45 rén Kangxi radical 9 清河人也
33 45 rén a kind of person 清河人也
34 45 rén everybody 清河人也
35 45 rén adult 清河人也
36 45 rén somebody; others 清河人也
37 45 rén an upright person 清河人也
38 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓意沮
39 44 a grade; a level 則百姓意沮
40 44 an example; a model 則百姓意沮
41 44 a weighing device 則百姓意沮
42 44 to grade; to rank 則百姓意沮
43 44 to copy; to imitate; to follow 則百姓意沮
44 44 to do 則百姓意沮
45 43 wéi to act as; to serve 弱冠為直郎
46 43 wéi to change into; to become 弱冠為直郎
47 43 wéi to be; is 弱冠為直郎
48 43 wéi to do 弱冠為直郎
49 43 wèi to support; to help 弱冠為直郎
50 43 wéi to govern 弱冠為直郎
51 43 世祖 shì zǔ Shi Zu 命世祖為國副主
52 42 Kangxi radical 71 民畜無算
53 42 to not have; without 民畜無算
54 42 mo 民畜無算
55 42 to not have 民畜無算
56 42 Wu 民畜無算
57 39 must 蠕蠕必提挈而來
58 39 Bi 蠕蠕必提挈而來
59 38 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗初
60 38 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗初
61 36 yán to speak; to say; said 百家之言
62 36 yán language; talk; words; utterance; speech 百家之言
63 36 yán Kangxi radical 149 百家之言
64 36 yán phrase; sentence 百家之言
65 36 yán a word; a syllable 百家之言
66 36 yán a theory; a doctrine 百家之言
67 36 yán to regard as 百家之言
68 36 yán to act as 百家之言
69 36 nǎi to be 乃召諸碩儒十數人
70 36 jīn today; present; now 今國家遷都於鄴
71 36 jīn Jin 今國家遷都於鄴
72 36 jīn modern 今國家遷都於鄴
73 34 zhì Kangxi radical 133 每至郊祠
74 34 zhì to arrive 每至郊祠
75 33 chén minister; statesman; official 詔羣臣議之
76 33 chén Kangxi radical 131 詔羣臣議之
77 33 chén a slave 詔羣臣議之
78 33 chén Chen 詔羣臣議之
79 33 chén to obey; to comply 詔羣臣議之
80 33 chén to command; to direct 詔羣臣議之
81 33 chén a subject 詔羣臣議之
82 32 to give 恒與軍國大謀
83 32 to accompany 恒與軍國大謀
84 32 to particate in 恒與軍國大謀
85 32 of the same kind 恒與軍國大謀
86 32 to help 恒與軍國大謀
87 32 for 恒與軍國大謀
88 31 shí time; a point or period of time 時人莫及
89 31 shí a season; a quarter of a year 時人莫及
90 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫及
91 31 shí fashionable 時人莫及
92 31 shí fate; destiny; luck 時人莫及
93 31 shí occasion; opportunity; chance 時人莫及
94 31 shí tense 時人莫及
95 31 shí particular; special 時人莫及
96 31 shí to plant; to cultivate 時人莫及
97 31 shí an era; a dynasty 時人莫及
98 31 shí time [abstract] 時人莫及
99 31 shí seasonal 時人莫及
100 31 shí to wait upon 時人莫及
101 31 shí hour 時人莫及
102 31 shí appropriate; proper; timely 時人莫及
103 31 shí Shi 時人莫及
104 31 shí a present; currentlt 時人莫及
105 31 nán south 分家南徙
106 31 nán nan 分家南徙
107 31 nán southern part 分家南徙
108 31 nán southward 分家南徙
109 31 suǒ a few; various; some 諸所處決
110 31 suǒ a place; a location 諸所處決
111 31 suǒ indicates a passive voice 諸所處決
112 31 suǒ an ordinal number 諸所處決
113 31 suǒ meaning 諸所處決
114 31 suǒ garrison 諸所處決
115 29 jūn army; military 宜先發軍斷河上流
116 29 jūn soldiers; troops 宜先發軍斷河上流
117 29 jūn an organized collective 宜先發軍斷河上流
118 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 宜先發軍斷河上流
119 29 jūn a garrison 宜先發軍斷河上流
120 29 jūn a front 宜先發軍斷河上流
121 29 jūn penal miltary service 宜先發軍斷河上流
122 29 jūn to organize troops 宜先發軍斷河上流
123 29 Kangxi radical 132 舟師自淮泗入清
124 29 Zi 舟師自淮泗入清
125 29 a nose 舟師自淮泗入清
126 29 the beginning; the start 舟師自淮泗入清
127 29 origin 舟師自淮泗入清
128 29 to employ; to use 舟師自淮泗入清
129 29 to be 舟師自淮泗入清
130 27 jiàng a general; a high ranking officer 乳酪將出
131 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 乳酪將出
132 27 jiàng to command; to lead 乳酪將出
133 27 qiāng to request 乳酪將出
134 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 乳酪將出
135 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 乳酪將出
136 27 jiāng to checkmate 乳酪將出
137 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 乳酪將出
138 27 jiāng to do; to handle 乳酪將出
139 27 jiàng backbone 乳酪將出
140 27 jiàng king 乳酪將出
141 27 jiāng to rest 乳酪將出
142 27 jiàng a senior member of an organization 乳酪將出
143 27 jiāng large; great 乳酪將出
144 27 děng et cetera; and so on 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
145 27 děng to wait 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
146 27 děng to be equal 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
147 27 děng degree; level 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
148 27 děng to compare 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
149 26 big; huge; large 恒與軍國大謀
150 26 Kangxi radical 37 恒與軍國大謀
151 26 great; major; important 恒與軍國大謀
152 26 size 恒與軍國大謀
153 26 old 恒與軍國大謀
154 26 oldest; earliest 恒與軍國大謀
155 26 adult 恒與軍國大謀
156 26 dài an important person 恒與軍國大謀
157 26 senior 恒與軍國大謀
158 26 西 The West 辛為西夷
159 26 西 west 辛為西夷
160 26 西 Kangxi radical 146 辛為西夷
161 26 西 Spain 辛為西夷
162 26 西 foreign 辛為西夷
163 26 西 place of honor 辛為西夷
164 26 西 Central Asia 辛為西夷
165 26 西 Xi 辛為西夷
166 26 zài in; at 熒惑在匏瓜星中
167 26 zài to exist; to be living 熒惑在匏瓜星中
168 26 zài to consist of 熒惑在匏瓜星中
169 26 zài to be at a post 熒惑在匏瓜星中
170 25 guó a country; a nation 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
171 25 guó the capital of a state 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
172 25 guó a feud; a vassal state 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
173 25 guó a state; a kingdom 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
174 25 guó a place; a land 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
175 25 guó domestic; Chinese 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
176 25 guó national 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
177 25 guó top in the nation 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
178 25 guó Guo 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
179 24 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 但不可遷都
180 24 不可 bù kě improbable 但不可遷都
181 23 to go back; to return 復使中貴人問浩
182 23 to resume; to restart 復使中貴人問浩
183 23 to do in detail 復使中貴人問浩
184 23 to restore 復使中貴人問浩
185 23 to respond; to reply to 復使中貴人問浩
186 23 Fu; Return 復使中貴人問浩
187 23 to retaliate; to reciprocate 復使中貴人問浩
188 23 to avoid forced labor or tax 復使中貴人問浩
189 23 Fu 復使中貴人問浩
190 23 doubled; to overlapping; folded 復使中貴人問浩
191 23 a lined garment with doubled thickness 復使中貴人問浩
192 23 shì matter; thing; item 情見事露
193 23 shì to serve 情見事露
194 23 shì a government post 情見事露
195 23 shì duty; post; work 情見事露
196 23 shì occupation 情見事露
197 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 情見事露
198 23 shì an accident 情見事露
199 23 shì to attend 情見事露
200 23 shì an allusion 情見事露
201 23 shì a condition; a state; a situation 情見事露
202 23 shì to engage in 情見事露
203 23 shì to enslave 情見事露
204 23 shì to pursue 情見事露
205 23 shì to administer 情見事露
206 23 shì to appoint 情見事露
207 23 can; may; permissible 可救今年之飢
208 23 to approve; to permit 可救今年之飢
209 23 to be worth 可救今年之飢
210 23 to suit; to fit 可救今年之飢
211 23 khan 可救今年之飢
212 23 to recover 可救今年之飢
213 23 to act as 可救今年之飢
214 23 to be worth; to deserve 可救今年之飢
215 23 used to add emphasis 可救今年之飢
216 23 beautiful 可救今年之飢
217 23 Ke 可救今年之飢
218 23 lái to come 蠕蠕必提挈而來
219 23 lái please 蠕蠕必提挈而來
220 23 lái used to substitute for another verb 蠕蠕必提挈而來
221 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 蠕蠕必提挈而來
222 23 lái wheat 蠕蠕必提挈而來
223 23 lái next; future 蠕蠕必提挈而來
224 23 lái a simple complement of direction 蠕蠕必提挈而來
225 23 lái to occur; to arise 蠕蠕必提挈而來
226 23 lái to earn 蠕蠕必提挈而來
227 23 běi north 裕必上岸北侵
228 23 běi fleeing troops 裕必上岸北侵
229 23 běi to go north 裕必上岸北侵
230 23 běi to be defeated; to be routed 裕必上岸北侵
231 23 běi to violate; to betray 裕必上岸北侵
232 22 abundant; rich; plentiful 裕舟船步兵
233 22 self 脫我乘其後
234 22 [my] dear 脫我乘其後
235 22 Wo 脫我乘其後
236 22 wèi to call 常謂國家居廣漠之地
237 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 常謂國家居廣漠之地
238 22 wèi to speak to; to address 常謂國家居廣漠之地
239 22 wèi to treat as; to regard as 常謂國家居廣漠之地
240 22 wèi introducing a condition situation 常謂國家居廣漠之地
241 22 wèi to speak to; to address 常謂國家居廣漠之地
242 22 wèi to think 常謂國家居廣漠之地
243 22 wèi for; is to be 常謂國家居廣漠之地
244 22 wèi to make; to cause 常謂國家居廣漠之地
245 22 wèi principle; reason 常謂國家居廣漠之地
246 22 wèi Wei 常謂國家居廣漠之地
247 22 蠕蠕 rúrú wiggling; squirming 蠕蠕必提挈而來
248 22 蠕蠕 rúrú Rouran 蠕蠕必提挈而來
249 22 不能 bù néng cannot; must not; should not 彼不能守
250 22 desire 雖欲救援
251 22 to desire; to wish 雖欲救援
252 22 to desire; to intend 雖欲救援
253 22 lust 雖欲救援
254 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無從得入
255 21 děi to want to; to need to 無從得入
256 21 děi must; ought to 無從得入
257 21 de 無從得入
258 21 de infix potential marker 無從得入
259 21 to result in 無從得入
260 21 to be proper; to fit; to suit 無從得入
261 21 to be satisfied 無從得入
262 21 to be finished 無從得入
263 21 děi satisfying 無從得入
264 21 to contract 無從得入
265 21 to hear 無從得入
266 21 to have; there is 無從得入
267 21 marks time passed 無從得入
268 21 xíng to walk 而後行其災禍
269 21 xíng capable; competent 而後行其災禍
270 21 háng profession 而後行其災禍
271 21 xíng Kangxi radical 144 而後行其災禍
272 21 xíng to travel 而後行其災禍
273 21 xìng actions; conduct 而後行其災禍
274 21 xíng to do; to act; to practice 而後行其災禍
275 21 xíng all right; OK; okay 而後行其災禍
276 21 háng horizontal line 而後行其災禍
277 21 héng virtuous deeds 而後行其災禍
278 21 hàng a line of trees 而後行其災禍
279 21 hàng bold; steadfast 而後行其災禍
280 21 xíng to move 而後行其災禍
281 21 xíng to put into effect; to implement 而後行其災禍
282 21 xíng travel 而後行其災禍
283 21 xíng to circulate 而後行其災禍
284 21 xíng running script; running script 而後行其災禍
285 21 xíng temporary 而後行其災禍
286 21 háng rank; order 而後行其災禍
287 21 háng a business; a shop 而後行其災禍
288 21 xíng to depart; to leave 而後行其災禍
289 21 xíng to experience 而後行其災禍
290 21 xíng path; way 而後行其災禍
291 21 xíng xing; ballad 而後行其災禍
292 21 xíng Xing 而後行其災禍
293 21 zéi thief 今風雨從賊後來
294 21 zéi to injure; to harm 今風雨從賊後來
295 21 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 今風雨從賊後來
296 21 zéi evil 今風雨從賊後來
297 21 wén to hear 聞浩說易及洪範五行
298 21 wén Wen 聞浩說易及洪範五行
299 21 wén sniff at; to smell 聞浩說易及洪範五行
300 21 wén to be widely known 聞浩說易及洪範五行
301 21 wén to confirm; to accept 聞浩說易及洪範五行
302 21 wén information 聞浩說易及洪範五行
303 21 wèn famous; well known 聞浩說易及洪範五行
304 21 wén knowledge; learning 聞浩說易及洪範五行
305 21 wèn popularity; prestige; reputation 聞浩說易及洪範五行
306 21 wén to question 聞浩說易及洪範五行
307 20 cóng to follow 太宗從之
308 20 cóng to comply; to submit; to defer 太宗從之
309 20 cóng to participate in something 太宗從之
310 20 cóng to use a certain method or principle 太宗從之
311 20 cóng something secondary 太宗從之
312 20 cóng remote relatives 太宗從之
313 20 cóng secondary 太宗從之
314 20 cóng to go on; to advance 太宗從之
315 20 cōng at ease; informal 太宗從之
316 20 zòng a follower; a supporter 太宗從之
317 20 zòng to release 太宗從之
318 20 zòng perpendicular; longitudinal 太宗從之
319 20 to reach 時人莫及
320 20 to attain 時人莫及
321 20 to understand 時人莫及
322 20 able to be compared to; to catch up with 時人莫及
323 20 to be involved with; to associate with 時人莫及
324 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 時人莫及
325 19 fēi Kangxi radical 175 非長久之策也
326 19 fēi wrong; bad; untruthful 非長久之策也
327 19 fēi different 非長久之策也
328 19 fēi to not be; to not have 非長久之策也
329 19 fēi to violate; to be contrary to 非長久之策也
330 19 fēi Africa 非長久之策也
331 19 fēi to slander 非長久之策也
332 19 fěi to avoid 非長久之策也
333 19 fēi must 非長久之策也
334 19 fēi an error 非長久之策也
335 19 fēi a problem; a question 非長久之策也
336 19 fēi evil 非長久之策也
337 19 one 澹妾各一人
338 19 Kangxi radical 1 澹妾各一人
339 19 pure; concentrated 澹妾各一人
340 19 first 澹妾各一人
341 19 the same 澹妾各一人
342 19 sole; single 澹妾各一人
343 19 a very small amount 澹妾各一人
344 19 Yi 澹妾各一人
345 19 other 澹妾各一人
346 19 to unify 澹妾各一人
347 19 accidentally; coincidentally 澹妾各一人
348 19 abruptly; suddenly 澹妾各一人
349 19 使 shǐ to make; to cause 復使中貴人問浩
350 19 使 shǐ to make use of for labor 復使中貴人問浩
351 19 使 shǐ to indulge 復使中貴人問浩
352 19 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 復使中貴人問浩
353 19 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 復使中貴人問浩
354 19 使 shǐ to dispatch 復使中貴人問浩
355 19 使 shǐ to use 復使中貴人問浩
356 19 使 shǐ to be able to 復使中貴人問浩
357 19 xiān first 先攻城也
358 19 xiān early; prior; former 先攻城也
359 19 xiān to go forward; to advance 先攻城也
360 19 xiān to attach importance to; to value 先攻城也
361 19 xiān to start 先攻城也
362 19 xiān ancestors; forebears 先攻城也
363 19 xiān before; in front 先攻城也
364 19 xiān fundamental; basic 先攻城也
365 19 xiān Xian 先攻城也
366 19 xiān ancient; archaic 先攻城也
367 19 xiān super 先攻城也
368 19 xiān deceased 先攻城也
369 19 nián year 太祖季年
370 19 nián New Year festival 太祖季年
371 19 nián age 太祖季年
372 19 nián life span; life expectancy 太祖季年
373 19 nián an era; a period 太祖季年
374 19 nián a date 太祖季年
375 19 nián time; years 太祖季年
376 19 nián harvest 太祖季年
377 19 nián annual; every year 太祖季年
378 19 soil; ground; land 常謂國家居廣漠之地
379 19 floor 常謂國家居廣漠之地
380 19 the earth 常謂國家居廣漠之地
381 19 fields 常謂國家居廣漠之地
382 19 a place 常謂國家居廣漠之地
383 19 a situation; a position 常謂國家居廣漠之地
384 19 background 常謂國家居廣漠之地
385 19 terrain 常謂國家居廣漠之地
386 19 a territory; a region 常謂國家居廣漠之地
387 19 used after a distance measure 常謂國家居廣漠之地
388 19 coming from the same clan 常謂國家居廣漠之地
389 18 to criticize 詔羣臣議之
390 18 to discuss 詔羣臣議之
391 18 to select; to choose 詔羣臣議之
392 18 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 詔羣臣議之
393 18 to evaluate 詔羣臣議之
394 18 views; remarks; arguments 詔羣臣議之
395 18 argument 詔羣臣議之
396 18 èr two 神瑞二年
397 18 èr Kangxi radical 7 神瑞二年
398 18 èr second 神瑞二年
399 18 èr twice; double; di- 神瑞二年
400 18 èr more than one kind 神瑞二年
401 18 wèi Eighth earthly branch 庚之與未
402 18 wèi 1-3 p.m. 庚之與未
403 18 wèi to taste 庚之與未
404 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令與史官求其所詣
405 18 lìng to issue a command 令與史官求其所詣
406 18 lìng rules of behavior; customs 令與史官求其所詣
407 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令與史官求其所詣
408 18 lìng a season 令與史官求其所詣
409 18 lìng respected; good reputation 令與史官求其所詣
410 18 lìng good 令與史官求其所詣
411 18 lìng pretentious 令與史官求其所詣
412 18 lìng a transcending state of existence 令與史官求其所詣
413 18 lìng a commander 令與史官求其所詣
414 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令與史官求其所詣
415 18 lìng lyrics 令與史官求其所詣
416 18 lìng Ling 令與史官求其所詣
417 18 to enter 無從得入
418 18 Kangxi radical 11 無從得入
419 18 radical 無從得入
420 18 income 無從得入
421 18 to conform with 無從得入
422 18 to descend 無從得入
423 18 the entering tone 無從得入
424 18 to pay 無從得入
425 18 to join 無從得入
426 17 wáng Wang 太史令王亮
427 17 wáng a king 太史令王亮
428 17 wáng Kangxi radical 96 太史令王亮
429 17 wàng to be king; to rule 太史令王亮
430 17 wáng a prince; a duke 太史令王亮
431 17 wáng grand; great 太史令王亮
432 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 太史令王亮
433 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太史令王亮
434 17 wáng the head of a group or gang 太史令王亮
435 17 wáng the biggest or best of a group 太史令王亮
436 17 yòu Kangxi radical 29 又議之內朝
437 17 zhōng middle 天興中
438 17 zhōng medium; medium sized 天興中
439 17 zhōng China 天興中
440 17 zhòng to hit the mark 天興中
441 17 zhōng midday 天興中
442 17 zhōng inside 天興中
443 17 zhōng during 天興中
444 17 zhōng Zhong 天興中
445 17 zhōng intermediary 天興中
446 17 zhōng half 天興中
447 17 zhòng to reach; to attain 天興中
448 17 zhòng to suffer; to infect 天興中
449 17 zhòng to obtain 天興中
450 17 zhòng to pass an exam 天興中
451 16 國家 guójiā country; nation; state 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
452 16 國家 guójiā the state and the people 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
453 16 idea 則百姓意沮
454 16 Italy (abbreviation) 則百姓意沮
455 16 a wish; a desire; intention 則百姓意沮
456 16 mood; feeling 則百姓意沮
457 16 will; willpower; determination 則百姓意沮
458 16 bearing; spirit 則百姓意沮
459 16 to think of; to long for; to miss 則百姓意沮
460 16 to anticipate; to expect 則百姓意沮
461 16 to doubt; to suspect 則百姓意沮
462 16 meaning 則百姓意沮
463 16 a suggestion; a hint 則百姓意沮
464 16 an understanding; a point of view 則百姓意沮
465 16 Yi 則百姓意沮
466 16 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 縣遠難守
467 16 shǒu to watch over 縣遠難守
468 16 shǒu to observe; to abide by 縣遠難守
469 16 shǒu to be near; to be close to 縣遠難守
470 16 shǒu Governor 縣遠難守
471 16 shǒu duty; an official post 縣遠難守
472 16 shǒu personal integrity; moral character 縣遠難守
473 16 shǒu Shou 縣遠難守
474 16 shǒu to preserve; to conserve 縣遠難守
475 16 shǒu to wait for 縣遠難守
476 16 shǒu to rely on 縣遠難守
477 16 shòu to hunt 縣遠難守
478 16 suì to comply with; to follow along 來年遂大熟
479 16 suì to advance 來年遂大熟
480 16 suì to follow through; to achieve 來年遂大熟
481 16 suì to follow smoothly 來年遂大熟
482 16 suì an area the capital 來年遂大熟
483 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 來年遂大熟
484 16 suì a flint 來年遂大熟
485 16 suì to satisfy 來年遂大熟
486 16 suì to propose; to nominate 來年遂大熟
487 16 suì to grow 來年遂大熟
488 16 suì to use up; to stop 來年遂大熟
489 16 suì sleeve used in archery 來年遂大熟
490 15 hòu after; later 後八十餘日
491 15 hòu empress; queen 後八十餘日
492 15 hòu sovereign 後八十餘日
493 15 hòu the god of the earth 後八十餘日
494 15 hòu late; later 後八十餘日
495 15 hòu offspring; descendents 後八十餘日
496 15 hòu to fall behind; to lag 後八十餘日
497 15 hòu behind; back 後八十餘日
498 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後八十餘日
499 15 hòu Hou 後八十餘日
500 15 hòu after; behind 後八十餘日

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 272 zhī him; her; them; that 白馬公玄伯之長子
2 272 zhī used between a modifier and a word to form a word group 白馬公玄伯之長子
3 272 zhī to go 白馬公玄伯之長子
4 272 zhī this; that 白馬公玄伯之長子
5 272 zhī genetive marker 白馬公玄伯之長子
6 272 zhī it 白馬公玄伯之長子
7 272 zhī in; in regards to 白馬公玄伯之長子
8 272 zhī all 白馬公玄伯之長子
9 272 zhī and 白馬公玄伯之長子
10 272 zhī however 白馬公玄伯之長子
11 272 zhī if 白馬公玄伯之長子
12 272 zhī then 白馬公玄伯之長子
13 272 zhī to arrive; to go 白馬公玄伯之長子
14 272 zhī is 白馬公玄伯之長子
15 272 zhī to use 白馬公玄伯之長子
16 272 zhī Zhi 白馬公玄伯之長子
17 272 zhī winding 白馬公玄伯之長子
18 138 hào great; numerous; vast; abundant 崔浩
19 99 also; too 清河人也
20 99 a final modal particle indicating certainy or decision 清河人也
21 99 either 清河人也
22 99 even 清河人也
23 99 used to soften the tone 清河人也
24 99 used for emphasis 清河人也
25 99 used to mark contrast 清河人也
26 99 used to mark compromise 清河人也
27 97 his; hers; its; theirs 太祖以其工書
28 97 to add emphasis 太祖以其工書
29 97 used when asking a question in reply to a question 太祖以其工書
30 97 used when making a request or giving an order 太祖以其工書
31 97 he; her; it; them 太祖以其工書
32 97 probably; likely 太祖以其工書
33 97 will 太祖以其工書
34 97 may 太祖以其工書
35 97 if 太祖以其工書
36 97 or 太祖以其工書
37 97 Qi 太祖以其工書
38 87 ér and; as well as; but (not); yet (not) 蠕蠕必提挈而來
39 87 ér Kangxi radical 126 蠕蠕必提挈而來
40 87 ér you 蠕蠕必提挈而來
41 87 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 蠕蠕必提挈而來
42 87 ér right away; then 蠕蠕必提挈而來
43 87 ér but; yet; however; while; nevertheless 蠕蠕必提挈而來
44 87 ér if; in case; in the event that 蠕蠕必提挈而來
45 87 ér therefore; as a result; thus 蠕蠕必提挈而來
46 87 ér how can it be that? 蠕蠕必提挈而來
47 87 ér so as to 蠕蠕必提挈而來
48 87 ér only then 蠕蠕必提挈而來
49 87 ér as if; to seem like 蠕蠕必提挈而來
50 87 néng can; able 蠕蠕必提挈而來
51 87 ér whiskers on the cheeks; sideburns 蠕蠕必提挈而來
52 87 ér me 蠕蠕必提挈而來
53 87 ér to arrive; up to 蠕蠕必提挈而來
54 87 ér possessive 蠕蠕必提挈而來
55 84 yuē to speak; to say 浩與特進周澹言於太宗曰
56 84 yuē Kangxi radical 73 浩與特進周澹言於太宗曰
57 84 yuē to be called 浩與特進周澹言於太宗曰
58 84 yuē particle without meaning 浩與特進周澹言於太宗曰
59 66 not; no 秋穀不登
60 66 expresses that a certain condition cannot be acheived 秋穀不登
61 66 as a correlative 秋穀不登
62 66 no (answering a question) 秋穀不登
63 66 forms a negative adjective from a noun 秋穀不登
64 66 at the end of a sentence to form a question 秋穀不登
65 66 to form a yes or no question 秋穀不登
66 66 infix potential marker 秋穀不登
67 61 so as to; in order to 太祖以其工書
68 61 to use; to regard as 太祖以其工書
69 61 to use; to grasp 太祖以其工書
70 61 according to 太祖以其工書
71 61 because of 太祖以其工書
72 61 on a certain date 太祖以其工書
73 61 and; as well as 太祖以其工書
74 61 to rely on 太祖以其工書
75 61 to regard 太祖以其工書
76 61 to be able to 太祖以其工書
77 61 to order; to command 太祖以其工書
78 61 further; moreover 太祖以其工書
79 61 used after a verb 太祖以其工書
80 61 very 太祖以其工書
81 61 already 太祖以其工書
82 61 increasingly 太祖以其工書
83 61 a reason; a cause 太祖以其工書
84 61 Israel 太祖以其工書
85 61 Yi 太祖以其工書
86 51 in; at 浩與特進周澹言於太宗曰
87 51 in; at 浩與特進周澹言於太宗曰
88 51 in; at; to; from 浩與特進周澹言於太宗曰
89 51 to go; to 浩與特進周澹言於太宗曰
90 51 to rely on; to depend on 浩與特進周澹言於太宗曰
91 51 to go to; to arrive at 浩與特進周澹言於太宗曰
92 51 from 浩與特進周澹言於太宗曰
93 51 give 浩與特進周澹言於太宗曰
94 51 oppposing 浩與特進周澹言於太宗曰
95 51 and 浩與特進周澹言於太宗曰
96 51 compared to 浩與特進周澹言於太宗曰
97 51 by 浩與特進周澹言於太宗曰
98 51 and; as well as 浩與特進周澹言於太宗曰
99 51 for 浩與特進周澹言於太宗曰
100 51 Yu 浩與特進周澹言於太宗曰
101 51 a crow 浩與特進周澹言於太宗曰
102 51 whew; wow 浩與特進周澹言於太宗曰
103 45 rén person; people; a human being 清河人也
104 45 rén Kangxi radical 9 清河人也
105 45 rén a kind of person 清河人也
106 45 rén everybody 清河人也
107 45 rén adult 清河人也
108 45 rén somebody; others 清河人也
109 45 rén an upright person 清河人也
110 44 otherwise; but; however 則百姓意沮
111 44 then 則百姓意沮
112 44 measure word for short sections of text 則百姓意沮
113 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則百姓意沮
114 44 a grade; a level 則百姓意沮
115 44 an example; a model 則百姓意沮
116 44 a weighing device 則百姓意沮
117 44 to grade; to rank 則百姓意沮
118 44 to copy; to imitate; to follow 則百姓意沮
119 44 to do 則百姓意沮
120 44 only 則百姓意沮
121 44 immediately 則百姓意沮
122 43 wèi for; to 弱冠為直郎
123 43 wèi because of 弱冠為直郎
124 43 wéi to act as; to serve 弱冠為直郎
125 43 wéi to change into; to become 弱冠為直郎
126 43 wéi to be; is 弱冠為直郎
127 43 wéi to do 弱冠為直郎
128 43 wèi for 弱冠為直郎
129 43 wèi because of; for; to 弱冠為直郎
130 43 wèi to 弱冠為直郎
131 43 wéi in a passive construction 弱冠為直郎
132 43 wéi forming a rehetorical question 弱冠為直郎
133 43 wéi forming an adverb 弱冠為直郎
134 43 wéi to add emphasis 弱冠為直郎
135 43 wèi to support; to help 弱冠為直郎
136 43 wéi to govern 弱冠為直郎
137 43 世祖 shì zǔ Shi Zu 命世祖為國副主
138 42 no 民畜無算
139 42 Kangxi radical 71 民畜無算
140 42 to not have; without 民畜無算
141 42 has not yet 民畜無算
142 42 mo 民畜無算
143 42 do not 民畜無算
144 42 not; -less; un- 民畜無算
145 42 regardless of 民畜無算
146 42 to not have 民畜無算
147 42 um 民畜無算
148 42 Wu 民畜無算
149 40 yǒu is; are; to exist 多有應驗
150 40 yǒu to have; to possess 多有應驗
151 40 yǒu indicates an estimate 多有應驗
152 40 yǒu indicates a large quantity 多有應驗
153 40 yǒu indicates an affirmative response 多有應驗
154 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 多有應驗
155 40 yǒu used to compare two things 多有應驗
156 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 多有應驗
157 40 yǒu used before the names of dynasties 多有應驗
158 40 yǒu a certain thing; what exists 多有應驗
159 40 yǒu multiple of ten and ... 多有應驗
160 40 yǒu abundant 多有應驗
161 40 yǒu purposeful 多有應驗
162 40 yǒu You 多有應驗
163 39 certainly; must; will; necessarily 蠕蠕必提挈而來
164 39 must 蠕蠕必提挈而來
165 39 if; suppose 蠕蠕必提挈而來
166 39 Bi 蠕蠕必提挈而來
167 38 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗初
168 38 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗初
169 36 yán to speak; to say; said 百家之言
170 36 yán language; talk; words; utterance; speech 百家之言
171 36 yán Kangxi radical 149 百家之言
172 36 yán a particle with no meaning 百家之言
173 36 yán phrase; sentence 百家之言
174 36 yán a word; a syllable 百家之言
175 36 yán a theory; a doctrine 百家之言
176 36 yán to regard as 百家之言
177 36 yán to act as 百家之言
178 36 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃召諸碩儒十數人
179 36 nǎi to be 乃召諸碩儒十數人
180 36 nǎi you; yours 乃召諸碩儒十數人
181 36 nǎi also; moreover 乃召諸碩儒十數人
182 36 nǎi however; but 乃召諸碩儒十數人
183 36 nǎi if 乃召諸碩儒十數人
184 36 jīn today; present; now 今國家遷都於鄴
185 36 jīn Jin 今國家遷都於鄴
186 36 jīn modern 今國家遷都於鄴
187 35 this; these 此是國家威制諸夏之長策也
188 35 in this way 此是國家威制諸夏之長策也
189 35 otherwise; but; however; so 此是國家威制諸夏之長策也
190 35 at this time; now; here 此是國家威制諸夏之長策也
191 34 zhì to; until 每至郊祠
192 34 zhì Kangxi radical 133 每至郊祠
193 34 zhì extremely; very; most 每至郊祠
194 34 zhì to arrive 每至郊祠
195 33 chén minister; statesman; official 詔羣臣議之
196 33 chén Kangxi radical 131 詔羣臣議之
197 33 chén a slave 詔羣臣議之
198 33 chén you 詔羣臣議之
199 33 chén Chen 詔羣臣議之
200 33 chén to obey; to comply 詔羣臣議之
201 33 chén to command; to direct 詔羣臣議之
202 33 chén a subject 詔羣臣議之
203 32 and 恒與軍國大謀
204 32 to give 恒與軍國大謀
205 32 together with 恒與軍國大謀
206 32 interrogative particle 恒與軍國大謀
207 32 to accompany 恒與軍國大謀
208 32 to particate in 恒與軍國大謀
209 32 of the same kind 恒與軍國大謀
210 32 to help 恒與軍國大謀
211 32 for 恒與軍國大謀
212 31 ruò to seem; to be like; as 若得中熟
213 31 ruò seemingly 若得中熟
214 31 ruò if 若得中熟
215 31 ruò you 若得中熟
216 31 ruò this; that 若得中熟
217 31 ruò and; or 若得中熟
218 31 ruò as for; pertaining to 若得中熟
219 31 pomegranite 若得中熟
220 31 ruò to choose 若得中熟
221 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得中熟
222 31 ruò thus 若得中熟
223 31 ruò pollia 若得中熟
224 31 ruò Ruo 若得中熟
225 31 ruò only then 若得中熟
226 31 shí time; a point or period of time 時人莫及
227 31 shí a season; a quarter of a year 時人莫及
228 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人莫及
229 31 shí at that time 時人莫及
230 31 shí fashionable 時人莫及
231 31 shí fate; destiny; luck 時人莫及
232 31 shí occasion; opportunity; chance 時人莫及
233 31 shí tense 時人莫及
234 31 shí particular; special 時人莫及
235 31 shí to plant; to cultivate 時人莫及
236 31 shí hour (measure word) 時人莫及
237 31 shí an era; a dynasty 時人莫及
238 31 shí time [abstract] 時人莫及
239 31 shí seasonal 時人莫及
240 31 shí frequently; often 時人莫及
241 31 shí occasionally; sometimes 時人莫及
242 31 shí on time 時人莫及
243 31 shí this; that 時人莫及
244 31 shí to wait upon 時人莫及
245 31 shí hour 時人莫及
246 31 shí appropriate; proper; timely 時人莫及
247 31 shí Shi 時人莫及
248 31 shí a present; currentlt 時人莫及
249 31 nán south 分家南徙
250 31 nán nan 分家南徙
251 31 nán southern part 分家南徙
252 31 nán southward 分家南徙
253 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸所處決
254 31 suǒ an office; an institute 諸所處決
255 31 suǒ introduces a relative clause 諸所處決
256 31 suǒ it 諸所處決
257 31 suǒ if; supposing 諸所處決
258 31 suǒ a few; various; some 諸所處決
259 31 suǒ a place; a location 諸所處決
260 31 suǒ indicates a passive voice 諸所處決
261 31 suǒ that which 諸所處決
262 31 suǒ an ordinal number 諸所處決
263 31 suǒ meaning 諸所處決
264 31 suǒ garrison 諸所處決
265 29 jūn army; military 宜先發軍斷河上流
266 29 jūn soldiers; troops 宜先發軍斷河上流
267 29 jūn an organized collective 宜先發軍斷河上流
268 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 宜先發軍斷河上流
269 29 jūn a garrison 宜先發軍斷河上流
270 29 jūn a front 宜先發軍斷河上流
271 29 jūn penal miltary service 宜先發軍斷河上流
272 29 jūn to organize troops 宜先發軍斷河上流
273 29 naturally; of course; certainly 舟師自淮泗入清
274 29 from; since 舟師自淮泗入清
275 29 self; oneself; itself 舟師自淮泗入清
276 29 Kangxi radical 132 舟師自淮泗入清
277 29 Zi 舟師自淮泗入清
278 29 a nose 舟師自淮泗入清
279 29 the beginning; the start 舟師自淮泗入清
280 29 origin 舟師自淮泗入清
281 29 originally 舟師自淮泗入清
282 29 still; to remain 舟師自淮泗入清
283 29 in person; personally 舟師自淮泗入清
284 29 in addition; besides 舟師自淮泗入清
285 29 if; even if 舟師自淮泗入清
286 29 but 舟師自淮泗入清
287 29 because 舟師自淮泗入清
288 29 to employ; to use 舟師自淮泗入清
289 29 to be 舟師自淮泗入清
290 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
291 28 zhě that 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
292 28 zhě nominalizing function word 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
293 28 zhě used to mark a definition 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
294 28 zhě used to mark a pause 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
295 28 zhě topic marker; that; it 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
296 28 zhuó according to 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
297 28 zhū all; many; various 諸所處決
298 28 zhū Zhu 諸所處決
299 28 zhū all; members of the class 諸所處決
300 28 zhū interrogative particle 諸所處決
301 28 zhū him; her; them; it 諸所處決
302 28 zhū of; in 諸所處決
303 27 jiāng will; shall (future tense) 乳酪將出
304 27 jiāng to get; to use; marker for direct-object 乳酪將出
305 27 jiàng a general; a high ranking officer 乳酪將出
306 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 乳酪將出
307 27 jiāng and; or 乳酪將出
308 27 jiàng to command; to lead 乳酪將出
309 27 qiāng to request 乳酪將出
310 27 jiāng approximately 乳酪將出
311 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 乳酪將出
312 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 乳酪將出
313 27 jiāng to checkmate 乳酪將出
314 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 乳酪將出
315 27 jiāng to do; to handle 乳酪將出
316 27 jiāng placed between a verb and a complement of direction 乳酪將出
317 27 jiāng furthermore; moreover 乳酪將出
318 27 jiàng backbone 乳酪將出
319 27 jiàng king 乳酪將出
320 27 jiāng might; possibly 乳酪將出
321 27 jiāng just; a short time ago 乳酪將出
322 27 jiāng to rest 乳酪將出
323 27 jiāng to the side 乳酪將出
324 27 jiàng a senior member of an organization 乳酪將出
325 27 jiāng large; great 乳酪將出
326 27 děng et cetera; and so on 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
327 27 děng to wait 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
328 27 děng degree; kind 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
329 27 děng plural 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
330 27 děng to be equal 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
331 27 děng degree; level 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
332 27 děng to compare 蘇垣因華陰公主等言讖書國家當治鄴
333 26 big; huge; large 恒與軍國大謀
334 26 Kangxi radical 37 恒與軍國大謀
335 26 great; major; important 恒與軍國大謀
336 26 size 恒與軍國大謀
337 26 old 恒與軍國大謀
338 26 greatly; very 恒與軍國大謀
339 26 oldest; earliest 恒與軍國大謀
340 26 adult 恒與軍國大謀
341 26 tài greatest; grand 恒與軍國大謀
342 26 dài an important person 恒與軍國大謀
343 26 senior 恒與軍國大謀
344 26 approximately 恒與軍國大謀
345 26 tài greatest; grand 恒與軍國大謀
346 26 西 The West 辛為西夷
347 26 西 west 辛為西夷
348 26 西 Kangxi radical 146 辛為西夷
349 26 西 Spain 辛為西夷
350 26 西 foreign 辛為西夷
351 26 西 place of honor 辛為西夷
352 26 西 Central Asia 辛為西夷
353 26 西 Xi 辛為西夷
354 26 zài in; at 熒惑在匏瓜星中
355 26 zài at 熒惑在匏瓜星中
356 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 熒惑在匏瓜星中
357 26 zài to exist; to be living 熒惑在匏瓜星中
358 26 zài to consist of 熒惑在匏瓜星中
359 26 zài to be at a post 熒惑在匏瓜星中
360 25 guó a country; a nation 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
361 25 guó the capital of a state 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
362 25 guó a feud; a vassal state 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
363 25 guó a state; a kingdom 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
364 25 guó a place; a land 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
365 25 guó domestic; Chinese 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
366 25 guó national 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
367 25 guó top in the nation 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
368 25 guó Guo 浩以為當有隣國貢嬪嬙者
369 24 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 但不可遷都
370 24 不可 bù kě improbable 但不可遷都
371 24 final particle to express a completed action 如此則聲實俱損矣
372 24 particle to express certainty 如此則聲實俱損矣
373 24 would; particle to indicate a future condition 如此則聲實俱損矣
374 24 to form a question 如此則聲實俱損矣
375 24 to indicate a command 如此則聲實俱損矣
376 24 sigh 如此則聲實俱損矣
377 24 shì is; are; am; to be 是時
378 24 shì is exactly 是時
379 24 shì is suitable; is in contrast 是時
380 24 shì this; that; those 是時
381 24 shì really; certainly 是時
382 24 shì correct; yes; affirmative 是時
383 24 shì true 是時
384 24 shì is; has; exists 是時
385 24 shì used between repetitions of a word 是時
386 24 shì a matter; an affair 是時
387 24 shì Shi 是時
388 23 that; those 彼不能守
389 23 another; the other 彼不能守
390 23 again; more; repeatedly 復使中貴人問浩
391 23 to go back; to return 復使中貴人問浩
392 23 to resume; to restart 復使中貴人問浩
393 23 to do in detail 復使中貴人問浩
394 23 to restore 復使中貴人問浩
395 23 to respond; to reply to 復使中貴人問浩
396 23 after all; and then 復使中貴人問浩
397 23 even if; although 復使中貴人問浩
398 23 Fu; Return 復使中貴人問浩
399 23 to retaliate; to reciprocate 復使中貴人問浩
400 23 to avoid forced labor or tax 復使中貴人問浩
401 23 particle without meaing 復使中貴人問浩
402 23 Fu 復使中貴人問浩
403 23 repeated; again 復使中貴人問浩
404 23 doubled; to overlapping; folded 復使中貴人問浩
405 23 a lined garment with doubled thickness 復使中貴人問浩
406 23 shì matter; thing; item 情見事露
407 23 shì to serve 情見事露
408 23 shì a government post 情見事露
409 23 shì duty; post; work 情見事露
410 23 shì occupation 情見事露
411 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 情見事露
412 23 shì an accident 情見事露
413 23 shì to attend 情見事露
414 23 shì an allusion 情見事露
415 23 shì a condition; a state; a situation 情見事露
416 23 shì to engage in 情見事露
417 23 shì to enslave 情見事露
418 23 shì to pursue 情見事露
419 23 shì to administer 情見事露
420 23 shì to appoint 情見事露
421 23 shì a piece 情見事露
422 23 can; may; permissible 可救今年之飢
423 23 but 可救今年之飢
424 23 such; so 可救今年之飢
425 23 able to; possibly 可救今年之飢
426 23 to approve; to permit 可救今年之飢
427 23 to be worth 可救今年之飢
428 23 to suit; to fit 可救今年之飢
429 23 khan 可救今年之飢
430 23 to recover 可救今年之飢
431 23 to act as 可救今年之飢
432 23 to be worth; to deserve 可救今年之飢
433 23 approximately; probably 可救今年之飢
434 23 expresses doubt 可救今年之飢
435 23 really; truely 可救今年之飢
436 23 used to add emphasis 可救今年之飢
437 23 beautiful 可救今年之飢
438 23 Ke 可救今年之飢
439 23 used to ask a question 可救今年之飢
440 23 lái to come 蠕蠕必提挈而來
441 23 lái indicates an approximate quantity 蠕蠕必提挈而來
442 23 lái please 蠕蠕必提挈而來
443 23 lái used to substitute for another verb 蠕蠕必提挈而來
444 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 蠕蠕必提挈而來
445 23 lái ever since 蠕蠕必提挈而來
446 23 lái wheat 蠕蠕必提挈而來
447 23 lái next; future 蠕蠕必提挈而來
448 23 lái a simple complement of direction 蠕蠕必提挈而來
449 23 lái to occur; to arise 蠕蠕必提挈而來
450 23 lái to earn 蠕蠕必提挈而來
451 23 běi north 裕必上岸北侵
452 23 běi fleeing troops 裕必上岸北侵
453 23 běi to go north 裕必上岸北侵
454 23 běi to be defeated; to be routed 裕必上岸北侵
455 23 běi to violate; to betray 裕必上岸北侵
456 22 abundant; rich; plentiful 裕舟船步兵
457 22 jiē all; each and every; in all cases 皆此類也
458 22 jiē same; equally 皆此類也
459 22 I; me; my 脫我乘其後
460 22 self 脫我乘其後
461 22 we; our 脫我乘其後
462 22 [my] dear 脫我乘其後
463 22 Wo 脫我乘其後
464 22 wèi to call 常謂國家居廣漠之地
465 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 常謂國家居廣漠之地
466 22 wèi to speak to; to address 常謂國家居廣漠之地
467 22 wèi to treat as; to regard as 常謂國家居廣漠之地
468 22 wèi introducing a condition situation 常謂國家居廣漠之地
469 22 wèi to speak to; to address 常謂國家居廣漠之地
470 22 wèi to think 常謂國家居廣漠之地
471 22 wèi for; is to be 常謂國家居廣漠之地
472 22 wèi to make; to cause 常謂國家居廣漠之地
473 22 wèi and 常謂國家居廣漠之地
474 22 wèi principle; reason 常謂國家居廣漠之地
475 22 wèi Wei 常謂國家居廣漠之地
476 22 蠕蠕 rúrú wiggling; squirming 蠕蠕必提挈而來
477 22 蠕蠕 rúrú Rouran 蠕蠕必提挈而來
478 22 不能 bù néng cannot; must not; should not 彼不能守
479 22 desire 雖欲救援
480 22 to desire; to wish 雖欲救援
481 22 almost; nearly; about to occur 雖欲救援
482 22 to desire; to intend 雖欲救援
483 22 lust 雖欲救援
484 21 de potential marker 無從得入
485 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無從得入
486 21 děi must; ought to 無從得入
487 21 děi to want to; to need to 無從得入
488 21 děi must; ought to 無從得入
489 21 de 無從得入
490 21 de infix potential marker 無從得入
491 21 to result in 無從得入
492 21 to be proper; to fit; to suit 無從得入
493 21 to be satisfied 無從得入
494 21 to be finished 無從得入
495 21 de result of degree 無從得入
496 21 de marks completion of an action 無從得入
497 21 děi satisfying 無從得入
498 21 to contract 無從得入
499 21 marks permission or possibility 無從得入
500 21 expressing frustration 無從得入

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北史 98 History of the Northern Dynasties
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
曹操 99 Cao Cao
曹国 曹國 67 State of Cao
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
100 Deng
地理志 100 Dili Zhi
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
范阳 范陽 102 Fanyang
法文 102 French language
102 Fen
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高车 高車 103 Gaoche
高陵 103 Gaoling
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
公孙 公孫 103 Gongsun
恭宗 103 Gongzong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关中 關中 103 Guanzhong
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河西 104 Hexi
河中 104 Hezhong
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
104 Huai River
淮北 104 Huaibei
黄门 黃門 104 Huangmen
桓玄 104 Huan Xuan
滑台 滑臺 104 Huatai
华阴 華陰 104 Huayin
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
季路 106 Ji Lu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
沮渠 74 Juqu
孔子 107 Confucius
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
琅邪 108 Langye
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
凉州 涼州 108 Liangzhou
刘义隆 劉義隆 108
  1. Liu Yilong
  2. Yilong
刘裕 劉裕 108 Liu Yu
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
龙川 龍川 108 Longchuan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
卢氏 盧氏 108 Lushi
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
109 the Pleiades
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
漠北 109 Mongolian Steppe
慕容 109 Murong
南岸 110 Nanan
南极 南極 110 South pole
南人 110 Nanren
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平凉 平涼 112 Pingliang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清河 113 Qinghe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
山东 山東 115 Shandong
商书 商書 115 Books of Shang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 115 Shanyang
神䴥 115 Shenjia reign
神瑞 115 Shenrui reign
世祖 115 Shi Zu
始光 115 Shiguang reign
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
司马德文 司馬德文 115 Si Ma De Wen; Emperor Gong of Jin
司马德宗 司馬德宗 115 Si Ma De Zong; Emperor An of Jin
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰常 116 Taichang reign
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 116 Taiyuan
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天津 116 Tianjin
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
潼关 潼關 116 Tongguan
拓跋 116 Tuoba
王莽 119 Wang Mang
王猛 119 Wang Meng
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
渭南 119 Weinan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
五经 五經 119 Five Classics
武城 119 Wucheng
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
西国 西國 120 Western Regions
西域 120 Western Regions
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
荥阳 滎陽 88 Xingyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
扬州 揚州 121 Yangzhou
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
121
  1. Ye
  2. Ye
宜都 121 Yidu
颍川 潁川 89 Yingchuan
殷商 121 Yinshang
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
幽州 121 Youzhou; Fanyang
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
余庆 餘慶 121 Yuqing
122 Zhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English