Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十三 Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 964 yuē to speak; to say 顏延年曰
2 964 yuē Kangxi radical 73 顏延年曰
3 964 yuē to be called 顏延年曰
4 399 zhī to go 故每有憂生之嗟
5 399 zhī to arrive; to go 故每有憂生之嗟
6 399 zhī is 故每有憂生之嗟
7 399 zhī to use 故每有憂生之嗟
8 399 zhī Zhi 故每有憂生之嗟
9 172 ér Kangxi radical 126 而文多隱避
10 172 ér as if; to seem like 而文多隱避
11 172 néng can; able 而文多隱避
12 172 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而文多隱避
13 172 ér to arrive; up to 而文多隱避
14 153 zhù to inject; to pour into 顏延年沈約等注
15 153 zhù note; annotation 顏延年沈約等注
16 153 zhù to concentrate; to pay attention to 顏延年沈約等注
17 153 zhù stakes 顏延年沈約等注
18 153 zhù measure word for transactions 顏延年沈約等注
19 153 zhù to note; to annotate; to explain 顏延年沈約等注
20 153 zhù to record; to register 顏延年沈約等注
21 152 běn to be one's own 此人本無保身之術
22 152 běn origin; source; root; foundation; basis 此人本無保身之術
23 152 běn the roots of a plant 此人本無保身之術
24 152 běn capital 此人本無保身之術
25 152 běn main; central; primary 此人本無保身之術
26 152 běn according to 此人本無保身之術
27 152 běn a version; an edition 此人本無保身之術
28 152 běn a memorial [presented to the emperor] 此人本無保身之術
29 152 běn a book 此人本無保身之術
30 152 běn trunk of a tree 此人本無保身之術
31 152 běn to investigate the root of 此人本無保身之術
32 152 běn a manuscript for a play 此人本無保身之術
33 152 běn Ben 此人本無保身之術
34 121 wéi to act as; to serve 蔣濟辟為掾
35 121 wéi to change into; to become 蔣濟辟為掾
36 121 wéi to be; is 蔣濟辟為掾
37 121 wéi to do 蔣濟辟為掾
38 121 wèi to support; to help 蔣濟辟為掾
39 121 wéi to govern 蔣濟辟為掾
40 115 infix potential marker 千載不相忘
41 114 to use; to grasp 言欲從之以避世禍
42 114 to rely on 言欲從之以避世禍
43 114 to regard 言欲從之以避世禍
44 114 to be able to 言欲從之以避世禍
45 114 to order; to command 言欲從之以避世禍
46 114 used after a verb 言欲從之以避世禍
47 114 a reason; a cause 言欲從之以避世禍
48 114 Israel 言欲從之以避世禍
49 114 Yi 言欲從之以避世禍
50 112 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
51 111 Qi 略其幽旨也
52 97 child; son 臣東家之子
53 97 egg; newborn 臣東家之子
54 97 first earthly branch 臣東家之子
55 97 11 p.m.-1 a.m. 臣東家之子
56 97 Kangxi radical 39 臣東家之子
57 97 pellet; something small and hard 臣東家之子
58 97 master 臣東家之子
59 97 viscount 臣東家之子
60 97 zi you; your honor 臣東家之子
61 97 masters 臣東家之子
62 97 person 臣東家之子
63 97 young 臣東家之子
64 97 seed 臣東家之子
65 97 subordinate; subsidiary 臣東家之子
66 97 a copper coin 臣東家之子
67 97 female dragonfly 臣東家之子
68 97 constituent 臣東家之子
69 97 offspring; descendants 臣東家之子
70 97 dear 臣東家之子
71 97 little one 臣東家之子
72 93 Kangxi radical 71 豈無膏沐
73 93 to not have; without 豈無膏沐
74 93 mo 豈無膏沐
75 93 to not have 豈無膏沐
76 93 Wu 豈無膏沐
77 86 yán to speak; to say; said 言樹之背
78 86 yán language; talk; words; utterance; speech 言樹之背
79 86 yán Kangxi radical 149 言樹之背
80 86 yán phrase; sentence 言樹之背
81 86 yán a word; a syllable 言樹之背
82 86 yán a theory; a doctrine 言樹之背
83 86 yán to regard as 言樹之背
84 86 yán to act as 言樹之背
85 83 to give 餘與韓詩內傳同
86 83 to accompany 餘與韓詩內傳同
87 83 to particate in 餘與韓詩內傳同
88 83 of the same kind 餘與韓詩內傳同
89 83 to help 餘與韓詩內傳同
90 83 for 餘與韓詩內傳同
91 79 rén person; people; a human being 陳留尉氏人也
92 79 rén Kangxi radical 9 陳留尉氏人也
93 79 rén a kind of person 陳留尉氏人也
94 79 rén everybody 陳留尉氏人也
95 79 rén adult 陳留尉氏人也
96 79 rén somebody; others 陳留尉氏人也
97 79 rén an upright person 陳留尉氏人也
98 76 zuò to do 秦作咸陽
99 76 zuò to act as; to serve as 秦作咸陽
100 76 zuò to start 秦作咸陽
101 76 zuò a writing; a work 秦作咸陽
102 76 zuò to dress as; to be disguised as 秦作咸陽
103 76 zuō to create; to make 秦作咸陽
104 76 zuō a workshop 秦作咸陽
105 76 zuō to write; to compose 秦作咸陽
106 76 zuò to rise 秦作咸陽
107 76 zuò to be aroused 秦作咸陽
108 76 zuò activity; action; undertaking 秦作咸陽
109 76 zuò to regard as 秦作咸陽
110 75 to go; to 得寵於楚恭王
111 75 to rely on; to depend on 得寵於楚恭王
112 75 Yu 得寵於楚恭王
113 75 a crow 得寵於楚恭王
114 75 yún cloud 歲暮亦云已
115 75 yún Yunnan 歲暮亦云已
116 75 yún Yun 歲暮亦云已
117 75 yún to say 歲暮亦云已
118 75 yún to have 歲暮亦云已
119 71 wèi to call 江乙謂纏曰
120 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 江乙謂纏曰
121 71 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
122 71 wèi to treat as; to regard as 江乙謂纏曰
123 71 wèi introducing a condition situation 江乙謂纏曰
124 71 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
125 71 wèi to think 江乙謂纏曰
126 71 wèi for; is to be 江乙謂纏曰
127 71 wèi to make; to cause 江乙謂纏曰
128 71 wèi principle; reason 江乙謂纏曰
129 71 wèi Wei 江乙謂纏曰
130 71 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
131 71 shàn happy 善曰
132 71 shàn good 善曰
133 71 shàn kind-hearted 善曰
134 71 shàn to be skilled at something 善曰
135 71 shàn familiar 善曰
136 71 shàn to repair 善曰
137 71 shàn to admire 善曰
138 71 shàn to praise 善曰
139 71 shàn Shan 善曰
140 69 letter; symbol; character 字嗣宗
141 69 Zi 字嗣宗
142 69 to love 字嗣宗
143 69 to teach; to educate 字嗣宗
144 69 to be allowed to marry 字嗣宗
145 69 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字嗣宗
146 69 diction; wording 字嗣宗
147 69 handwriting 字嗣宗
148 69 calligraphy; a work of calligraphy 字嗣宗
149 69 a written pledge; a letter; a contract 字嗣宗
150 69 a font; a calligraphic style 字嗣宗
151 69 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字嗣宗
152 65 suǒ a few; various; some 然今為漢王所禽矣
153 65 suǒ a place; a location 然今為漢王所禽矣
154 65 suǒ indicates a passive voice 然今為漢王所禽矣
155 65 suǒ an ordinal number 然今為漢王所禽矣
156 65 suǒ meaning 然今為漢王所禽矣
157 65 suǒ garrison 然今為漢王所禽矣
158 61 wáng Wang 得寵於楚恭王
159 61 wáng a king 得寵於楚恭王
160 61 wáng Kangxi radical 96 得寵於楚恭王
161 61 wàng to be king; to rule 得寵於楚恭王
162 61 wáng a prince; a duke 得寵於楚恭王
163 61 wáng grand; great 得寵於楚恭王
164 61 wáng to treat with the ceremony due to a king 得寵於楚恭王
165 61 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 得寵於楚恭王
166 61 wáng the head of a group or gang 得寵於楚恭王
167 61 wáng the biggest or best of a group 得寵於楚恭王
168 59 yòu Kangxi radical 29 又曰
169 58 self 清風吹我衿
170 58 [my] dear 清風吹我衿
171 58 Wo 清風吹我衿
172 57 shī poem; verse 詩丙
173 57 shī shi; lyric poetry 詩丙
174 57 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
175 57 shī poetry 詩丙
176 57 楚辭 Chǔ Cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 王逸楚辭注曰
177 56 Kangxi radical 132 足下雖自以為與漢王為金石交
178 56 Zi 足下雖自以為與漢王為金石交
179 56 a nose 足下雖自以為與漢王為金石交
180 56 the beginning; the start 足下雖自以為與漢王為金石交
181 56 origin 足下雖自以為與漢王為金石交
182 56 to employ; to use 足下雖自以為與漢王為金石交
183 56 to be 足下雖自以為與漢王為金石交
184 56 xià bottom 傾城迷下蔡
185 56 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傾城迷下蔡
186 56 xià to announce 傾城迷下蔡
187 56 xià to do 傾城迷下蔡
188 56 xià to withdraw; to leave; to exit 傾城迷下蔡
189 56 xià the lower class; a member of the lower class 傾城迷下蔡
190 56 xià inside 傾城迷下蔡
191 56 xià an aspect 傾城迷下蔡
192 56 xià a certain time 傾城迷下蔡
193 56 xià to capture; to take 傾城迷下蔡
194 56 xià to put in 傾城迷下蔡
195 56 xià to enter 傾城迷下蔡
196 56 xià to eliminate; to remove; to get off 傾城迷下蔡
197 56 xià to finish work or school 傾城迷下蔡
198 56 xià to go 傾城迷下蔡
199 56 xià to scorn; to look down on 傾城迷下蔡
200 56 xià to modestly decline 傾城迷下蔡
201 56 xià to produce 傾城迷下蔡
202 56 xià to stay at; to lodge at 傾城迷下蔡
203 56 xià to decide 傾城迷下蔡
204 56 xià to be less than 傾城迷下蔡
205 56 xià humble; lowly 傾城迷下蔡
206 54 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 安陵君纏
207 54 jūn a mistress 安陵君纏
208 54 jūn date-plum 安陵君纏
209 54 jūn the son of heaven 安陵君纏
210 54 jūn to rule 安陵君纏
211 54 Kangxi radical 49 已見南都賦
212 54 to bring to an end; to stop 已見南都賦
213 54 to complete 已見南都賦
214 54 to demote; to dismiss 已見南都賦
215 54 to recover from an illness 已見南都賦
216 52 to carry on the shoulder 徘徊將何見
217 52 what 徘徊將何見
218 52 He 徘徊將何見
219 52 jiàn to see 徘徊將何見
220 52 jiàn opinion; view; understanding 徘徊將何見
221 52 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徘徊將何見
222 52 jiàn refer to; for details see 徘徊將何見
223 52 jiàn to listen to 徘徊將何見
224 52 jiàn to meet 徘徊將何見
225 52 jiàn to receive (a guest) 徘徊將何見
226 52 jiàn let me; kindly 徘徊將何見
227 52 jiàn Jian 徘徊將何見
228 52 xiàn to appear 徘徊將何見
229 52 xiàn to introduce 徘徊將何見
230 50 àn case; incident
231 50 àn a table; a bench
232 50 àn in the author's opinion
233 50 àn a wooden tray
234 50 àn a record; a file
235 50 àn a draft; a proposal
236 50 àn to press down
237 50 àn to investigate
238 50 àn according to
239 49 tóng like; same; similar 餘與韓詩內傳同
240 49 tóng to be the same 餘與韓詩內傳同
241 49 tòng an alley; a lane 餘與韓詩內傳同
242 49 tóng to do something for somebody 餘與韓詩內傳同
243 49 tóng Tong 餘與韓詩內傳同
244 49 tóng to meet; to gather together; to join with 餘與韓詩內傳同
245 49 tóng to be unified 餘與韓詩內傳同
246 49 tóng to approve; to endorse 餘與韓詩內傳同
247 49 tóng peace; harmony 餘與韓詩內傳同
248 49 tóng an agreement 餘與韓詩內傳同
249 49 fēi Kangxi radical 175 非止恥會一時
250 49 fēi wrong; bad; untruthful 非止恥會一時
251 49 fēi different 非止恥會一時
252 49 fēi to not be; to not have 非止恥會一時
253 49 fēi to violate; to be contrary to 非止恥會一時
254 49 fēi Africa 非止恥會一時
255 49 fēi to slander 非止恥會一時
256 49 fěi to avoid 非止恥會一時
257 49 fēi must 非止恥會一時
258 49 fēi an error 非止恥會一時
259 49 fēi a problem; a question 非止恥會一時
260 49 fēi evil 非止恥會一時
261 47 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則復不來也
262 47 a grade; a level 則復不來也
263 47 an example; a model 則復不來也
264 47 a weighing device 則復不來也
265 47 to grade; to rank 則復不來也
266 47 to copy; to imitate; to follow 則復不來也
267 47 to do 則復不來也
268 47 líng mound; hill; mountain 安陵與龍陽
269 47 líng tomb 安陵與龍陽
270 47 líng to climb; to ascend 安陵與龍陽
271 47 líng to graze; to skim 安陵與龍陽
272 47 líng to traverse 安陵與龍陽
273 47 líng encroach on 安陵與龍陽
274 47 líng to bully; to insult 安陵與龍陽
275 47 líng severe; strict 安陵與龍陽
276 47 líng to decline 安陵與龍陽
277 47 líng to sharpen 安陵與龍陽
278 47 líng Ling 安陵與龍陽
279 47 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
280 45 jīn today; present; now 然今為漢王所禽矣
281 45 jīn Jin 然今為漢王所禽矣
282 45 jīn modern 然今為漢王所禽矣
283 44 xíng to walk 故冒而行之
284 44 xíng capable; competent 故冒而行之
285 44 háng profession 故冒而行之
286 44 xíng Kangxi radical 144 故冒而行之
287 44 xíng to travel 故冒而行之
288 44 xìng actions; conduct 故冒而行之
289 44 xíng to do; to act; to practice 故冒而行之
290 44 xíng all right; OK; okay 故冒而行之
291 44 háng horizontal line 故冒而行之
292 44 héng virtuous deeds 故冒而行之
293 44 hàng a line of trees 故冒而行之
294 44 hàng bold; steadfast 故冒而行之
295 44 xíng to move 故冒而行之
296 44 xíng to put into effect; to implement 故冒而行之
297 44 xíng travel 故冒而行之
298 44 xíng to circulate 故冒而行之
299 44 xíng running script; running script 故冒而行之
300 44 xíng temporary 故冒而行之
301 44 háng rank; order 故冒而行之
302 44 háng a business; a shop 故冒而行之
303 44 xíng to depart; to leave 故冒而行之
304 44 xíng to experience 故冒而行之
305 44 xíng path; way 故冒而行之
306 44 xíng xing; ballad 故冒而行之
307 44 xíng Xing 故冒而行之
308 43 chén minister; statesman; official 臣東家之子
309 43 chén Kangxi radical 131 臣東家之子
310 43 chén a slave 臣東家之子
311 43 chén Chen 臣東家之子
312 43 chén to obey; to comply 臣東家之子
313 43 chén to command; to direct 臣東家之子
314 43 chén a subject 臣東家之子
315 42 one 嘕然一笑
316 42 Kangxi radical 1 嘕然一笑
317 42 pure; concentrated 嘕然一笑
318 42 first 嘕然一笑
319 42 the same 嘕然一笑
320 42 sole; single 嘕然一笑
321 42 a very small amount 嘕然一笑
322 42 Yi 嘕然一笑
323 42 other 嘕然一笑
324 42 to unify 嘕然一笑
325 42 accidentally; coincidentally 嘕然一笑
326 42 abruptly; suddenly 嘕然一笑
327 41 huái bosom; breast 交甫懷環珮
328 41 huái to carry in bosom 交甫懷環珮
329 41 huái to miss; to think of 交甫懷環珮
330 41 huái to cherish 交甫懷環珮
331 41 huái to be pregnant 交甫懷環珮
332 41 huái to keep in mind; to be concerned for 交甫懷環珮
333 41 huái inner heart; mind; feelings 交甫懷環珮
334 41 huái to embrace 交甫懷環珮
335 41 huái to encircle; to surround 交甫懷環珮
336 41 huái to comfort 交甫懷環珮
337 41 huái to incline to; to be attracted to 交甫懷環珮
338 41 huái to think of a plan 交甫懷環珮
339 41 huái Huai 交甫懷環珮
340 41 huái to be patient with; to tolerate 交甫懷環珮
341 41 huái aspiration; intention 交甫懷環珮
342 41 chén Chen 陳嘉辭而云對
343 41 chén Chen of the Southern dynasties 陳嘉辭而云對
344 41 chén to arrange 陳嘉辭而云對
345 41 chén to display; to exhibit 陳嘉辭而云對
346 41 chén to narrate; to state; to explain 陳嘉辭而云對
347 41 chén stale 陳嘉辭而云對
348 41 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳嘉辭而云對
349 41 chén aged [wine]; matured 陳嘉辭而云對
350 41 chén a path to a residence 陳嘉辭而云對
351 41 zhèn a battle; a battle array 陳嘉辭而云對
352 41 jiàng a general; a high ranking officer 徘徊將何見
353 41 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 徘徊將何見
354 41 jiàng to command; to lead 徘徊將何見
355 41 qiāng to request 徘徊將何見
356 41 jiāng to bring; to take; to use; to hold 徘徊將何見
357 41 jiāng to support; to wait upon; to take care of 徘徊將何見
358 41 jiāng to checkmate 徘徊將何見
359 41 jiāng to goad; to incite; to provoke 徘徊將何見
360 41 jiāng to do; to handle 徘徊將何見
361 41 jiàng backbone 徘徊將何見
362 41 jiàng king 徘徊將何見
363 41 jiāng to rest 徘徊將何見
364 41 jiàng a senior member of an organization 徘徊將何見
365 41 jiāng large; great 徘徊將何見
366 40 yuán a robe 袁本
367 40 yuán Yuan 袁本
368 40 èr two 二妃遊江濱
369 40 èr Kangxi radical 7 二妃遊江濱
370 40 èr second 二妃遊江濱
371 40 èr twice; double; di- 二妃遊江濱
372 40 èr more than one kind 二妃遊江濱
373 39 shēng to be born; to give birth 故每有憂生之嗟
374 39 shēng to live 故每有憂生之嗟
375 39 shēng raw 故每有憂生之嗟
376 39 shēng a student 故每有憂生之嗟
377 39 shēng life 故每有憂生之嗟
378 39 shēng to produce; to give rise 故每有憂生之嗟
379 39 shēng alive 故每有憂生之嗟
380 39 shēng a lifetime 故每有憂生之嗟
381 39 shēng to initiate; to become 故每有憂生之嗟
382 39 shēng to grow 故每有憂生之嗟
383 39 shēng unfamiliar 故每有憂生之嗟
384 39 shēng not experienced 故每有憂生之嗟
385 39 shēng hard; stiff; strong 故每有憂生之嗟
386 39 shēng having academic or professional knowledge 故每有憂生之嗟
387 39 shēng a male role in traditional theatre 故每有憂生之嗟
388 39 shēng gender 故每有憂生之嗟
389 39 shēng to develop; to grow 故每有憂生之嗟
390 39 shēng to set up 故每有憂生之嗟
391 39 shēng a prostitute 故每有憂生之嗟
392 39 shēng a captive 故每有憂生之嗟
393 39 shēng a gentleman 故每有憂生之嗟
394 39 shēng Kangxi radical 100 故每有憂生之嗟
395 39 shēng unripe 故每有憂生之嗟
396 39 shēng nature 故每有憂生之嗟
397 39 shēng to inherit; to succeed 故每有憂生之嗟
398 39 shēng destiny 故每有憂生之嗟
399 39 chuán to transmit 餘與韓詩內傳同
400 39 zhuàn a biography 餘與韓詩內傳同
401 39 chuán to teach 餘與韓詩內傳同
402 39 chuán to summon 餘與韓詩內傳同
403 39 chuán to pass on to later generations 餘與韓詩內傳同
404 39 chuán to spread; to propagate 餘與韓詩內傳同
405 39 chuán to express 餘與韓詩內傳同
406 39 chuán to conduct 餘與韓詩內傳同
407 39 zhuàn a posthouse 餘與韓詩內傳同
408 39 zhuàn a commentary 餘與韓詩內傳同
409 38 lái to come 猶我言伯且來
410 38 lái please 猶我言伯且來
411 38 lái used to substitute for another verb 猶我言伯且來
412 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 猶我言伯且來
413 38 lái wheat 猶我言伯且來
414 38 lái next; future 猶我言伯且來
415 38 lái a simple complement of direction 猶我言伯且來
416 38 lái to occur; to arise 猶我言伯且來
417 38 lái to earn 猶我言伯且來
418 38 nǎi to be 恭王乃封纏車下三百戶
419 38 to think; consider; to ponder 已見思舊賦
420 38 thinking; consideration 已見思舊賦
421 38 to miss; to long for 已見思舊賦
422 38 emotions 已見思舊賦
423 38 to mourn; to grieve 已見思舊賦
424 38 Si 已見思舊賦
425 38 sāi hairy [beard] 已見思舊賦
426 37 xīn heart [organ] 悄悄令心悲
427 37 xīn Kangxi radical 61 悄悄令心悲
428 37 xīn mind; consciousness 悄悄令心悲
429 37 xīn the center; the core; the middle 悄悄令心悲
430 37 xīn one of the 28 star constellations 悄悄令心悲
431 37 xīn heart 悄悄令心悲
432 37 xīn emotion 悄悄令心悲
433 37 xīn intention; consideration 悄悄令心悲
434 37 xīn disposition; temperament 悄悄令心悲
435 37 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本作
436 37 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
437 36 shí time; a point or period of time 風吹飛藿之時
438 36 shí a season; a quarter of a year 風吹飛藿之時
439 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 風吹飛藿之時
440 36 shí fashionable 風吹飛藿之時
441 36 shí fate; destiny; luck 風吹飛藿之時
442 36 shí occasion; opportunity; chance 風吹飛藿之時
443 36 shí tense 風吹飛藿之時
444 36 shí particular; special 風吹飛藿之時
445 36 shí to plant; to cultivate 風吹飛藿之時
446 36 shí an era; a dynasty 風吹飛藿之時
447 36 shí time [abstract] 風吹飛藿之時
448 36 shí seasonal 風吹飛藿之時
449 36 shí to wait upon 風吹飛藿之時
450 36 shí hour 風吹飛藿之時
451 36 shí appropriate; proper; timely 風吹飛藿之時
452 36 shí Shi 風吹飛藿之時
453 36 shí a present; currentlt 風吹飛藿之時
454 36 Yi 歲暮亦云已
455 35 zài in; at 說者阮籍在晉文代常慮禍患
456 35 zài to exist; to be living 說者阮籍在晉文代常慮禍患
457 35 zài to consist of 說者阮籍在晉文代常慮禍患
458 35 zài to be at a post 說者阮籍在晉文代常慮禍患
459 35 to bestow on; to endow with 已見南都賦
460 35 to tax; to levy 已見南都賦
461 35 a poetic essay; rhapsody 已見南都賦
462 35 army 已見南都賦
463 35 taxation 已見南都賦
464 35 to diffuse; to spread out 已見南都賦
465 35 to display; to exhibit 已見南都賦
466 35 a trope 已見南都賦
467 35 to recite; to compose (a verse) 已見南都賦
468 35 aptitude; innate quality 已見南都賦
469 35 to make a mistake; to miss 輕薄兒誤之
470 35 to interfere; to hinder 輕薄兒誤之
471 35 to harm 輕薄兒誤之
472 35 a mistake 輕薄兒誤之
473 35 to be confused 輕薄兒誤之
474 35 day of the month; a certain day 杲杲出日
475 35 Kangxi radical 72 杲杲出日
476 35 a day 杲杲出日
477 35 Japan 杲杲出日
478 35 sun 杲杲出日
479 35 daytime 杲杲出日
480 35 sunlight 杲杲出日
481 35 everyday 杲杲出日
482 35 season 杲杲出日
483 35 available time 杲杲出日
484 35 in the past 杲杲出日
485 35 mi 杲杲出日
486 35 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書大傳曰
487 35 尚書 shàngshū a high official 尚書大傳曰
488 35 shàng top; a high position 堂上生荊杞
489 35 shang top; the position on or above something 堂上生荊杞
490 35 shàng to go up; to go forward 堂上生荊杞
491 35 shàng shang 堂上生荊杞
492 35 shàng previous; last 堂上生荊杞
493 35 shàng high; higher 堂上生荊杞
494 35 shàng advanced 堂上生荊杞
495 35 shàng a monarch; a sovereign 堂上生荊杞
496 35 shàng time 堂上生荊杞
497 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 堂上生荊杞
498 35 shàng far 堂上生荊杞
499 35 shàng big; as big as 堂上生荊杞
500 35 shàng abundant; plentiful 堂上生荊杞

Frequencies of all Words

Top 1049

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 964 yuē to speak; to say 顏延年曰
2 964 yuē Kangxi radical 73 顏延年曰
3 964 yuē to be called 顏延年曰
4 964 yuē particle without meaning 顏延年曰
5 516 also; too 陳留尉氏人也
6 516 a final modal particle indicating certainy or decision 陳留尉氏人也
7 516 either 陳留尉氏人也
8 516 even 陳留尉氏人也
9 516 used to soften the tone 陳留尉氏人也
10 516 used for emphasis 陳留尉氏人也
11 516 used to mark contrast 陳留尉氏人也
12 516 used to mark compromise 陳留尉氏人也
13 399 zhī him; her; them; that 故每有憂生之嗟
14 399 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故每有憂生之嗟
15 399 zhī to go 故每有憂生之嗟
16 399 zhī this; that 故每有憂生之嗟
17 399 zhī genetive marker 故每有憂生之嗟
18 399 zhī it 故每有憂生之嗟
19 399 zhī in 故每有憂生之嗟
20 399 zhī all 故每有憂生之嗟
21 399 zhī and 故每有憂生之嗟
22 399 zhī however 故每有憂生之嗟
23 399 zhī if 故每有憂生之嗟
24 399 zhī then 故每有憂生之嗟
25 399 zhī to arrive; to go 故每有憂生之嗟
26 399 zhī is 故每有憂生之嗟
27 399 zhī to use 故每有憂生之嗟
28 399 zhī Zhi 故每有憂生之嗟
29 172 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而文多隱避
30 172 ér Kangxi radical 126 而文多隱避
31 172 ér you 而文多隱避
32 172 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而文多隱避
33 172 ér right away; then 而文多隱避
34 172 ér but; yet; however; while; nevertheless 而文多隱避
35 172 ér if; in case; in the event that 而文多隱避
36 172 ér therefore; as a result; thus 而文多隱避
37 172 ér how can it be that? 而文多隱避
38 172 ér so as to 而文多隱避
39 172 ér only then 而文多隱避
40 172 ér as if; to seem like 而文多隱避
41 172 néng can; able 而文多隱避
42 172 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而文多隱避
43 172 ér me 而文多隱避
44 172 ér to arrive; up to 而文多隱避
45 172 ér possessive 而文多隱避
46 153 zhù to inject; to pour into 顏延年沈約等注
47 153 zhù note; annotation 顏延年沈約等注
48 153 zhù to concentrate; to pay attention to 顏延年沈約等注
49 153 zhù stakes 顏延年沈約等注
50 153 zhù measure word for transactions 顏延年沈約等注
51 153 zhù to note; to annotate; to explain 顏延年沈約等注
52 153 zhù to record; to register 顏延年沈約等注
53 152 běn measure word for books 此人本無保身之術
54 152 běn this (city, week, etc) 此人本無保身之術
55 152 běn originally; formerly 此人本無保身之術
56 152 běn to be one's own 此人本無保身之術
57 152 běn origin; source; root; foundation; basis 此人本無保身之術
58 152 běn the roots of a plant 此人本無保身之術
59 152 běn self 此人本無保身之術
60 152 běn measure word for flowering plants 此人本無保身之術
61 152 běn capital 此人本無保身之術
62 152 běn main; central; primary 此人本無保身之術
63 152 běn according to 此人本無保身之術
64 152 běn a version; an edition 此人本無保身之術
65 152 běn a memorial [presented to the emperor] 此人本無保身之術
66 152 běn a book 此人本無保身之術
67 152 běn trunk of a tree 此人本無保身之術
68 152 běn to investigate the root of 此人本無保身之術
69 152 běn a manuscript for a play 此人本無保身之術
70 152 běn Ben 此人本無保身之術
71 151 yǒu is; are; to exist 故每有憂生之嗟
72 151 yǒu to have; to possess 故每有憂生之嗟
73 151 yǒu indicates an estimate 故每有憂生之嗟
74 151 yǒu indicates a large quantity 故每有憂生之嗟
75 151 yǒu indicates an affirmative response 故每有憂生之嗟
76 151 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故每有憂生之嗟
77 151 yǒu used to compare two things 故每有憂生之嗟
78 151 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故每有憂生之嗟
79 151 yǒu used before the names of dynasties 故每有憂生之嗟
80 151 yǒu a certain thing; what exists 故每有憂生之嗟
81 151 yǒu multiple of ten and ... 故每有憂生之嗟
82 151 yǒu abundant 故每有憂生之嗟
83 151 yǒu purposeful 故每有憂生之嗟
84 151 yǒu You 故每有憂生之嗟
85 121 wèi for; to 蔣濟辟為掾
86 121 wèi because of 蔣濟辟為掾
87 121 wéi to act as; to serve 蔣濟辟為掾
88 121 wéi to change into; to become 蔣濟辟為掾
89 121 wéi to be; is 蔣濟辟為掾
90 121 wéi to do 蔣濟辟為掾
91 121 wèi for 蔣濟辟為掾
92 121 wèi because of; for; to 蔣濟辟為掾
93 121 wèi to 蔣濟辟為掾
94 121 wéi in a passive construction 蔣濟辟為掾
95 121 wéi forming a rehetorical question 蔣濟辟為掾
96 121 wéi forming an adverb 蔣濟辟為掾
97 121 wéi to add emphasis 蔣濟辟為掾
98 121 wèi to support; to help 蔣濟辟為掾
99 121 wéi to govern 蔣濟辟為掾
100 115 not; no 千載不相忘
101 115 expresses that a certain condition cannot be acheived 千載不相忘
102 115 as a correlative 千載不相忘
103 115 no (answering a question) 千載不相忘
104 115 forms a negative adjective from a noun 千載不相忘
105 115 at the end of a sentence to form a question 千載不相忘
106 115 to form a yes or no question 千載不相忘
107 115 infix potential marker 千載不相忘
108 114 so as to; in order to 言欲從之以避世禍
109 114 to use; to regard as 言欲從之以避世禍
110 114 to use; to grasp 言欲從之以避世禍
111 114 according to 言欲從之以避世禍
112 114 because of 言欲從之以避世禍
113 114 on a certain date 言欲從之以避世禍
114 114 and; as well as 言欲從之以避世禍
115 114 to rely on 言欲從之以避世禍
116 114 to regard 言欲從之以避世禍
117 114 to be able to 言欲從之以避世禍
118 114 to order; to command 言欲從之以避世禍
119 114 further; moreover 言欲從之以避世禍
120 114 used after a verb 言欲從之以避世禍
121 114 very 言欲從之以避世禍
122 114 already 言欲從之以避世禍
123 114 increasingly 言欲從之以避世禍
124 114 a reason; a cause 言欲從之以避世禍
125 114 Israel 言欲從之以避世禍
126 114 Yi 言欲從之以避世禍
127 112 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
128 111 his; hers; its; theirs 略其幽旨也
129 111 to add emphasis 略其幽旨也
130 111 used when asking a question in reply to a question 略其幽旨也
131 111 used when making a request or giving an order 略其幽旨也
132 111 he; her; it; them 略其幽旨也
133 111 probably; likely 略其幽旨也
134 111 will 略其幽旨也
135 111 may 略其幽旨也
136 111 if 略其幽旨也
137 111 or 略其幽旨也
138 111 Qi 略其幽旨也
139 97 child; son 臣東家之子
140 97 egg; newborn 臣東家之子
141 97 first earthly branch 臣東家之子
142 97 11 p.m.-1 a.m. 臣東家之子
143 97 Kangxi radical 39 臣東家之子
144 97 zi indicates that the the word is used as a noun 臣東家之子
145 97 pellet; something small and hard 臣東家之子
146 97 master 臣東家之子
147 97 viscount 臣東家之子
148 97 zi you; your honor 臣東家之子
149 97 masters 臣東家之子
150 97 person 臣東家之子
151 97 young 臣東家之子
152 97 seed 臣東家之子
153 97 subordinate; subsidiary 臣東家之子
154 97 a copper coin 臣東家之子
155 97 bundle 臣東家之子
156 97 female dragonfly 臣東家之子
157 97 constituent 臣東家之子
158 97 offspring; descendants 臣東家之子
159 97 dear 臣東家之子
160 97 little one 臣東家之子
161 93 no 豈無膏沐
162 93 Kangxi radical 71 豈無膏沐
163 93 to not have; without 豈無膏沐
164 93 has not yet 豈無膏沐
165 93 mo 豈無膏沐
166 93 do not 豈無膏沐
167 93 not; -less; un- 豈無膏沐
168 93 regardless of 豈無膏沐
169 93 to not have 豈無膏沐
170 93 um 豈無膏沐
171 93 Wu 豈無膏沐
172 90 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 說者阮籍在晉文代常慮禍患
173 90 zhě that 說者阮籍在晉文代常慮禍患
174 90 zhě nominalizing function word 說者阮籍在晉文代常慮禍患
175 90 zhě used to mark a definition 說者阮籍在晉文代常慮禍患
176 90 zhě used to mark a pause 說者阮籍在晉文代常慮禍患
177 90 zhě topic marker; that; it 說者阮籍在晉文代常慮禍患
178 90 zhuó according to 說者阮籍在晉文代常慮禍患
179 86 yán to speak; to say; said 言樹之背
180 86 yán language; talk; words; utterance; speech 言樹之背
181 86 yán Kangxi radical 149 言樹之背
182 86 yán a particle with no meaning 言樹之背
183 86 yán phrase; sentence 言樹之背
184 86 yán a word; a syllable 言樹之背
185 86 yán a theory; a doctrine 言樹之背
186 86 yán to regard as 言樹之背
187 86 yán to act as 言樹之背
188 83 and 餘與韓詩內傳同
189 83 to give 餘與韓詩內傳同
190 83 together with 餘與韓詩內傳同
191 83 interrogative particle 餘與韓詩內傳同
192 83 to accompany 餘與韓詩內傳同
193 83 to particate in 餘與韓詩內傳同
194 83 of the same kind 餘與韓詩內傳同
195 83 to help 餘與韓詩內傳同
196 83 for 餘與韓詩內傳同
197 79 rén person; people; a human being 陳留尉氏人也
198 79 rén Kangxi radical 9 陳留尉氏人也
199 79 rén a kind of person 陳留尉氏人也
200 79 rén everybody 陳留尉氏人也
201 79 rén adult 陳留尉氏人也
202 79 rén somebody; others 陳留尉氏人也
203 79 rén an upright person 陳留尉氏人也
204 76 zuò to do 秦作咸陽
205 76 zuò to act as; to serve as 秦作咸陽
206 76 zuò to start 秦作咸陽
207 76 zuò a writing; a work 秦作咸陽
208 76 zuò to dress as; to be disguised as 秦作咸陽
209 76 zuō to create; to make 秦作咸陽
210 76 zuō a workshop 秦作咸陽
211 76 zuō to write; to compose 秦作咸陽
212 76 zuò to rise 秦作咸陽
213 76 zuò to be aroused 秦作咸陽
214 76 zuò activity; action; undertaking 秦作咸陽
215 76 zuò to regard as 秦作咸陽
216 75 in; at 得寵於楚恭王
217 75 in; at 得寵於楚恭王
218 75 in; at; to; from 得寵於楚恭王
219 75 to go; to 得寵於楚恭王
220 75 to rely on; to depend on 得寵於楚恭王
221 75 to go to; to arrive at 得寵於楚恭王
222 75 from 得寵於楚恭王
223 75 give 得寵於楚恭王
224 75 oppposing 得寵於楚恭王
225 75 and 得寵於楚恭王
226 75 compared to 得寵於楚恭王
227 75 by 得寵於楚恭王
228 75 and; as well as 得寵於楚恭王
229 75 for 得寵於楚恭王
230 75 Yu 得寵於楚恭王
231 75 a crow 得寵於楚恭王
232 75 whew; wow 得寵於楚恭王
233 75 yún cloud 歲暮亦云已
234 75 yún Yunnan 歲暮亦云已
235 75 yún Yun 歲暮亦云已
236 75 yún to say 歲暮亦云已
237 75 yún to have 歲暮亦云已
238 75 yún a particle with no meaning 歲暮亦云已
239 75 yún in this way 歲暮亦云已
240 73 this; these 故發此詠耳
241 73 in this way 故發此詠耳
242 73 otherwise; but; however; so 故發此詠耳
243 73 at this time; now; here 故發此詠耳
244 71 wèi to call 江乙謂纏曰
245 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 江乙謂纏曰
246 71 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
247 71 wèi to treat as; to regard as 江乙謂纏曰
248 71 wèi introducing a condition situation 江乙謂纏曰
249 71 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
250 71 wèi to think 江乙謂纏曰
251 71 wèi for; is to be 江乙謂纏曰
252 71 wèi to make; to cause 江乙謂纏曰
253 71 wèi and 江乙謂纏曰
254 71 wèi principle; reason 江乙謂纏曰
255 71 wèi Wei 江乙謂纏曰
256 71 jiē all; each and every; in all cases 四時皆象此類
257 71 jiē same; equally 四時皆象此類
258 71 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
259 71 shàn happy 善曰
260 71 shàn good 善曰
261 71 shàn kind-hearted 善曰
262 71 shàn to be skilled at something 善曰
263 71 shàn familiar 善曰
264 71 shàn to repair 善曰
265 71 shàn to admire 善曰
266 71 shàn to praise 善曰
267 71 shàn numerous; frequent; easy 善曰
268 71 shàn Shan 善曰
269 69 letter; symbol; character 字嗣宗
270 69 Zi 字嗣宗
271 69 to love 字嗣宗
272 69 to teach; to educate 字嗣宗
273 69 to be allowed to marry 字嗣宗
274 69 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字嗣宗
275 69 diction; wording 字嗣宗
276 69 handwriting 字嗣宗
277 69 calligraphy; a work of calligraphy 字嗣宗
278 69 a written pledge; a letter; a contract 字嗣宗
279 69 a font; a calligraphic style 字嗣宗
280 69 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字嗣宗
281 65 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 然今為漢王所禽矣
282 65 suǒ an office; an institute 然今為漢王所禽矣
283 65 suǒ introduces a relative clause 然今為漢王所禽矣
284 65 suǒ it 然今為漢王所禽矣
285 65 suǒ if; supposing 然今為漢王所禽矣
286 65 suǒ a few; various; some 然今為漢王所禽矣
287 65 suǒ a place; a location 然今為漢王所禽矣
288 65 suǒ indicates a passive voice 然今為漢王所禽矣
289 65 suǒ that which 然今為漢王所禽矣
290 65 suǒ an ordinal number 然今為漢王所禽矣
291 65 suǒ meaning 然今為漢王所禽矣
292 65 suǒ garrison 然今為漢王所禽矣
293 62 shì is; are; am; to be 是時鶉火中
294 62 shì is exactly 是時鶉火中
295 62 shì is suitable; is in contrast 是時鶉火中
296 62 shì this; that; those 是時鶉火中
297 62 shì really; certainly 是時鶉火中
298 62 shì correct; yes; affirmative 是時鶉火中
299 62 shì true 是時鶉火中
300 62 shì is; has; exists 是時鶉火中
301 62 shì used between repetitions of a word 是時鶉火中
302 62 shì a matter; an affair 是時鶉火中
303 62 shì Shi 是時鶉火中
304 61 wáng Wang 得寵於楚恭王
305 61 wáng a king 得寵於楚恭王
306 61 wáng Kangxi radical 96 得寵於楚恭王
307 61 wàng to be king; to rule 得寵於楚恭王
308 61 wáng a prince; a duke 得寵於楚恭王
309 61 wáng grand; great 得寵於楚恭王
310 61 wáng to treat with the ceremony due to a king 得寵於楚恭王
311 61 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 得寵於楚恭王
312 61 wáng the head of a group or gang 得寵於楚恭王
313 61 wáng the biggest or best of a group 得寵於楚恭王
314 60 each 各遂分內之樂
315 60 all; every 各遂分內之樂
316 59 yòu again; also 又曰
317 59 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又曰
318 59 yòu Kangxi radical 29 又曰
319 59 yòu and 又曰
320 59 yòu furthermore 又曰
321 59 yòu in addition 又曰
322 59 yòu but 又曰
323 58 I; me; my 清風吹我衿
324 58 self 清風吹我衿
325 58 we; our 清風吹我衿
326 58 [my] dear 清風吹我衿
327 58 Wo 清風吹我衿
328 57 shī poem; verse 詩丙
329 57 shī shi; lyric poetry 詩丙
330 57 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
331 57 shī poetry 詩丙
332 57 楚辭 Chǔ Cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 王逸楚辭注曰
333 56 naturally; of course; certainly 足下雖自以為與漢王為金石交
334 56 from; since 足下雖自以為與漢王為金石交
335 56 self; oneself; itself 足下雖自以為與漢王為金石交
336 56 Kangxi radical 132 足下雖自以為與漢王為金石交
337 56 Zi 足下雖自以為與漢王為金石交
338 56 a nose 足下雖自以為與漢王為金石交
339 56 the beginning; the start 足下雖自以為與漢王為金石交
340 56 origin 足下雖自以為與漢王為金石交
341 56 originally 足下雖自以為與漢王為金石交
342 56 still; to remain 足下雖自以為與漢王為金石交
343 56 in person; personally 足下雖自以為與漢王為金石交
344 56 in addition; besides 足下雖自以為與漢王為金石交
345 56 if; even if 足下雖自以為與漢王為金石交
346 56 but 足下雖自以為與漢王為金石交
347 56 because 足下雖自以為與漢王為金石交
348 56 to employ; to use 足下雖自以為與漢王為金石交
349 56 to be 足下雖自以為與漢王為金石交
350 56 xià next 傾城迷下蔡
351 56 xià bottom 傾城迷下蔡
352 56 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傾城迷下蔡
353 56 xià measure word for time 傾城迷下蔡
354 56 xià expresses completion of an action 傾城迷下蔡
355 56 xià to announce 傾城迷下蔡
356 56 xià to do 傾城迷下蔡
357 56 xià to withdraw; to leave; to exit 傾城迷下蔡
358 56 xià under; below 傾城迷下蔡
359 56 xià the lower class; a member of the lower class 傾城迷下蔡
360 56 xià inside 傾城迷下蔡
361 56 xià an aspect 傾城迷下蔡
362 56 xià a certain time 傾城迷下蔡
363 56 xià a time; an instance 傾城迷下蔡
364 56 xià to capture; to take 傾城迷下蔡
365 56 xià to put in 傾城迷下蔡
366 56 xià to enter 傾城迷下蔡
367 56 xià to eliminate; to remove; to get off 傾城迷下蔡
368 56 xià to finish work or school 傾城迷下蔡
369 56 xià to go 傾城迷下蔡
370 56 xià to scorn; to look down on 傾城迷下蔡
371 56 xià to modestly decline 傾城迷下蔡
372 56 xià to produce 傾城迷下蔡
373 56 xià to stay at; to lodge at 傾城迷下蔡
374 56 xià to decide 傾城迷下蔡
375 56 xià to be less than 傾城迷下蔡
376 56 xià humble; lowly 傾城迷下蔡
377 54 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 安陵君纏
378 54 jūn you 安陵君纏
379 54 jūn a mistress 安陵君纏
380 54 jūn date-plum 安陵君纏
381 54 jūn the son of heaven 安陵君纏
382 54 jūn to rule 安陵君纏
383 54 already 已見南都賦
384 54 Kangxi radical 49 已見南都賦
385 54 from 已見南都賦
386 54 to bring to an end; to stop 已見南都賦
387 54 final aspectual particle 已見南都賦
388 54 afterwards; thereafter 已見南都賦
389 54 too; very; excessively 已見南都賦
390 54 to complete 已見南都賦
391 54 to demote; to dismiss 已見南都賦
392 54 to recover from an illness 已見南都賦
393 54 certainly 已見南都賦
394 54 an interjection of surprise 已見南都賦
395 54 this 已見南都賦
396 52 what; where; which 徘徊將何見
397 52 to carry on the shoulder 徘徊將何見
398 52 who 徘徊將何見
399 52 what 徘徊將何見
400 52 why 徘徊將何見
401 52 how 徘徊將何見
402 52 how much 徘徊將何見
403 52 He 徘徊將何見
404 52 jiàn to see 徘徊將何見
405 52 jiàn opinion; view; understanding 徘徊將何見
406 52 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徘徊將何見
407 52 jiàn refer to; for details see 徘徊將何見
408 52 jiàn passive marker 徘徊將何見
409 52 jiàn to listen to 徘徊將何見
410 52 jiàn to meet 徘徊將何見
411 52 jiàn to receive (a guest) 徘徊將何見
412 52 jiàn let me; kindly 徘徊將何見
413 52 jiàn Jian 徘徊將何見
414 52 xiàn to appear 徘徊將何見
415 52 xiàn to introduce 徘徊將何見
416 50 àn case; incident
417 50 àn a table; a bench
418 50 àn in the author's opinion
419 50 àn a wooden tray
420 50 àn a record; a file
421 50 àn a draft; a proposal
422 50 àn to press down
423 50 àn to investigate
424 50 àn according to
425 50 àn thus; so; therefore
426 49 tóng like; same; similar 餘與韓詩內傳同
427 49 tóng simultaneously; coincide 餘與韓詩內傳同
428 49 tóng together 餘與韓詩內傳同
429 49 tóng together 餘與韓詩內傳同
430 49 tóng to be the same 餘與韓詩內傳同
431 49 tòng an alley; a lane 餘與韓詩內傳同
432 49 tóng same- 餘與韓詩內傳同
433 49 tóng to do something for somebody 餘與韓詩內傳同
434 49 tóng Tong 餘與韓詩內傳同
435 49 tóng to meet; to gather together; to join with 餘與韓詩內傳同
436 49 tóng to be unified 餘與韓詩內傳同
437 49 tóng to approve; to endorse 餘與韓詩內傳同
438 49 tóng peace; harmony 餘與韓詩內傳同
439 49 tóng an agreement 餘與韓詩內傳同
440 49 fēi not; non-; un- 非止恥會一時
441 49 fēi Kangxi radical 175 非止恥會一時
442 49 fēi wrong; bad; untruthful 非止恥會一時
443 49 fēi different 非止恥會一時
444 49 fēi to not be; to not have 非止恥會一時
445 49 fēi to violate; to be contrary to 非止恥會一時
446 49 fēi Africa 非止恥會一時
447 49 fēi to slander 非止恥會一時
448 49 fěi to avoid 非止恥會一時
449 49 fēi must 非止恥會一時
450 49 fēi an error 非止恥會一時
451 49 fēi a problem; a question 非止恥會一時
452 49 fēi evil 非止恥會一時
453 49 fēi besides; except; unless 非止恥會一時
454 47 otherwise; but; however 則復不來也
455 47 then 則復不來也
456 47 measure word for short sections of text 則復不來也
457 47 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則復不來也
458 47 a grade; a level 則復不來也
459 47 an example; a model 則復不來也
460 47 a weighing device 則復不來也
461 47 to grade; to rank 則復不來也
462 47 to copy; to imitate; to follow 則復不來也
463 47 to do 則復不來也
464 47 only 則復不來也
465 47 immediately 則復不來也
466 47 líng mound; hill; mountain 安陵與龍陽
467 47 líng tomb 安陵與龍陽
468 47 líng to climb; to ascend 安陵與龍陽
469 47 líng to graze; to skim 安陵與龍陽
470 47 líng to traverse 安陵與龍陽
471 47 líng encroach on 安陵與龍陽
472 47 líng to bully; to insult 安陵與龍陽
473 47 líng severe; strict 安陵與龍陽
474 47 líng to decline 安陵與龍陽
475 47 líng to sharpen 安陵與龍陽
476 47 líng Ling 安陵與龍陽
477 47 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
478 45 jīn today; present; now 然今為漢王所禽矣
479 45 jīn Jin 然今為漢王所禽矣
480 45 jīn modern 然今為漢王所禽矣
481 44 xíng to walk 故冒而行之
482 44 xíng capable; competent 故冒而行之
483 44 háng profession 故冒而行之
484 44 háng line; row 故冒而行之
485 44 xíng Kangxi radical 144 故冒而行之
486 44 xíng to travel 故冒而行之
487 44 xìng actions; conduct 故冒而行之
488 44 xíng to do; to act; to practice 故冒而行之
489 44 xíng all right; OK; okay 故冒而行之
490 44 háng horizontal line 故冒而行之
491 44 héng virtuous deeds 故冒而行之
492 44 hàng a line of trees 故冒而行之
493 44 hàng bold; steadfast 故冒而行之
494 44 xíng to move 故冒而行之
495 44 xíng to put into effect; to implement 故冒而行之
496 44 xíng travel 故冒而行之
497 44 xíng to circulate 故冒而行之
498 44 xíng running script; running script 故冒而行之
499 44 xíng temporary 故冒而行之
500 44 xíng soon 故冒而行之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
霸城门 霸城門 66 Bacheng Men
白虎通 白虎通 66 Baihu Tongyi; Baihu Tong
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
班固 98 Ban Gu
抱朴子 抱樸子 66 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
北方 98 The North
北林 98 Beilin
渤海 66 Bohai Sea
伯夷 98 Bo Yi
博物志 98 Records of Diverse Matters
步兵校尉 98 Infantry Commander
蔡邕 99 Cai Yong
沧浪 滄浪 99 Canglang
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 67 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长江 長江 67 Yangtze River
成王 99 King Cheng of Zhou
成都市 67 Chengdu city
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
陈留 陳留 99 Chenliu
陈留郡 陳留郡 99 Chenliu Commandery
池上 99 Chihshang; Chihshang
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大戴 100 Dai De; Da Dai
100 Mount Tai
岱宗 100 Mount Tai
大康 100 Dakang
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹徒 100 Dantu
丹阳 丹陽 68 Danyang County
100 Deng
邓析子 鄧析子 68 Deng Xi Zi
登楼赋 登樓賦 68 Denglou Fu; Climbing the Tower
登徒子 100 Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser
典论 典論 100 Classical Treatises
地理志 100 Dili Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东观汉记 東觀漢記 68 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东汉 東漢 68 Eastern Han
东门 東門 68 East Gate
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东昏侯 東昏侯 68 Marquess of Donghun
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东平 東平 68 Dongping
董卓 100 Dong Zhuo
杜预 杜預 68 Du Yu
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195 February; the Second Month
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
干宝 干寶 71 Gan Bao
高诱 高誘 103 Gao You
皋兰 皋蘭 103 Gaolan
高陵 103 Gaoling
高树 高樹 103 Kaoshu
高唐 103 Gaotang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙 公孫 103 Gongsun
光武皇帝 71 Emperor Guangwu of Han
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光武 103 Guangwu
关中 關中 71 Guanzhong
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 Gui
顾恺之 顧愷之 103 Gu Kaizhi or Ku K'aichih
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
国语注 國語注 71 Guoyu Notes
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 72 Han Wang
韩子 韓子 72 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
翰林 104 Hanlin
汉寿县 漢壽縣 104 Hanshou
韩信 韓信 72 Han Xin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河上公 104 He Shang Gong
弘光 104 Zhu Yousong; Emperor Hongguang
104 Hou
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
104 Huai River
淮南 72 Huainan
淮南子 72 Huainanzi
桓公 104 Lord Huan
惠子 72 Hui Zi
会昌 會昌 104 Huichang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 74
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
将乐 將樂 106 Jiangle
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江夏 106 Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
贾山 賈山 74 Jiashan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文 晉文 106 Wen of Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
经籍志 經籍志 74 a treatise on the classics
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106 September; the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
106
  1. Jue
  2. Que
开封县 開封縣 107 Kaifeng county
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔子 75 Confucius
琅邪 108 Langye
乐安 樂安 76 Le'an
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li River
108 Li
李夫人 108 Lady Li
李广 李廣 76 Li Guang
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李斯 76 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁武帝 108 Emperor Wu of Liang
梁州 76 Liangzhou
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
灵运 靈運 108 Lingyun
立秋 108 Liqiu
历山 歷山 76 Mount Li
澧水 108 Lishui
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
刘表 劉表 108 Liu Biao
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘桢 劉楨 108 Liu Zhen
108 Gansu
龙阳 龍陽 108 place in Shanghai
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
论衡 論衡 76 Wang Chong
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛神赋 洛神賦 108 Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
马良 馬良 109 Ma Liang
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
枚乘 77 Mei Cheng
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
孟津 109 Mengjin
孟康 109 Meng Kang
77 Min
南平 110 Nanping
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
宁陵 寧陵 110 Ningling
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
潘岳 80 Pan Yue; Pan An
沛公 112 Duke of Pei
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平王 80 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
七发 七發 81 Qi Fa; Seven Stimuli
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
七略 113 Seven Categories
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
琴赋 琴賦 81 Qin Fu; The Zither
清源 淸源 81 Quanyuan
秋兴赋 秋興賦 81 Qiu Xing Fu; Autumn Reflections
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
蘧伯玉 113 Qu Boyu
曲阿 曲阿 113 Qu'a [county]
任城 114 Rencheng
任昉 114 Ren Fang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮籍 82 Ruan Ji
汝南 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
桑间濮上 桑間濮上 115 Sangjian by the Pu River
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
商鞅 115 Shang Yang
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 115 Shanyang
115
  1. Shao
  2. Shao
少帝 83 Emperor Shao
沈约 沈約 83 Shen Yue
115 Sheng
渑池 澠池 83 Mianchi
声类 聲類 83 Shenglei
深泽 深澤 115 Shenze
释名 釋名 115 Shi Ming
世说新语 世說新語 115 Shi Shuo Xin Yu; New Account of the Tales of the World
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
疏广 疏廣 115 Shu Guang
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋玉 115 Song Yu
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
搜神記 搜神记 83 Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
83 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太史公 84 Grand Scribe
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
唐县 唐縣 116 Tang county
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天马 天馬 116 Pegasus
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王粲 119 Wang Can
王充 119 Wang Chong
王命论 王命論 119 Treatise on the Mandate of Kings
王戎 119 Wang Rong
王肃 王肅 119 Wang Su
王逸 119 Wang Yi
王弼 119 Wang Bi
王凤 王鳳 119 Wang Feng
119 Wei River
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 87 Records of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
尉氏 119 Weishi
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文子 87 Wen Zi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
巫山 119 Mount Wu
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴都 吳都 119 Wudu
武邑 119 Wuyi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西苑 120 West Park; Xi Yuan
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
相如 120 Xiangru
咸亨 120 Xianheng
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西陵 120 Xiling
新序 120 New Prefaces
新安 120 Xin'an
120
  1. Xing
  2. Xing
新论 新論 120 Xin Lun
西戎 120 the Xirong
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
许慎 許慎 88 Xu Shen
宣王 88 King Xuan of Zhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
颜回 顏回 89 Yan Hui
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
晏子 89 Yan Zi
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳春 陽春 121 Yangchun
阳山 陽山 121 Yangshan
扬州 揚州 89 Yangzhou
鄢陵 89 Yanling
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
晏子春秋 89 Yanzi Chūnqiū
89
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
议郎 議郎 121 Yilang
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
鹦鹉赋 鸚鵡賦 89 Yingwu Fu; The Parrot
121 Yong; Nanning
雍门 雍門 89 Yong Men
雍门周 雍門周 121 Yong Men Zhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原道 121 Yuandao
元嘉 121 Yuanjia reign
越绝书 越絕書 121 Yue Jue Shu
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
鱼豢 魚豢 121 Yuhuan
云梦 雲夢 121 Yunmeng
云阳 雲陽 121 Yunyang
云阳县 雲陽縣 121 Yunyang county
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
122 Zhang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张载 張載 122 Zhang Zhai
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵岐 趙岐 122 Zhao Qi
赵鞅 趙鞅 90 Zhao Yang
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 90 Zi Gong
子思 90 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan
自贡 自貢 122 Zigong
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
子虚赋 子虛賦 90 Zixu Fu; Sir Fantasy
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English