Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷一百零一 列傳第二十六 蕭瑀瑀從子:鈞 瓘子:嵩 嵩子:華 嵩孫:復 華孫:俛 華孫:倣 倣子:廩 復曾孫:遘 Volume 101 Biographies 26: Xiao Yuyu and nephew Jun, Guan and son Song, Song and son: Hua, Song grandson: Fu, Hua and grandson: Mian, Hua and son: Fang, Fang's son; Lin, Fuceng and grandson: Gou
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女兄為隋晉王妃 |
2 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以女兄為隋晉王妃 |
3 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以女兄為隋晉王妃 |
4 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以女兄為隋晉王妃 |
5 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女兄為隋晉王妃 |
6 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女兄為隋晉王妃 |
7 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女兄為隋晉王妃 |
8 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以女兄為隋晉王妃 |
9 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以女兄為隋晉王妃 |
10 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以女兄為隋晉王妃 |
11 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 以女兄為隋晉王妃 |
12 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 以女兄為隋晉王妃 |
13 | 69 | 為 | wéi | to do | 以女兄為隋晉王妃 |
14 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 以女兄為隋晉王妃 |
15 | 69 | 為 | wéi | to govern | 以女兄為隋晉王妃 |
16 | 64 | 之 | zhī | to go | 乃著論非之 |
17 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃著論非之 |
18 | 64 | 之 | zhī | is | 乃著論非之 |
19 | 64 | 之 | zhī | to use | 乃著論非之 |
20 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 乃著論非之 |
21 | 64 | 之 | zhī | winding | 乃著論非之 |
22 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸葛潁歎曰 |
23 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸葛潁歎曰 |
24 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 諸葛潁歎曰 |
25 | 54 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝至雁門 |
26 | 54 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝至雁門 |
27 | 54 | 帝 | dì | a god | 帝至雁門 |
28 | 54 | 帝 | dì | imperialism | 帝至雁門 |
29 | 43 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
30 | 43 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
31 | 43 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
32 | 43 | 復 | fù | to restore | 復 |
33 | 43 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
34 | 43 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
35 | 43 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
36 | 43 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
37 | 43 | 復 | fù | Fu | 復 |
38 | 43 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
39 | 43 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
40 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 詭悖不經 |
41 | 41 | 瑀 | yǔ | a stone resembling jade; agate | 蕭瑀瑀從子 |
42 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 鈞兄子 |
43 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 鈞兄子 |
44 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 鈞兄子 |
45 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 鈞兄子 |
46 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 鈞兄子 |
47 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 鈞兄子 |
48 | 33 | 子 | zǐ | master | 鈞兄子 |
49 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 鈞兄子 |
50 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 鈞兄子 |
51 | 33 | 子 | zǐ | masters | 鈞兄子 |
52 | 33 | 子 | zǐ | person | 鈞兄子 |
53 | 33 | 子 | zǐ | young | 鈞兄子 |
54 | 33 | 子 | zǐ | seed | 鈞兄子 |
55 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 鈞兄子 |
56 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 鈞兄子 |
57 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 鈞兄子 |
58 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 鈞兄子 |
59 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 鈞兄子 |
60 | 33 | 子 | zǐ | dear | 鈞兄子 |
61 | 33 | 子 | zǐ | little one | 鈞兄子 |
62 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人稟天地而生而謂之命 |
63 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 人稟天地而生而謂之命 |
64 | 32 | 而 | néng | can; able | 人稟天地而生而謂之命 |
65 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人稟天地而生而謂之命 |
66 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 人稟天地而生而謂之命 |
67 | 29 | 其 | qí | Qi | 又銜瑀以謀擫其機 |
68 | 28 | 中 | zhōng | middle | 詔嘗下中書 |
69 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 詔嘗下中書 |
70 | 28 | 中 | zhōng | China | 詔嘗下中書 |
71 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 詔嘗下中書 |
72 | 28 | 中 | zhōng | midday | 詔嘗下中書 |
73 | 28 | 中 | zhōng | inside | 詔嘗下中書 |
74 | 28 | 中 | zhōng | during | 詔嘗下中書 |
75 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 詔嘗下中書 |
76 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 詔嘗下中書 |
77 | 28 | 中 | zhōng | half | 詔嘗下中書 |
78 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 詔嘗下中書 |
79 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 詔嘗下中書 |
80 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 詔嘗下中書 |
81 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 詔嘗下中書 |
82 | 28 | 嵩 | sōng | high; lofty | 嵩 |
83 | 28 | 嵩 | sōng | Song | 嵩 |
84 | 27 | 遘 | gòu | to meet; to come across | 遘 |
85 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 乃著論非之 |
86 | 24 | 與 | yǔ | to give | 可賀敦與兵馬事 |
87 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 可賀敦與兵馬事 |
88 | 24 | 與 | yù | to particate in | 可賀敦與兵馬事 |
89 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 可賀敦與兵馬事 |
90 | 24 | 與 | yù | to help | 可賀敦與兵馬事 |
91 | 24 | 與 | yǔ | for | 可賀敦與兵馬事 |
92 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 數言事忤旨 |
93 | 23 | 事 | shì | to serve | 數言事忤旨 |
94 | 23 | 事 | shì | a government post | 數言事忤旨 |
95 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 數言事忤旨 |
96 | 23 | 事 | shì | occupation | 數言事忤旨 |
97 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 數言事忤旨 |
98 | 23 | 事 | shì | an accident | 數言事忤旨 |
99 | 23 | 事 | shì | to attend | 數言事忤旨 |
100 | 23 | 事 | shì | an allusion | 數言事忤旨 |
101 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 數言事忤旨 |
102 | 23 | 事 | shì | to engage in | 數言事忤旨 |
103 | 23 | 事 | shì | to enslave | 數言事忤旨 |
104 | 23 | 事 | shì | to pursue | 數言事忤旨 |
105 | 23 | 事 | shì | to administer | 數言事忤旨 |
106 | 23 | 事 | shì | to appoint | 數言事忤旨 |
107 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 通儒柳顧言 |
108 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 通儒柳顧言 |
109 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 通儒柳顧言 |
110 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 通儒柳顧言 |
111 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 通儒柳顧言 |
112 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 通儒柳顧言 |
113 | 23 | 言 | yán | to regard as | 通儒柳顧言 |
114 | 23 | 言 | yán | to act as | 通儒柳顧言 |
115 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則人自奮矣 |
116 | 22 | 自 | zì | Zi | 則人自奮矣 |
117 | 22 | 自 | zì | a nose | 則人自奮矣 |
118 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 則人自奮矣 |
119 | 22 | 自 | zì | origin | 則人自奮矣 |
120 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 則人自奮矣 |
121 | 22 | 自 | zì | to be | 則人自奮矣 |
122 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人稟天地而生而謂之命 |
123 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人稟天地而生而謂之命 |
124 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人稟天地而生而謂之命 |
125 | 21 | 人 | rén | everybody | 人稟天地而生而謂之命 |
126 | 21 | 人 | rén | adult | 人稟天地而生而謂之命 |
127 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人稟天地而生而謂之命 |
128 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人稟天地而生而謂之命 |
129 | 21 | 詔 | zhào | an imperial decree | 手詔曰 |
130 | 21 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 手詔曰 |
131 | 20 | 王 | wáng | Wang | 封新安王 |
132 | 20 | 王 | wáng | a king | 封新安王 |
133 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 封新安王 |
134 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 封新安王 |
135 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 封新安王 |
136 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 封新安王 |
137 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 封新安王 |
138 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 封新安王 |
139 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 封新安王 |
140 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 封新安王 |
141 | 20 | 州 | zhōu | a state; a province | 州置七職 |
142 | 20 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州置七職 |
143 | 20 | 州 | zhōu | a prefecture | 州置七職 |
144 | 20 | 州 | zhōu | a country | 州置七職 |
145 | 20 | 州 | zhōu | an island | 州置七職 |
146 | 20 | 州 | zhōu | Zhou | 州置七職 |
147 | 20 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州置七職 |
148 | 20 | 州 | zhōu | a country | 州置七職 |
149 | 20 | 華 | huá | Chinese | 華 |
150 | 20 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華 |
151 | 20 | 華 | huā | a flower | 華 |
152 | 20 | 華 | huā | to flower | 華 |
153 | 20 | 華 | huá | China | 華 |
154 | 20 | 華 | huá | empty; flowery | 華 |
155 | 20 | 華 | huá | brilliance; luster | 華 |
156 | 20 | 華 | huá | elegance; beauty | 華 |
157 | 20 | 華 | huā | a flower | 華 |
158 | 20 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華 |
159 | 20 | 華 | huá | makeup; face powder | 華 |
160 | 20 | 華 | huá | flourishing | 華 |
161 | 20 | 華 | huá | a corona | 華 |
162 | 20 | 華 | huá | years; time | 華 |
163 | 20 | 華 | huá | your | 華 |
164 | 20 | 華 | huá | essence; best part | 華 |
165 | 20 | 華 | huá | grey | 華 |
166 | 20 | 華 | huà | Hua | 華 |
167 | 20 | 華 | huá | literary talent | 華 |
168 | 20 | 華 | huá | literary talent | 華 |
169 | 20 | 華 | huá | an article; a document | 華 |
170 | 18 | 少 | shǎo | few | 瑀不能無少望 |
171 | 18 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 瑀不能無少望 |
172 | 18 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 瑀不能無少望 |
173 | 18 | 少 | shǎo | to be less than | 瑀不能無少望 |
174 | 18 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 瑀不能無少望 |
175 | 18 | 少 | shào | young | 瑀不能無少望 |
176 | 18 | 少 | shào | youth | 瑀不能無少望 |
177 | 18 | 少 | shào | a youth; a young person | 瑀不能無少望 |
178 | 18 | 少 | shào | Shao | 瑀不能無少望 |
179 | 18 | 下 | xià | bottom | 詔嘗下中書 |
180 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 詔嘗下中書 |
181 | 18 | 下 | xià | to announce | 詔嘗下中書 |
182 | 18 | 下 | xià | to do | 詔嘗下中書 |
183 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 詔嘗下中書 |
184 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 詔嘗下中書 |
185 | 18 | 下 | xià | inside | 詔嘗下中書 |
186 | 18 | 下 | xià | an aspect | 詔嘗下中書 |
187 | 18 | 下 | xià | a certain time | 詔嘗下中書 |
188 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 詔嘗下中書 |
189 | 18 | 下 | xià | to put in | 詔嘗下中書 |
190 | 18 | 下 | xià | to enter | 詔嘗下中書 |
191 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 詔嘗下中書 |
192 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 詔嘗下中書 |
193 | 18 | 下 | xià | to go | 詔嘗下中書 |
194 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 詔嘗下中書 |
195 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 詔嘗下中書 |
196 | 18 | 下 | xià | to produce | 詔嘗下中書 |
197 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 詔嘗下中書 |
198 | 18 | 下 | xià | to decide | 詔嘗下中書 |
199 | 18 | 下 | xià | to be less than | 詔嘗下中書 |
200 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 詔嘗下中書 |
201 | 18 | 俛 | miǎn | to make effort; to endeavor | 俛 |
202 | 18 | 俛 | miǎn | to lower the head | 俛 |
203 | 18 | 年 | nián | year | 七年 |
204 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 七年 |
205 | 18 | 年 | nián | age | 七年 |
206 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七年 |
207 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 七年 |
208 | 18 | 年 | nián | a date | 七年 |
209 | 18 | 年 | nián | time; years | 七年 |
210 | 18 | 年 | nián | harvest | 七年 |
211 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 七年 |
212 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 若走一介使鐫喻 |
213 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 若走一介使鐫喻 |
214 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 若走一介使鐫喻 |
215 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 若走一介使鐫喻 |
216 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 若走一介使鐫喻 |
217 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 若走一介使鐫喻 |
218 | 18 | 使 | shǐ | to use | 若走一介使鐫喻 |
219 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 若走一介使鐫喻 |
220 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為突厥所圍 |
221 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 為突厥所圍 |
222 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為突厥所圍 |
223 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為突厥所圍 |
224 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 為突厥所圍 |
225 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 為突厥所圍 |
226 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又眾商陛下已平突厥 |
227 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 武德元年遷內史令 |
228 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 武德元年遷內史令 |
229 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 武德元年遷內史令 |
230 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 武德元年遷內史令 |
231 | 17 | 令 | lìng | a season | 武德元年遷內史令 |
232 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 武德元年遷內史令 |
233 | 17 | 令 | lìng | good | 武德元年遷內史令 |
234 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 武德元年遷內史令 |
235 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 武德元年遷內史令 |
236 | 17 | 令 | lìng | a commander | 武德元年遷內史令 |
237 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 武德元年遷內史令 |
238 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 武德元年遷內史令 |
239 | 17 | 令 | lìng | Ling | 武德元年遷內史令 |
240 | 17 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜內史侍郎 |
241 | 17 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜內史侍郎 |
242 | 17 | 拜 | bài | to visit | 拜內史侍郎 |
243 | 17 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜內史侍郎 |
244 | 17 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜內史侍郎 |
245 | 17 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜內史侍郎 |
246 | 17 | 拜 | bài | Bai | 拜內史侍郎 |
247 | 17 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜內史侍郎 |
248 | 17 | 拜 | bài | to bend | 拜內史侍郎 |
249 | 17 | 拜 | bài | byte | 拜內史侍郎 |
250 | 16 | 卒 | zú | to die | 卒 |
251 | 16 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
252 | 16 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
253 | 16 | 卒 | zú | to end | 卒 |
254 | 16 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
255 | 16 | 宰相 | zǎixiàng | chancellor; prime minister | 宰相子 |
256 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 抑過繩違無所憚 |
257 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 抑過繩違無所憚 |
258 | 16 | 無 | mó | mo | 抑過繩違無所憚 |
259 | 16 | 無 | wú | to not have | 抑過繩違無所憚 |
260 | 16 | 無 | wú | Wu | 抑過繩違無所憚 |
261 | 15 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 同中書門下三品 |
262 | 15 | 門 | mén | phylum; division | 同中書門下三品 |
263 | 15 | 門 | mén | sect; school | 同中書門下三品 |
264 | 15 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 同中書門下三品 |
265 | 15 | 門 | mén | a door-like object | 同中書門下三品 |
266 | 15 | 門 | mén | an opening | 同中書門下三品 |
267 | 15 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 同中書門下三品 |
268 | 15 | 門 | mén | a household; a clan | 同中書門下三品 |
269 | 15 | 門 | mén | a kind; a category | 同中書門下三品 |
270 | 15 | 門 | mén | to guard a gate | 同中書門下三品 |
271 | 15 | 門 | mén | Men | 同中書門下三品 |
272 | 15 | 門 | mén | a turning point | 同中書門下三品 |
273 | 15 | 門 | mén | a method | 同中書門下三品 |
274 | 15 | 門 | mén | a sense organ | 同中書門下三品 |
275 | 15 | 兵 | bīng | soldier; troops | 相州兵潰 |
276 | 15 | 兵 | bīng | weapons | 相州兵潰 |
277 | 15 | 兵 | bīng | military; warfare | 相州兵潰 |
278 | 15 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 晉王為太子 |
279 | 14 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 今朝廷初基 |
280 | 14 | 初 | chū | original | 今朝廷初基 |
281 | 14 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 社稷臣也 |
282 | 14 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 社稷臣也 |
283 | 14 | 臣 | chén | a slave | 社稷臣也 |
284 | 14 | 臣 | chén | Chen | 社稷臣也 |
285 | 14 | 臣 | chén | to obey; to comply | 社稷臣也 |
286 | 14 | 臣 | chén | to command; to direct | 社稷臣也 |
287 | 14 | 臣 | chén | a subject | 社稷臣也 |
288 | 14 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 下除商州刺史 |
289 | 14 | 死 | sǐ | to die | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
290 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
291 | 14 | 死 | sǐ | dead | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
292 | 14 | 死 | sǐ | death | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
293 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
294 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
295 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
296 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
297 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
298 | 14 | 死 | sǐ | damned | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
299 | 14 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 封宋國公 |
300 | 14 | 公 | gōng | official | 封宋國公 |
301 | 14 | 公 | gōng | male | 封宋國公 |
302 | 14 | 公 | gōng | duke; lord | 封宋國公 |
303 | 14 | 公 | gōng | fair; equitable | 封宋國公 |
304 | 14 | 公 | gōng | Mr.; mister | 封宋國公 |
305 | 14 | 公 | gōng | father-in-law | 封宋國公 |
306 | 14 | 公 | gōng | form of address; your honor | 封宋國公 |
307 | 14 | 公 | gōng | accepted; mutual | 封宋國公 |
308 | 14 | 公 | gōng | metric | 封宋國公 |
309 | 14 | 公 | gōng | to release to the public | 封宋國公 |
310 | 14 | 公 | gōng | the common good | 封宋國公 |
311 | 14 | 公 | gōng | to divide equally | 封宋國公 |
312 | 14 | 公 | gōng | Gong | 封宋國公 |
313 | 14 | 書 | shū | book | 詔嘗下中書 |
314 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 詔嘗下中書 |
315 | 14 | 書 | shū | letter | 詔嘗下中書 |
316 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 詔嘗下中書 |
317 | 14 | 書 | shū | to write | 詔嘗下中書 |
318 | 14 | 書 | shū | writing | 詔嘗下中書 |
319 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 詔嘗下中書 |
320 | 14 | 書 | shū | Shu | 詔嘗下中書 |
321 | 14 | 書 | shū | to record | 詔嘗下中書 |
322 | 14 | 謂 | wèi | to call | 人稟天地而生而謂之命 |
323 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 人稟天地而生而謂之命 |
324 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 人稟天地而生而謂之命 |
325 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 人稟天地而生而謂之命 |
326 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 人稟天地而生而謂之命 |
327 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 人稟天地而生而謂之命 |
328 | 14 | 謂 | wèi | to think | 人稟天地而生而謂之命 |
329 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 人稟天地而生而謂之命 |
330 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 人稟天地而生而謂之命 |
331 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 人稟天地而生而謂之命 |
332 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 人稟天地而生而謂之命 |
333 | 14 | 遷 | qiān | to move; to shift | 頻遷尚衣奉禦 |
334 | 14 | 遷 | qiān | to transfer | 頻遷尚衣奉禦 |
335 | 14 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 頻遷尚衣奉禦 |
336 | 14 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 頻遷尚衣奉禦 |
337 | 14 | 遷 | qiān | to change; to transform | 頻遷尚衣奉禦 |
338 | 13 | 一 | yī | one | 今一於命 |
339 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今一於命 |
340 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 今一於命 |
341 | 13 | 一 | yī | first | 今一於命 |
342 | 13 | 一 | yī | the same | 今一於命 |
343 | 13 | 一 | yī | sole; single | 今一於命 |
344 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 今一於命 |
345 | 13 | 一 | yī | Yi | 今一於命 |
346 | 13 | 一 | yī | other | 今一於命 |
347 | 13 | 一 | yī | to unify | 今一於命 |
348 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今一於命 |
349 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今一於命 |
350 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 華還朝 |
351 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 華還朝 |
352 | 13 | 還 | huán | to do in return | 華還朝 |
353 | 13 | 還 | huán | Huan | 華還朝 |
354 | 13 | 還 | huán | to revert | 華還朝 |
355 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 華還朝 |
356 | 13 | 還 | huán | to encircle | 華還朝 |
357 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 華還朝 |
358 | 13 | 還 | huán | since | 華還朝 |
359 | 12 | 於 | yú | to go; to | 今一於命 |
360 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今一於命 |
361 | 12 | 於 | yú | Yu | 今一於命 |
362 | 12 | 於 | wū | a crow | 今一於命 |
363 | 12 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然帝素意伐遼 |
364 | 12 | 然 | rán | to burn | 然帝素意伐遼 |
365 | 12 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然帝素意伐遼 |
366 | 12 | 然 | rán | Ran | 然帝素意伐遼 |
367 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 夏榮者善相 |
368 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 夏榮者善相 |
369 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 夏榮者善相 |
370 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 夏榮者善相 |
371 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 夏榮者善相 |
372 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 夏榮者善相 |
373 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 夏榮者善相 |
374 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 夏榮者善相 |
375 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 夏榮者善相 |
376 | 12 | 相 | xiāng | to express | 夏榮者善相 |
377 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 夏榮者善相 |
378 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 夏榮者善相 |
379 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 夏榮者善相 |
380 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 夏榮者善相 |
381 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 夏榮者善相 |
382 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 夏榮者善相 |
383 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 夏榮者善相 |
384 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 夏榮者善相 |
385 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 夏榮者善相 |
386 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 夏榮者善相 |
387 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 夏榮者善相 |
388 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 夏榮者善相 |
389 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 夏榮者善相 |
390 | 12 | 師 | shī | teacher | 太子少師 |
391 | 12 | 師 | shī | multitude | 太子少師 |
392 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 太子少師 |
393 | 12 | 師 | shī | an expert | 太子少師 |
394 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 太子少師 |
395 | 12 | 師 | shī | master | 太子少師 |
396 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 太子少師 |
397 | 12 | 師 | shī | Shi | 太子少師 |
398 | 12 | 師 | shī | to imitate | 太子少師 |
399 | 12 | 師 | shī | troops | 太子少師 |
400 | 12 | 師 | shī | shi | 太子少師 |
401 | 12 | 師 | shī | an army division | 太子少師 |
402 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 太子少師 |
403 | 12 | 師 | shī | a lion | 太子少師 |
404 | 12 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕既寶之 |
405 | 12 | 朕 | zhèn | subtle | 朕既寶之 |
406 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 因得為遁階矣 |
407 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 因得為遁階矣 |
408 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 因得為遁階矣 |
409 | 12 | 得 | dé | de | 因得為遁階矣 |
410 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 因得為遁階矣 |
411 | 12 | 得 | dé | to result in | 因得為遁階矣 |
412 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 因得為遁階矣 |
413 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 因得為遁階矣 |
414 | 12 | 得 | dé | to be finished | 因得為遁階矣 |
415 | 12 | 得 | děi | satisfying | 因得為遁階矣 |
416 | 12 | 得 | dé | to contract | 因得為遁階矣 |
417 | 12 | 得 | dé | to hear | 因得為遁階矣 |
418 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 因得為遁階矣 |
419 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 因得為遁階矣 |
420 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 字時文 |
421 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 字時文 |
422 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 字時文 |
423 | 12 | 時 | shí | fashionable | 字時文 |
424 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 字時文 |
425 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 字時文 |
426 | 12 | 時 | shí | tense | 字時文 |
427 | 12 | 時 | shí | particular; special | 字時文 |
428 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 字時文 |
429 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 字時文 |
430 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 字時文 |
431 | 12 | 時 | shí | seasonal | 字時文 |
432 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 字時文 |
433 | 12 | 時 | shí | hour | 字時文 |
434 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 字時文 |
435 | 12 | 時 | shí | Shi | 字時文 |
436 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 字時文 |
437 | 11 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 頻遷尚衣奉禦 |
438 | 11 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 頻遷尚衣奉禦 |
439 | 11 | 尚 | shàng | the distant past | 頻遷尚衣奉禦 |
440 | 11 | 尚 | shàng | to marry up | 頻遷尚衣奉禦 |
441 | 11 | 尚 | shàng | to manage | 頻遷尚衣奉禦 |
442 | 11 | 尚 | shàng | Shang | 頻遷尚衣奉禦 |
443 | 11 | 孜 | zī | to be as diligent as possible | 田令孜養子有罪亡 |
444 | 11 | 入 | rù | to enter | 故入長安 |
445 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 故入長安 |
446 | 11 | 入 | rù | radical | 故入長安 |
447 | 11 | 入 | rù | income | 故入長安 |
448 | 11 | 入 | rù | to conform with | 故入長安 |
449 | 11 | 入 | rù | to descend | 故入長安 |
450 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 故入長安 |
451 | 11 | 入 | rù | to pay | 故入長安 |
452 | 11 | 入 | rù | to join | 故入長安 |
453 | 11 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 朕欲長保社稷 |
454 | 11 | 保 | bǎo | insurance | 朕欲長保社稷 |
455 | 11 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 朕欲長保社稷 |
456 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 間請舍家為桑門 |
457 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 間請舍家為桑門 |
458 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 間請舍家為桑門 |
459 | 11 | 請 | qǐng | please | 間請舍家為桑門 |
460 | 11 | 請 | qǐng | to request | 間請舍家為桑門 |
461 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 間請舍家為桑門 |
462 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 間請舍家為桑門 |
463 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 間請舍家為桑門 |
464 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 間請舍家為桑門 |
465 | 10 | 從 | cóng | to follow | 帝從之 |
466 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 帝從之 |
467 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 帝從之 |
468 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 帝從之 |
469 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 帝從之 |
470 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 帝從之 |
471 | 10 | 從 | cóng | secondary | 帝從之 |
472 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 帝從之 |
473 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 帝從之 |
474 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 帝從之 |
475 | 10 | 從 | zòng | to release | 帝從之 |
476 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 帝從之 |
477 | 10 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 拜民部尚書 |
478 | 10 | 尚書 | shàngshū | a high official | 拜民部尚書 |
479 | 10 | 嘗 | cháng | to taste | 嘗以劉孝標 |
480 | 10 | 嘗 | cháng | to attempt | 嘗以劉孝標 |
481 | 10 | 嘗 | cháng | to experience | 嘗以劉孝標 |
482 | 10 | 嘗 | cháng | a ritual offering in the fall | 嘗以劉孝標 |
483 | 10 | 嘗 | cháng | Chang | 嘗以劉孝標 |
484 | 10 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封新安王 |
485 | 10 | 封 | fēng | Feng | 封新安王 |
486 | 10 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封新安王 |
487 | 10 | 封 | fēng | an envelope | 封新安王 |
488 | 10 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封新安王 |
489 | 10 | 封 | fēng | to prohibit | 封新安王 |
490 | 10 | 封 | fēng | to limit | 封新安王 |
491 | 10 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封新安王 |
492 | 10 | 封 | fēng | to increase | 封新安王 |
493 | 10 | 賊 | zéi | thief | 部有鈔賊萬人 |
494 | 10 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 部有鈔賊萬人 |
495 | 10 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 部有鈔賊萬人 |
496 | 10 | 賊 | zéi | evil | 部有鈔賊萬人 |
497 | 10 | 仿 | fǎng | as if; seemingly | 仿 |
498 | 10 | 仿 | fǎng | to imitate | 仿 |
499 | 10 | 同 | tóng | like; same; similar | 同中書門下三品 |
500 | 10 | 同 | tóng | to be the same | 同中書門下三品 |
Frequencies of all Words
Top 1042
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以女兄為隋晉王妃 |
2 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以女兄為隋晉王妃 |
3 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以女兄為隋晉王妃 |
4 | 73 | 以 | yǐ | according to | 以女兄為隋晉王妃 |
5 | 73 | 以 | yǐ | because of | 以女兄為隋晉王妃 |
6 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 以女兄為隋晉王妃 |
7 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 以女兄為隋晉王妃 |
8 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以女兄為隋晉王妃 |
9 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以女兄為隋晉王妃 |
10 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以女兄為隋晉王妃 |
11 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以女兄為隋晉王妃 |
12 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 以女兄為隋晉王妃 |
13 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以女兄為隋晉王妃 |
14 | 73 | 以 | yǐ | very | 以女兄為隋晉王妃 |
15 | 73 | 以 | yǐ | already | 以女兄為隋晉王妃 |
16 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 以女兄為隋晉王妃 |
17 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以女兄為隋晉王妃 |
18 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以女兄為隋晉王妃 |
19 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以女兄為隋晉王妃 |
20 | 69 | 為 | wèi | for; to | 以女兄為隋晉王妃 |
21 | 69 | 為 | wèi | because of | 以女兄為隋晉王妃 |
22 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以女兄為隋晉王妃 |
23 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 以女兄為隋晉王妃 |
24 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 以女兄為隋晉王妃 |
25 | 69 | 為 | wéi | to do | 以女兄為隋晉王妃 |
26 | 69 | 為 | wèi | for | 以女兄為隋晉王妃 |
27 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 以女兄為隋晉王妃 |
28 | 69 | 為 | wèi | to | 以女兄為隋晉王妃 |
29 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 以女兄為隋晉王妃 |
30 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以女兄為隋晉王妃 |
31 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 以女兄為隋晉王妃 |
32 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 以女兄為隋晉王妃 |
33 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 以女兄為隋晉王妃 |
34 | 69 | 為 | wéi | to govern | 以女兄為隋晉王妃 |
35 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 乃著論非之 |
36 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 乃著論非之 |
37 | 64 | 之 | zhī | to go | 乃著論非之 |
38 | 64 | 之 | zhī | this; that | 乃著論非之 |
39 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 乃著論非之 |
40 | 64 | 之 | zhī | it | 乃著論非之 |
41 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 乃著論非之 |
42 | 64 | 之 | zhī | all | 乃著論非之 |
43 | 64 | 之 | zhī | and | 乃著論非之 |
44 | 64 | 之 | zhī | however | 乃著論非之 |
45 | 64 | 之 | zhī | if | 乃著論非之 |
46 | 64 | 之 | zhī | then | 乃著論非之 |
47 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃著論非之 |
48 | 64 | 之 | zhī | is | 乃著論非之 |
49 | 64 | 之 | zhī | to use | 乃著論非之 |
50 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 乃著論非之 |
51 | 64 | 之 | zhī | winding | 乃著論非之 |
52 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸葛潁歎曰 |
53 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸葛潁歎曰 |
54 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 諸葛潁歎曰 |
55 | 55 | 曰 | yuē | particle without meaning | 諸葛潁歎曰 |
56 | 54 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝至雁門 |
57 | 54 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝至雁門 |
58 | 54 | 帝 | dì | a god | 帝至雁門 |
59 | 54 | 帝 | dì | imperialism | 帝至雁門 |
60 | 43 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復 |
61 | 43 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
62 | 43 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
63 | 43 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
64 | 43 | 復 | fù | to restore | 復 |
65 | 43 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
66 | 43 | 復 | fù | after all; and then | 復 |
67 | 43 | 復 | fù | even if; although | 復 |
68 | 43 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
69 | 43 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
70 | 43 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
71 | 43 | 復 | fù | particle without meaing | 復 |
72 | 43 | 復 | fù | Fu | 復 |
73 | 43 | 復 | fù | repeated; again | 復 |
74 | 43 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
75 | 43 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
76 | 43 | 不 | bù | not; no | 詭悖不經 |
77 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 詭悖不經 |
78 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 詭悖不經 |
79 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 詭悖不經 |
80 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 詭悖不經 |
81 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 詭悖不經 |
82 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 詭悖不經 |
83 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 詭悖不經 |
84 | 41 | 瑀 | yǔ | a stone resembling jade; agate | 蕭瑀瑀從子 |
85 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 鈞兄子 |
86 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 鈞兄子 |
87 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 鈞兄子 |
88 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 鈞兄子 |
89 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 鈞兄子 |
90 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 鈞兄子 |
91 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 鈞兄子 |
92 | 33 | 子 | zǐ | master | 鈞兄子 |
93 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 鈞兄子 |
94 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 鈞兄子 |
95 | 33 | 子 | zǐ | masters | 鈞兄子 |
96 | 33 | 子 | zǐ | person | 鈞兄子 |
97 | 33 | 子 | zǐ | young | 鈞兄子 |
98 | 33 | 子 | zǐ | seed | 鈞兄子 |
99 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 鈞兄子 |
100 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 鈞兄子 |
101 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 鈞兄子 |
102 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 鈞兄子 |
103 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 鈞兄子 |
104 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 鈞兄子 |
105 | 33 | 子 | zǐ | dear | 鈞兄子 |
106 | 33 | 子 | zǐ | little one | 鈞兄子 |
107 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人稟天地而生而謂之命 |
108 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人稟天地而生而謂之命 |
109 | 32 | 而 | ér | you | 人稟天地而生而謂之命 |
110 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人稟天地而生而謂之命 |
111 | 32 | 而 | ér | right away; then | 人稟天地而生而謂之命 |
112 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人稟天地而生而謂之命 |
113 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人稟天地而生而謂之命 |
114 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人稟天地而生而謂之命 |
115 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 人稟天地而生而謂之命 |
116 | 32 | 而 | ér | so as to | 人稟天地而生而謂之命 |
117 | 32 | 而 | ér | only then | 人稟天地而生而謂之命 |
118 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 人稟天地而生而謂之命 |
119 | 32 | 而 | néng | can; able | 人稟天地而生而謂之命 |
120 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人稟天地而生而謂之命 |
121 | 32 | 而 | ér | me | 人稟天地而生而謂之命 |
122 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 人稟天地而生而謂之命 |
123 | 32 | 而 | ér | possessive | 人稟天地而生而謂之命 |
124 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 又銜瑀以謀擫其機 |
125 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 又銜瑀以謀擫其機 |
126 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 又銜瑀以謀擫其機 |
127 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 又銜瑀以謀擫其機 |
128 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 又銜瑀以謀擫其機 |
129 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 又銜瑀以謀擫其機 |
130 | 29 | 其 | qí | will | 又銜瑀以謀擫其機 |
131 | 29 | 其 | qí | may | 又銜瑀以謀擫其機 |
132 | 29 | 其 | qí | if | 又銜瑀以謀擫其機 |
133 | 29 | 其 | qí | or | 又銜瑀以謀擫其機 |
134 | 29 | 其 | qí | Qi | 又銜瑀以謀擫其機 |
135 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 部有鈔賊萬人 |
136 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 部有鈔賊萬人 |
137 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 部有鈔賊萬人 |
138 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 部有鈔賊萬人 |
139 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 部有鈔賊萬人 |
140 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 部有鈔賊萬人 |
141 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 部有鈔賊萬人 |
142 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 部有鈔賊萬人 |
143 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 部有鈔賊萬人 |
144 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 部有鈔賊萬人 |
145 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 部有鈔賊萬人 |
146 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 部有鈔賊萬人 |
147 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 部有鈔賊萬人 |
148 | 28 | 有 | yǒu | You | 部有鈔賊萬人 |
149 | 28 | 中 | zhōng | middle | 詔嘗下中書 |
150 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 詔嘗下中書 |
151 | 28 | 中 | zhōng | China | 詔嘗下中書 |
152 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 詔嘗下中書 |
153 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 詔嘗下中書 |
154 | 28 | 中 | zhōng | midday | 詔嘗下中書 |
155 | 28 | 中 | zhōng | inside | 詔嘗下中書 |
156 | 28 | 中 | zhōng | during | 詔嘗下中書 |
157 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 詔嘗下中書 |
158 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 詔嘗下中書 |
159 | 28 | 中 | zhōng | half | 詔嘗下中書 |
160 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 詔嘗下中書 |
161 | 28 | 中 | zhōng | while | 詔嘗下中書 |
162 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 詔嘗下中書 |
163 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 詔嘗下中書 |
164 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 詔嘗下中書 |
165 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 詔嘗下中書 |
166 | 28 | 嵩 | sōng | high; lofty | 嵩 |
167 | 28 | 嵩 | sōng | Song | 嵩 |
168 | 27 | 遘 | gòu | to meet; to come across | 遘 |
169 | 25 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃著論非之 |
170 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 乃著論非之 |
171 | 25 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃著論非之 |
172 | 25 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃著論非之 |
173 | 25 | 乃 | nǎi | however; but | 乃著論非之 |
174 | 25 | 乃 | nǎi | if | 乃著論非之 |
175 | 24 | 與 | yǔ | and | 可賀敦與兵馬事 |
176 | 24 | 與 | yǔ | to give | 可賀敦與兵馬事 |
177 | 24 | 與 | yǔ | together with | 可賀敦與兵馬事 |
178 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 可賀敦與兵馬事 |
179 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 可賀敦與兵馬事 |
180 | 24 | 與 | yù | to particate in | 可賀敦與兵馬事 |
181 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 可賀敦與兵馬事 |
182 | 24 | 與 | yù | to help | 可賀敦與兵馬事 |
183 | 24 | 與 | yǔ | for | 可賀敦與兵馬事 |
184 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 數言事忤旨 |
185 | 23 | 事 | shì | to serve | 數言事忤旨 |
186 | 23 | 事 | shì | a government post | 數言事忤旨 |
187 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 數言事忤旨 |
188 | 23 | 事 | shì | occupation | 數言事忤旨 |
189 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 數言事忤旨 |
190 | 23 | 事 | shì | an accident | 數言事忤旨 |
191 | 23 | 事 | shì | to attend | 數言事忤旨 |
192 | 23 | 事 | shì | an allusion | 數言事忤旨 |
193 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 數言事忤旨 |
194 | 23 | 事 | shì | to engage in | 數言事忤旨 |
195 | 23 | 事 | shì | to enslave | 數言事忤旨 |
196 | 23 | 事 | shì | to pursue | 數言事忤旨 |
197 | 23 | 事 | shì | to administer | 數言事忤旨 |
198 | 23 | 事 | shì | to appoint | 數言事忤旨 |
199 | 23 | 事 | shì | a piece | 數言事忤旨 |
200 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 通儒柳顧言 |
201 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 通儒柳顧言 |
202 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 通儒柳顧言 |
203 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 通儒柳顧言 |
204 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 通儒柳顧言 |
205 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 通儒柳顧言 |
206 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 通儒柳顧言 |
207 | 23 | 言 | yán | to regard as | 通儒柳顧言 |
208 | 23 | 言 | yán | to act as | 通儒柳顧言 |
209 | 22 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 則人自奮矣 |
210 | 22 | 自 | zì | from; since | 則人自奮矣 |
211 | 22 | 自 | zì | self; oneself; itself | 則人自奮矣 |
212 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則人自奮矣 |
213 | 22 | 自 | zì | Zi | 則人自奮矣 |
214 | 22 | 自 | zì | a nose | 則人自奮矣 |
215 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 則人自奮矣 |
216 | 22 | 自 | zì | origin | 則人自奮矣 |
217 | 22 | 自 | zì | originally | 則人自奮矣 |
218 | 22 | 自 | zì | still; to remain | 則人自奮矣 |
219 | 22 | 自 | zì | in person; personally | 則人自奮矣 |
220 | 22 | 自 | zì | in addition; besides | 則人自奮矣 |
221 | 22 | 自 | zì | if; even if | 則人自奮矣 |
222 | 22 | 自 | zì | but | 則人自奮矣 |
223 | 22 | 自 | zì | because | 則人自奮矣 |
224 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 則人自奮矣 |
225 | 22 | 自 | zì | to be | 則人自奮矣 |
226 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人稟天地而生而謂之命 |
227 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人稟天地而生而謂之命 |
228 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人稟天地而生而謂之命 |
229 | 21 | 人 | rén | everybody | 人稟天地而生而謂之命 |
230 | 21 | 人 | rén | adult | 人稟天地而生而謂之命 |
231 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人稟天地而生而謂之命 |
232 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人稟天地而生而謂之命 |
233 | 21 | 詔 | zhào | an imperial decree | 手詔曰 |
234 | 21 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 手詔曰 |
235 | 20 | 王 | wáng | Wang | 封新安王 |
236 | 20 | 王 | wáng | a king | 封新安王 |
237 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 封新安王 |
238 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 封新安王 |
239 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 封新安王 |
240 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 封新安王 |
241 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 封新安王 |
242 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 封新安王 |
243 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 封新安王 |
244 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 封新安王 |
245 | 20 | 州 | zhōu | a state; a province | 州置七職 |
246 | 20 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州置七職 |
247 | 20 | 州 | zhōu | a prefecture | 州置七職 |
248 | 20 | 州 | zhōu | a country | 州置七職 |
249 | 20 | 州 | zhōu | an island | 州置七職 |
250 | 20 | 州 | zhōu | Zhou | 州置七職 |
251 | 20 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州置七職 |
252 | 20 | 州 | zhōu | a country | 州置七職 |
253 | 20 | 華 | huá | Chinese | 華 |
254 | 20 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華 |
255 | 20 | 華 | huā | a flower | 華 |
256 | 20 | 華 | huā | to flower | 華 |
257 | 20 | 華 | huá | China | 華 |
258 | 20 | 華 | huá | empty; flowery | 華 |
259 | 20 | 華 | huá | brilliance; luster | 華 |
260 | 20 | 華 | huá | elegance; beauty | 華 |
261 | 20 | 華 | huā | a flower | 華 |
262 | 20 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華 |
263 | 20 | 華 | huá | makeup; face powder | 華 |
264 | 20 | 華 | huá | flourishing | 華 |
265 | 20 | 華 | huá | a corona | 華 |
266 | 20 | 華 | huá | years; time | 華 |
267 | 20 | 華 | huá | your | 華 |
268 | 20 | 華 | huá | essence; best part | 華 |
269 | 20 | 華 | huá | grey | 華 |
270 | 20 | 華 | huà | Hua | 華 |
271 | 20 | 華 | huá | literary talent | 華 |
272 | 20 | 華 | huá | literary talent | 華 |
273 | 20 | 華 | huá | an article; a document | 華 |
274 | 18 | 少 | shǎo | few | 瑀不能無少望 |
275 | 18 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 瑀不能無少望 |
276 | 18 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 瑀不能無少望 |
277 | 18 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 瑀不能無少望 |
278 | 18 | 少 | shǎo | to be less than | 瑀不能無少望 |
279 | 18 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 瑀不能無少望 |
280 | 18 | 少 | shǎo | short-term | 瑀不能無少望 |
281 | 18 | 少 | shǎo | infrequently | 瑀不能無少望 |
282 | 18 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 瑀不能無少望 |
283 | 18 | 少 | shào | young | 瑀不能無少望 |
284 | 18 | 少 | shào | youth | 瑀不能無少望 |
285 | 18 | 少 | shào | a youth; a young person | 瑀不能無少望 |
286 | 18 | 少 | shào | Shao | 瑀不能無少望 |
287 | 18 | 下 | xià | next | 詔嘗下中書 |
288 | 18 | 下 | xià | bottom | 詔嘗下中書 |
289 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 詔嘗下中書 |
290 | 18 | 下 | xià | measure word for time | 詔嘗下中書 |
291 | 18 | 下 | xià | expresses completion of an action | 詔嘗下中書 |
292 | 18 | 下 | xià | to announce | 詔嘗下中書 |
293 | 18 | 下 | xià | to do | 詔嘗下中書 |
294 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 詔嘗下中書 |
295 | 18 | 下 | xià | under; below | 詔嘗下中書 |
296 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 詔嘗下中書 |
297 | 18 | 下 | xià | inside | 詔嘗下中書 |
298 | 18 | 下 | xià | an aspect | 詔嘗下中書 |
299 | 18 | 下 | xià | a certain time | 詔嘗下中書 |
300 | 18 | 下 | xià | a time; an instance | 詔嘗下中書 |
301 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 詔嘗下中書 |
302 | 18 | 下 | xià | to put in | 詔嘗下中書 |
303 | 18 | 下 | xià | to enter | 詔嘗下中書 |
304 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 詔嘗下中書 |
305 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 詔嘗下中書 |
306 | 18 | 下 | xià | to go | 詔嘗下中書 |
307 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 詔嘗下中書 |
308 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 詔嘗下中書 |
309 | 18 | 下 | xià | to produce | 詔嘗下中書 |
310 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 詔嘗下中書 |
311 | 18 | 下 | xià | to decide | 詔嘗下中書 |
312 | 18 | 下 | xià | to be less than | 詔嘗下中書 |
313 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 詔嘗下中書 |
314 | 18 | 俛 | miǎn | to make effort; to endeavor | 俛 |
315 | 18 | 俛 | miǎn | to lower the head | 俛 |
316 | 18 | 年 | nián | year | 七年 |
317 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 七年 |
318 | 18 | 年 | nián | age | 七年 |
319 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七年 |
320 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 七年 |
321 | 18 | 年 | nián | a date | 七年 |
322 | 18 | 年 | nián | time; years | 七年 |
323 | 18 | 年 | nián | harvest | 七年 |
324 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 七年 |
325 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 若走一介使鐫喻 |
326 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 若走一介使鐫喻 |
327 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 若走一介使鐫喻 |
328 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 若走一介使鐫喻 |
329 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 若走一介使鐫喻 |
330 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 若走一介使鐫喻 |
331 | 18 | 使 | shǐ | if | 若走一介使鐫喻 |
332 | 18 | 使 | shǐ | to use | 若走一介使鐫喻 |
333 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 若走一介使鐫喻 |
334 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為突厥所圍 |
335 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為突厥所圍 |
336 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為突厥所圍 |
337 | 17 | 所 | suǒ | it | 為突厥所圍 |
338 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 為突厥所圍 |
339 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為突厥所圍 |
340 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 為突厥所圍 |
341 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為突厥所圍 |
342 | 17 | 所 | suǒ | that which | 為突厥所圍 |
343 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為突厥所圍 |
344 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 為突厥所圍 |
345 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 為突厥所圍 |
346 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又眾商陛下已平突厥 |
347 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又眾商陛下已平突厥 |
348 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又眾商陛下已平突厥 |
349 | 17 | 又 | yòu | and | 又眾商陛下已平突厥 |
350 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又眾商陛下已平突厥 |
351 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又眾商陛下已平突厥 |
352 | 17 | 又 | yòu | but | 又眾商陛下已平突厥 |
353 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 武德元年遷內史令 |
354 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 武德元年遷內史令 |
355 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 武德元年遷內史令 |
356 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 武德元年遷內史令 |
357 | 17 | 令 | lìng | a season | 武德元年遷內史令 |
358 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 武德元年遷內史令 |
359 | 17 | 令 | lìng | good | 武德元年遷內史令 |
360 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 武德元年遷內史令 |
361 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 武德元年遷內史令 |
362 | 17 | 令 | lìng | a commander | 武德元年遷內史令 |
363 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 武德元年遷內史令 |
364 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 武德元年遷內史令 |
365 | 17 | 令 | lìng | Ling | 武德元年遷內史令 |
366 | 17 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜內史侍郎 |
367 | 17 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜內史侍郎 |
368 | 17 | 拜 | bài | to visit | 拜內史侍郎 |
369 | 17 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜內史侍郎 |
370 | 17 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜內史侍郎 |
371 | 17 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜內史侍郎 |
372 | 17 | 拜 | bài | Bai | 拜內史侍郎 |
373 | 17 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜內史侍郎 |
374 | 17 | 拜 | bài | to bend | 拜內史侍郎 |
375 | 17 | 拜 | bài | byte | 拜內史侍郎 |
376 | 16 | 卒 | zú | to die | 卒 |
377 | 16 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
378 | 16 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒 |
379 | 16 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
380 | 16 | 卒 | zú | to end | 卒 |
381 | 16 | 卒 | zú | at last; finally | 卒 |
382 | 16 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
383 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當自盜罪死 |
384 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當自盜罪死 |
385 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當自盜罪死 |
386 | 16 | 當 | dāng | to face | 當自盜罪死 |
387 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當自盜罪死 |
388 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當自盜罪死 |
389 | 16 | 當 | dāng | should | 當自盜罪死 |
390 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當自盜罪死 |
391 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當自盜罪死 |
392 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當自盜罪死 |
393 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當自盜罪死 |
394 | 16 | 當 | dàng | that | 當自盜罪死 |
395 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當自盜罪死 |
396 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當自盜罪死 |
397 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當自盜罪死 |
398 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當自盜罪死 |
399 | 16 | 當 | dàng | the same | 當自盜罪死 |
400 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當自盜罪死 |
401 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當自盜罪死 |
402 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當自盜罪死 |
403 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當自盜罪死 |
404 | 16 | 宰相 | zǎixiàng | chancellor; prime minister | 宰相子 |
405 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非先王所以教人者 |
406 | 16 | 者 | zhě | that | 非先王所以教人者 |
407 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非先王所以教人者 |
408 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非先王所以教人者 |
409 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非先王所以教人者 |
410 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非先王所以教人者 |
411 | 16 | 者 | zhuó | according to | 非先王所以教人者 |
412 | 16 | 無 | wú | no | 抑過繩違無所憚 |
413 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 抑過繩違無所憚 |
414 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 抑過繩違無所憚 |
415 | 16 | 無 | wú | has not yet | 抑過繩違無所憚 |
416 | 16 | 無 | mó | mo | 抑過繩違無所憚 |
417 | 16 | 無 | wú | do not | 抑過繩違無所憚 |
418 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 抑過繩違無所憚 |
419 | 16 | 無 | wú | regardless of | 抑過繩違無所憚 |
420 | 16 | 無 | wú | to not have | 抑過繩違無所憚 |
421 | 16 | 無 | wú | um | 抑過繩違無所憚 |
422 | 16 | 無 | wú | Wu | 抑過繩違無所憚 |
423 | 15 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 同中書門下三品 |
424 | 15 | 門 | mén | phylum; division | 同中書門下三品 |
425 | 15 | 門 | mén | sect; school | 同中書門下三品 |
426 | 15 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 同中書門下三品 |
427 | 15 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 同中書門下三品 |
428 | 15 | 門 | mén | a door-like object | 同中書門下三品 |
429 | 15 | 門 | mén | an opening | 同中書門下三品 |
430 | 15 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 同中書門下三品 |
431 | 15 | 門 | mén | a household; a clan | 同中書門下三品 |
432 | 15 | 門 | mén | a kind; a category | 同中書門下三品 |
433 | 15 | 門 | mén | to guard a gate | 同中書門下三品 |
434 | 15 | 門 | mén | Men | 同中書門下三品 |
435 | 15 | 門 | mén | a turning point | 同中書門下三品 |
436 | 15 | 門 | mén | a method | 同中書門下三品 |
437 | 15 | 門 | mén | a sense organ | 同中書門下三品 |
438 | 15 | 兵 | bīng | soldier; troops | 相州兵潰 |
439 | 15 | 兵 | bīng | weapons | 相州兵潰 |
440 | 15 | 兵 | bīng | military; warfare | 相州兵潰 |
441 | 15 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 晉王為太子 |
442 | 14 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 今朝廷初基 |
443 | 14 | 初 | chū | used to prefix numbers | 今朝廷初基 |
444 | 14 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 今朝廷初基 |
445 | 14 | 初 | chū | just now | 今朝廷初基 |
446 | 14 | 初 | chū | thereupon | 今朝廷初基 |
447 | 14 | 初 | chū | an intensifying adverb | 今朝廷初基 |
448 | 14 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 今朝廷初基 |
449 | 14 | 初 | chū | original | 今朝廷初基 |
450 | 14 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 社稷臣也 |
451 | 14 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 社稷臣也 |
452 | 14 | 臣 | chén | a slave | 社稷臣也 |
453 | 14 | 臣 | chén | you | 社稷臣也 |
454 | 14 | 臣 | chén | Chen | 社稷臣也 |
455 | 14 | 臣 | chén | to obey; to comply | 社稷臣也 |
456 | 14 | 臣 | chén | to command; to direct | 社稷臣也 |
457 | 14 | 臣 | chén | a subject | 社稷臣也 |
458 | 14 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 下除商州刺史 |
459 | 14 | 死 | sǐ | to die | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
460 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
461 | 14 | 死 | sǐ | extremely; very | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
462 | 14 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
463 | 14 | 死 | sǐ | dead | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
464 | 14 | 死 | sǐ | death | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
465 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
466 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
467 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
468 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
469 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
470 | 14 | 死 | sǐ | damned | 瑀于爾時不可以利怵死懼 |
471 | 14 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 封宋國公 |
472 | 14 | 公 | gōng | official | 封宋國公 |
473 | 14 | 公 | gōng | male | 封宋國公 |
474 | 14 | 公 | gōng | duke; lord | 封宋國公 |
475 | 14 | 公 | gōng | fair; equitable | 封宋國公 |
476 | 14 | 公 | gōng | Mr.; mister | 封宋國公 |
477 | 14 | 公 | gōng | father-in-law | 封宋國公 |
478 | 14 | 公 | gōng | form of address; your honor | 封宋國公 |
479 | 14 | 公 | gōng | accepted; mutual | 封宋國公 |
480 | 14 | 公 | gōng | metric | 封宋國公 |
481 | 14 | 公 | gōng | to release to the public | 封宋國公 |
482 | 14 | 公 | gōng | the common good | 封宋國公 |
483 | 14 | 公 | gōng | to divide equally | 封宋國公 |
484 | 14 | 公 | gōng | Gong | 封宋國公 |
485 | 14 | 公 | gōng | publicly; openly | 封宋國公 |
486 | 14 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 封宋國公 |
487 | 14 | 書 | shū | book | 詔嘗下中書 |
488 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 詔嘗下中書 |
489 | 14 | 書 | shū | letter | 詔嘗下中書 |
490 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 詔嘗下中書 |
491 | 14 | 書 | shū | to write | 詔嘗下中書 |
492 | 14 | 書 | shū | writing | 詔嘗下中書 |
493 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 詔嘗下中書 |
494 | 14 | 書 | shū | Shu | 詔嘗下中書 |
495 | 14 | 書 | shū | to record | 詔嘗下中書 |
496 | 14 | 謂 | wèi | to call | 人稟天地而生而謂之命 |
497 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 人稟天地而生而謂之命 |
498 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 人稟天地而生而謂之命 |
499 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 人稟天地而生而謂之命 |
500 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 人稟天地而生而謂之命 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱经 | 愛經 | 195 | Kama Sutra |
安南 | 196 |
|
|
安庆 | 安慶 | 196 | Anqing |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
邠 | 98 | Bin | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
长安 | 長安 | 99 |
|
昌图 | 昌圖 | 99 | Changtu |
常州 | 99 | Changzhou | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成公 | 99 | Lord Cheng | |
楚州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大和 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
梵 | 102 |
|
|
房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
方正 | 102 |
|
|
奉天 | 102 | Fengtian | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
郜 | 103 | Gao | |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光化 | 103 | Guanghua | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
桂 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
河池 | 104 | Hechi | |
河南道 | 104 | Hennan Circuit | |
河西 | 104 | Hexi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
贺州 | 賀州 | 104 | Hezhou |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
皇甫镈 | 皇甫鎛 | 104 | Huangfu Bo |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
湖南 | 104 | Hunan | |
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建康 | 106 |
|
|
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
晋 | 晉 | 106 |
|
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋州 | 晉州 | 106 |
|
集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
济源 | 濟源 | 106 | Jiyuan |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
李德裕 | 李德裕 | 108 | Li Deyu |
李希烈 | 108 | Li Xilie | |
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
李林甫 | 108 | Li Linfu | |
令狐 | 108 |
|
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
卢杞 | 盧杞 | 76 | Lu Qi |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洺 | 109 | Ming River | |
明帝 | 109 |
|
|
穆宗 | 109 | Muzong | |
南海 | 110 |
|
|
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
乾符 | 113 | Qianfu | |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
秦 | 113 |
|
|
青海 | 113 |
|
|
青州 | 113 |
|
|
三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
鄯 | 115 | Shan | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上元 | 115 |
|
|
商州 | 115 | Shangzhou | |
山南 | 115 | Lhokha | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
歙 | 83 | She County | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
思明 | 115 | Siming | |
宋 | 115 |
|
|
宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太宗 | 116 |
|
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
王世充 | 119 | Wang Shichong | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
武德 | 119 | Wude | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
咸通 | 120 | Xiantong | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新昌 | 120 | Xinchang | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
徐 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
薛仁贵 | 薛仁貴 | 120 | Xue Rengui |
徐州 | 88 |
|
|
盐铁使 | 鹽鐵使 | 121 | Salt and Iron Intendant |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永徽 | 121 | Yonghui | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|