Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷一百九十六 列傳第一百二十一 隱逸 Volume 196 Biographies 121: Recluses
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 119 | 之 | zhī | to go | 古之隱者 |
| 2 | 119 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之隱者 |
| 3 | 119 | 之 | zhī | is | 古之隱者 |
| 4 | 119 | 之 | zhī | to use | 古之隱者 |
| 5 | 119 | 之 | zhī | Zhi | 古之隱者 |
| 6 | 119 | 之 | zhī | winding | 古之隱者 |
| 7 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 嵩少為仕途捷徑 |
| 8 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 嵩少為仕途捷徑 |
| 9 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 嵩少為仕途捷徑 |
| 10 | 100 | 為 | wéi | to do | 嵩少為仕途捷徑 |
| 11 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 嵩少為仕途捷徑 |
| 12 | 100 | 為 | wéi | to govern | 嵩少為仕途捷徑 |
| 13 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以孔子所謂 |
| 14 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 以孔子所謂 |
| 15 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 以孔子所謂 |
| 16 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 以孔子所謂 |
| 17 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 以孔子所謂 |
| 18 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 以孔子所謂 |
| 19 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以孔子所謂 |
| 20 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 以孔子所謂 |
| 21 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 以孔子所謂 |
| 22 | 77 | 其 | qí | Qi | 其於爵祿也 |
| 23 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 身藏而德不晦 |
| 24 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人君常有所慕企 |
| 25 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人君常有所慕企 |
| 26 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 使人君常有所慕企 |
| 27 | 54 | 人 | rén | everybody | 使人君常有所慕企 |
| 28 | 54 | 人 | rén | adult | 使人君常有所慕企 |
| 29 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 使人君常有所慕企 |
| 30 | 54 | 人 | rén | an upright person | 使人君常有所慕企 |
| 31 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 |
| 32 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 |
| 33 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 |
| 34 | 48 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 身藏而德不晦 |
| 35 | 48 | 而 | ér | as if; to seem like | 身藏而德不晦 |
| 36 | 48 | 而 | néng | can; able | 身藏而德不晦 |
| 37 | 48 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 身藏而德不晦 |
| 38 | 48 | 而 | ér | to arrive; up to | 身藏而德不晦 |
| 39 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝歎曰 |
| 40 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝歎曰 |
| 41 | 31 | 帝 | dì | a god | 帝歎曰 |
| 42 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 帝歎曰 |
| 43 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子光喑 |
| 44 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子光喑 |
| 45 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子光喑 |
| 46 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子光喑 |
| 47 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子光喑 |
| 48 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子光喑 |
| 49 | 29 | 子 | zǐ | master | 子光喑 |
| 50 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子光喑 |
| 51 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子光喑 |
| 52 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子光喑 |
| 53 | 29 | 子 | zǐ | person | 子光喑 |
| 54 | 29 | 子 | zǐ | young | 子光喑 |
| 55 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子光喑 |
| 56 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子光喑 |
| 57 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子光喑 |
| 58 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子光喑 |
| 59 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子光喑 |
| 60 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子光喑 |
| 61 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子光喑 |
| 62 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子光喑 |
| 63 | 28 | 與 | yǔ | to give | 不與也 |
| 64 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 不與也 |
| 65 | 28 | 與 | yù | to particate in | 不與也 |
| 66 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 不與也 |
| 67 | 28 | 與 | yù | to help | 不與也 |
| 68 | 28 | 與 | yǔ | for | 不與也 |
| 69 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至號終南 |
| 70 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 至號終南 |
| 71 | 27 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 72 | 27 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 73 | 27 | 召 | zhào | an imperial decree | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 74 | 27 | 召 | shào | Shao | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 75 | 27 | 召 | shào | state of Shao | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 76 | 26 | 詔 | zhào | an imperial decree | 以前官待詔門下省 |
| 77 | 26 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 以前官待詔門下省 |
| 78 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故自放草野 |
| 79 | 26 | 自 | zì | Zi | 故自放草野 |
| 80 | 26 | 自 | zì | a nose | 故自放草野 |
| 81 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 故自放草野 |
| 82 | 26 | 自 | zì | origin | 故自放草野 |
| 83 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 故自放草野 |
| 84 | 26 | 自 | zì | to be | 故自放草野 |
| 85 | 25 | 見 | jiàn | to see | 欲見兄弟 |
| 86 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲見兄弟 |
| 87 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲見兄弟 |
| 88 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲見兄弟 |
| 89 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 欲見兄弟 |
| 90 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 欲見兄弟 |
| 91 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲見兄弟 |
| 92 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲見兄弟 |
| 93 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 欲見兄弟 |
| 94 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 欲見兄弟 |
| 95 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 欲見兄弟 |
| 96 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 且世未嘗無隱 |
| 97 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 且世未嘗無隱 |
| 98 | 25 | 無 | mó | mo | 且世未嘗無隱 |
| 99 | 25 | 無 | wú | to not have | 且世未嘗無隱 |
| 100 | 25 | 無 | wú | Wu | 且世未嘗無隱 |
| 101 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時天下亦亂 |
| 102 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時天下亦亂 |
| 103 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時天下亦亂 |
| 104 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時天下亦亂 |
| 105 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時天下亦亂 |
| 106 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時天下亦亂 |
| 107 | 24 | 時 | shí | tense | 時天下亦亂 |
| 108 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時天下亦亂 |
| 109 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時天下亦亂 |
| 110 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時天下亦亂 |
| 111 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時天下亦亂 |
| 112 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時天下亦亂 |
| 113 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時天下亦亂 |
| 114 | 24 | 時 | shí | hour | 時天下亦亂 |
| 115 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時天下亦亂 |
| 116 | 24 | 時 | shí | Shi | 時天下亦亂 |
| 117 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時天下亦亂 |
| 118 | 23 | 卒 | zú | to die | 卒不詣 |
| 119 | 23 | 卒 | zú | a soldier | 卒不詣 |
| 120 | 23 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒不詣 |
| 121 | 23 | 卒 | zú | to end | 卒不詣 |
| 122 | 23 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒不詣 |
| 123 | 23 | 書 | shū | book | 故書不顯 |
| 124 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 故書不顯 |
| 125 | 23 | 書 | shū | letter | 故書不顯 |
| 126 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 故書不顯 |
| 127 | 23 | 書 | shū | to write | 故書不顯 |
| 128 | 23 | 書 | shū | writing | 故書不顯 |
| 129 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 故書不顯 |
| 130 | 23 | 書 | shū | Shu | 故書不顯 |
| 131 | 23 | 書 | shū | to record | 故書不顯 |
| 132 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 呂才善 |
| 133 | 23 | 善 | shàn | happy | 呂才善 |
| 134 | 23 | 善 | shàn | good | 呂才善 |
| 135 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 呂才善 |
| 136 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 呂才善 |
| 137 | 23 | 善 | shàn | familiar | 呂才善 |
| 138 | 23 | 善 | shàn | to repair | 呂才善 |
| 139 | 23 | 善 | shàn | to admire | 呂才善 |
| 140 | 23 | 善 | shàn | to praise | 呂才善 |
| 141 | 23 | 善 | shàn | Shan | 呂才善 |
| 142 | 23 | 年 | nián | year | 凡三十年 |
| 143 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 凡三十年 |
| 144 | 23 | 年 | nián | age | 凡三十年 |
| 145 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 凡三十年 |
| 146 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 凡三十年 |
| 147 | 23 | 年 | nián | a date | 凡三十年 |
| 148 | 23 | 年 | nián | time; years | 凡三十年 |
| 149 | 23 | 年 | nián | harvest | 凡三十年 |
| 150 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 凡三十年 |
| 151 | 22 | 於 | yú | to go; to | 或持峭行不可屈於俗 |
| 152 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或持峭行不可屈於俗 |
| 153 | 22 | 於 | yú | Yu | 或持峭行不可屈於俗 |
| 154 | 22 | 於 | wū | a crow | 或持峭行不可屈於俗 |
| 155 | 21 | 居 | jū | residence; dwelling | 無心子居越 |
| 156 | 21 | 居 | jū | to be at a position | 無心子居越 |
| 157 | 21 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 無心子居越 |
| 158 | 21 | 居 | jū | to stay put | 無心子居越 |
| 159 | 21 | 居 | jū | to claim; to assert | 無心子居越 |
| 160 | 21 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 無心子居越 |
| 161 | 21 | 居 | jū | to sit down | 無心子居越 |
| 162 | 21 | 居 | jū | to possess | 無心子居越 |
| 163 | 21 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 無心子居越 |
| 164 | 21 | 居 | jū | Ju | 無心子居越 |
| 165 | 20 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 高祖武德初 |
| 166 | 20 | 初 | chū | original | 高祖武德初 |
| 167 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使人君常有所慕企 |
| 168 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 使人君常有所慕企 |
| 169 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使人君常有所慕企 |
| 170 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使人君常有所慕企 |
| 171 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 使人君常有所慕企 |
| 172 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 使人君常有所慕企 |
| 173 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 174 | 19 | 事 | shì | to serve | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 175 | 19 | 事 | shì | a government post | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 176 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 177 | 19 | 事 | shì | occupation | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 178 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 179 | 19 | 事 | shì | an accident | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 180 | 19 | 事 | shì | to attend | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 181 | 19 | 事 | shì | an allusion | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 182 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 183 | 19 | 事 | shì | to engage in | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 184 | 19 | 事 | shì | to enslave | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 185 | 19 | 事 | shì | to pursue | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 186 | 19 | 事 | shì | to administer | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 187 | 19 | 事 | shì | to appoint | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 188 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王績 |
| 189 | 19 | 王 | wáng | a king | 王績 |
| 190 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王績 |
| 191 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王績 |
| 192 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王績 |
| 193 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王績 |
| 194 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王績 |
| 195 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王績 |
| 196 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王績 |
| 197 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王績 |
| 198 | 19 | 中 | zhōng | middle | 大業中 |
| 199 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大業中 |
| 200 | 19 | 中 | zhōng | China | 大業中 |
| 201 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大業中 |
| 202 | 19 | 中 | zhōng | midday | 大業中 |
| 203 | 19 | 中 | zhōng | inside | 大業中 |
| 204 | 19 | 中 | zhōng | during | 大業中 |
| 205 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 大業中 |
| 206 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 大業中 |
| 207 | 19 | 中 | zhōng | half | 大業中 |
| 208 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大業中 |
| 209 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大業中 |
| 210 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 大業中 |
| 211 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大業中 |
| 212 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夏則裸 |
| 213 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 夏則裸 |
| 214 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 夏則裸 |
| 215 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 夏則裸 |
| 216 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 夏則裸 |
| 217 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夏則裸 |
| 218 | 18 | 則 | zé | to do | 夏則裸 |
| 219 | 18 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不喜拜揖 |
| 220 | 18 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不喜拜揖 |
| 221 | 18 | 拜 | bài | to visit | 不喜拜揖 |
| 222 | 18 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不喜拜揖 |
| 223 | 18 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 不喜拜揖 |
| 224 | 18 | 拜 | bài | a polite form; please | 不喜拜揖 |
| 225 | 18 | 拜 | bài | Bai | 不喜拜揖 |
| 226 | 18 | 拜 | bài | to perform a ritual | 不喜拜揖 |
| 227 | 18 | 拜 | bài | to bend | 不喜拜揖 |
| 228 | 18 | 拜 | bài | byte | 不喜拜揖 |
| 229 | 17 | 少 | shǎo | few | 嵩少為仕途捷徑 |
| 230 | 17 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 嵩少為仕途捷徑 |
| 231 | 17 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 嵩少為仕途捷徑 |
| 232 | 17 | 少 | shǎo | to be less than | 嵩少為仕途捷徑 |
| 233 | 17 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 嵩少為仕途捷徑 |
| 234 | 17 | 少 | shào | young | 嵩少為仕途捷徑 |
| 235 | 17 | 少 | shào | youth | 嵩少為仕途捷徑 |
| 236 | 17 | 少 | shào | a youth; a young person | 嵩少為仕途捷徑 |
| 237 | 17 | 少 | shào | Shao | 嵩少為仕途捷徑 |
| 238 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃還鄉里 |
| 239 | 17 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 高宗賜良馬 |
| 240 | 17 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 高宗賜良馬 |
| 241 | 17 | 賜 | cì | to award; to appoint | 高宗賜良馬 |
| 242 | 17 | 賜 | cì | to do in full | 高宗賜良馬 |
| 243 | 17 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 高宗賜良馬 |
| 244 | 16 | 去 | qù | to go | 遂解去 |
| 245 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 遂解去 |
| 246 | 16 | 去 | qù | to be distant | 遂解去 |
| 247 | 16 | 去 | qù | to leave | 遂解去 |
| 248 | 16 | 去 | qù | to play a part | 遂解去 |
| 249 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 遂解去 |
| 250 | 16 | 去 | qù | to die | 遂解去 |
| 251 | 16 | 去 | qù | previous; past | 遂解去 |
| 252 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 遂解去 |
| 253 | 16 | 去 | qù | falling tone | 遂解去 |
| 254 | 16 | 去 | qù | to lose | 遂解去 |
| 255 | 16 | 去 | qù | Qu | 遂解去 |
| 256 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為 |
| 257 | 16 | 行 | xíng | to walk | 或持峭行不可屈於俗 |
| 258 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 或持峭行不可屈於俗 |
| 259 | 16 | 行 | háng | profession | 或持峭行不可屈於俗 |
| 260 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 或持峭行不可屈於俗 |
| 261 | 16 | 行 | xíng | to travel | 或持峭行不可屈於俗 |
| 262 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 或持峭行不可屈於俗 |
| 263 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 或持峭行不可屈於俗 |
| 264 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 或持峭行不可屈於俗 |
| 265 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 或持峭行不可屈於俗 |
| 266 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 或持峭行不可屈於俗 |
| 267 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 或持峭行不可屈於俗 |
| 268 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 或持峭行不可屈於俗 |
| 269 | 16 | 行 | xíng | to move | 或持峭行不可屈於俗 |
| 270 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 或持峭行不可屈於俗 |
| 271 | 16 | 行 | xíng | travel | 或持峭行不可屈於俗 |
| 272 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 或持峭行不可屈於俗 |
| 273 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 或持峭行不可屈於俗 |
| 274 | 16 | 行 | xíng | temporary | 或持峭行不可屈於俗 |
| 275 | 16 | 行 | háng | rank; order | 或持峭行不可屈於俗 |
| 276 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 或持峭行不可屈於俗 |
| 277 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 或持峭行不可屈於俗 |
| 278 | 16 | 行 | xíng | to experience | 或持峭行不可屈於俗 |
| 279 | 16 | 行 | xíng | path; way | 或持峭行不可屈於俗 |
| 280 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 或持峭行不可屈於俗 |
| 281 | 16 | 行 | xíng | 或持峭行不可屈於俗 | |
| 282 | 16 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字無功 |
| 283 | 16 | 字 | zì | Zi | 字無功 |
| 284 | 16 | 字 | zì | to love | 字無功 |
| 285 | 16 | 字 | zì | to teach; to educate | 字無功 |
| 286 | 16 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字無功 |
| 287 | 16 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字無功 |
| 288 | 16 | 字 | zì | diction; wording | 字無功 |
| 289 | 16 | 字 | zì | handwriting | 字無功 |
| 290 | 16 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字無功 |
| 291 | 16 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字無功 |
| 292 | 16 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字無功 |
| 293 | 16 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字無功 |
| 294 | 16 | 師 | shī | teacher | 潘師正 |
| 295 | 16 | 師 | shī | multitude | 潘師正 |
| 296 | 16 | 師 | shī | a host; a leader | 潘師正 |
| 297 | 16 | 師 | shī | an expert | 潘師正 |
| 298 | 16 | 師 | shī | an example; a model | 潘師正 |
| 299 | 16 | 師 | shī | master | 潘師正 |
| 300 | 16 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 潘師正 |
| 301 | 16 | 師 | shī | Shi | 潘師正 |
| 302 | 16 | 師 | shī | to imitate | 潘師正 |
| 303 | 16 | 師 | shī | troops | 潘師正 |
| 304 | 16 | 師 | shī | shi | 潘師正 |
| 305 | 16 | 師 | shī | an army division | 潘師正 |
| 306 | 16 | 師 | shī | the 7th hexagram | 潘師正 |
| 307 | 16 | 師 | shī | a lion | 潘師正 |
| 308 | 15 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 悠然辭 |
| 309 | 15 | 辭 | cí | to resign | 悠然辭 |
| 310 | 15 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 悠然辭 |
| 311 | 15 | 辭 | cí | rhetoric | 悠然辭 |
| 312 | 15 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 悠然辭 |
| 313 | 15 | 辭 | cí | ci genre poetry | 悠然辭 |
| 314 | 15 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 悠然辭 |
| 315 | 15 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 悠然辭 |
| 316 | 15 | 辭 | cí | to tell; to inform | 悠然辭 |
| 317 | 15 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 悠然辭 |
| 318 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遺令薄葬 |
| 319 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 遺令薄葬 |
| 320 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遺令薄葬 |
| 321 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遺令薄葬 |
| 322 | 15 | 令 | lìng | a season | 遺令薄葬 |
| 323 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遺令薄葬 |
| 324 | 15 | 令 | lìng | good | 遺令薄葬 |
| 325 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 遺令薄葬 |
| 326 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遺令薄葬 |
| 327 | 15 | 令 | lìng | a commander | 遺令薄葬 |
| 328 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遺令薄葬 |
| 329 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 遺令薄葬 |
| 330 | 15 | 令 | lìng | Ling | 遺令薄葬 |
| 331 | 15 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 夫鳳不憎山棲 |
| 332 | 15 | 山 | shān | Shan | 夫鳳不憎山棲 |
| 333 | 15 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 夫鳳不憎山棲 |
| 334 | 15 | 山 | shān | a mountain-like shape | 夫鳳不憎山棲 |
| 335 | 15 | 山 | shān | a gable | 夫鳳不憎山棲 |
| 336 | 15 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 李元愷 |
| 337 | 15 | 元 | yuán | first | 李元愷 |
| 338 | 15 | 元 | yuán | origin; head | 李元愷 |
| 339 | 15 | 元 | yuán | Yuan | 李元愷 |
| 340 | 15 | 元 | yuán | large | 李元愷 |
| 341 | 15 | 元 | yuán | good | 李元愷 |
| 342 | 15 | 元 | yuán | fundamental | 李元愷 |
| 343 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人君常有所慕企 |
| 344 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人君常有所慕企 |
| 345 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 使人君常有所慕企 |
| 346 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人君常有所慕企 |
| 347 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人君常有所慕企 |
| 348 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人君常有所慕企 |
| 349 | 14 | 使 | shǐ | to use | 使人君常有所慕企 |
| 350 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 使人君常有所慕企 |
| 351 | 14 | 績 | jì | merit; accomplishment; result | 王績 |
| 352 | 14 | 績 | jì | to spin thread | 王績 |
| 353 | 14 | 績 | jì | to complete | 王績 |
| 354 | 14 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 以疾罷 |
| 355 | 14 | 疾 | jí | to hate; to envy | 以疾罷 |
| 356 | 14 | 疾 | jí | swift; rapid | 以疾罷 |
| 357 | 14 | 疾 | jí | urgent | 以疾罷 |
| 358 | 14 | 疾 | jí | pain | 以疾罷 |
| 359 | 14 | 疾 | jí | to get sick | 以疾罷 |
| 360 | 14 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 以疾罷 |
| 361 | 14 | 一 | yī | one | 日給一斗 |
| 362 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 日給一斗 |
| 363 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 日給一斗 |
| 364 | 14 | 一 | yī | first | 日給一斗 |
| 365 | 14 | 一 | yī | the same | 日給一斗 |
| 366 | 14 | 一 | yī | sole; single | 日給一斗 |
| 367 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 日給一斗 |
| 368 | 14 | 一 | yī | Yi | 日給一斗 |
| 369 | 14 | 一 | yī | other | 日給一斗 |
| 370 | 14 | 一 | yī | to unify | 日給一斗 |
| 371 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 日給一斗 |
| 372 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 日給一斗 |
| 373 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 挈治世具弗得伸 |
| 374 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 挈治世具弗得伸 |
| 375 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 挈治世具弗得伸 |
| 376 | 14 | 得 | dé | de | 挈治世具弗得伸 |
| 377 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 挈治世具弗得伸 |
| 378 | 14 | 得 | dé | to result in | 挈治世具弗得伸 |
| 379 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 挈治世具弗得伸 |
| 380 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 挈治世具弗得伸 |
| 381 | 14 | 得 | dé | to be finished | 挈治世具弗得伸 |
| 382 | 14 | 得 | děi | satisfying | 挈治世具弗得伸 |
| 383 | 14 | 得 | dé | to contract | 挈治世具弗得伸 |
| 384 | 14 | 得 | dé | to hear | 挈治世具弗得伸 |
| 385 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 挈治世具弗得伸 |
| 386 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 挈治世具弗得伸 |
| 387 | 13 | 嘗 | cháng | to taste | 嘗織十芒屩置道上 |
| 388 | 13 | 嘗 | cháng | to attempt | 嘗織十芒屩置道上 |
| 389 | 13 | 嘗 | cháng | to experience | 嘗織十芒屩置道上 |
| 390 | 13 | 嘗 | cháng | a ritual offering in the fall | 嘗織十芒屩置道上 |
| 391 | 13 | 嘗 | cháng | Chang | 嘗織十芒屩置道上 |
| 392 | 13 | 素 | sù | plain; white | 各保其素 |
| 393 | 13 | 素 | sù | vegetarian food | 各保其素 |
| 394 | 13 | 素 | sù | element | 各保其素 |
| 395 | 13 | 素 | sù | a letter written on white silk | 各保其素 |
| 396 | 13 | 素 | sù | original; former; native | 各保其素 |
| 397 | 13 | 素 | sù | plain silk; white silk | 各保其素 |
| 398 | 13 | 素 | sù | simple | 各保其素 |
| 399 | 13 | 素 | sù | the actual situation | 各保其素 |
| 400 | 13 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 各保其素 |
| 401 | 13 | 素 | sù | worthy but with no official position | 各保其素 |
| 402 | 13 | 素 | sù | fundamental | 各保其素 |
| 403 | 13 | 素 | sù | a cloud carriage | 各保其素 |
| 404 | 13 | 素 | sù | jasmine | 各保其素 |
| 405 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 泛然受 |
| 406 | 13 | 然 | rán | to burn | 泛然受 |
| 407 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 泛然受 |
| 408 | 13 | 然 | rán | Ran | 泛然受 |
| 409 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 衛大經 |
| 410 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 衛大經 |
| 411 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 衛大經 |
| 412 | 13 | 大 | dà | size | 衛大經 |
| 413 | 13 | 大 | dà | old | 衛大經 |
| 414 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 衛大經 |
| 415 | 13 | 大 | dà | adult | 衛大經 |
| 416 | 13 | 大 | dài | an important person | 衛大經 |
| 417 | 13 | 大 | dà | senior | 衛大經 |
| 418 | 13 | 天 | tiān | day | 網羅在天 |
| 419 | 13 | 天 | tiān | heaven | 網羅在天 |
| 420 | 13 | 天 | tiān | nature | 網羅在天 |
| 421 | 13 | 天 | tiān | sky | 網羅在天 |
| 422 | 13 | 天 | tiān | weather | 網羅在天 |
| 423 | 13 | 天 | tiān | father; husband | 網羅在天 |
| 424 | 13 | 天 | tiān | a necessity | 網羅在天 |
| 425 | 13 | 天 | tiān | season | 網羅在天 |
| 426 | 13 | 天 | tiān | destiny | 網羅在天 |
| 427 | 13 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 網羅在天 |
| 428 | 13 | 知 | zhī | to know | 豫知終日 |
| 429 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 豫知終日 |
| 430 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 豫知終日 |
| 431 | 13 | 知 | zhī | to administer | 豫知終日 |
| 432 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 豫知終日 |
| 433 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 豫知終日 |
| 434 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 豫知終日 |
| 435 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 豫知終日 |
| 436 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 豫知終日 |
| 437 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 豫知終日 |
| 438 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 豫知終日 |
| 439 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 豫知終日 |
| 440 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 豫知終日 |
| 441 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 豫知終日 |
| 442 | 13 | 知 | zhī | to make known | 豫知終日 |
| 443 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 豫知終日 |
| 444 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 豫知終日 |
| 445 | 13 | 及 | jí | to reach | 及溥為蕭丞 |
| 446 | 13 | 及 | jí | to attain | 及溥為蕭丞 |
| 447 | 13 | 及 | jí | to understand | 及溥為蕭丞 |
| 448 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及溥為蕭丞 |
| 449 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及溥為蕭丞 |
| 450 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及溥為蕭丞 |
| 451 | 13 | 輒 | zhé | sides of chariot for weapons storage | 輒度河還家 |
| 452 | 13 | 輒 | zhé | Zhe | 輒度河還家 |
| 453 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 以前官待詔門下省 |
| 454 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 以前官待詔門下省 |
| 455 | 13 | 門 | mén | sect; school | 以前官待詔門下省 |
| 456 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 以前官待詔門下省 |
| 457 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 以前官待詔門下省 |
| 458 | 13 | 門 | mén | an opening | 以前官待詔門下省 |
| 459 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 以前官待詔門下省 |
| 460 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 以前官待詔門下省 |
| 461 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 以前官待詔門下省 |
| 462 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 以前官待詔門下省 |
| 463 | 13 | 門 | mén | Men | 以前官待詔門下省 |
| 464 | 13 | 門 | mén | a turning point | 以前官待詔門下省 |
| 465 | 13 | 門 | mén | a method | 以前官待詔門下省 |
| 466 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 以前官待詔門下省 |
| 467 | 13 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 請績講禮 |
| 468 | 13 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 請績講禮 |
| 469 | 13 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 請績講禮 |
| 470 | 13 | 禮 | lǐ | a bow | 請績講禮 |
| 471 | 13 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 請績講禮 |
| 472 | 13 | 禮 | lǐ | Li | 請績講禮 |
| 473 | 13 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 請績講禮 |
| 474 | 13 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 請績講禮 |
| 475 | 13 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 與對酌酒歡甚 |
| 476 | 13 | 酒 | jiǔ | banquet | 與對酌酒歡甚 |
| 477 | 12 | 傳 | chuán | to transmit | 獨傳 |
| 478 | 12 | 傳 | zhuàn | a biography | 獨傳 |
| 479 | 12 | 傳 | chuán | to teach | 獨傳 |
| 480 | 12 | 傳 | chuán | to summon | 獨傳 |
| 481 | 12 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 獨傳 |
| 482 | 12 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 獨傳 |
| 483 | 12 | 傳 | chuán | to express | 獨傳 |
| 484 | 12 | 傳 | chuán | to conduct | 獨傳 |
| 485 | 12 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 獨傳 |
| 486 | 12 | 傳 | zhuàn | a commentary | 獨傳 |
| 487 | 12 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷鳳閣舍人 |
| 488 | 12 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷鳳閣舍人 |
| 489 | 12 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷鳳閣舍人 |
| 490 | 12 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷鳳閣舍人 |
| 491 | 12 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷鳳閣舍人 |
| 492 | 12 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 刺史崔喜悅之 |
| 493 | 12 | 高 | gāo | high; tall | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 494 | 12 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 495 | 12 | 高 | gāo | height | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 496 | 12 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 497 | 12 | 高 | gāo | high pitched; loud | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 498 | 12 | 高 | gāo | fine; good | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 499 | 12 | 高 | gāo | senior | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
| 500 | 12 | 高 | gāo | expensive | 使人常高其風而不敢加訾焉 |
Frequencies of all Words
Top 1075
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 119 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古之隱者 |
| 2 | 119 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古之隱者 |
| 3 | 119 | 之 | zhī | to go | 古之隱者 |
| 4 | 119 | 之 | zhī | this; that | 古之隱者 |
| 5 | 119 | 之 | zhī | genetive marker | 古之隱者 |
| 6 | 119 | 之 | zhī | it | 古之隱者 |
| 7 | 119 | 之 | zhī | in; in regards to | 古之隱者 |
| 8 | 119 | 之 | zhī | all | 古之隱者 |
| 9 | 119 | 之 | zhī | and | 古之隱者 |
| 10 | 119 | 之 | zhī | however | 古之隱者 |
| 11 | 119 | 之 | zhī | if | 古之隱者 |
| 12 | 119 | 之 | zhī | then | 古之隱者 |
| 13 | 119 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之隱者 |
| 14 | 119 | 之 | zhī | is | 古之隱者 |
| 15 | 119 | 之 | zhī | to use | 古之隱者 |
| 16 | 119 | 之 | zhī | Zhi | 古之隱者 |
| 17 | 119 | 之 | zhī | winding | 古之隱者 |
| 18 | 100 | 為 | wèi | for; to | 嵩少為仕途捷徑 |
| 19 | 100 | 為 | wèi | because of | 嵩少為仕途捷徑 |
| 20 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 嵩少為仕途捷徑 |
| 21 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 嵩少為仕途捷徑 |
| 22 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 嵩少為仕途捷徑 |
| 23 | 100 | 為 | wéi | to do | 嵩少為仕途捷徑 |
| 24 | 100 | 為 | wèi | for | 嵩少為仕途捷徑 |
| 25 | 100 | 為 | wèi | because of; for; to | 嵩少為仕途捷徑 |
| 26 | 100 | 為 | wèi | to | 嵩少為仕途捷徑 |
| 27 | 100 | 為 | wéi | in a passive construction | 嵩少為仕途捷徑 |
| 28 | 100 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 嵩少為仕途捷徑 |
| 29 | 100 | 為 | wéi | forming an adverb | 嵩少為仕途捷徑 |
| 30 | 100 | 為 | wéi | to add emphasis | 嵩少為仕途捷徑 |
| 31 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 嵩少為仕途捷徑 |
| 32 | 100 | 為 | wéi | to govern | 嵩少為仕途捷徑 |
| 33 | 79 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以孔子所謂 |
| 34 | 79 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以孔子所謂 |
| 35 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以孔子所謂 |
| 36 | 79 | 以 | yǐ | according to | 以孔子所謂 |
| 37 | 79 | 以 | yǐ | because of | 以孔子所謂 |
| 38 | 79 | 以 | yǐ | on a certain date | 以孔子所謂 |
| 39 | 79 | 以 | yǐ | and; as well as | 以孔子所謂 |
| 40 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 以孔子所謂 |
| 41 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 以孔子所謂 |
| 42 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 以孔子所謂 |
| 43 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 以孔子所謂 |
| 44 | 79 | 以 | yǐ | further; moreover | 以孔子所謂 |
| 45 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 以孔子所謂 |
| 46 | 79 | 以 | yǐ | very | 以孔子所謂 |
| 47 | 79 | 以 | yǐ | already | 以孔子所謂 |
| 48 | 79 | 以 | yǐ | increasingly | 以孔子所謂 |
| 49 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以孔子所謂 |
| 50 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 以孔子所謂 |
| 51 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 以孔子所謂 |
| 52 | 77 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其於爵祿也 |
| 53 | 77 | 其 | qí | to add emphasis | 其於爵祿也 |
| 54 | 77 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其於爵祿也 |
| 55 | 77 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其於爵祿也 |
| 56 | 77 | 其 | qí | he; her; it; them | 其於爵祿也 |
| 57 | 77 | 其 | qí | probably; likely | 其於爵祿也 |
| 58 | 77 | 其 | qí | will | 其於爵祿也 |
| 59 | 77 | 其 | qí | may | 其於爵祿也 |
| 60 | 77 | 其 | qí | if | 其於爵祿也 |
| 61 | 77 | 其 | qí | or | 其於爵祿也 |
| 62 | 77 | 其 | qí | Qi | 其於爵祿也 |
| 63 | 67 | 不 | bù | not; no | 身藏而德不晦 |
| 64 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身藏而德不晦 |
| 65 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 身藏而德不晦 |
| 66 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 身藏而德不晦 |
| 67 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身藏而德不晦 |
| 68 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身藏而德不晦 |
| 69 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身藏而德不晦 |
| 70 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 身藏而德不晦 |
| 71 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人君常有所慕企 |
| 72 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人君常有所慕企 |
| 73 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 使人君常有所慕企 |
| 74 | 54 | 人 | rén | everybody | 使人君常有所慕企 |
| 75 | 54 | 人 | rén | adult | 使人君常有所慕企 |
| 76 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 使人君常有所慕企 |
| 77 | 54 | 人 | rén | an upright person | 使人君常有所慕企 |
| 78 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 |
| 79 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 |
| 80 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 |
| 81 | 51 | 曰 | yuē | particle without meaning | 歎曰 |
| 82 | 49 | 也 | yě | also; too | 猶尋軌而委聘也 |
| 83 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 猶尋軌而委聘也 |
| 84 | 49 | 也 | yě | either | 猶尋軌而委聘也 |
| 85 | 49 | 也 | yě | even | 猶尋軌而委聘也 |
| 86 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 猶尋軌而委聘也 |
| 87 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 猶尋軌而委聘也 |
| 88 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 猶尋軌而委聘也 |
| 89 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 猶尋軌而委聘也 |
| 90 | 48 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 身藏而德不晦 |
| 91 | 48 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 身藏而德不晦 |
| 92 | 48 | 而 | ér | you | 身藏而德不晦 |
| 93 | 48 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 身藏而德不晦 |
| 94 | 48 | 而 | ér | right away; then | 身藏而德不晦 |
| 95 | 48 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 身藏而德不晦 |
| 96 | 48 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 身藏而德不晦 |
| 97 | 48 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 身藏而德不晦 |
| 98 | 48 | 而 | ér | how can it be that? | 身藏而德不晦 |
| 99 | 48 | 而 | ér | so as to | 身藏而德不晦 |
| 100 | 48 | 而 | ér | only then | 身藏而德不晦 |
| 101 | 48 | 而 | ér | as if; to seem like | 身藏而德不晦 |
| 102 | 48 | 而 | néng | can; able | 身藏而德不晦 |
| 103 | 48 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 身藏而德不晦 |
| 104 | 48 | 而 | ér | me | 身藏而德不晦 |
| 105 | 48 | 而 | ér | to arrive; up to | 身藏而德不晦 |
| 106 | 48 | 而 | ér | possessive | 身藏而德不晦 |
| 107 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 古之隱者 |
| 108 | 37 | 者 | zhě | that | 古之隱者 |
| 109 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 古之隱者 |
| 110 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 古之隱者 |
| 111 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 古之隱者 |
| 112 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 古之隱者 |
| 113 | 37 | 者 | zhuó | according to | 古之隱者 |
| 114 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大抵有三概 |
| 115 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大抵有三概 |
| 116 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大抵有三概 |
| 117 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大抵有三概 |
| 118 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大抵有三概 |
| 119 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大抵有三概 |
| 120 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大抵有三概 |
| 121 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大抵有三概 |
| 122 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大抵有三概 |
| 123 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大抵有三概 |
| 124 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大抵有三概 |
| 125 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 大抵有三概 |
| 126 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 大抵有三概 |
| 127 | 35 | 有 | yǒu | You | 大抵有三概 |
| 128 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝歎曰 |
| 129 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝歎曰 |
| 130 | 31 | 帝 | dì | a god | 帝歎曰 |
| 131 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 帝歎曰 |
| 132 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子光喑 |
| 133 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子光喑 |
| 134 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子光喑 |
| 135 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子光喑 |
| 136 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子光喑 |
| 137 | 29 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子光喑 |
| 138 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子光喑 |
| 139 | 29 | 子 | zǐ | master | 子光喑 |
| 140 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子光喑 |
| 141 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子光喑 |
| 142 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子光喑 |
| 143 | 29 | 子 | zǐ | person | 子光喑 |
| 144 | 29 | 子 | zǐ | young | 子光喑 |
| 145 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子光喑 |
| 146 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子光喑 |
| 147 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子光喑 |
| 148 | 29 | 子 | zǐ | bundle | 子光喑 |
| 149 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子光喑 |
| 150 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子光喑 |
| 151 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子光喑 |
| 152 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子光喑 |
| 153 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子光喑 |
| 154 | 28 | 與 | yǔ | and | 不與也 |
| 155 | 28 | 與 | yǔ | to give | 不與也 |
| 156 | 28 | 與 | yǔ | together with | 不與也 |
| 157 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 不與也 |
| 158 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 不與也 |
| 159 | 28 | 與 | yù | to particate in | 不與也 |
| 160 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 不與也 |
| 161 | 28 | 與 | yù | to help | 不與也 |
| 162 | 28 | 與 | yǔ | for | 不與也 |
| 163 | 27 | 至 | zhì | to; until | 至號終南 |
| 164 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至號終南 |
| 165 | 27 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至號終南 |
| 166 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 至號終南 |
| 167 | 27 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 168 | 27 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 169 | 27 | 召 | zhào | an imperial decree | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 170 | 27 | 召 | shào | Shao | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 171 | 27 | 召 | shào | state of Shao | 奈何坐召嚴君平邪 |
| 172 | 26 | 詔 | zhào | an imperial decree | 以前官待詔門下省 |
| 173 | 26 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 以前官待詔門下省 |
| 174 | 26 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 故自放草野 |
| 175 | 26 | 自 | zì | from; since | 故自放草野 |
| 176 | 26 | 自 | zì | self; oneself; itself | 故自放草野 |
| 177 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故自放草野 |
| 178 | 26 | 自 | zì | Zi | 故自放草野 |
| 179 | 26 | 自 | zì | a nose | 故自放草野 |
| 180 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 故自放草野 |
| 181 | 26 | 自 | zì | origin | 故自放草野 |
| 182 | 26 | 自 | zì | originally | 故自放草野 |
| 183 | 26 | 自 | zì | still; to remain | 故自放草野 |
| 184 | 26 | 自 | zì | in person; personally | 故自放草野 |
| 185 | 26 | 自 | zì | in addition; besides | 故自放草野 |
| 186 | 26 | 自 | zì | if; even if | 故自放草野 |
| 187 | 26 | 自 | zì | but | 故自放草野 |
| 188 | 26 | 自 | zì | because | 故自放草野 |
| 189 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 故自放草野 |
| 190 | 26 | 自 | zì | to be | 故自放草野 |
| 191 | 25 | 見 | jiàn | to see | 欲見兄弟 |
| 192 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲見兄弟 |
| 193 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲見兄弟 |
| 194 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲見兄弟 |
| 195 | 25 | 見 | jiàn | passive marker | 欲見兄弟 |
| 196 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 欲見兄弟 |
| 197 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 欲見兄弟 |
| 198 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲見兄弟 |
| 199 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲見兄弟 |
| 200 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 欲見兄弟 |
| 201 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 欲見兄弟 |
| 202 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 欲見兄弟 |
| 203 | 25 | 無 | wú | no | 且世未嘗無隱 |
| 204 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 且世未嘗無隱 |
| 205 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 且世未嘗無隱 |
| 206 | 25 | 無 | wú | has not yet | 且世未嘗無隱 |
| 207 | 25 | 無 | mó | mo | 且世未嘗無隱 |
| 208 | 25 | 無 | wú | do not | 且世未嘗無隱 |
| 209 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 且世未嘗無隱 |
| 210 | 25 | 無 | wú | regardless of | 且世未嘗無隱 |
| 211 | 25 | 無 | wú | to not have | 且世未嘗無隱 |
| 212 | 25 | 無 | wú | um | 且世未嘗無隱 |
| 213 | 25 | 無 | wú | Wu | 且世未嘗無隱 |
| 214 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時天下亦亂 |
| 215 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時天下亦亂 |
| 216 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時天下亦亂 |
| 217 | 24 | 時 | shí | at that time | 時天下亦亂 |
| 218 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時天下亦亂 |
| 219 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時天下亦亂 |
| 220 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時天下亦亂 |
| 221 | 24 | 時 | shí | tense | 時天下亦亂 |
| 222 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時天下亦亂 |
| 223 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時天下亦亂 |
| 224 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 時天下亦亂 |
| 225 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時天下亦亂 |
| 226 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時天下亦亂 |
| 227 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時天下亦亂 |
| 228 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 時天下亦亂 |
| 229 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時天下亦亂 |
| 230 | 24 | 時 | shí | on time | 時天下亦亂 |
| 231 | 24 | 時 | shí | this; that | 時天下亦亂 |
| 232 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時天下亦亂 |
| 233 | 24 | 時 | shí | hour | 時天下亦亂 |
| 234 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時天下亦亂 |
| 235 | 24 | 時 | shí | Shi | 時天下亦亂 |
| 236 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時天下亦亂 |
| 237 | 23 | 卒 | zú | to die | 卒不詣 |
| 238 | 23 | 卒 | zú | a soldier | 卒不詣 |
| 239 | 23 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒不詣 |
| 240 | 23 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒不詣 |
| 241 | 23 | 卒 | zú | to end | 卒不詣 |
| 242 | 23 | 卒 | zú | at last; finally | 卒不詣 |
| 243 | 23 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒不詣 |
| 244 | 23 | 書 | shū | book | 故書不顯 |
| 245 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 故書不顯 |
| 246 | 23 | 書 | shū | letter | 故書不顯 |
| 247 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 故書不顯 |
| 248 | 23 | 書 | shū | to write | 故書不顯 |
| 249 | 23 | 書 | shū | writing | 故書不顯 |
| 250 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 故書不顯 |
| 251 | 23 | 書 | shū | Shu | 故書不顯 |
| 252 | 23 | 書 | shū | to record | 故書不顯 |
| 253 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 呂才善 |
| 254 | 23 | 善 | shàn | happy | 呂才善 |
| 255 | 23 | 善 | shàn | good | 呂才善 |
| 256 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 呂才善 |
| 257 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 呂才善 |
| 258 | 23 | 善 | shàn | familiar | 呂才善 |
| 259 | 23 | 善 | shàn | to repair | 呂才善 |
| 260 | 23 | 善 | shàn | to admire | 呂才善 |
| 261 | 23 | 善 | shàn | to praise | 呂才善 |
| 262 | 23 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 呂才善 |
| 263 | 23 | 善 | shàn | Shan | 呂才善 |
| 264 | 23 | 年 | nián | year | 凡三十年 |
| 265 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 凡三十年 |
| 266 | 23 | 年 | nián | age | 凡三十年 |
| 267 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 凡三十年 |
| 268 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 凡三十年 |
| 269 | 23 | 年 | nián | a date | 凡三十年 |
| 270 | 23 | 年 | nián | time; years | 凡三十年 |
| 271 | 23 | 年 | nián | harvest | 凡三十年 |
| 272 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 凡三十年 |
| 273 | 22 | 於 | yú | in; at | 或持峭行不可屈於俗 |
| 274 | 22 | 於 | yú | in; at | 或持峭行不可屈於俗 |
| 275 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 或持峭行不可屈於俗 |
| 276 | 22 | 於 | yú | to go; to | 或持峭行不可屈於俗 |
| 277 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或持峭行不可屈於俗 |
| 278 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 或持峭行不可屈於俗 |
| 279 | 22 | 於 | yú | from | 或持峭行不可屈於俗 |
| 280 | 22 | 於 | yú | give | 或持峭行不可屈於俗 |
| 281 | 22 | 於 | yú | oppposing | 或持峭行不可屈於俗 |
| 282 | 22 | 於 | yú | and | 或持峭行不可屈於俗 |
| 283 | 22 | 於 | yú | compared to | 或持峭行不可屈於俗 |
| 284 | 22 | 於 | yú | by | 或持峭行不可屈於俗 |
| 285 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 或持峭行不可屈於俗 |
| 286 | 22 | 於 | yú | for | 或持峭行不可屈於俗 |
| 287 | 22 | 於 | yú | Yu | 或持峭行不可屈於俗 |
| 288 | 22 | 於 | wū | a crow | 或持峭行不可屈於俗 |
| 289 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 或持峭行不可屈於俗 |
| 290 | 21 | 居 | jū | residence; dwelling | 無心子居越 |
| 291 | 21 | 居 | jū | to be at a position | 無心子居越 |
| 292 | 21 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 無心子居越 |
| 293 | 21 | 居 | jū | to stay put | 無心子居越 |
| 294 | 21 | 居 | jū | to claim; to assert | 無心子居越 |
| 295 | 21 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 無心子居越 |
| 296 | 21 | 居 | jū | unexpectedly | 無心子居越 |
| 297 | 21 | 居 | jū | to sit down | 無心子居越 |
| 298 | 21 | 居 | jū | to possess | 無心子居越 |
| 299 | 21 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 無心子居越 |
| 300 | 21 | 居 | jū | Ju | 無心子居越 |
| 301 | 21 | 居 | jī | interrogative particle | 無心子居越 |
| 302 | 20 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 高祖武德初 |
| 303 | 20 | 初 | chū | used to prefix numbers | 高祖武德初 |
| 304 | 20 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 高祖武德初 |
| 305 | 20 | 初 | chū | just now | 高祖武德初 |
| 306 | 20 | 初 | chū | thereupon | 高祖武德初 |
| 307 | 20 | 初 | chū | an intensifying adverb | 高祖武德初 |
| 308 | 20 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 高祖武德初 |
| 309 | 20 | 初 | chū | original | 高祖武德初 |
| 310 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 使人君常有所慕企 |
| 311 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 使人君常有所慕企 |
| 312 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 使人君常有所慕企 |
| 313 | 20 | 所 | suǒ | it | 使人君常有所慕企 |
| 314 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 使人君常有所慕企 |
| 315 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使人君常有所慕企 |
| 316 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 使人君常有所慕企 |
| 317 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使人君常有所慕企 |
| 318 | 20 | 所 | suǒ | that which | 使人君常有所慕企 |
| 319 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使人君常有所慕企 |
| 320 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 使人君常有所慕企 |
| 321 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 使人君常有所慕企 |
| 322 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 323 | 19 | 事 | shì | to serve | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 324 | 19 | 事 | shì | a government post | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 325 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 326 | 19 | 事 | shì | occupation | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 327 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 328 | 19 | 事 | shì | an accident | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 329 | 19 | 事 | shì | to attend | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 330 | 19 | 事 | shì | an allusion | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 331 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 332 | 19 | 事 | shì | to engage in | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 333 | 19 | 事 | shì | to enslave | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 334 | 19 | 事 | shì | to pursue | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 335 | 19 | 事 | shì | to administer | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 336 | 19 | 事 | shì | to appoint | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 337 | 19 | 事 | shì | a piece | 祭酒其使我以無事治蜀邪 |
| 338 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王績 |
| 339 | 19 | 王 | wáng | a king | 王績 |
| 340 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王績 |
| 341 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王績 |
| 342 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王績 |
| 343 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王績 |
| 344 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王績 |
| 345 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王績 |
| 346 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王績 |
| 347 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王績 |
| 348 | 19 | 中 | zhōng | middle | 大業中 |
| 349 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大業中 |
| 350 | 19 | 中 | zhōng | China | 大業中 |
| 351 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大業中 |
| 352 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 大業中 |
| 353 | 19 | 中 | zhōng | midday | 大業中 |
| 354 | 19 | 中 | zhōng | inside | 大業中 |
| 355 | 19 | 中 | zhōng | during | 大業中 |
| 356 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 大業中 |
| 357 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 大業中 |
| 358 | 19 | 中 | zhōng | half | 大業中 |
| 359 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大業中 |
| 360 | 19 | 中 | zhōng | while | 大業中 |
| 361 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大業中 |
| 362 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大業中 |
| 363 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 大業中 |
| 364 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大業中 |
| 365 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 夏則裸 |
| 366 | 18 | 則 | zé | then | 夏則裸 |
| 367 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 夏則裸 |
| 368 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夏則裸 |
| 369 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 夏則裸 |
| 370 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 夏則裸 |
| 371 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 夏則裸 |
| 372 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 夏則裸 |
| 373 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夏則裸 |
| 374 | 18 | 則 | zé | to do | 夏則裸 |
| 375 | 18 | 則 | zé | only | 夏則裸 |
| 376 | 18 | 則 | zé | immediately | 夏則裸 |
| 377 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故自放草野 |
| 378 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故自放草野 |
| 379 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故自放草野 |
| 380 | 18 | 故 | gù | to die | 故自放草野 |
| 381 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故自放草野 |
| 382 | 18 | 故 | gù | original | 故自放草野 |
| 383 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故自放草野 |
| 384 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故自放草野 |
| 385 | 18 | 故 | gù | something in the past | 故自放草野 |
| 386 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 故自放草野 |
| 387 | 18 | 故 | gù | still; yet | 故自放草野 |
| 388 | 18 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不喜拜揖 |
| 389 | 18 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不喜拜揖 |
| 390 | 18 | 拜 | bài | to visit | 不喜拜揖 |
| 391 | 18 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不喜拜揖 |
| 392 | 18 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 不喜拜揖 |
| 393 | 18 | 拜 | bài | a polite form; please | 不喜拜揖 |
| 394 | 18 | 拜 | bài | Bai | 不喜拜揖 |
| 395 | 18 | 拜 | bài | to perform a ritual | 不喜拜揖 |
| 396 | 18 | 拜 | bài | to bend | 不喜拜揖 |
| 397 | 18 | 拜 | bài | byte | 不喜拜揖 |
| 398 | 17 | 少 | shǎo | few | 嵩少為仕途捷徑 |
| 399 | 17 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 嵩少為仕途捷徑 |
| 400 | 17 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 嵩少為仕途捷徑 |
| 401 | 17 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 嵩少為仕途捷徑 |
| 402 | 17 | 少 | shǎo | to be less than | 嵩少為仕途捷徑 |
| 403 | 17 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 嵩少為仕途捷徑 |
| 404 | 17 | 少 | shǎo | short-term | 嵩少為仕途捷徑 |
| 405 | 17 | 少 | shǎo | infrequently | 嵩少為仕途捷徑 |
| 406 | 17 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 嵩少為仕途捷徑 |
| 407 | 17 | 少 | shào | young | 嵩少為仕途捷徑 |
| 408 | 17 | 少 | shào | youth | 嵩少為仕途捷徑 |
| 409 | 17 | 少 | shào | a youth; a young person | 嵩少為仕途捷徑 |
| 410 | 17 | 少 | shào | Shao | 嵩少為仕途捷徑 |
| 411 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃還鄉里 |
| 412 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃還鄉里 |
| 413 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃還鄉里 |
| 414 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃還鄉里 |
| 415 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 乃還鄉里 |
| 416 | 17 | 乃 | nǎi | if | 乃還鄉里 |
| 417 | 17 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 高宗賜良馬 |
| 418 | 17 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 高宗賜良馬 |
| 419 | 17 | 賜 | cì | to award; to appoint | 高宗賜良馬 |
| 420 | 17 | 賜 | cì | to do in full | 高宗賜良馬 |
| 421 | 17 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 高宗賜良馬 |
| 422 | 16 | 去 | qù | to go | 遂解去 |
| 423 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 遂解去 |
| 424 | 16 | 去 | qù | to be distant | 遂解去 |
| 425 | 16 | 去 | qù | to leave | 遂解去 |
| 426 | 16 | 去 | qù | to play a part | 遂解去 |
| 427 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 遂解去 |
| 428 | 16 | 去 | qù | to die | 遂解去 |
| 429 | 16 | 去 | qù | previous; past | 遂解去 |
| 430 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 遂解去 |
| 431 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 遂解去 |
| 432 | 16 | 去 | qù | falling tone | 遂解去 |
| 433 | 16 | 去 | qù | to lose | 遂解去 |
| 434 | 16 | 去 | qù | Qu | 遂解去 |
| 435 | 16 | 又 | yòu | again; also | 又為 |
| 436 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又為 |
| 437 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為 |
| 438 | 16 | 又 | yòu | and | 又為 |
| 439 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 又為 |
| 440 | 16 | 又 | yòu | in addition | 又為 |
| 441 | 16 | 又 | yòu | but | 又為 |
| 442 | 16 | 行 | xíng | to walk | 或持峭行不可屈於俗 |
| 443 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 或持峭行不可屈於俗 |
| 444 | 16 | 行 | háng | profession | 或持峭行不可屈於俗 |
| 445 | 16 | 行 | háng | line; row | 或持峭行不可屈於俗 |
| 446 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 或持峭行不可屈於俗 |
| 447 | 16 | 行 | xíng | to travel | 或持峭行不可屈於俗 |
| 448 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 或持峭行不可屈於俗 |
| 449 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 或持峭行不可屈於俗 |
| 450 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 或持峭行不可屈於俗 |
| 451 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 或持峭行不可屈於俗 |
| 452 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 或持峭行不可屈於俗 |
| 453 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 或持峭行不可屈於俗 |
| 454 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 或持峭行不可屈於俗 |
| 455 | 16 | 行 | xíng | to move | 或持峭行不可屈於俗 |
| 456 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 或持峭行不可屈於俗 |
| 457 | 16 | 行 | xíng | travel | 或持峭行不可屈於俗 |
| 458 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 或持峭行不可屈於俗 |
| 459 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 或持峭行不可屈於俗 |
| 460 | 16 | 行 | xíng | temporary | 或持峭行不可屈於俗 |
| 461 | 16 | 行 | xíng | soon | 或持峭行不可屈於俗 |
| 462 | 16 | 行 | háng | rank; order | 或持峭行不可屈於俗 |
| 463 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 或持峭行不可屈於俗 |
| 464 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 或持峭行不可屈於俗 |
| 465 | 16 | 行 | xíng | to experience | 或持峭行不可屈於俗 |
| 466 | 16 | 行 | xíng | path; way | 或持峭行不可屈於俗 |
| 467 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 或持峭行不可屈於俗 |
| 468 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 或持峭行不可屈於俗 |
| 469 | 16 | 行 | xíng | 或持峭行不可屈於俗 | |
| 470 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 或持峭行不可屈於俗 |
| 471 | 16 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字無功 |
| 472 | 16 | 字 | zì | Zi | 字無功 |
| 473 | 16 | 字 | zì | to love | 字無功 |
| 474 | 16 | 字 | zì | to teach; to educate | 字無功 |
| 475 | 16 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字無功 |
| 476 | 16 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字無功 |
| 477 | 16 | 字 | zì | diction; wording | 字無功 |
| 478 | 16 | 字 | zì | handwriting | 字無功 |
| 479 | 16 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字無功 |
| 480 | 16 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字無功 |
| 481 | 16 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字無功 |
| 482 | 16 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字無功 |
| 483 | 16 | 師 | shī | teacher | 潘師正 |
| 484 | 16 | 師 | shī | multitude | 潘師正 |
| 485 | 16 | 師 | shī | a host; a leader | 潘師正 |
| 486 | 16 | 師 | shī | an expert | 潘師正 |
| 487 | 16 | 師 | shī | an example; a model | 潘師正 |
| 488 | 16 | 師 | shī | master | 潘師正 |
| 489 | 16 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 潘師正 |
| 490 | 16 | 師 | shī | Shi | 潘師正 |
| 491 | 16 | 師 | shī | to imitate | 潘師正 |
| 492 | 16 | 師 | shī | troops | 潘師正 |
| 493 | 16 | 師 | shī | shi | 潘師正 |
| 494 | 16 | 師 | shī | an army division | 潘師正 |
| 495 | 16 | 師 | shī | the 7th hexagram | 潘師正 |
| 496 | 16 | 師 | shī | a lion | 潘師正 |
| 497 | 15 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 悠然辭 |
| 498 | 15 | 辭 | cí | to resign | 悠然辭 |
| 499 | 15 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 悠然辭 |
| 500 | 15 | 辭 | cí | rhetoric | 悠然辭 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 汴州 | 98 | Bianzhou | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成武 | 99 | Chengwu | |
| 春官 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 大同 | 100 |
|
|
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 杜康 | 100 | Du Kang | |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 涪 | 102 | Fu River | |
| 高力士 | 103 | Gao Lishi | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 贺知章 | 賀知章 | 72 | He Zhizhang |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
| 虎丘 | 104 | Huqiu | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 镜湖 | 鏡湖 | 106 | Jinghu |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 集贤院 | 集賢院 | 106 | Academy of Scholarly Worthies |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
| 李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 李德裕 | 李德裕 | 108 | Li Deyu |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 刘玄 | 劉玄 | 108 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
| 刘长卿 | 劉長卿 | 108 | Liu Zhang Qing |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆羽 | 陸羽 | 108 | Lu Yu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 卢照邻 | 盧照鄰 | 108 | Lu Zhaolin |
| 律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 孟郊 | 109 | Meng Jiao | |
| 洺 | 109 | Ming River | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 三原 | 115 | Sanyuan | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 山南西道 | 115 | Shannanxi Circuit | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
| 孙思邈 | 孫思邈 | 115 | Sun Simiao |
| 太白山 | 116 | Mt Taibai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 韦庄 | 韋莊 | 119 | Wei Zhuang |
| 维基百科 | 維基百科 | 119 | Wikipedia |
| 维基百科 | 維基百科 | 119 | Wikipedia |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 邢州 | 120 | Xingzhou | |
| 新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
| 颜真卿 | 顏真卿 | 121 | Yan Zhenqing |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 夷陵 | 121 | Yiling | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永淳 | 121 | Yongchun | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 郁林 | 121 | Yulin [commandery] | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张易之 | 張易之 | 122 | Zhang Yizhi |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|