Glossary and Vocabulary for Book of Northern Qi 北齊書, 卷四五 列傳第三七 文苑 Volume 45 Biographies 37: Men of Letters
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 之 | zhī | to go | 達幽顯之情 |
| 2 | 329 | 之 | zhī | to arrive; to go | 達幽顯之情 |
| 3 | 329 | 之 | zhī | is | 達幽顯之情 |
| 4 | 329 | 之 | zhī | to use | 達幽顯之情 |
| 5 | 329 | 之 | zhī | Zhi | 達幽顯之情 |
| 6 | 329 | 之 | zhī | winding | 達幽顯之情 |
| 7 | 152 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 8 | 152 | 而 | ér | as if; to seem like | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 9 | 152 | 而 | néng | can; able | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 10 | 152 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 11 | 152 | 而 | ér | to arrive; up to | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 12 | 125 | 於 | yú | to go; to | 人謂得玄珠於赤水 |
| 13 | 125 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人謂得玄珠於赤水 |
| 14 | 125 | 於 | yú | Yu | 人謂得玄珠於赤水 |
| 15 | 125 | 於 | wū | a crow | 人謂得玄珠於赤水 |
| 16 | 111 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以察時變 |
| 17 | 111 | 以 | yǐ | to rely on | 以察時變 |
| 18 | 111 | 以 | yǐ | to regard | 以察時變 |
| 19 | 111 | 以 | yǐ | to be able to | 以察時變 |
| 20 | 111 | 以 | yǐ | to order; to command | 以察時變 |
| 21 | 111 | 以 | yǐ | used after a verb | 以察時變 |
| 22 | 111 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以察時變 |
| 23 | 111 | 以 | yǐ | Israel | 以察時變 |
| 24 | 111 | 以 | yǐ | Yi | 以察時變 |
| 25 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂石為獸 |
| 26 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂石為獸 |
| 27 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 謂石為獸 |
| 28 | 80 | 為 | wéi | to do | 謂石為獸 |
| 29 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 謂石為獸 |
| 30 | 80 | 為 | wéi | to govern | 謂石為獸 |
| 31 | 71 | 其 | qí | Qi | 其在文乎 |
| 32 | 52 | 中 | zhōng | middle | 情發於中 |
| 33 | 52 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 情發於中 |
| 34 | 52 | 中 | zhōng | China | 情發於中 |
| 35 | 52 | 中 | zhòng | to hit the mark | 情發於中 |
| 36 | 52 | 中 | zhōng | midday | 情發於中 |
| 37 | 52 | 中 | zhōng | inside | 情發於中 |
| 38 | 52 | 中 | zhōng | during | 情發於中 |
| 39 | 52 | 中 | zhōng | Zhong | 情發於中 |
| 40 | 52 | 中 | zhōng | intermediary | 情發於中 |
| 41 | 52 | 中 | zhōng | half | 情發於中 |
| 42 | 52 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 情發於中 |
| 43 | 52 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 情發於中 |
| 44 | 52 | 中 | zhòng | to obtain | 情發於中 |
| 45 | 52 | 中 | zhòng | to pass an exam | 情發於中 |
| 46 | 51 | 王 | wáng | Wang | 常侍王晞獨擅其美 |
| 47 | 51 | 王 | wáng | a king | 常侍王晞獨擅其美 |
| 48 | 51 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 常侍王晞獨擅其美 |
| 49 | 51 | 王 | wàng | to be king; to rule | 常侍王晞獨擅其美 |
| 50 | 51 | 王 | wáng | a prince; a duke | 常侍王晞獨擅其美 |
| 51 | 51 | 王 | wáng | grand; great | 常侍王晞獨擅其美 |
| 52 | 51 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 常侍王晞獨擅其美 |
| 53 | 51 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 常侍王晞獨擅其美 |
| 54 | 51 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 常侍王晞獨擅其美 |
| 55 | 51 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 常侍王晞獨擅其美 |
| 56 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 明天人之際 |
| 57 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 明天人之際 |
| 58 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 明天人之際 |
| 59 | 51 | 人 | rén | everybody | 明天人之際 |
| 60 | 51 | 人 | rén | adult | 明天人之際 |
| 61 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 明天人之際 |
| 62 | 51 | 人 | rén | an upright person | 明天人之際 |
| 63 | 47 | 書 | shū | book | 陸元規並在中書 |
| 64 | 47 | 書 | shū | document; manuscript | 陸元規並在中書 |
| 65 | 47 | 書 | shū | letter | 陸元規並在中書 |
| 66 | 47 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 陸元規並在中書 |
| 67 | 47 | 書 | shū | to write | 陸元規並在中書 |
| 68 | 47 | 書 | shū | writing | 陸元規並在中書 |
| 69 | 47 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 陸元規並在中書 |
| 70 | 47 | 書 | shū | Shu | 陸元規並在中書 |
| 71 | 47 | 書 | shū | to record | 陸元規並在中書 |
| 72 | 41 | 文 | wén | writing; text | 其在文乎 |
| 73 | 41 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其在文乎 |
| 74 | 41 | 文 | wén | Wen | 其在文乎 |
| 75 | 41 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其在文乎 |
| 76 | 41 | 文 | wén | culture | 其在文乎 |
| 77 | 41 | 文 | wén | refined writings | 其在文乎 |
| 78 | 41 | 文 | wén | civil; non-military | 其在文乎 |
| 79 | 41 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其在文乎 |
| 80 | 41 | 文 | wén | wen | 其在文乎 |
| 81 | 41 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其在文乎 |
| 82 | 41 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其在文乎 |
| 83 | 41 | 文 | wén | beautiful | 其在文乎 |
| 84 | 41 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其在文乎 |
| 85 | 41 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其在文乎 |
| 86 | 41 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其在文乎 |
| 87 | 41 | 文 | wén | liberal arts | 其在文乎 |
| 88 | 41 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其在文乎 |
| 89 | 41 | 文 | wén | a tattoo | 其在文乎 |
| 90 | 41 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其在文乎 |
| 91 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 於是辭人才子 |
| 92 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 於是辭人才子 |
| 93 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 於是辭人才子 |
| 94 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 於是辭人才子 |
| 95 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 於是辭人才子 |
| 96 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 於是辭人才子 |
| 97 | 39 | 子 | zǐ | master | 於是辭人才子 |
| 98 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 於是辭人才子 |
| 99 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 於是辭人才子 |
| 100 | 39 | 子 | zǐ | masters | 於是辭人才子 |
| 101 | 39 | 子 | zǐ | person | 於是辭人才子 |
| 102 | 39 | 子 | zǐ | young | 於是辭人才子 |
| 103 | 39 | 子 | zǐ | seed | 於是辭人才子 |
| 104 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 於是辭人才子 |
| 105 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 於是辭人才子 |
| 106 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 於是辭人才子 |
| 107 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 於是辭人才子 |
| 108 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 於是辭人才子 |
| 109 | 39 | 子 | zǐ | dear | 於是辭人才子 |
| 110 | 39 | 子 | zǐ | little one | 於是辭人才子 |
| 111 | 38 | 遜 | xùn | to yield | 樊遜 |
| 112 | 38 | 遜 | xùn | to flee | 樊遜 |
| 113 | 38 | 遜 | xùn | to withdraw; to retire | 樊遜 |
| 114 | 38 | 遜 | xùn | to be inferior to | 樊遜 |
| 115 | 38 | 遜 | xùn | Xun | 樊遜 |
| 116 | 38 | 遜 | xùn | to be humble; modest | 樊遜 |
| 117 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 若或言之不文 |
| 118 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 以察時變 |
| 119 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 以察時變 |
| 120 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 以察時變 |
| 121 | 34 | 時 | shí | fashionable | 以察時變 |
| 122 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 以察時變 |
| 123 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 以察時變 |
| 124 | 34 | 時 | shí | tense | 以察時變 |
| 125 | 34 | 時 | shí | particular; special | 以察時變 |
| 126 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 以察時變 |
| 127 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 以察時變 |
| 128 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 以察時變 |
| 129 | 34 | 時 | shí | seasonal | 以察時變 |
| 130 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 以察時變 |
| 131 | 34 | 時 | shí | hour | 以察時變 |
| 132 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 以察時變 |
| 133 | 34 | 時 | shí | Shi | 以察時變 |
| 134 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 以察時變 |
| 135 | 33 | 道 | dào | way; road; path | 雅道猶存 |
| 136 | 33 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 雅道猶存 |
| 137 | 33 | 道 | dào | Tao; the Way | 雅道猶存 |
| 138 | 33 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 雅道猶存 |
| 139 | 33 | 道 | dào | to think | 雅道猶存 |
| 140 | 33 | 道 | dào | circuit; a province | 雅道猶存 |
| 141 | 33 | 道 | dào | a course; a channel | 雅道猶存 |
| 142 | 33 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 雅道猶存 |
| 143 | 33 | 道 | dào | a doctrine | 雅道猶存 |
| 144 | 33 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 雅道猶存 |
| 145 | 33 | 道 | dào | a skill | 雅道猶存 |
| 146 | 33 | 道 | dào | a sect | 雅道猶存 |
| 147 | 33 | 道 | dào | a line | 雅道猶存 |
| 148 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 譬雕雲之自成五色 |
| 149 | 33 | 自 | zì | Zi | 譬雕雲之自成五色 |
| 150 | 33 | 自 | zì | a nose | 譬雕雲之自成五色 |
| 151 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 譬雕雲之自成五色 |
| 152 | 33 | 自 | zì | origin | 譬雕雲之自成五色 |
| 153 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 譬雕雲之自成五色 |
| 154 | 33 | 自 | zì | to be | 譬雕雲之自成五色 |
| 155 | 30 | 在 | zài | in; at | 其在文乎 |
| 156 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 其在文乎 |
| 157 | 30 | 在 | zài | to consist of | 其在文乎 |
| 158 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 其在文乎 |
| 159 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 但伏膺無怠 |
| 160 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 但伏膺無怠 |
| 161 | 30 | 無 | mó | mo | 但伏膺無怠 |
| 162 | 30 | 無 | wú | to not have | 但伏膺無怠 |
| 163 | 30 | 無 | wú | Wu | 但伏膺無怠 |
| 164 | 29 | 入 | rù | to enter | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 165 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 166 | 29 | 入 | rù | radical | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 167 | 29 | 入 | rù | income | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 168 | 29 | 入 | rù | to conform with | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 169 | 29 | 入 | rù | to descend | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 170 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 171 | 29 | 入 | rù | to pay | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 172 | 29 | 入 | rù | to join | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 173 | 29 | 與 | yǔ | to give | 忽然與萬物遷化 |
| 174 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 忽然與萬物遷化 |
| 175 | 29 | 與 | yù | to particate in | 忽然與萬物遷化 |
| 176 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 忽然與萬物遷化 |
| 177 | 29 | 與 | yù | to help | 忽然與萬物遷化 |
| 178 | 29 | 與 | yǔ | for | 忽然與萬物遷化 |
| 179 | 27 | 推 | tuī | to push; to shove | 放及之推意欲更廣其事 |
| 180 | 27 | 推 | tuī | to decline | 放及之推意欲更廣其事 |
| 181 | 27 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 放及之推意欲更廣其事 |
| 182 | 27 | 推 | tuī | to choose; to elect | 放及之推意欲更廣其事 |
| 183 | 27 | 推 | tuī | to replace; to expel | 放及之推意欲更廣其事 |
| 184 | 27 | 推 | tuī | to honor; to praise | 放及之推意欲更廣其事 |
| 185 | 27 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 放及之推意欲更廣其事 |
| 186 | 27 | 推 | tuī | to deduce | 放及之推意欲更廣其事 |
| 187 | 27 | 推 | tuī | to get rid of | 放及之推意欲更廣其事 |
| 188 | 27 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 放及之推意欲更廣其事 |
| 189 | 27 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 放及之推意欲更廣其事 |
| 190 | 27 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 放及之推意欲更廣其事 |
| 191 | 27 | 推 | tuī | to move; to migrate | 放及之推意欲更廣其事 |
| 192 | 27 | 推 | tuī | to yield | 放及之推意欲更廣其事 |
| 193 | 27 | 推 | tuī | to shirk | 放及之推意欲更廣其事 |
| 194 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然文之所起 |
| 195 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 然文之所起 |
| 196 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然文之所起 |
| 197 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然文之所起 |
| 198 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 然文之所起 |
| 199 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 然文之所起 |
| 200 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至夫遊 |
| 201 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 至夫遊 |
| 202 | 26 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 自邢子才以還 |
| 203 | 26 | 還 | huán | to pay back; to give back | 自邢子才以還 |
| 204 | 26 | 還 | huán | to do in return | 自邢子才以還 |
| 205 | 26 | 還 | huán | Huan | 自邢子才以還 |
| 206 | 26 | 還 | huán | to revert | 自邢子才以還 |
| 207 | 26 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 自邢子才以還 |
| 208 | 26 | 還 | huán | to encircle | 自邢子才以還 |
| 209 | 26 | 還 | xuán | to rotate | 自邢子才以還 |
| 210 | 26 | 還 | huán | since | 自邢子才以還 |
| 211 | 26 | 行 | xíng | to walk | 豈能行之遠也 |
| 212 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 豈能行之遠也 |
| 213 | 26 | 行 | háng | profession | 豈能行之遠也 |
| 214 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 豈能行之遠也 |
| 215 | 26 | 行 | xíng | to travel | 豈能行之遠也 |
| 216 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 豈能行之遠也 |
| 217 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 豈能行之遠也 |
| 218 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 豈能行之遠也 |
| 219 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 豈能行之遠也 |
| 220 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 豈能行之遠也 |
| 221 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 豈能行之遠也 |
| 222 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 豈能行之遠也 |
| 223 | 26 | 行 | xíng | to move | 豈能行之遠也 |
| 224 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 豈能行之遠也 |
| 225 | 26 | 行 | xíng | travel | 豈能行之遠也 |
| 226 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 豈能行之遠也 |
| 227 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 豈能行之遠也 |
| 228 | 26 | 行 | xíng | temporary | 豈能行之遠也 |
| 229 | 26 | 行 | háng | rank; order | 豈能行之遠也 |
| 230 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 豈能行之遠也 |
| 231 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 豈能行之遠也 |
| 232 | 26 | 行 | xíng | to experience | 豈能行之遠也 |
| 233 | 26 | 行 | xíng | path; way | 豈能行之遠也 |
| 234 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 豈能行之遠也 |
| 235 | 26 | 行 | xíng | 豈能行之遠也 | |
| 236 | 26 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 范陽祖孝徵 |
| 237 | 26 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 范陽祖孝徵 |
| 238 | 26 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 范陽祖孝徵 |
| 239 | 26 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 范陽祖孝徵 |
| 240 | 26 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 范陽祖孝徵 |
| 241 | 26 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 范陽祖孝徵 |
| 242 | 26 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 范陽祖孝徵 |
| 243 | 26 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 范陽祖孝徵 |
| 244 | 26 | 祖 | zǔ | be familiar with | 范陽祖孝徵 |
| 245 | 26 | 祖 | zǔ | Zu | 范陽祖孝徵 |
| 246 | 25 | 孝 | xiào | to be filial | 范陽祖孝徵 |
| 247 | 25 | 孝 | xiào | filial piety | 范陽祖孝徵 |
| 248 | 25 | 孝 | xiào | mourning | 范陽祖孝徵 |
| 249 | 25 | 孝 | xiào | mourning dress | 范陽祖孝徵 |
| 250 | 25 | 孝 | xiào | Xiao | 范陽祖孝徵 |
| 251 | 24 | 梁 | liáng | a bridge | 江左梁末 |
| 252 | 24 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 江左梁末 |
| 253 | 24 | 梁 | liáng | City of Liang | 江左梁末 |
| 254 | 24 | 梁 | liáng | State of Liang | 江左梁末 |
| 255 | 24 | 梁 | liáng | Liang | 江左梁末 |
| 256 | 24 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 江左梁末 |
| 257 | 24 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 江左梁末 |
| 258 | 24 | 梁 | liáng | to lose footing | 江左梁末 |
| 259 | 24 | 梁 | liáng | State of Liang | 江左梁末 |
| 260 | 24 | 梁 | liáng | a ridge | 江左梁末 |
| 261 | 24 | 梁 | liáng | later Liang | 江左梁末 |
| 262 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 中書令崔劼 |
| 263 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 中書令崔劼 |
| 264 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 中書令崔劼 |
| 265 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 中書令崔劼 |
| 266 | 24 | 令 | lìng | a season | 中書令崔劼 |
| 267 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 中書令崔劼 |
| 268 | 24 | 令 | lìng | good | 中書令崔劼 |
| 269 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 中書令崔劼 |
| 270 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 中書令崔劼 |
| 271 | 24 | 令 | lìng | a commander | 中書令崔劼 |
| 272 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 中書令崔劼 |
| 273 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 中書令崔劼 |
| 274 | 24 | 令 | lìng | Ling | 中書令崔劼 |
| 275 | 24 | 詔 | zhào | an imperial decree | 魏騫亦參知詔敕 |
| 276 | 24 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 魏騫亦參知詔敕 |
| 277 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 人謂之曰 |
| 278 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 人謂之曰 |
| 279 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 人謂之曰 |
| 280 | 23 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而齊氏變風 |
| 281 | 23 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而齊氏變風 |
| 282 | 23 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而齊氏變風 |
| 283 | 23 | 齊 | qí | State of Qi | 而齊氏變風 |
| 284 | 23 | 齊 | qí | to arrange | 而齊氏變風 |
| 285 | 23 | 齊 | qí | agile; nimble | 而齊氏變風 |
| 286 | 23 | 齊 | qí | navel | 而齊氏變風 |
| 287 | 23 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而齊氏變風 |
| 288 | 23 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而齊氏變風 |
| 289 | 23 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而齊氏變風 |
| 290 | 23 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而齊氏變風 |
| 291 | 23 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而齊氏變風 |
| 292 | 23 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而齊氏變風 |
| 293 | 23 | 齊 | zhāi | to fast | 而齊氏變風 |
| 294 | 23 | 齊 | qí | to level with | 而齊氏變風 |
| 295 | 23 | 齊 | qí | all present; all ready | 而齊氏變風 |
| 296 | 23 | 齊 | qí | Qi | 而齊氏變風 |
| 297 | 23 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而齊氏變風 |
| 298 | 23 | 齊 | qí | an alloy | 而齊氏變風 |
| 299 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃還所住 |
| 300 | 23 | 州 | zhōu | a state; a province | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 301 | 23 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 302 | 23 | 州 | zhōu | a prefecture | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 303 | 23 | 州 | zhōu | a country | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 304 | 23 | 州 | zhōu | an island | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 305 | 23 | 州 | zhōu | Zhou | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 306 | 23 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 307 | 23 | 州 | zhōu | a country | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 308 | 22 | 天 | tiān | day | 天縱多能 |
| 309 | 22 | 天 | tiān | heaven | 天縱多能 |
| 310 | 22 | 天 | tiān | nature | 天縱多能 |
| 311 | 22 | 天 | tiān | sky | 天縱多能 |
| 312 | 22 | 天 | tiān | weather | 天縱多能 |
| 313 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 天縱多能 |
| 314 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 天縱多能 |
| 315 | 22 | 天 | tiān | season | 天縱多能 |
| 316 | 22 | 天 | tiān | destiny | 天縱多能 |
| 317 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天縱多能 |
| 318 | 22 | 景 | jǐng | sunlight | 鉅鹿魏季景 |
| 319 | 22 | 景 | jǐng | scenery | 鉅鹿魏季景 |
| 320 | 22 | 景 | jǐng | Jing | 鉅鹿魏季景 |
| 321 | 22 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 鉅鹿魏季景 |
| 322 | 22 | 景 | jǐng | time | 鉅鹿魏季景 |
| 323 | 22 | 景 | jǐng | the scene of a play | 鉅鹿魏季景 |
| 324 | 22 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 鉅鹿魏季景 |
| 325 | 22 | 景 | jǐng | large | 鉅鹿魏季景 |
| 326 | 22 | 景 | yǐng | a shadow | 鉅鹿魏季景 |
| 327 | 22 | 年 | nián | year | 三年 |
| 328 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
| 329 | 22 | 年 | nián | age | 三年 |
| 330 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
| 331 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
| 332 | 22 | 年 | nián | a date | 三年 |
| 333 | 22 | 年 | nián | time; years | 三年 |
| 334 | 22 | 年 | nián | harvest | 三年 |
| 335 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
| 336 | 21 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 司徒中兵參軍周子深 |
| 337 | 21 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 司徒中兵參軍周子深 |
| 338 | 21 | 周 | zhōu | to aid | 司徒中兵參軍周子深 |
| 339 | 21 | 周 | zhōu | a cycle | 司徒中兵參軍周子深 |
| 340 | 21 | 周 | zhōu | Zhou | 司徒中兵參軍周子深 |
| 341 | 21 | 周 | zhōu | all; universal | 司徒中兵參軍周子深 |
| 342 | 21 | 周 | zhōu | dense; near | 司徒中兵參軍周子深 |
| 343 | 21 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 司徒中兵參軍周子深 |
| 344 | 21 | 周 | zhōu | to circle | 司徒中兵參軍周子深 |
| 345 | 21 | 周 | zhōu | to adapt to | 司徒中兵參軍周子深 |
| 346 | 21 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 司徒中兵參軍周子深 |
| 347 | 21 | 周 | zhōu | to bend | 司徒中兵參軍周子深 |
| 348 | 21 | 周 | zhōu | an entire year | 司徒中兵參軍周子深 |
| 349 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 珽等奏追通直散騎侍郎韋道遜 |
| 350 | 21 | 等 | děng | to wait | 珽等奏追通直散騎侍郎韋道遜 |
| 351 | 21 | 等 | děng | to be equal | 珽等奏追通直散騎侍郎韋道遜 |
| 352 | 21 | 等 | děng | degree; level | 珽等奏追通直散騎侍郎韋道遜 |
| 353 | 21 | 等 | děng | to compare | 珽等奏追通直散騎侍郎韋道遜 |
| 354 | 21 | 官 | guān | an office | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 355 | 21 | 官 | guān | an official; a government official | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 356 | 21 | 官 | guān | official; state-run | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 357 | 21 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 358 | 21 | 官 | guān | an official rank; an official title | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 359 | 21 | 官 | guān | governance | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 360 | 21 | 官 | guān | a sense organ | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 361 | 21 | 官 | guān | office | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 362 | 21 | 官 | guān | public | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 363 | 21 | 官 | guān | an organ | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 364 | 21 | 官 | guān | a polite form of address | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 365 | 21 | 官 | guān | Guan | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 366 | 21 | 官 | guān | to appoint | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 367 | 21 | 官 | guān | to hold a post | 在省唯撰述除官詔旨 |
| 368 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若或言之不文 |
| 369 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若或言之不文 |
| 370 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若或言之不文 |
| 371 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 若或言之不文 |
| 372 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 若或言之不文 |
| 373 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若或言之不文 |
| 374 | 21 | 言 | yán | to regard as | 若或言之不文 |
| 375 | 21 | 言 | yán | to act as | 若或言之不文 |
| 376 | 21 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉八纮以掩之 |
| 377 | 21 | 舉 | jǔ | to move | 舉八纮以掩之 |
| 378 | 21 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉八纮以掩之 |
| 379 | 21 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉八纮以掩之 |
| 380 | 21 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉八纮以掩之 |
| 381 | 21 | 舉 | jǔ | to fly | 舉八纮以掩之 |
| 382 | 21 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉八纮以掩之 |
| 383 | 21 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉八纮以掩之 |
| 384 | 21 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉八纮以掩之 |
| 385 | 21 | 德 | dé | Germany | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 386 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 387 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 388 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 389 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 390 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 391 | 21 | 德 | dé | De | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 392 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 393 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 諸軍國文書及大詔誥俱是德林之筆 |
| 394 | 21 | 及 | jí | to reach | 及在武平 |
| 395 | 21 | 及 | jí | to attain | 及在武平 |
| 396 | 21 | 及 | jí | to understand | 及在武平 |
| 397 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及在武平 |
| 398 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及在武平 |
| 399 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及在武平 |
| 400 | 21 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 善乎魏文之著論也 |
| 401 | 21 | 魏 | wèi | State of Wei | 善乎魏文之著論也 |
| 402 | 21 | 魏 | wèi | Cao Wei | 善乎魏文之著論也 |
| 403 | 21 | 魏 | wéi | tall and big | 善乎魏文之著論也 |
| 404 | 21 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 善乎魏文之著論也 |
| 405 | 21 | 魏 | wèi | a watchtower | 善乎魏文之著論也 |
| 406 | 21 | 魏 | wèi | a palace | 善乎魏文之著論也 |
| 407 | 21 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 善乎魏文之著論也 |
| 408 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又祖珽輔政 |
| 409 | 19 | 亦 | yì | Yi | 復有范陽祖鴻勳亦參文士之列 |
| 410 | 19 | 侯 | hóu | marquis; lord | 諡惠侯 |
| 411 | 19 | 侯 | hóu | a target in archery | 諡惠侯 |
| 412 | 19 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 413 | 19 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 414 | 19 | 三 | sān | three | 逖聽三古 |
| 415 | 19 | 三 | sān | third | 逖聽三古 |
| 416 | 19 | 三 | sān | more than two | 逖聽三古 |
| 417 | 19 | 三 | sān | very few | 逖聽三古 |
| 418 | 19 | 三 | sān | San | 逖聽三古 |
| 419 | 19 | 館 | guǎn | a house; a residence | 謂之館客 |
| 420 | 19 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 謂之館客 |
| 421 | 19 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 謂之館客 |
| 422 | 19 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 謂之館客 |
| 423 | 19 | 館 | guǎn | a private school | 謂之館客 |
| 424 | 19 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 謂之館客 |
| 425 | 19 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 謂之館客 |
| 426 | 19 | 前 | qián | front | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 427 | 19 | 前 | qián | former; the past | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 428 | 19 | 前 | qián | to go forward | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 429 | 19 | 前 | qián | preceding | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 430 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 431 | 19 | 前 | qián | to appear before | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 432 | 19 | 前 | qián | future | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 433 | 19 | 前 | qián | top; first | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 434 | 19 | 前 | qián | battlefront | 前樂陵太守鄭元禮 |
| 435 | 19 | 後 | hòu | after; later | 然自茲厥後 |
| 436 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 然自茲厥後 |
| 437 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 然自茲厥後 |
| 438 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 然自茲厥後 |
| 439 | 19 | 後 | hòu | late; later | 然自茲厥後 |
| 440 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 然自茲厥後 |
| 441 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 然自茲厥後 |
| 442 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 然自茲厥後 |
| 443 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 然自茲厥後 |
| 444 | 19 | 後 | hòu | Hou | 然自茲厥後 |
| 445 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 然自茲厥後 |
| 446 | 19 | 後 | hòu | following | 然自茲厥後 |
| 447 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 然自茲厥後 |
| 448 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 然自茲厥後 |
| 449 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 然自茲厥後 |
| 450 | 19 | 後 | hòu | Hou | 然自茲厥後 |
| 451 | 19 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 開府行參軍李師上 |
| 452 | 19 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 開府行參軍李師上 |
| 453 | 19 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 開府行參軍李師上 |
| 454 | 19 | 府 | fǔ | a repository | 開府行參軍李師上 |
| 455 | 19 | 府 | fǔ | a meeting place | 開府行參軍李師上 |
| 456 | 19 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 開府行參軍李師上 |
| 457 | 19 | 府 | fǔ | Fu | 開府行參軍李師上 |
| 458 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 鴻勳並為子使 |
| 459 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 鴻勳並為子使 |
| 460 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 鴻勳並為子使 |
| 461 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 鴻勳並為子使 |
| 462 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 鴻勳並為子使 |
| 463 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 鴻勳並為子使 |
| 464 | 19 | 使 | shǐ | to use | 鴻勳並為子使 |
| 465 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 鴻勳並為子使 |
| 466 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 日月逝於上 |
| 467 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 日月逝於上 |
| 468 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 日月逝於上 |
| 469 | 18 | 上 | shàng | shang | 日月逝於上 |
| 470 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 日月逝於上 |
| 471 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 日月逝於上 |
| 472 | 18 | 上 | shàng | advanced | 日月逝於上 |
| 473 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 日月逝於上 |
| 474 | 18 | 上 | shàng | time | 日月逝於上 |
| 475 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 日月逝於上 |
| 476 | 18 | 上 | shàng | far | 日月逝於上 |
| 477 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 日月逝於上 |
| 478 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 日月逝於上 |
| 479 | 18 | 上 | shàng | to report | 日月逝於上 |
| 480 | 18 | 上 | shàng | to offer | 日月逝於上 |
| 481 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 日月逝於上 |
| 482 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 日月逝於上 |
| 483 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 日月逝於上 |
| 484 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 日月逝於上 |
| 485 | 18 | 上 | shàng | to burn | 日月逝於上 |
| 486 | 18 | 上 | shàng | to remember | 日月逝於上 |
| 487 | 18 | 上 | shàng | to add | 日月逝於上 |
| 488 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 日月逝於上 |
| 489 | 18 | 上 | shàng | to meet | 日月逝於上 |
| 490 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 日月逝於上 |
| 491 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 日月逝於上 |
| 492 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 日月逝於上 |
| 493 | 18 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 494 | 18 | 郎 | láng | a palace attendant | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 495 | 18 | 郎 | láng | darling; husband | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 496 | 18 | 郎 | láng | a young man | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 497 | 18 | 郎 | láng | somebody else's son | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 498 | 18 | 郎 | láng | a form of address | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 499 | 18 | 郎 | láng | Lang | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
| 500 | 18 | 郎 | láng | corridor | 敕通直郎蘭陵蕭放及晉陵王孝式錄古名賢烈士及近代輕豔諸詩以充圖畫 |
Frequencies of all Words
Top 1087
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 之 | zhī | him; her; them; that | 達幽顯之情 |
| 2 | 329 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 達幽顯之情 |
| 3 | 329 | 之 | zhī | to go | 達幽顯之情 |
| 4 | 329 | 之 | zhī | this; that | 達幽顯之情 |
| 5 | 329 | 之 | zhī | genetive marker | 達幽顯之情 |
| 6 | 329 | 之 | zhī | it | 達幽顯之情 |
| 7 | 329 | 之 | zhī | in; in regards to | 達幽顯之情 |
| 8 | 329 | 之 | zhī | all | 達幽顯之情 |
| 9 | 329 | 之 | zhī | and | 達幽顯之情 |
| 10 | 329 | 之 | zhī | however | 達幽顯之情 |
| 11 | 329 | 之 | zhī | if | 達幽顯之情 |
| 12 | 329 | 之 | zhī | then | 達幽顯之情 |
| 13 | 329 | 之 | zhī | to arrive; to go | 達幽顯之情 |
| 14 | 329 | 之 | zhī | is | 達幽顯之情 |
| 15 | 329 | 之 | zhī | to use | 達幽顯之情 |
| 16 | 329 | 之 | zhī | Zhi | 達幽顯之情 |
| 17 | 329 | 之 | zhī | winding | 達幽顯之情 |
| 18 | 152 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 19 | 152 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 20 | 152 | 而 | ér | you | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 21 | 152 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 22 | 152 | 而 | ér | right away; then | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 23 | 152 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 24 | 152 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 25 | 152 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 26 | 152 | 而 | ér | how can it be that? | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 27 | 152 | 而 | ér | so as to | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 28 | 152 | 而 | ér | only then | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 29 | 152 | 而 | ér | as if; to seem like | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 30 | 152 | 而 | néng | can; able | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 31 | 152 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 32 | 152 | 而 | ér | me | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 33 | 152 | 而 | ér | to arrive; up to | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 34 | 152 | 而 | ér | possessive | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 35 | 125 | 於 | yú | in; at | 人謂得玄珠於赤水 |
| 36 | 125 | 於 | yú | in; at | 人謂得玄珠於赤水 |
| 37 | 125 | 於 | yú | in; at; to; from | 人謂得玄珠於赤水 |
| 38 | 125 | 於 | yú | to go; to | 人謂得玄珠於赤水 |
| 39 | 125 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人謂得玄珠於赤水 |
| 40 | 125 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 人謂得玄珠於赤水 |
| 41 | 125 | 於 | yú | from | 人謂得玄珠於赤水 |
| 42 | 125 | 於 | yú | give | 人謂得玄珠於赤水 |
| 43 | 125 | 於 | yú | oppposing | 人謂得玄珠於赤水 |
| 44 | 125 | 於 | yú | and | 人謂得玄珠於赤水 |
| 45 | 125 | 於 | yú | compared to | 人謂得玄珠於赤水 |
| 46 | 125 | 於 | yú | by | 人謂得玄珠於赤水 |
| 47 | 125 | 於 | yú | and; as well as | 人謂得玄珠於赤水 |
| 48 | 125 | 於 | yú | for | 人謂得玄珠於赤水 |
| 49 | 125 | 於 | yú | Yu | 人謂得玄珠於赤水 |
| 50 | 125 | 於 | wū | a crow | 人謂得玄珠於赤水 |
| 51 | 125 | 於 | wū | whew; wow | 人謂得玄珠於赤水 |
| 52 | 111 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以察時變 |
| 53 | 111 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以察時變 |
| 54 | 111 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以察時變 |
| 55 | 111 | 以 | yǐ | according to | 以察時變 |
| 56 | 111 | 以 | yǐ | because of | 以察時變 |
| 57 | 111 | 以 | yǐ | on a certain date | 以察時變 |
| 58 | 111 | 以 | yǐ | and; as well as | 以察時變 |
| 59 | 111 | 以 | yǐ | to rely on | 以察時變 |
| 60 | 111 | 以 | yǐ | to regard | 以察時變 |
| 61 | 111 | 以 | yǐ | to be able to | 以察時變 |
| 62 | 111 | 以 | yǐ | to order; to command | 以察時變 |
| 63 | 111 | 以 | yǐ | further; moreover | 以察時變 |
| 64 | 111 | 以 | yǐ | used after a verb | 以察時變 |
| 65 | 111 | 以 | yǐ | very | 以察時變 |
| 66 | 111 | 以 | yǐ | already | 以察時變 |
| 67 | 111 | 以 | yǐ | increasingly | 以察時變 |
| 68 | 111 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以察時變 |
| 69 | 111 | 以 | yǐ | Israel | 以察時變 |
| 70 | 111 | 以 | yǐ | Yi | 以察時變 |
| 71 | 80 | 為 | wèi | for; to | 謂石為獸 |
| 72 | 80 | 為 | wèi | because of | 謂石為獸 |
| 73 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂石為獸 |
| 74 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂石為獸 |
| 75 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 謂石為獸 |
| 76 | 80 | 為 | wéi | to do | 謂石為獸 |
| 77 | 80 | 為 | wèi | for | 謂石為獸 |
| 78 | 80 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂石為獸 |
| 79 | 80 | 為 | wèi | to | 謂石為獸 |
| 80 | 80 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂石為獸 |
| 81 | 80 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂石為獸 |
| 82 | 80 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂石為獸 |
| 83 | 80 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂石為獸 |
| 84 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 謂石為獸 |
| 85 | 80 | 為 | wéi | to govern | 謂石為獸 |
| 86 | 71 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其在文乎 |
| 87 | 71 | 其 | qí | to add emphasis | 其在文乎 |
| 88 | 71 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其在文乎 |
| 89 | 71 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其在文乎 |
| 90 | 71 | 其 | qí | he; her; it; them | 其在文乎 |
| 91 | 71 | 其 | qí | probably; likely | 其在文乎 |
| 92 | 71 | 其 | qí | will | 其在文乎 |
| 93 | 71 | 其 | qí | may | 其在文乎 |
| 94 | 71 | 其 | qí | if | 其在文乎 |
| 95 | 71 | 其 | qí | or | 其在文乎 |
| 96 | 71 | 其 | qí | Qi | 其在文乎 |
| 97 | 52 | 中 | zhōng | middle | 情發於中 |
| 98 | 52 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 情發於中 |
| 99 | 52 | 中 | zhōng | China | 情發於中 |
| 100 | 52 | 中 | zhòng | to hit the mark | 情發於中 |
| 101 | 52 | 中 | zhōng | in; amongst | 情發於中 |
| 102 | 52 | 中 | zhōng | midday | 情發於中 |
| 103 | 52 | 中 | zhōng | inside | 情發於中 |
| 104 | 52 | 中 | zhōng | during | 情發於中 |
| 105 | 52 | 中 | zhōng | Zhong | 情發於中 |
| 106 | 52 | 中 | zhōng | intermediary | 情發於中 |
| 107 | 52 | 中 | zhōng | half | 情發於中 |
| 108 | 52 | 中 | zhōng | just right; suitably | 情發於中 |
| 109 | 52 | 中 | zhōng | while | 情發於中 |
| 110 | 52 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 情發於中 |
| 111 | 52 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 情發於中 |
| 112 | 52 | 中 | zhòng | to obtain | 情發於中 |
| 113 | 52 | 中 | zhòng | to pass an exam | 情發於中 |
| 114 | 51 | 王 | wáng | Wang | 常侍王晞獨擅其美 |
| 115 | 51 | 王 | wáng | a king | 常侍王晞獨擅其美 |
| 116 | 51 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 常侍王晞獨擅其美 |
| 117 | 51 | 王 | wàng | to be king; to rule | 常侍王晞獨擅其美 |
| 118 | 51 | 王 | wáng | a prince; a duke | 常侍王晞獨擅其美 |
| 119 | 51 | 王 | wáng | grand; great | 常侍王晞獨擅其美 |
| 120 | 51 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 常侍王晞獨擅其美 |
| 121 | 51 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 常侍王晞獨擅其美 |
| 122 | 51 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 常侍王晞獨擅其美 |
| 123 | 51 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 常侍王晞獨擅其美 |
| 124 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人有六情 |
| 125 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人有六情 |
| 126 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人有六情 |
| 127 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人有六情 |
| 128 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人有六情 |
| 129 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人有六情 |
| 130 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人有六情 |
| 131 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人有六情 |
| 132 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人有六情 |
| 133 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人有六情 |
| 134 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人有六情 |
| 135 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 人有六情 |
| 136 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 人有六情 |
| 137 | 51 | 有 | yǒu | You | 人有六情 |
| 138 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 明天人之際 |
| 139 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 明天人之際 |
| 140 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 明天人之際 |
| 141 | 51 | 人 | rén | everybody | 明天人之際 |
| 142 | 51 | 人 | rén | adult | 明天人之際 |
| 143 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 明天人之際 |
| 144 | 51 | 人 | rén | an upright person | 明天人之際 |
| 145 | 47 | 書 | shū | book | 陸元規並在中書 |
| 146 | 47 | 書 | shū | document; manuscript | 陸元規並在中書 |
| 147 | 47 | 書 | shū | letter | 陸元規並在中書 |
| 148 | 47 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 陸元規並在中書 |
| 149 | 47 | 書 | shū | to write | 陸元規並在中書 |
| 150 | 47 | 書 | shū | writing | 陸元規並在中書 |
| 151 | 47 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 陸元規並在中書 |
| 152 | 47 | 書 | shū | Shu | 陸元規並在中書 |
| 153 | 47 | 書 | shū | to record | 陸元規並在中書 |
| 154 | 44 | 也 | yě | also; too | 天文也 |
| 155 | 44 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天文也 |
| 156 | 44 | 也 | yě | either | 天文也 |
| 157 | 44 | 也 | yě | even | 天文也 |
| 158 | 44 | 也 | yě | used to soften the tone | 天文也 |
| 159 | 44 | 也 | yě | used for emphasis | 天文也 |
| 160 | 44 | 也 | yě | used to mark contrast | 天文也 |
| 161 | 44 | 也 | yě | used to mark compromise | 天文也 |
| 162 | 41 | 文 | wén | writing; text | 其在文乎 |
| 163 | 41 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其在文乎 |
| 164 | 41 | 文 | wén | Wen | 其在文乎 |
| 165 | 41 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其在文乎 |
| 166 | 41 | 文 | wén | culture | 其在文乎 |
| 167 | 41 | 文 | wén | refined writings | 其在文乎 |
| 168 | 41 | 文 | wén | civil; non-military | 其在文乎 |
| 169 | 41 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其在文乎 |
| 170 | 41 | 文 | wén | wen | 其在文乎 |
| 171 | 41 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其在文乎 |
| 172 | 41 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其在文乎 |
| 173 | 41 | 文 | wén | beautiful | 其在文乎 |
| 174 | 41 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其在文乎 |
| 175 | 41 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其在文乎 |
| 176 | 41 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其在文乎 |
| 177 | 41 | 文 | wén | liberal arts | 其在文乎 |
| 178 | 41 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其在文乎 |
| 179 | 41 | 文 | wén | a tattoo | 其在文乎 |
| 180 | 41 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其在文乎 |
| 181 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 於是辭人才子 |
| 182 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 於是辭人才子 |
| 183 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 於是辭人才子 |
| 184 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 於是辭人才子 |
| 185 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 於是辭人才子 |
| 186 | 39 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 於是辭人才子 |
| 187 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 於是辭人才子 |
| 188 | 39 | 子 | zǐ | master | 於是辭人才子 |
| 189 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 於是辭人才子 |
| 190 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 於是辭人才子 |
| 191 | 39 | 子 | zǐ | masters | 於是辭人才子 |
| 192 | 39 | 子 | zǐ | person | 於是辭人才子 |
| 193 | 39 | 子 | zǐ | young | 於是辭人才子 |
| 194 | 39 | 子 | zǐ | seed | 於是辭人才子 |
| 195 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 於是辭人才子 |
| 196 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 於是辭人才子 |
| 197 | 39 | 子 | zǐ | bundle | 於是辭人才子 |
| 198 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 於是辭人才子 |
| 199 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 於是辭人才子 |
| 200 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 於是辭人才子 |
| 201 | 39 | 子 | zǐ | dear | 於是辭人才子 |
| 202 | 39 | 子 | zǐ | little one | 於是辭人才子 |
| 203 | 38 | 遜 | xùn | to yield | 樊遜 |
| 204 | 38 | 遜 | xùn | to flee | 樊遜 |
| 205 | 38 | 遜 | xùn | to withdraw; to retire | 樊遜 |
| 206 | 38 | 遜 | xùn | to be inferior to | 樊遜 |
| 207 | 38 | 遜 | xùn | Xun | 樊遜 |
| 208 | 38 | 遜 | xùn | to be humble; modest | 樊遜 |
| 209 | 37 | 不 | bù | not; no | 若或言之不文 |
| 210 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若或言之不文 |
| 211 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 若或言之不文 |
| 212 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 若或言之不文 |
| 213 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若或言之不文 |
| 214 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若或言之不文 |
| 215 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若或言之不文 |
| 216 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 若或言之不文 |
| 217 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 以察時變 |
| 218 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 以察時變 |
| 219 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 以察時變 |
| 220 | 34 | 時 | shí | at that time | 以察時變 |
| 221 | 34 | 時 | shí | fashionable | 以察時變 |
| 222 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 以察時變 |
| 223 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 以察時變 |
| 224 | 34 | 時 | shí | tense | 以察時變 |
| 225 | 34 | 時 | shí | particular; special | 以察時變 |
| 226 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 以察時變 |
| 227 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 以察時變 |
| 228 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 以察時變 |
| 229 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 以察時變 |
| 230 | 34 | 時 | shí | seasonal | 以察時變 |
| 231 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 以察時變 |
| 232 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 以察時變 |
| 233 | 34 | 時 | shí | on time | 以察時變 |
| 234 | 34 | 時 | shí | this; that | 以察時變 |
| 235 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 以察時變 |
| 236 | 34 | 時 | shí | hour | 以察時變 |
| 237 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 以察時變 |
| 238 | 34 | 時 | shí | Shi | 以察時變 |
| 239 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 以察時變 |
| 240 | 33 | 道 | dào | way; road; path | 雅道猶存 |
| 241 | 33 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 雅道猶存 |
| 242 | 33 | 道 | dào | Tao; the Way | 雅道猶存 |
| 243 | 33 | 道 | dào | measure word for long things | 雅道猶存 |
| 244 | 33 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 雅道猶存 |
| 245 | 33 | 道 | dào | to think | 雅道猶存 |
| 246 | 33 | 道 | dào | times | 雅道猶存 |
| 247 | 33 | 道 | dào | circuit; a province | 雅道猶存 |
| 248 | 33 | 道 | dào | a course; a channel | 雅道猶存 |
| 249 | 33 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 雅道猶存 |
| 250 | 33 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 雅道猶存 |
| 251 | 33 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 雅道猶存 |
| 252 | 33 | 道 | dào | a centimeter | 雅道猶存 |
| 253 | 33 | 道 | dào | a doctrine | 雅道猶存 |
| 254 | 33 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 雅道猶存 |
| 255 | 33 | 道 | dào | a skill | 雅道猶存 |
| 256 | 33 | 道 | dào | a sect | 雅道猶存 |
| 257 | 33 | 道 | dào | a line | 雅道猶存 |
| 258 | 33 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 譬雕雲之自成五色 |
| 259 | 33 | 自 | zì | from; since | 譬雕雲之自成五色 |
| 260 | 33 | 自 | zì | self; oneself; itself | 譬雕雲之自成五色 |
| 261 | 33 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 譬雕雲之自成五色 |
| 262 | 33 | 自 | zì | Zi | 譬雕雲之自成五色 |
| 263 | 33 | 自 | zì | a nose | 譬雕雲之自成五色 |
| 264 | 33 | 自 | zì | the beginning; the start | 譬雕雲之自成五色 |
| 265 | 33 | 自 | zì | origin | 譬雕雲之自成五色 |
| 266 | 33 | 自 | zì | originally | 譬雕雲之自成五色 |
| 267 | 33 | 自 | zì | still; to remain | 譬雕雲之自成五色 |
| 268 | 33 | 自 | zì | in person; personally | 譬雕雲之自成五色 |
| 269 | 33 | 自 | zì | in addition; besides | 譬雕雲之自成五色 |
| 270 | 33 | 自 | zì | if; even if | 譬雕雲之自成五色 |
| 271 | 33 | 自 | zì | but | 譬雕雲之自成五色 |
| 272 | 33 | 自 | zì | because | 譬雕雲之自成五色 |
| 273 | 33 | 自 | zì | to employ; to use | 譬雕雲之自成五色 |
| 274 | 33 | 自 | zì | to be | 譬雕雲之自成五色 |
| 275 | 30 | 在 | zài | in; at | 其在文乎 |
| 276 | 30 | 在 | zài | at | 其在文乎 |
| 277 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 其在文乎 |
| 278 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 其在文乎 |
| 279 | 30 | 在 | zài | to consist of | 其在文乎 |
| 280 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 其在文乎 |
| 281 | 30 | 無 | wú | no | 但伏膺無怠 |
| 282 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 但伏膺無怠 |
| 283 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 但伏膺無怠 |
| 284 | 30 | 無 | wú | has not yet | 但伏膺無怠 |
| 285 | 30 | 無 | mó | mo | 但伏膺無怠 |
| 286 | 30 | 無 | wú | do not | 但伏膺無怠 |
| 287 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 但伏膺無怠 |
| 288 | 30 | 無 | wú | regardless of | 但伏膺無怠 |
| 289 | 30 | 無 | wú | to not have | 但伏膺無怠 |
| 290 | 30 | 無 | wú | um | 但伏膺無怠 |
| 291 | 30 | 無 | wú | Wu | 但伏膺無怠 |
| 292 | 29 | 入 | rù | to enter | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 293 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 294 | 29 | 入 | rù | radical | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 295 | 29 | 入 | rù | income | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 296 | 29 | 入 | rù | to conform with | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 297 | 29 | 入 | rù | to descend | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 298 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 299 | 29 | 入 | rù | to pay | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 300 | 29 | 入 | rù | to join | 趙州功曹參軍顏之推同入撰次 |
| 301 | 29 | 與 | yǔ | and | 忽然與萬物遷化 |
| 302 | 29 | 與 | yǔ | to give | 忽然與萬物遷化 |
| 303 | 29 | 與 | yǔ | together with | 忽然與萬物遷化 |
| 304 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 忽然與萬物遷化 |
| 305 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 忽然與萬物遷化 |
| 306 | 29 | 與 | yù | to particate in | 忽然與萬物遷化 |
| 307 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 忽然與萬物遷化 |
| 308 | 29 | 與 | yù | to help | 忽然與萬物遷化 |
| 309 | 29 | 與 | yǔ | for | 忽然與萬物遷化 |
| 310 | 27 | 推 | tuī | to push; to shove | 放及之推意欲更廣其事 |
| 311 | 27 | 推 | tuī | to decline | 放及之推意欲更廣其事 |
| 312 | 27 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 放及之推意欲更廣其事 |
| 313 | 27 | 推 | tuī | to choose; to elect | 放及之推意欲更廣其事 |
| 314 | 27 | 推 | tuī | to replace; to expel | 放及之推意欲更廣其事 |
| 315 | 27 | 推 | tuī | to honor; to praise | 放及之推意欲更廣其事 |
| 316 | 27 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 放及之推意欲更廣其事 |
| 317 | 27 | 推 | tuī | to deduce | 放及之推意欲更廣其事 |
| 318 | 27 | 推 | tuī | to get rid of | 放及之推意欲更廣其事 |
| 319 | 27 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 放及之推意欲更廣其事 |
| 320 | 27 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 放及之推意欲更廣其事 |
| 321 | 27 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 放及之推意欲更廣其事 |
| 322 | 27 | 推 | tuī | to move; to migrate | 放及之推意欲更廣其事 |
| 323 | 27 | 推 | tuī | to yield | 放及之推意欲更廣其事 |
| 324 | 27 | 推 | tuī | to shirk | 放及之推意欲更廣其事 |
| 325 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然文之所起 |
| 326 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然文之所起 |
| 327 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然文之所起 |
| 328 | 27 | 所 | suǒ | it | 然文之所起 |
| 329 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 然文之所起 |
| 330 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然文之所起 |
| 331 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 然文之所起 |
| 332 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然文之所起 |
| 333 | 27 | 所 | suǒ | that which | 然文之所起 |
| 334 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然文之所起 |
| 335 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 然文之所起 |
| 336 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 然文之所起 |
| 337 | 26 | 至 | zhì | to; until | 至夫遊 |
| 338 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至夫遊 |
| 339 | 26 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至夫遊 |
| 340 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 至夫遊 |
| 341 | 26 | 還 | hái | also; in addition; more | 自邢子才以還 |
| 342 | 26 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 自邢子才以還 |
| 343 | 26 | 還 | huán | to pay back; to give back | 自邢子才以還 |
| 344 | 26 | 還 | hái | yet; still | 自邢子才以還 |
| 345 | 26 | 還 | hái | still more; even more | 自邢子才以還 |
| 346 | 26 | 還 | hái | fairly | 自邢子才以還 |
| 347 | 26 | 還 | huán | to do in return | 自邢子才以還 |
| 348 | 26 | 還 | huán | Huan | 自邢子才以還 |
| 349 | 26 | 還 | huán | to revert | 自邢子才以還 |
| 350 | 26 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 自邢子才以還 |
| 351 | 26 | 還 | huán | to encircle | 自邢子才以還 |
| 352 | 26 | 還 | xuán | to rotate | 自邢子才以還 |
| 353 | 26 | 還 | huán | since | 自邢子才以還 |
| 354 | 26 | 還 | hái | however | 自邢子才以還 |
| 355 | 26 | 還 | hái | already | 自邢子才以還 |
| 356 | 26 | 還 | hái | already | 自邢子才以還 |
| 357 | 26 | 還 | hái | or | 自邢子才以還 |
| 358 | 26 | 行 | xíng | to walk | 豈能行之遠也 |
| 359 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 豈能行之遠也 |
| 360 | 26 | 行 | háng | profession | 豈能行之遠也 |
| 361 | 26 | 行 | háng | line; row | 豈能行之遠也 |
| 362 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 豈能行之遠也 |
| 363 | 26 | 行 | xíng | to travel | 豈能行之遠也 |
| 364 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 豈能行之遠也 |
| 365 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 豈能行之遠也 |
| 366 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 豈能行之遠也 |
| 367 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 豈能行之遠也 |
| 368 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 豈能行之遠也 |
| 369 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 豈能行之遠也 |
| 370 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 豈能行之遠也 |
| 371 | 26 | 行 | xíng | to move | 豈能行之遠也 |
| 372 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 豈能行之遠也 |
| 373 | 26 | 行 | xíng | travel | 豈能行之遠也 |
| 374 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 豈能行之遠也 |
| 375 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 豈能行之遠也 |
| 376 | 26 | 行 | xíng | temporary | 豈能行之遠也 |
| 377 | 26 | 行 | xíng | soon | 豈能行之遠也 |
| 378 | 26 | 行 | háng | rank; order | 豈能行之遠也 |
| 379 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 豈能行之遠也 |
| 380 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 豈能行之遠也 |
| 381 | 26 | 行 | xíng | to experience | 豈能行之遠也 |
| 382 | 26 | 行 | xíng | path; way | 豈能行之遠也 |
| 383 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 豈能行之遠也 |
| 384 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 豈能行之遠也 |
| 385 | 26 | 行 | xíng | 豈能行之遠也 | |
| 386 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 豈能行之遠也 |
| 387 | 26 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 范陽祖孝徵 |
| 388 | 26 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 范陽祖孝徵 |
| 389 | 26 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 范陽祖孝徵 |
| 390 | 26 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 范陽祖孝徵 |
| 391 | 26 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 范陽祖孝徵 |
| 392 | 26 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 范陽祖孝徵 |
| 393 | 26 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 范陽祖孝徵 |
| 394 | 26 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 范陽祖孝徵 |
| 395 | 26 | 祖 | zǔ | be familiar with | 范陽祖孝徵 |
| 396 | 26 | 祖 | zǔ | Zu | 范陽祖孝徵 |
| 397 | 25 | 孝 | xiào | to be filial | 范陽祖孝徵 |
| 398 | 25 | 孝 | xiào | filial piety | 范陽祖孝徵 |
| 399 | 25 | 孝 | xiào | mourning | 范陽祖孝徵 |
| 400 | 25 | 孝 | xiào | mourning dress | 范陽祖孝徵 |
| 401 | 25 | 孝 | xiào | Xiao | 范陽祖孝徵 |
| 402 | 24 | 梁 | liáng | a bridge | 江左梁末 |
| 403 | 24 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 江左梁末 |
| 404 | 24 | 梁 | liáng | City of Liang | 江左梁末 |
| 405 | 24 | 梁 | liáng | State of Liang | 江左梁末 |
| 406 | 24 | 梁 | liáng | Liang | 江左梁末 |
| 407 | 24 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 江左梁末 |
| 408 | 24 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 江左梁末 |
| 409 | 24 | 梁 | liáng | to lose footing | 江左梁末 |
| 410 | 24 | 梁 | liáng | State of Liang | 江左梁末 |
| 411 | 24 | 梁 | liáng | a ridge | 江左梁末 |
| 412 | 24 | 梁 | liáng | later Liang | 江左梁末 |
| 413 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 中書令崔劼 |
| 414 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 中書令崔劼 |
| 415 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 中書令崔劼 |
| 416 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 中書令崔劼 |
| 417 | 24 | 令 | lìng | a season | 中書令崔劼 |
| 418 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 中書令崔劼 |
| 419 | 24 | 令 | lìng | good | 中書令崔劼 |
| 420 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 中書令崔劼 |
| 421 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 中書令崔劼 |
| 422 | 24 | 令 | lìng | a commander | 中書令崔劼 |
| 423 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 中書令崔劼 |
| 424 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 中書令崔劼 |
| 425 | 24 | 令 | lìng | Ling | 中書令崔劼 |
| 426 | 24 | 詔 | zhào | an imperial decree | 魏騫亦參知詔敕 |
| 427 | 24 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 魏騫亦參知詔敕 |
| 428 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 人謂之曰 |
| 429 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 人謂之曰 |
| 430 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 人謂之曰 |
| 431 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 人謂之曰 |
| 432 | 23 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而齊氏變風 |
| 433 | 23 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而齊氏變風 |
| 434 | 23 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而齊氏變風 |
| 435 | 23 | 齊 | qí | State of Qi | 而齊氏變風 |
| 436 | 23 | 齊 | qí | to arrange | 而齊氏變風 |
| 437 | 23 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 而齊氏變風 |
| 438 | 23 | 齊 | qí | agile; nimble | 而齊氏變風 |
| 439 | 23 | 齊 | qí | navel | 而齊氏變風 |
| 440 | 23 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而齊氏變風 |
| 441 | 23 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而齊氏變風 |
| 442 | 23 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而齊氏變風 |
| 443 | 23 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而齊氏變風 |
| 444 | 23 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而齊氏變風 |
| 445 | 23 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而齊氏變風 |
| 446 | 23 | 齊 | zhāi | to fast | 而齊氏變風 |
| 447 | 23 | 齊 | qí | to level with | 而齊氏變風 |
| 448 | 23 | 齊 | qí | all present; all ready | 而齊氏變風 |
| 449 | 23 | 齊 | qí | Qi | 而齊氏變風 |
| 450 | 23 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而齊氏變風 |
| 451 | 23 | 齊 | qí | an alloy | 而齊氏變風 |
| 452 | 23 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃還所住 |
| 453 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃還所住 |
| 454 | 23 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃還所住 |
| 455 | 23 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃還所住 |
| 456 | 23 | 乃 | nǎi | however; but | 乃還所住 |
| 457 | 23 | 乃 | nǎi | if | 乃還所住 |
| 458 | 23 | 州 | zhōu | a state; a province | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 459 | 23 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 460 | 23 | 州 | zhōu | a prefecture | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 461 | 23 | 州 | zhōu | a country | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 462 | 23 | 州 | zhōu | an island | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 463 | 23 | 州 | zhōu | Zhou | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 464 | 23 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 465 | 23 | 州 | zhōu | a country | 後復追齊州錄事參軍蕭愨 |
| 466 | 22 | 天 | tiān | day | 天縱多能 |
| 467 | 22 | 天 | tiān | day | 天縱多能 |
| 468 | 22 | 天 | tiān | heaven | 天縱多能 |
| 469 | 22 | 天 | tiān | nature | 天縱多能 |
| 470 | 22 | 天 | tiān | sky | 天縱多能 |
| 471 | 22 | 天 | tiān | weather | 天縱多能 |
| 472 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 天縱多能 |
| 473 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 天縱多能 |
| 474 | 22 | 天 | tiān | season | 天縱多能 |
| 475 | 22 | 天 | tiān | destiny | 天縱多能 |
| 476 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天縱多能 |
| 477 | 22 | 天 | tiān | very | 天縱多能 |
| 478 | 22 | 景 | jǐng | sunlight | 鉅鹿魏季景 |
| 479 | 22 | 景 | jǐng | scenery | 鉅鹿魏季景 |
| 480 | 22 | 景 | jǐng | Jing | 鉅鹿魏季景 |
| 481 | 22 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 鉅鹿魏季景 |
| 482 | 22 | 景 | jǐng | time | 鉅鹿魏季景 |
| 483 | 22 | 景 | jǐng | the scene of a play | 鉅鹿魏季景 |
| 484 | 22 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 鉅鹿魏季景 |
| 485 | 22 | 景 | jǐng | large | 鉅鹿魏季景 |
| 486 | 22 | 景 | yǐng | a shadow | 鉅鹿魏季景 |
| 487 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 488 | 22 | 者 | zhě | that | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 489 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 490 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 491 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 492 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 493 | 22 | 者 | zhuó | according to | 安有至精久習而不成功者焉 |
| 494 | 22 | 年 | nián | year | 三年 |
| 495 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
| 496 | 22 | 年 | nián | age | 三年 |
| 497 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
| 498 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
| 499 | 22 | 年 | nián | a date | 三年 |
| 500 | 22 | 年 | nián | time; years | 三年 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 白下 | 98 | Baixia | |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 保元 | 98 | Hōgen | |
| 宝鸡 | 寶雞 | 98 | Baoji |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北齐书 | 北齊書 | 98 | Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 瀍 | 99 | Chanshui river | |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 岱宗 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高邑 | 103 | Gaoyi | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 官宦 | 103 | functionary; official | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河津 | 104 | Hejin | |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
| 获嘉 | 獲嘉 | 104 | Huojia |
| 冀 | 106 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 建元 | 106 |
|
|
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 吉林 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 崑 | 107 | Kunlun mountains | |
| 昆池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 李显 | 李顯 | 108 | Li Xian; Emperor Zhongzong of Tang |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 梁湘 | 108 | Liang Xiang | |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 李德林 | 108 | Li Delin | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 岷 | 109 | Min | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南沙 | 110 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平山 | 112 | Pingshan | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 青州 | 113 |
|
|
| 仁祖 | 114 | Injo | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 铩 | 鎩 | 115 | Mount Samarium |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 绥宁 | 綏寧 | 115 | Suining |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 亭湖 | 116 | Tinghu | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王充 | 119 | Wang Chong | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄城 | 120 | Xiangcheng | |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 新林 | 120 | Xinlin | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐福 | 120 | Xu Fu | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 元熙 | 121 |
|
|
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 昭平 | 122 | Zhaoping | |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|