Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷二 竹林第三 Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 138 zhī to go 春秋之常辭也
2 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
3 138 zhī is 春秋之常辭也
4 138 zhī to use 春秋之常辭也
5 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
6 138 zhī winding 春秋之常辭也
7 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
8 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
9 75 néng can; able 而予中國為禮
10 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
11 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
12 67 Qi 故移其辭以從其事
13 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
14 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
15 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
16 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
17 34 to go; to 今戰伐之於民
18 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
19 34 Yu 今戰伐之於民
20 34 a crow 今戰伐之於民
21 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
22 30 to rely on 故移其辭以從其事
23 30 to regard 故移其辭以從其事
24 30 to be able to 故移其辭以從其事
25 30 to order; to command 故移其辭以從其事
26 30 used after a verb 故移其辭以從其事
27 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
28 30 Israel 故移其辭以從其事
29 30 Yi 故移其辭以從其事
30 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
31 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
32 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
33 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
34 29 jūn to rule 司馬子反為君使
35 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
36 26 yuē to speak; to say
37 26 yuē Kangxi radical 73
38 26 yuē to be called
39 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
40 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
41 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
42 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
43 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
44 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
45 23 big; huge; large 大者主小
46 23 Kangxi radical 37 大者主小
47 23 great; major; important 大者主小
48 23 size 大者主小
49 23 old 大者主小
50 23 oldest; earliest 大者主小
51 23 adult 大者主小
52 23 dài an important person 大者主小
53 23 senior 大者主小
54 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
55 20 zhàn to fight 如挑與之戰
56 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
57 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
58 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
59 19 to cut down 其書戰伐甚謹
60 19 to attack 其書戰伐甚謹
61 19 to boast 其書戰伐甚謹
62 19 to cut out 其書戰伐甚謹
63 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
64 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
65 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
66 18 to not have; without 春秋無通辭
67 18 mo 春秋無通辭
68 18 to not have 春秋無通辭
69 18 Wu 春秋無通辭
70 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
71 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
72 16 an example; a model 凶年修舊則譏
73 16 a weighing device 凶年修舊則譏
74 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
75 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
76 16 to do 凶年修舊則譏
77 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
78 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
79 16 rén a kind of person 晉人不知其善
80 16 rén everybody 晉人不知其善
81 16 rén adult 晉人不知其善
82 16 rén somebody; others 晉人不知其善
83 16 rén an upright person 晉人不知其善
84 16 meaning; sense 皆非義也
85 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
86 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
87 16 chivalry; generosity 皆非義也
88 16 just; righteous 皆非義也
89 16 adopted 皆非義也
90 16 a relationship 皆非義也
91 16 volunteer 皆非義也
92 16 something suitable 皆非義也
93 16 a martyr 皆非義也
94 16 a law 皆非義也
95 16 Yi 皆非義也
96 16 è evil; vice 苟不惡
97 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
98 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
99 16 to hate; to detest 苟不惡
100 16 è fierce 苟不惡
101 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
102 16 to denounce 苟不惡
103 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
104 15 shàn happy 晉人不知其善
105 15 shàn good 晉人不知其善
106 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
107 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
108 15 shàn familiar 晉人不知其善
109 15 shàn to repair 晉人不知其善
110 15 shàn to admire 晉人不知其善
111 15 shàn to praise 晉人不知其善
112 15 shàn Shan 晉人不知其善
113 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
114 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
115 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
116 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
117 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
118 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
119 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
120 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
121 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
122 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
123 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
124 14 father 斮逄丑父
125 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
126 14 a male of an older generation 斮逄丑父
127 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
128 14 worker 斮逄丑父
129 14 suǒ a few; various; some 所救已解
130 14 suǒ a place; a location 所救已解
131 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
132 14 suǒ an ordinal number 所救已解
133 14 suǒ meaning 所救已解
134 14 suǒ garrison 所救已解
135 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
136 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
137 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
138 14 child; son 司馬子反為君使
139 14 egg; newborn 司馬子反為君使
140 14 first earthly branch 司馬子反為君使
141 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
142 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
143 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
144 14 master 司馬子反為君使
145 14 viscount 司馬子反為君使
146 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
147 14 masters 司馬子反為君使
148 14 person 司馬子反為君使
149 14 young 司馬子反為君使
150 14 seed 司馬子反為君使
151 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
152 14 a copper coin 司馬子反為君使
153 14 female dragonfly 司馬子反為君使
154 14 constituent 司馬子反為君使
155 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
156 14 dear 司馬子反為君使
157 14 little one 司馬子反為君使
158 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
159 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
160 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
161 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
162 13 mín Min 而輕救民之意也
163 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
164 12 to resign 春秋之常辭也
165 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
166 12 rhetoric 春秋之常辭也
167 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
168 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
169 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
170 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
171 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
172 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
173 11 chǒu ugly 斮逄丑父
174 11 chǒu clown 斮逄丑父
175 11 chǒu Chou 斮逄丑父
176 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
177 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
178 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
179 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
180 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
181 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
182 11 to give 如挑與之戰
183 11 to accompany 如挑與之戰
184 11 to particate in 如挑與之戰
185 11 of the same kind 如挑與之戰
186 11 to help 如挑與之戰
187 11 for 如挑與之戰
188 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
189 11 méng to swear 故盟不如不盟
190 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
191 11 méng a league 故盟不如不盟
192 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
193 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
194 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
195 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
196 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
197 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
198 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
199 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
200 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
201 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
202 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
203 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
204 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
205 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
206 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
207 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
208 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
209 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
210 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
211 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
212 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
213 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
214 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
215 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
216 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
217 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
218 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
219 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
220 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
221 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
222 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
223 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
224 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
225 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
226 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
227 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
228 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
229 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
230 8 jiàn humble 是以賤之
231 8 jiàn insignificant 是以賤之
232 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
233 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
234 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
235 8 jiàn low status 是以賤之
236 8 jiàn Jian 是以賤之
237 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
238 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
239 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
240 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
241 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
242 8 shí ten 其書戰伐甚謹
243 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
244 8 husband 夫莊王之舍鄭
245 8 a person 夫莊王之舍鄭
246 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
247 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
248 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
249 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
250 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
251 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
252 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
253 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
254 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
255 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
256 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
257 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
258 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
259 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
260 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
261 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
262 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
263 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
264 8 nán hardly possible; unable 難者曰
265 8 nàn disaster; calamity 難者曰
266 8 nàn enemy; foe 難者曰
267 8 nán bad; unpleasant 難者曰
268 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
269 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
270 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
271 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
272 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
273 7 to carry on the shoulder 何也
274 7 what 何也
275 7 He 何也
276 7 biàn to change; to alter 從變而移
277 7 biàn bian 從變而移
278 7 biàn to become 從變而移
279 7 biàn uncommon 從變而移
280 7 biàn a misfortune 從變而移
281 7 biàn variable; changeable 從變而移
282 7 biàn to move; to change position 從變而移
283 7 biàn turmoil; upheaval; unrest 從變而移
284 7 biàn a plan; a scheme; a power play 從變而移
285 7 biàn strange; weird 從變而移
286 7 guó a country; a nation 不忍餓一國之民
287 7 guó the capital of a state 不忍餓一國之民
288 7 guó a feud; a vassal state 不忍餓一國之民
289 7 guó a state; a kingdom 不忍餓一國之民
290 7 guó a place; a land 不忍餓一國之民
291 7 guó domestic; Chinese 不忍餓一國之民
292 7 guó national 不忍餓一國之民
293 7 guó top in the nation 不忍餓一國之民
294 7 guó Guo 不忍餓一國之民
295 7 無義 wúyì without meaning; nonsense; immoral; faithless 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也
296 7 Shandong 引之魯
297 7 Lu 引之魯
298 7 foolish; stupid; rash; vulgar 引之魯
299 7 the State of Lu 引之魯
300 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
301 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
302 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
303 7 xiàng to aid; to help 使之相食
304 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
305 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
306 7 xiāng alternately; in turn 使之相食
307 7 xiāng Xiang 使之相食
308 7 xiāng form substance 使之相食
309 7 xiāng to express 使之相食
310 7 xiàng to choose 使之相食
311 7 xiāng Xiang 使之相食
312 7 xiāng an ancient musical instrument 使之相食
313 7 xiāng the seventh lunar month 使之相食
314 7 xiāng to compare 使之相食
315 7 xiàng to divine 使之相食
316 7 xiàng to administer 使之相食
317 7 xiàng helper for a blind person 使之相食
318 7 xiāng rhythm [music] 使之相食
319 7 xiāng the upper frets of a pipa 使之相食
320 7 xiāng coralwood 使之相食
321 7 xiàng ministry 使之相食
322 7 xiàng to supplement; to enhance 使之相食
323 7 zài in; at 意在無苦民爾
324 7 zài to exist; to be living 意在無苦民爾
325 7 zài to consist of 意在無苦民爾
326 7 zài to be at a post 意在無苦民爾
327 7 fēi Kangxi radical 175 皆非義也
328 7 fēi wrong; bad; untruthful 皆非義也
329 7 fēi different 皆非義也
330 7 fēi to not be; to not have 皆非義也
331 7 fēi to violate; to be contrary to 皆非義也
332 7 fēi Africa 皆非義也
333 7 fēi to slander 皆非義也
334 7 fěi to avoid 皆非義也
335 7 fēi must 皆非義也
336 7 fēi an error 皆非義也
337 7 fēi a problem; a question 皆非義也
338 7 fēi evil 皆非義也
339 7 zhèng upright; straight 俱枉正以存其君
340 7 zhèng to straighten; to correct 俱枉正以存其君
341 7 zhèng main; central; primary 俱枉正以存其君
342 7 zhèng fundamental; original 俱枉正以存其君
343 7 zhèng precise; exact; accurate 俱枉正以存其君
344 7 zhèng at right angles 俱枉正以存其君
345 7 zhèng unbiased; impartial 俱枉正以存其君
346 7 zhèng true; correct; orthodox 俱枉正以存其君
347 7 zhèng unmixed; pure 俱枉正以存其君
348 7 zhèng positive (charge) 俱枉正以存其君
349 7 zhèng positive (number) 俱枉正以存其君
350 7 zhèng standard 俱枉正以存其君
351 7 zhèng chief; principal; primary 俱枉正以存其君
352 7 zhèng honest 俱枉正以存其君
353 7 zhèng to execute; to carry out 俱枉正以存其君
354 7 zhèng accepted; conventional 俱枉正以存其君
355 7 zhèng to govern 俱枉正以存其君
356 7 zhēng first month 俱枉正以存其君
357 7 zhēng center of a target 俱枉正以存其君
358 7 to die 君死之
359 7 to sever; to break off 君死之
360 7 dead 君死之
361 7 death 君死之
362 7 to sacrifice one's life 君死之
363 7 lost; severed 君死之
364 7 lifeless; not moving 君死之
365 7 stiff; inflexible 君死之
366 7 already fixed; set; established 君死之
367 7 damned 君死之
368 7 sàng to mourn 恥伐喪而榮復讎
369 7 sāng funeral 恥伐喪而榮復讎
370 7 sàng to die 恥伐喪而榮復讎
371 7 sàng to lose 恥伐喪而榮復讎
372 7 sàng to suffer 恥伐喪而榮復讎
373 7 sàng to escape; to flee 恥伐喪而榮復讎
374 7 sāng death 恥伐喪而榮復讎
375 7 sāng a copse placed within a coffin 恥伐喪而榮復讎
376 7 sāng mourning 恥伐喪而榮復讎
377 7 sāng Sang 恥伐喪而榮復讎
378 7 sàng to be defeated; to destroy 恥伐喪而榮復讎
379 7 shī to give; to grant 是故春秋推天施而順人理
380 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 是故春秋推天施而順人理
381 7 shī to deploy; to set up 是故春秋推天施而順人理
382 7 shī to relate to 是故春秋推天施而順人理
383 7 shī to move slowly 是故春秋推天施而順人理
384 7 shī to exert 是故春秋推天施而順人理
385 7 shī to apply; to spread 是故春秋推天施而順人理
386 7 shī Shi 是故春秋推天施而順人理
387 6 can; may; permissible 以無麥苗為可
388 6 to approve; to permit 以無麥苗為可
389 6 to be worth 以無麥苗為可
390 6 to suit; to fit 以無麥苗為可
391 6 khan 以無麥苗為可
392 6 to recover 以無麥苗為可
393 6 to act as 以無麥苗為可
394 6 to be worth; to deserve 以無麥苗為可
395 6 used to add emphasis 以無麥苗為可
396 6 beautiful 以無麥苗為可
397 6 Ke 以無麥苗為可
398 6 shì matter; thing; item 會同之事
399 6 shì to serve 會同之事
400 6 shì a government post 會同之事
401 6 shì duty; post; work 會同之事
402 6 shì occupation 會同之事
403 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 會同之事
404 6 shì an accident 會同之事
405 6 shì to attend 會同之事
406 6 shì an allusion 會同之事
407 6 shì a condition; a state; a situation 會同之事
408 6 shì to engage in 會同之事
409 6 shì to enslave 會同之事
410 6 shì to pursue 會同之事
411 6 shì to administer 會同之事
412 6 shì to appoint 會同之事
413 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 司馬子反為君使
414 6 fǎn to rebel; to oppose 司馬子反為君使
415 6 fǎn to go back; to return 司馬子反為君使
416 6 fǎn to combat; to rebel 司馬子反為君使
417 6 fǎn the fanqie phonetic system 司馬子反為君使
418 6 fǎn a counter-revolutionary 司馬子反為君使
419 6 fǎn to flip; to turn over 司馬子反為君使
420 6 fǎn to take back; to give back 司馬子反為君使
421 6 fǎn to reason by analogy 司馬子反為君使
422 6 fǎn to introspect 司馬子反為君使
423 6 fān to reverse a verdict 司馬子反為君使
424 6 jiàn to see 見其指者
425 6 jiàn opinion; view; understanding 見其指者
426 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其指者
427 6 jiàn refer to; for details see 見其指者
428 6 jiàn to listen to 見其指者
429 6 jiàn to meet 見其指者
430 6 jiàn to receive (a guest) 見其指者
431 6 jiàn let me; kindly 見其指者
432 6 jiàn Jian 見其指者
433 6 xiàn to appear 見其指者
434 6 xiàn to introduce 見其指者
435 6 quán authority; power 何以不得謂知權
436 6 quán authority; power 何以不得謂知權
437 6 quán a sliding weight 何以不得謂知權
438 6 quán Quan 何以不得謂知權
439 6 quán to assess; to weigh 何以不得謂知權
440 6 quán a right 何以不得謂知權
441 6 quán an advantage 何以不得謂知權
442 6 quán adaptive; flexible 何以不得謂知權
443 6 quán a kind of tree 何以不得謂知權
444 6 do not 弗察弗見
445 6 tiān day 正於天之為人性命也
446 6 tiān heaven 正於天之為人性命也
447 6 tiān nature 正於天之為人性命也
448 6 tiān sky 正於天之為人性命也
449 6 tiān weather 正於天之為人性命也
450 6 tiān father; husband 正於天之為人性命也
451 6 tiān a necessity 正於天之為人性命也
452 6 tiān season 正於天之為人性命也
453 6 tiān destiny 正於天之為人性命也
454 6 tiān very high; sky high [prices] 正於天之為人性命也
455 6 guì expensive; costly; valuable 則亦有貴乎貴者矣
456 6 guì Guizhou 則亦有貴乎貴者矣
457 6 guì esteemed; honored 則亦有貴乎貴者矣
458 6 guì noble 則亦有貴乎貴者矣
459 6 guì high quality 則亦有貴乎貴者矣
460 6 guì to esteem; to honor 則亦有貴乎貴者矣
461 6 guì a place of honor 則亦有貴乎貴者矣
462 6 guì Gui 則亦有貴乎貴者矣
463 6 shī to lose 夫目驚而體失其容
464 6 shī to violate; to go against the norm 夫目驚而體失其容
465 6 shī to fail; to miss out 夫目驚而體失其容
466 6 shī to be lost 夫目驚而體失其容
467 6 shī to make a mistake 夫目驚而體失其容
468 6 shī to let go of 夫目驚而體失其容
469 6 wèi to guard; to protect; to defend 有怒魯衛之志
470 6 wèi a guard 有怒魯衛之志
471 6 wèi feathering in arrows 有怒魯衛之志
472 6 wèi a border area; a defended area 有怒魯衛之志
473 6 wèi donkey 有怒魯衛之志
474 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
475 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
476 5 cóng to follow 從變而移
477 5 cóng to comply; to submit; to defer 從變而移
478 5 cóng to participate in something 從變而移
479 5 cóng to use a certain method or principle 從變而移
480 5 cóng something secondary 從變而移
481 5 cóng remote relatives 從變而移
482 5 cóng secondary 從變而移
483 5 cóng to go on; to advance 從變而移
484 5 cōng at ease; informal 從變而移
485 5 zòng a follower; a supporter 從變而移
486 5 zòng to release 從變而移
487 5 zòng perpendicular; longitudinal 從變而移
488 5 yóu Kangxi radical 102 奚由哉
489 5 yóu to follow along 奚由哉
490 5 yóu cause; reason 奚由哉
491 5 yóu You 奚由哉
492 5 piān to be one-sided; leaning; to slant 惡軸擊而善偏戰
493 5 piān fragmented 惡軸擊而善偏戰
494 5 piān remote 惡軸擊而善偏戰
495 5 piān deep; many 惡軸擊而善偏戰
496 5 piān coincidentally 惡軸擊而善偏戰
497 5 piān full [after eating] 惡軸擊而善偏戰
498 5 piān Pian 惡軸擊而善偏戰
499 5 piān unusual; particular; special 惡軸擊而善偏戰
500 5 piān aside; peripheral; side 惡軸擊而善偏戰

Frequencies of all Words

Top 960

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 138 zhī him; her; them; that 春秋之常辭也
2 138 zhī used between a modifier and a word to form a word group 春秋之常辭也
3 138 zhī to go 春秋之常辭也
4 138 zhī this; that 春秋之常辭也
5 138 zhī genetive marker 春秋之常辭也
6 138 zhī it 春秋之常辭也
7 138 zhī in; in regards to 春秋之常辭也
8 138 zhī all 春秋之常辭也
9 138 zhī and 春秋之常辭也
10 138 zhī however 春秋之常辭也
11 138 zhī if 春秋之常辭也
12 138 zhī then 春秋之常辭也
13 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
14 138 zhī is 春秋之常辭也
15 138 zhī to use 春秋之常辭也
16 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
17 138 zhī winding 春秋之常辭也
18 79 also; too 春秋之常辭也
19 79 a final modal particle indicating certainy or decision 春秋之常辭也
20 79 either 春秋之常辭也
21 79 even 春秋之常辭也
22 79 used to soften the tone 春秋之常辭也
23 79 used for emphasis 春秋之常辭也
24 79 used to mark contrast 春秋之常辭也
25 79 used to mark compromise 春秋之常辭也
26 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而予中國為禮
27 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
28 75 ér you 而予中國為禮
29 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而予中國為禮
30 75 ér right away; then 而予中國為禮
31 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 而予中國為禮
32 75 ér if; in case; in the event that 而予中國為禮
33 75 ér therefore; as a result; thus 而予中國為禮
34 75 ér how can it be that? 而予中國為禮
35 75 ér so as to 而予中國為禮
36 75 ér only then 而予中國為禮
37 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
38 75 néng can; able 而予中國為禮
39 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
40 75 ér me 而予中國為禮
41 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
42 75 ér possessive 而予中國為禮
43 67 his; hers; its; theirs 故移其辭以從其事
44 67 to add emphasis 故移其辭以從其事
45 67 used when asking a question in reply to a question 故移其辭以從其事
46 67 used when making a request or giving an order 故移其辭以從其事
47 67 he; her; it; them 故移其辭以從其事
48 67 probably; likely 故移其辭以從其事
49 67 will 故移其辭以從其事
50 67 may 故移其辭以從其事
51 67 if 故移其辭以從其事
52 67 or 故移其辭以從其事
53 67 Qi 故移其辭以從其事
54 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 問者曰
55 42 zhě that 問者曰
56 42 zhě nominalizing function word 問者曰
57 42 zhě used to mark a definition 問者曰
58 42 zhě used to mark a pause 問者曰
59 42 zhě topic marker; that; it 問者曰
60 42 zhuó according to 問者曰
61 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
62 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
63 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
64 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
65 34 in; at 今戰伐之於民
66 34 in; at 今戰伐之於民
67 34 in; at; to; from 今戰伐之於民
68 34 to go; to 今戰伐之於民
69 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
70 34 to go to; to arrive at 今戰伐之於民
71 34 from 今戰伐之於民
72 34 give 今戰伐之於民
73 34 oppposing 今戰伐之於民
74 34 and 今戰伐之於民
75 34 compared to 今戰伐之於民
76 34 by 今戰伐之於民
77 34 and; as well as 今戰伐之於民
78 34 for 今戰伐之於民
79 34 Yu 今戰伐之於民
80 34 a crow 今戰伐之於民
81 34 whew; wow 今戰伐之於民
82 30 so as to; in order to 故移其辭以從其事
83 30 to use; to regard as 故移其辭以從其事
84 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
85 30 according to 故移其辭以從其事
86 30 because of 故移其辭以從其事
87 30 on a certain date 故移其辭以從其事
88 30 and; as well as 故移其辭以從其事
89 30 to rely on 故移其辭以從其事
90 30 to regard 故移其辭以從其事
91 30 to be able to 故移其辭以從其事
92 30 to order; to command 故移其辭以從其事
93 30 further; moreover 故移其辭以從其事
94 30 used after a verb 故移其辭以從其事
95 30 very 故移其辭以從其事
96 30 already 故移其辭以從其事
97 30 increasingly 故移其辭以從其事
98 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
99 30 Israel 故移其辭以從其事
100 30 Yi 故移其辭以從其事
101 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
102 29 jūn you 司馬子反為君使
103 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
104 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
105 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
106 29 jūn to rule 司馬子反為君使
107 28 not; no 而不使得與賢者為禮
108 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不使得與賢者為禮
109 28 as a correlative 而不使得與賢者為禮
110 28 no (answering a question) 而不使得與賢者為禮
111 28 forms a negative adjective from a noun 而不使得與賢者為禮
112 28 at the end of a sentence to form a question 而不使得與賢者為禮
113 28 to form a yes or no question 而不使得與賢者為禮
114 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
115 26 yuē to speak; to say
116 26 yuē Kangxi radical 73
117 26 yuē to be called
118 26 yuē particle without meaning
119 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故移其辭以從其事
120 26 old; ancient; former; past 故移其辭以從其事
121 26 reason; cause; purpose 故移其辭以從其事
122 26 to die 故移其辭以從其事
123 26 so; therefore; hence 故移其辭以從其事
124 26 original 故移其辭以從其事
125 26 accident; happening; instance 故移其辭以從其事
126 26 a friend; an acquaintance; friendship 故移其辭以從其事
127 26 something in the past 故移其辭以從其事
128 26 deceased; dead 故移其辭以從其事
129 26 still; yet 故移其辭以從其事
130 26 yǒu is; are; to exist 有可貴之美
131 26 yǒu to have; to possess 有可貴之美
132 26 yǒu indicates an estimate 有可貴之美
133 26 yǒu indicates a large quantity 有可貴之美
134 26 yǒu indicates an affirmative response 有可貴之美
135 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有可貴之美
136 26 yǒu used to compare two things 有可貴之美
137 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有可貴之美
138 26 yǒu used before the names of dynasties 有可貴之美
139 26 yǒu a certain thing; what exists 有可貴之美
140 26 yǒu multiple of ten and ... 有可貴之美
141 26 yǒu abundant 有可貴之美
142 26 yǒu purposeful 有可貴之美
143 26 yǒu You 有可貴之美
144 25 wèi for; to 今晉變而為夷狄
145 25 wèi because of 今晉變而為夷狄
146 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
147 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
148 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
149 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
150 25 wèi for 今晉變而為夷狄
151 25 wèi because of; for; to 今晉變而為夷狄
152 25 wèi to 今晉變而為夷狄
153 25 wéi in a passive construction 今晉變而為夷狄
154 25 wéi forming a rehetorical question 今晉變而為夷狄
155 25 wéi forming an adverb 今晉變而為夷狄
156 25 wéi to add emphasis 今晉變而為夷狄
157 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
158 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
159 23 big; huge; large 大者主小
160 23 Kangxi radical 37 大者主小
161 23 great; major; important 大者主小
162 23 size 大者主小
163 23 old 大者主小
164 23 greatly; very 大者主小
165 23 oldest; earliest 大者主小
166 23 adult 大者主小
167 23 tài greatest; grand 大者主小
168 23 dài an important person 大者主小
169 23 senior 大者主小
170 23 approximately 大者主小
171 23 tài greatest; grand 大者主小
172 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
173 20 zhàn to fight 如挑與之戰
174 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
175 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
176 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
177 19 to cut down 其書戰伐甚謹
178 19 to attack 其書戰伐甚謹
179 19 to boast 其書戰伐甚謹
180 19 to cut out 其書戰伐甚謹
181 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
182 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
183 18 this; these 此無善善之心
184 18 in this way 此無善善之心
185 18 otherwise; but; however; so 此無善善之心
186 18 at this time; now; here 此無善善之心
187 18 no 春秋無通辭
188 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
189 18 to not have; without 春秋無通辭
190 18 has not yet 春秋無通辭
191 18 mo 春秋無通辭
192 18 do not 春秋無通辭
193 18 not; -less; un- 春秋無通辭
194 18 regardless of 春秋無通辭
195 18 to not have 春秋無通辭
196 18 um 春秋無通辭
197 18 Wu 春秋無通辭
198 18 shì is; are; am; to be 是其惡戰伐之辭已
199 18 shì is exactly 是其惡戰伐之辭已
200 18 shì is suitable; is in contrast 是其惡戰伐之辭已
201 18 shì this; that; those 是其惡戰伐之辭已
202 18 shì really; certainly 是其惡戰伐之辭已
203 18 shì correct; yes; affirmative 是其惡戰伐之辭已
204 18 shì true 是其惡戰伐之辭已
205 18 shì is; has; exists 是其惡戰伐之辭已
206 18 shì used between repetitions of a word 是其惡戰伐之辭已
207 18 shì a matter; an affair 是其惡戰伐之辭已
208 18 shì Shi 是其惡戰伐之辭已
209 16 otherwise; but; however 凶年修舊則譏
210 16 then 凶年修舊則譏
211 16 measure word for short sections of text 凶年修舊則譏
212 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
213 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
214 16 an example; a model 凶年修舊則譏
215 16 a weighing device 凶年修舊則譏
216 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
217 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
218 16 to do 凶年修舊則譏
219 16 only 凶年修舊則譏
220 16 immediately 凶年修舊則譏
221 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
222 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
223 16 rén a kind of person 晉人不知其善
224 16 rén everybody 晉人不知其善
225 16 rén adult 晉人不知其善
226 16 rén somebody; others 晉人不知其善
227 16 rén an upright person 晉人不知其善
228 16 meaning; sense 皆非義也
229 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
230 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
231 16 chivalry; generosity 皆非義也
232 16 just; righteous 皆非義也
233 16 adopted 皆非義也
234 16 a relationship 皆非義也
235 16 volunteer 皆非義也
236 16 something suitable 皆非義也
237 16 a martyr 皆非義也
238 16 a law 皆非義也
239 16 Yi 皆非義也
240 16 è evil; vice 苟不惡
241 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
242 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
243 16 to hate; to detest 苟不惡
244 16 how? 苟不惡
245 16 è fierce 苟不惡
246 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
247 16 to denounce 苟不惡
248 16 oh! 苟不惡
249 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
250 15 shàn happy 晉人不知其善
251 15 shàn good 晉人不知其善
252 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
253 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
254 15 shàn familiar 晉人不知其善
255 15 shàn to repair 晉人不知其善
256 15 shàn to admire 晉人不知其善
257 15 shàn to praise 晉人不知其善
258 15 shàn numerous; frequent; easy 晉人不知其善
259 15 shàn Shan 晉人不知其善
260 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
261 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
262 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
263 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
264 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
265 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
266 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
267 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
268 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
269 14 wèi and 猶謂之無麥苗也
270 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
271 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
272 14 father 斮逄丑父
273 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
274 14 a male of an older generation 斮逄丑父
275 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
276 14 worker 斮逄丑父
277 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所救已解
278 14 suǒ an office; an institute 所救已解
279 14 suǒ introduces a relative clause 所救已解
280 14 suǒ it 所救已解
281 14 suǒ if; supposing 所救已解
282 14 suǒ a few; various; some 所救已解
283 14 suǒ a place; a location 所救已解
284 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
285 14 suǒ that which 所救已解
286 14 suǒ an ordinal number 所救已解
287 14 suǒ meaning 所救已解
288 14 suǒ garrison 所救已解
289 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
290 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
291 14 to [humbly] receive; to be unworthy 深本頃公之所以大辱身
292 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
293 14 child; son 司馬子反為君使
294 14 egg; newborn 司馬子反為君使
295 14 first earthly branch 司馬子反為君使
296 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
297 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
298 14 zi indicates that the the word is used as a noun 司馬子反為君使
299 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
300 14 master 司馬子反為君使
301 14 viscount 司馬子反為君使
302 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
303 14 masters 司馬子反為君使
304 14 person 司馬子反為君使
305 14 young 司馬子反為君使
306 14 seed 司馬子反為君使
307 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
308 14 a copper coin 司馬子反為君使
309 14 bundle 司馬子反為君使
310 14 female dragonfly 司馬子反為君使
311 14 constituent 司馬子反為君使
312 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
313 14 dear 司馬子反為君使
314 14 little one 司馬子反為君使
315 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
316 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
317 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
318 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
319 13 mín Min 而輕救民之意也
320 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
321 12 to resign 春秋之常辭也
322 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
323 12 rhetoric 春秋之常辭也
324 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
325 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
326 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
327 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
328 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
329 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
330 11 chǒu ugly 斮逄丑父
331 11 chǒu clown 斮逄丑父
332 11 chǒu Chou 斮逄丑父
333 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
334 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
335 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
336 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
337 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
338 11 zhèng frequently; repeatedly 夫莊王之舍鄭
339 11 zhèng catiously; solemnly 夫莊王之舍鄭
340 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
341 11 and 如挑與之戰
342 11 to give 如挑與之戰
343 11 together with 如挑與之戰
344 11 interrogative particle 如挑與之戰
345 11 to accompany 如挑與之戰
346 11 to particate in 如挑與之戰
347 11 of the same kind 如挑與之戰
348 11 to help 如挑與之戰
349 11 for 如挑與之戰
350 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
351 11 méng to swear 故盟不如不盟
352 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
353 11 méng a league 故盟不如不盟
354 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
355 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
356 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
357 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
358 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
359 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
360 10 使 shǐ if 何為使起之者居下
361 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
362 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
363 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
364 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
365 9 final particle to express a completed action 則無義戰亦可矣
366 9 particle to express certainty 則無義戰亦可矣
367 9 would; particle to indicate a future condition 則無義戰亦可矣
368 9 to form a question 則無義戰亦可矣
369 9 to indicate a command 則無義戰亦可矣
370 9 sigh 則無義戰亦可矣
371 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
372 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
373 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
374 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
375 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
376 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
377 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
378 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
379 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
380 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
381 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
382 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
383 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
384 9 shēng very; extremely 逄丑父殺其身以生其君
385 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
386 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
387 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
388 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
389 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
390 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
391 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
392 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
393 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
394 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
395 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
396 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
397 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
398 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
399 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
400 8 jiàn humble 是以賤之
401 8 jiàn insignificant 是以賤之
402 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
403 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
404 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
405 8 jiàn low status 是以賤之
406 8 jiàn Jian 是以賤之
407 8 shén what 其書戰伐甚謹
408 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
409 8 shèn extremely 其書戰伐甚謹
410 8 shèn excessive; more than 其書戰伐甚謹
411 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
412 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
413 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
414 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
415 8 shén why? 其書戰伐甚謹
416 8 shén extremely 其書戰伐甚謹
417 8 shí ten 其書戰伐甚謹
418 8 shèn definitely; certainly 其書戰伐甚謹
419 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
420 8 this; that; those 夫莊王之舍鄭
421 8 now; still 夫莊王之舍鄭
422 8 is it not?; final particle 夫莊王之舍鄭
423 8 husband 夫莊王之舍鄭
424 8 a person 夫莊王之舍鄭
425 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
426 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
427 8 he 夫莊王之舍鄭
428 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
429 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
430 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
431 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
432 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
433 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
434 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
435 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
436 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
437 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
438 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
439 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
440 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
441 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
442 8 gōng publicly; openly 齊頃公親齊桓公之孫
443 8 gōng publicly operated; state run 齊頃公親齊桓公之孫
444 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
445 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
446 8 nán hardly possible; unable 難者曰
447 8 nàn disaster; calamity 難者曰
448 8 nàn enemy; foe 難者曰
449 8 nán bad; unpleasant 難者曰
450 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
451 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
452 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
453 8 qǐng unit of area equal to 100 mu or 6.6667 hectacres 齊頃公親齊桓公之孫
454 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
455 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
456 8 qǐng momentarily; in a short time 齊頃公親齊桓公之孫
457 8 qǐng just then 齊頃公親齊桓公之孫
458 8 qǐng approximately 齊頃公親齊桓公之孫
459 7 what; where; which 何也
460 7 to carry on the shoulder 何也
461 7 who 何也
462 7 what 何也
463 7 why 何也
464 7 how 何也
465 7 how much 何也
466 7 He 何也
467 7 biàn to change; to alter 從變而移
468 7 biàn bian 從變而移
469 7 biàn to become 從變而移
470 7 biàn uncommon 從變而移
471 7 biàn a misfortune 從變而移
472 7 biàn variable; changeable 從變而移
473 7 biàn to move; to change position 從變而移
474 7 biàn turmoil; upheaval; unrest 從變而移
475 7 biàn a plan; a scheme; a power play 從變而移
476 7 biàn strange; weird 從變而移
477 7 guó a country; a nation 不忍餓一國之民
478 7 guó the capital of a state 不忍餓一國之民
479 7 guó a feud; a vassal state 不忍餓一國之民
480 7 guó a state; a kingdom 不忍餓一國之民
481 7 guó a place; a land 不忍餓一國之民
482 7 guó domestic; Chinese 不忍餓一國之民
483 7 guó national 不忍餓一國之民
484 7 guó top in the nation 不忍餓一國之民
485 7 guó Guo 不忍餓一國之民
486 7 suī although; even though 雖數百起
487 7 suī only 雖數百起
488 7 無義 wúyì without meaning; nonsense; immoral; faithless 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也
489 7 Shandong 引之魯
490 7 Lu 引之魯
491 7 foolish; stupid; rash; vulgar 引之魯
492 7 the State of Lu 引之魯
493 7 xiāng each other; one another; mutually 使之相食
494 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
495 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
496 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
497 7 xiàng to aid; to help 使之相食
498 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
499 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
500 7 xiāng alternately; in turn 使之相食

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
邲之战 邲之戰 98 the Battle of Bi
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
奉天 102 Fengtian
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔子 107 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
112 Pang
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
文德 119 Wende
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄公 120 Lord Xiang
莊王 90 King Zhuang of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English