Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷二 竹林第三 Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 138 zhī to go 春秋之常辭也
2 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
3 138 zhī is 春秋之常辭也
4 138 zhī to use 春秋之常辭也
5 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
6 138 zhī winding 春秋之常辭也
7 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
8 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
9 75 néng can; able 而予中國為禮
10 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
11 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
12 67 Qi 故移其辭以從其事
13 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
14 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
15 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
16 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
17 34 to go; to 今戰伐之於民
18 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
19 34 Yu 今戰伐之於民
20 34 a crow 今戰伐之於民
21 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
22 30 to rely on 故移其辭以從其事
23 30 to regard 故移其辭以從其事
24 30 to be able to 故移其辭以從其事
25 30 to order; to command 故移其辭以從其事
26 30 used after a verb 故移其辭以從其事
27 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
28 30 Israel 故移其辭以從其事
29 30 Yi 故移其辭以從其事
30 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
31 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
32 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
33 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
34 29 jūn to rule 司馬子反為君使
35 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
36 26 yuē to speak; to say
37 26 yuē Kangxi radical 73
38 26 yuē to be called
39 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
40 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
41 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
42 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
43 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
44 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
45 23 big; huge; large 大者主小
46 23 Kangxi radical 37 大者主小
47 23 great; major; important 大者主小
48 23 size 大者主小
49 23 old 大者主小
50 23 oldest; earliest 大者主小
51 23 adult 大者主小
52 23 dài an important person 大者主小
53 23 senior 大者主小
54 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
55 20 zhàn to fight 如挑與之戰
56 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
57 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
58 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
59 19 to cut down 其書戰伐甚謹
60 19 to attack 其書戰伐甚謹
61 19 to boast 其書戰伐甚謹
62 19 to cut out 其書戰伐甚謹
63 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
64 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
65 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
66 18 to not have; without 春秋無通辭
67 18 mo 春秋無通辭
68 18 to not have 春秋無通辭
69 18 Wu 春秋無通辭
70 16 è evil; vice 苟不惡
71 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
72 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
73 16 to hate; to detest 苟不惡
74 16 è fierce 苟不惡
75 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
76 16 to denounce 苟不惡
77 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
78 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
79 16 rén a kind of person 晉人不知其善
80 16 rén everybody 晉人不知其善
81 16 rén adult 晉人不知其善
82 16 rén somebody; others 晉人不知其善
83 16 rén an upright person 晉人不知其善
84 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
85 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
86 16 an example; a model 凶年修舊則譏
87 16 a weighing device 凶年修舊則譏
88 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
89 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
90 16 to do 凶年修舊則譏
91 16 meaning; sense 皆非義也
92 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
93 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
94 16 chivalry; generosity 皆非義也
95 16 just; righteous 皆非義也
96 16 adopted 皆非義也
97 16 a relationship 皆非義也
98 16 volunteer 皆非義也
99 16 something suitable 皆非義也
100 16 a martyr 皆非義也
101 16 a law 皆非義也
102 16 Yi 皆非義也
103 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
104 15 shàn happy 晉人不知其善
105 15 shàn good 晉人不知其善
106 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
107 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
108 15 shàn familiar 晉人不知其善
109 15 shàn to repair 晉人不知其善
110 15 shàn to admire 晉人不知其善
111 15 shàn to praise 晉人不知其善
112 15 shàn Shan 晉人不知其善
113 14 father 斮逄丑父
114 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
115 14 a male of an older generation 斮逄丑父
116 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
117 14 worker 斮逄丑父
118 14 child; son 司馬子反為君使
119 14 egg; newborn 司馬子反為君使
120 14 first earthly branch 司馬子反為君使
121 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
122 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
123 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
124 14 master 司馬子反為君使
125 14 viscount 司馬子反為君使
126 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
127 14 masters 司馬子反為君使
128 14 person 司馬子反為君使
129 14 young 司馬子反為君使
130 14 seed 司馬子反為君使
131 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
132 14 a copper coin 司馬子反為君使
133 14 female dragonfly 司馬子反為君使
134 14 constituent 司馬子反為君使
135 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
136 14 dear 司馬子反為君使
137 14 little one 司馬子反為君使
138 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
139 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
140 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
141 14 suǒ a few; various; some 所救已解
142 14 suǒ a place; a location 所救已解
143 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
144 14 suǒ an ordinal number 所救已解
145 14 suǒ meaning 所救已解
146 14 suǒ garrison 所救已解
147 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
148 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
149 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
150 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
151 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
152 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
153 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
154 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
155 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
156 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
157 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
158 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
159 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
160 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
161 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
162 13 mín Min 而輕救民之意也
163 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
164 12 to resign 春秋之常辭也
165 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
166 12 rhetoric 春秋之常辭也
167 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
168 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
169 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
170 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
171 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
172 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
173 11 to give 如挑與之戰
174 11 to accompany 如挑與之戰
175 11 to particate in 如挑與之戰
176 11 of the same kind 如挑與之戰
177 11 to help 如挑與之戰
178 11 for 如挑與之戰
179 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
180 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
181 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
182 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
183 11 méng to swear 故盟不如不盟
184 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
185 11 méng a league 故盟不如不盟
186 11 chǒu ugly 斮逄丑父
187 11 chǒu clown 斮逄丑父
188 11 chǒu Chou 斮逄丑父
189 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
190 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
191 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
192 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
193 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
194 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
195 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
196 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
197 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
198 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
199 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
200 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
201 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
202 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
203 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
204 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
205 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
206 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
207 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
208 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
209 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
210 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
211 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
212 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
213 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
214 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
215 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
216 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
217 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
218 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
219 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
220 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
221 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
222 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
223 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
224 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
225 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
226 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
227 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
228 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
229 8 husband 夫莊王之舍鄭
230 8 a person 夫莊王之舍鄭
231 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
232 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
233 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
234 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
235 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
236 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
237 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
238 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
239 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
240 8 shí ten 其書戰伐甚謹
241 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
242 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
243 8 jiàn humble 是以賤之
244 8 jiàn insignificant 是以賤之
245 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
246 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
247 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
248 8 jiàn low status 是以賤之
249 8 jiàn Jian 是以賤之
250 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
251 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
252 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
253 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
254 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
255 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
256 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
257 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
258 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
259 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
260 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
261 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
262 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
263 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
264 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
265 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
266 8 nán hardly possible; unable 難者曰
267 8 nàn disaster; calamity 難者曰
268 8 nàn enemy; foe 難者曰
269 8 nán bad; unpleasant 難者曰
270 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
271 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
272 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
273 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
274 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
275 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
276 7 xiàng to aid; to help 使之相食
277 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
278 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
279 7 xiāng alternately; in turn 使之相食
280 7 xiāng Xiang 使之相食
281 7 xiāng form substance 使之相食
282 7 xiāng to express 使之相食
283 7 xiàng to choose 使之相食
284 7 xiāng Xiang 使之相食
285 7 xiāng an ancient musical instrument 使之相食
286 7 xiāng the seventh lunar month 使之相食
287 7 xiāng to compare 使之相食
288 7 xiàng to divine 使之相食
289 7 xiàng to administer 使之相食
290 7 xiàng helper for a blind person 使之相食
291 7 xiāng rhythm [music] 使之相食
292 7 xiāng the upper frets of a pipa 使之相食
293 7 xiāng coralwood 使之相食
294 7 xiàng ministry 使之相食
295 7 xiàng to supplement; to enhance 使之相食
296 7 shī to give; to grant 是故春秋推天施而順人理
297 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 是故春秋推天施而順人理
298 7 shī to deploy; to set up 是故春秋推天施而順人理
299 7 shī to relate to 是故春秋推天施而順人理
300 7 shī to move slowly 是故春秋推天施而順人理
301 7 shī to exert 是故春秋推天施而順人理
302 7 shī to apply; to spread 是故春秋推天施而順人理
303 7 shī Shi 是故春秋推天施而順人理
304 7 to die 君死之
305 7 to sever; to break off 君死之
306 7 dead 君死之
307 7 death 君死之
308 7 to sacrifice one's life 君死之
309 7 lost; severed 君死之
310 7 lifeless; not moving 君死之
311 7 stiff; inflexible 君死之
312 7 already fixed; set; established 君死之
313 7 damned 君死之
314 7 guó a country; a nation 不忍餓一國之民
315 7 guó the capital of a state 不忍餓一國之民
316 7 guó a feud; a vassal state 不忍餓一國之民
317 7 guó a state; a kingdom 不忍餓一國之民
318 7 guó a place; a land 不忍餓一國之民
319 7 guó domestic; Chinese 不忍餓一國之民
320 7 guó national 不忍餓一國之民
321 7 guó top in the nation 不忍餓一國之民
322 7 guó Guo 不忍餓一國之民
323 7 無義 wúyì without meaning; nonsense; immoral; faithless 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也
324 7 Shandong 引之魯
325 7 Lu 引之魯
326 7 foolish; stupid; rash; vulgar 引之魯
327 7 the State of Lu 引之魯
328 7 zài in; at 意在無苦民爾
329 7 zài to exist; to be living 意在無苦民爾
330 7 zài to consist of 意在無苦民爾
331 7 zài to be at a post 意在無苦民爾
332 7 sàng to mourn 恥伐喪而榮復讎
333 7 sāng funeral 恥伐喪而榮復讎
334 7 sàng to die 恥伐喪而榮復讎
335 7 sàng to lose 恥伐喪而榮復讎
336 7 sàng to suffer 恥伐喪而榮復讎
337 7 sàng to escape; to flee 恥伐喪而榮復讎
338 7 sāng death 恥伐喪而榮復讎
339 7 sāng a copse placed within a coffin 恥伐喪而榮復讎
340 7 sāng mourning 恥伐喪而榮復讎
341 7 sāng Sang 恥伐喪而榮復讎
342 7 sàng to be defeated; to destroy 恥伐喪而榮復讎
343 7 biàn to change; to alter 從變而移
344 7 biàn bian 從變而移
345 7 biàn to become 從變而移
346 7 biàn uncommon 從變而移
347 7 biàn a misfortune 從變而移
348 7 biàn variable; changeable 從變而移
349 7 biàn to move; to change position 從變而移
350 7 biàn turmoil; upheaval; unrest 從變而移
351 7 biàn a plan; a scheme; a power play 從變而移
352 7 biàn strange; weird 從變而移
353 7 to carry on the shoulder 何也
354 7 what 何也
355 7 He 何也
356 7 zhèng upright; straight 俱枉正以存其君
357 7 zhèng to straighten; to correct 俱枉正以存其君
358 7 zhèng main; central; primary 俱枉正以存其君
359 7 zhèng fundamental; original 俱枉正以存其君
360 7 zhèng precise; exact; accurate 俱枉正以存其君
361 7 zhèng at right angles 俱枉正以存其君
362 7 zhèng unbiased; impartial 俱枉正以存其君
363 7 zhèng true; correct; orthodox 俱枉正以存其君
364 7 zhèng unmixed; pure 俱枉正以存其君
365 7 zhèng positive (charge) 俱枉正以存其君
366 7 zhèng positive (number) 俱枉正以存其君
367 7 zhèng standard 俱枉正以存其君
368 7 zhèng chief; principal; primary 俱枉正以存其君
369 7 zhèng honest 俱枉正以存其君
370 7 zhèng to execute; to carry out 俱枉正以存其君
371 7 zhèng accepted; conventional 俱枉正以存其君
372 7 zhèng to govern 俱枉正以存其君
373 7 zhēng first month 俱枉正以存其君
374 7 zhēng center of a target 俱枉正以存其君
375 7 fēi Kangxi radical 175 皆非義也
376 7 fēi wrong; bad; untruthful 皆非義也
377 7 fēi different 皆非義也
378 7 fēi to not be; to not have 皆非義也
379 7 fēi to violate; to be contrary to 皆非義也
380 7 fēi Africa 皆非義也
381 7 fēi to slander 皆非義也
382 7 fěi to avoid 皆非義也
383 7 fēi must 皆非義也
384 7 fēi an error 皆非義也
385 7 fēi a problem; a question 皆非義也
386 7 fēi evil 皆非義也
387 6 guì expensive; costly; valuable 則亦有貴乎貴者矣
388 6 guì Guizhou 則亦有貴乎貴者矣
389 6 guì esteemed; honored 則亦有貴乎貴者矣
390 6 guì noble 則亦有貴乎貴者矣
391 6 guì high quality 則亦有貴乎貴者矣
392 6 guì to esteem; to honor 則亦有貴乎貴者矣
393 6 guì a place of honor 則亦有貴乎貴者矣
394 6 guì Gui 則亦有貴乎貴者矣
395 6 wèi to guard; to protect; to defend 有怒魯衛之志
396 6 wèi a guard 有怒魯衛之志
397 6 wèi feathering in arrows 有怒魯衛之志
398 6 wèi a border area; a defended area 有怒魯衛之志
399 6 wèi donkey 有怒魯衛之志
400 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
401 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
402 6 do not 弗察弗見
403 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 司馬子反為君使
404 6 fǎn to rebel; to oppose 司馬子反為君使
405 6 fǎn to go back; to return 司馬子反為君使
406 6 fǎn to combat; to rebel 司馬子反為君使
407 6 fǎn the fanqie phonetic system 司馬子反為君使
408 6 fǎn a counter-revolutionary 司馬子反為君使
409 6 fǎn to flip; to turn over 司馬子反為君使
410 6 fǎn to take back; to give back 司馬子反為君使
411 6 fǎn to reason by analogy 司馬子反為君使
412 6 fǎn to introspect 司馬子反為君使
413 6 fān to reverse a verdict 司馬子反為君使
414 6 shì matter; thing; item 會同之事
415 6 shì to serve 會同之事
416 6 shì a government post 會同之事
417 6 shì duty; post; work 會同之事
418 6 shì occupation 會同之事
419 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 會同之事
420 6 shì an accident 會同之事
421 6 shì to attend 會同之事
422 6 shì an allusion 會同之事
423 6 shì a condition; a state; a situation 會同之事
424 6 shì to engage in 會同之事
425 6 shì to enslave 會同之事
426 6 shì to pursue 會同之事
427 6 shì to administer 會同之事
428 6 shì to appoint 會同之事
429 6 jiàn to see 見其指者
430 6 jiàn opinion; view; understanding 見其指者
431 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其指者
432 6 jiàn refer to; for details see 見其指者
433 6 jiàn to listen to 見其指者
434 6 jiàn to meet 見其指者
435 6 jiàn to receive (a guest) 見其指者
436 6 jiàn let me; kindly 見其指者
437 6 jiàn Jian 見其指者
438 6 xiàn to appear 見其指者
439 6 xiàn to introduce 見其指者
440 6 tiān day 正於天之為人性命也
441 6 tiān heaven 正於天之為人性命也
442 6 tiān nature 正於天之為人性命也
443 6 tiān sky 正於天之為人性命也
444 6 tiān weather 正於天之為人性命也
445 6 tiān father; husband 正於天之為人性命也
446 6 tiān a necessity 正於天之為人性命也
447 6 tiān season 正於天之為人性命也
448 6 tiān destiny 正於天之為人性命也
449 6 tiān very high; sky high [prices] 正於天之為人性命也
450 6 can; may; permissible 以無麥苗為可
451 6 to approve; to permit 以無麥苗為可
452 6 to be worth 以無麥苗為可
453 6 to suit; to fit 以無麥苗為可
454 6 khan 以無麥苗為可
455 6 to recover 以無麥苗為可
456 6 to act as 以無麥苗為可
457 6 to be worth; to deserve 以無麥苗為可
458 6 used to add emphasis 以無麥苗為可
459 6 beautiful 以無麥苗為可
460 6 Ke 以無麥苗為可
461 6 shī to lose 夫目驚而體失其容
462 6 shī to violate; to go against the norm 夫目驚而體失其容
463 6 shī to fail; to miss out 夫目驚而體失其容
464 6 shī to be lost 夫目驚而體失其容
465 6 shī to make a mistake 夫目驚而體失其容
466 6 shī to let go of 夫目驚而體失其容
467 6 quán authority; power 何以不得謂知權
468 6 quán authority; power 何以不得謂知權
469 6 quán a sliding weight 何以不得謂知權
470 6 quán Quan 何以不得謂知權
471 6 quán to assess; to weigh 何以不得謂知權
472 6 quán a right 何以不得謂知權
473 6 quán an advantage 何以不得謂知權
474 6 quán adaptive; flexible 何以不得謂知權
475 6 quán a kind of tree 何以不得謂知權
476 5 dào way; road; path 然後可與適道矣
477 5 dào principle; a moral; morality 然後可與適道矣
478 5 dào Tao; the Way 然後可與適道矣
479 5 dào to say; to speak; to talk 然後可與適道矣
480 5 dào to think 然後可與適道矣
481 5 dào circuit; a province 然後可與適道矣
482 5 dào a course; a channel 然後可與適道矣
483 5 dào a method; a way of doing something 然後可與適道矣
484 5 dào a doctrine 然後可與適道矣
485 5 dào Taoism; Daoism 然後可與適道矣
486 5 dào a skill 然後可與適道矣
487 5 dào a sect 然後可與適道矣
488 5 dào a line 然後可與適道矣
489 5 method; way 且春秋之法
490 5 France 且春秋之法
491 5 the law; rules; regulations 且春秋之法
492 5 the teachings of the Buddha; Dharma 且春秋之法
493 5 a standard; a norm 且春秋之法
494 5 an institution 且春秋之法
495 5 to emulate 且春秋之法
496 5 magic; a magic trick 且春秋之法
497 5 punishment 且春秋之法
498 5 Fa 且春秋之法
499 5 a precedent 且春秋之法
500 5 a classification of some kinds of Han texts 且春秋之法

Frequencies of all Words

Top 960

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 138 zhī him; her; them; that 春秋之常辭也
2 138 zhī used between a modifier and a word to form a word group 春秋之常辭也
3 138 zhī to go 春秋之常辭也
4 138 zhī this; that 春秋之常辭也
5 138 zhī genetive marker 春秋之常辭也
6 138 zhī it 春秋之常辭也
7 138 zhī in; in regards to 春秋之常辭也
8 138 zhī all 春秋之常辭也
9 138 zhī and 春秋之常辭也
10 138 zhī however 春秋之常辭也
11 138 zhī if 春秋之常辭也
12 138 zhī then 春秋之常辭也
13 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
14 138 zhī is 春秋之常辭也
15 138 zhī to use 春秋之常辭也
16 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
17 138 zhī winding 春秋之常辭也
18 79 also; too 春秋之常辭也
19 79 a final modal particle indicating certainy or decision 春秋之常辭也
20 79 either 春秋之常辭也
21 79 even 春秋之常辭也
22 79 used to soften the tone 春秋之常辭也
23 79 used for emphasis 春秋之常辭也
24 79 used to mark contrast 春秋之常辭也
25 79 used to mark compromise 春秋之常辭也
26 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而予中國為禮
27 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
28 75 ér you 而予中國為禮
29 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而予中國為禮
30 75 ér right away; then 而予中國為禮
31 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 而予中國為禮
32 75 ér if; in case; in the event that 而予中國為禮
33 75 ér therefore; as a result; thus 而予中國為禮
34 75 ér how can it be that? 而予中國為禮
35 75 ér so as to 而予中國為禮
36 75 ér only then 而予中國為禮
37 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
38 75 néng can; able 而予中國為禮
39 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
40 75 ér me 而予中國為禮
41 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
42 75 ér possessive 而予中國為禮
43 67 his; hers; its; theirs 故移其辭以從其事
44 67 to add emphasis 故移其辭以從其事
45 67 used when asking a question in reply to a question 故移其辭以從其事
46 67 used when making a request or giving an order 故移其辭以從其事
47 67 he; her; it; them 故移其辭以從其事
48 67 probably; likely 故移其辭以從其事
49 67 will 故移其辭以從其事
50 67 may 故移其辭以從其事
51 67 if 故移其辭以從其事
52 67 or 故移其辭以從其事
53 67 Qi 故移其辭以從其事
54 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 問者曰
55 42 zhě that 問者曰
56 42 zhě nominalizing function word 問者曰
57 42 zhě used to mark a definition 問者曰
58 42 zhě used to mark a pause 問者曰
59 42 zhě topic marker; that; it 問者曰
60 42 zhuó according to 問者曰
61 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
62 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
63 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
64 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
65 34 in; at 今戰伐之於民
66 34 in; at 今戰伐之於民
67 34 in; at; to; from 今戰伐之於民
68 34 to go; to 今戰伐之於民
69 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
70 34 to go to; to arrive at 今戰伐之於民
71 34 from 今戰伐之於民
72 34 give 今戰伐之於民
73 34 oppposing 今戰伐之於民
74 34 and 今戰伐之於民
75 34 compared to 今戰伐之於民
76 34 by 今戰伐之於民
77 34 and; as well as 今戰伐之於民
78 34 for 今戰伐之於民
79 34 Yu 今戰伐之於民
80 34 a crow 今戰伐之於民
81 34 whew; wow 今戰伐之於民
82 30 so as to; in order to 故移其辭以從其事
83 30 to use; to regard as 故移其辭以從其事
84 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
85 30 according to 故移其辭以從其事
86 30 because of 故移其辭以從其事
87 30 on a certain date 故移其辭以從其事
88 30 and; as well as 故移其辭以從其事
89 30 to rely on 故移其辭以從其事
90 30 to regard 故移其辭以從其事
91 30 to be able to 故移其辭以從其事
92 30 to order; to command 故移其辭以從其事
93 30 further; moreover 故移其辭以從其事
94 30 used after a verb 故移其辭以從其事
95 30 very 故移其辭以從其事
96 30 already 故移其辭以從其事
97 30 increasingly 故移其辭以從其事
98 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
99 30 Israel 故移其辭以從其事
100 30 Yi 故移其辭以從其事
101 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
102 29 jūn you 司馬子反為君使
103 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
104 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
105 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
106 29 jūn to rule 司馬子反為君使
107 28 not; no 而不使得與賢者為禮
108 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不使得與賢者為禮
109 28 as a correlative 而不使得與賢者為禮
110 28 no (answering a question) 而不使得與賢者為禮
111 28 forms a negative adjective from a noun 而不使得與賢者為禮
112 28 at the end of a sentence to form a question 而不使得與賢者為禮
113 28 to form a yes or no question 而不使得與賢者為禮
114 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
115 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故移其辭以從其事
116 26 old; ancient; former; past 故移其辭以從其事
117 26 reason; cause; purpose 故移其辭以從其事
118 26 to die 故移其辭以從其事
119 26 so; therefore; hence 故移其辭以從其事
120 26 original 故移其辭以從其事
121 26 accident; happening; instance 故移其辭以從其事
122 26 a friend; an acquaintance; friendship 故移其辭以從其事
123 26 something in the past 故移其辭以從其事
124 26 deceased; dead 故移其辭以從其事
125 26 still; yet 故移其辭以從其事
126 26 yuē to speak; to say
127 26 yuē Kangxi radical 73
128 26 yuē to be called
129 26 yuē particle without meaning
130 26 yǒu is; are; to exist 有可貴之美
131 26 yǒu to have; to possess 有可貴之美
132 26 yǒu indicates an estimate 有可貴之美
133 26 yǒu indicates a large quantity 有可貴之美
134 26 yǒu indicates an affirmative response 有可貴之美
135 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有可貴之美
136 26 yǒu used to compare two things 有可貴之美
137 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有可貴之美
138 26 yǒu used before the names of dynasties 有可貴之美
139 26 yǒu a certain thing; what exists 有可貴之美
140 26 yǒu multiple of ten and ... 有可貴之美
141 26 yǒu abundant 有可貴之美
142 26 yǒu purposeful 有可貴之美
143 26 yǒu You 有可貴之美
144 25 wèi for; to 今晉變而為夷狄
145 25 wèi because of 今晉變而為夷狄
146 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
147 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
148 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
149 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
150 25 wèi for 今晉變而為夷狄
151 25 wèi because of; for; to 今晉變而為夷狄
152 25 wèi to 今晉變而為夷狄
153 25 wéi in a passive construction 今晉變而為夷狄
154 25 wéi forming a rehetorical question 今晉變而為夷狄
155 25 wéi forming an adverb 今晉變而為夷狄
156 25 wéi to add emphasis 今晉變而為夷狄
157 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
158 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
159 23 big; huge; large 大者主小
160 23 Kangxi radical 37 大者主小
161 23 great; major; important 大者主小
162 23 size 大者主小
163 23 old 大者主小
164 23 greatly; very 大者主小
165 23 oldest; earliest 大者主小
166 23 adult 大者主小
167 23 tài greatest; grand 大者主小
168 23 dài an important person 大者主小
169 23 senior 大者主小
170 23 approximately 大者主小
171 23 tài greatest; grand 大者主小
172 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
173 20 zhàn to fight 如挑與之戰
174 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
175 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
176 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
177 19 to cut down 其書戰伐甚謹
178 19 to attack 其書戰伐甚謹
179 19 to boast 其書戰伐甚謹
180 19 to cut out 其書戰伐甚謹
181 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
182 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
183 18 this; these 此無善善之心
184 18 in this way 此無善善之心
185 18 otherwise; but; however; so 此無善善之心
186 18 at this time; now; here 此無善善之心
187 18 shì is; are; am; to be 是其惡戰伐之辭已
188 18 shì is exactly 是其惡戰伐之辭已
189 18 shì is suitable; is in contrast 是其惡戰伐之辭已
190 18 shì this; that; those 是其惡戰伐之辭已
191 18 shì really; certainly 是其惡戰伐之辭已
192 18 shì correct; yes; affirmative 是其惡戰伐之辭已
193 18 shì true 是其惡戰伐之辭已
194 18 shì is; has; exists 是其惡戰伐之辭已
195 18 shì used between repetitions of a word 是其惡戰伐之辭已
196 18 shì a matter; an affair 是其惡戰伐之辭已
197 18 shì Shi 是其惡戰伐之辭已
198 18 no 春秋無通辭
199 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
200 18 to not have; without 春秋無通辭
201 18 has not yet 春秋無通辭
202 18 mo 春秋無通辭
203 18 do not 春秋無通辭
204 18 not; -less; un- 春秋無通辭
205 18 regardless of 春秋無通辭
206 18 to not have 春秋無通辭
207 18 um 春秋無通辭
208 18 Wu 春秋無通辭
209 16 è evil; vice 苟不惡
210 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
211 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
212 16 to hate; to detest 苟不惡
213 16 how? 苟不惡
214 16 è fierce 苟不惡
215 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
216 16 to denounce 苟不惡
217 16 oh! 苟不惡
218 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
219 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
220 16 rén a kind of person 晉人不知其善
221 16 rén everybody 晉人不知其善
222 16 rén adult 晉人不知其善
223 16 rén somebody; others 晉人不知其善
224 16 rén an upright person 晉人不知其善
225 16 otherwise; but; however 凶年修舊則譏
226 16 then 凶年修舊則譏
227 16 measure word for short sections of text 凶年修舊則譏
228 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
229 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
230 16 an example; a model 凶年修舊則譏
231 16 a weighing device 凶年修舊則譏
232 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
233 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
234 16 to do 凶年修舊則譏
235 16 only 凶年修舊則譏
236 16 immediately 凶年修舊則譏
237 16 meaning; sense 皆非義也
238 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
239 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
240 16 chivalry; generosity 皆非義也
241 16 just; righteous 皆非義也
242 16 adopted 皆非義也
243 16 a relationship 皆非義也
244 16 volunteer 皆非義也
245 16 something suitable 皆非義也
246 16 a martyr 皆非義也
247 16 a law 皆非義也
248 16 Yi 皆非義也
249 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
250 15 shàn happy 晉人不知其善
251 15 shàn good 晉人不知其善
252 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
253 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
254 15 shàn familiar 晉人不知其善
255 15 shàn to repair 晉人不知其善
256 15 shàn to admire 晉人不知其善
257 15 shàn to praise 晉人不知其善
258 15 shàn numerous; frequent; easy 晉人不知其善
259 15 shàn Shan 晉人不知其善
260 14 father 斮逄丑父
261 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
262 14 a male of an older generation 斮逄丑父
263 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
264 14 worker 斮逄丑父
265 14 child; son 司馬子反為君使
266 14 egg; newborn 司馬子反為君使
267 14 first earthly branch 司馬子反為君使
268 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
269 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
270 14 zi indicates that the the word is used as a noun 司馬子反為君使
271 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
272 14 master 司馬子反為君使
273 14 viscount 司馬子反為君使
274 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
275 14 masters 司馬子反為君使
276 14 person 司馬子反為君使
277 14 young 司馬子反為君使
278 14 seed 司馬子反為君使
279 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
280 14 a copper coin 司馬子反為君使
281 14 bundle 司馬子反為君使
282 14 female dragonfly 司馬子反為君使
283 14 constituent 司馬子反為君使
284 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
285 14 dear 司馬子反為君使
286 14 little one 司馬子反為君使
287 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
288 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
289 14 to [humbly] receive; to be unworthy 深本頃公之所以大辱身
290 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
291 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所救已解
292 14 suǒ an office; an institute 所救已解
293 14 suǒ introduces a relative clause 所救已解
294 14 suǒ it 所救已解
295 14 suǒ if; supposing 所救已解
296 14 suǒ a few; various; some 所救已解
297 14 suǒ a place; a location 所救已解
298 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
299 14 suǒ that which 所救已解
300 14 suǒ an ordinal number 所救已解
301 14 suǒ meaning 所救已解
302 14 suǒ garrison 所救已解
303 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
304 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
305 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
306 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
307 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
308 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
309 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
310 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
311 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
312 14 wèi and 猶謂之無麥苗也
313 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
314 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
315 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
316 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
317 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
318 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
319 13 mín Min 而輕救民之意也
320 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
321 12 to resign 春秋之常辭也
322 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
323 12 rhetoric 春秋之常辭也
324 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
325 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
326 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
327 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
328 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
329 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
330 11 and 如挑與之戰
331 11 to give 如挑與之戰
332 11 together with 如挑與之戰
333 11 interrogative particle 如挑與之戰
334 11 to accompany 如挑與之戰
335 11 to particate in 如挑與之戰
336 11 of the same kind 如挑與之戰
337 11 to help 如挑與之戰
338 11 for 如挑與之戰
339 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
340 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
341 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
342 11 zhèng frequently; repeatedly 夫莊王之舍鄭
343 11 zhèng catiously; solemnly 夫莊王之舍鄭
344 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
345 11 méng to swear 故盟不如不盟
346 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
347 11 méng a league 故盟不如不盟
348 11 chǒu ugly 斮逄丑父
349 11 chǒu clown 斮逄丑父
350 11 chǒu Chou 斮逄丑父
351 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
352 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
353 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
354 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
355 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
356 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
357 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
358 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
359 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
360 10 使 shǐ if 何為使起之者居下
361 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
362 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
363 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
364 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
365 9 final particle to express a completed action 則無義戰亦可矣
366 9 particle to express certainty 則無義戰亦可矣
367 9 would; particle to indicate a future condition 則無義戰亦可矣
368 9 to form a question 則無義戰亦可矣
369 9 to indicate a command 則無義戰亦可矣
370 9 sigh 則無義戰亦可矣
371 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
372 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
373 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
374 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
375 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
376 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
377 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
378 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
379 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
380 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
381 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
382 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
383 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
384 9 shēng very; extremely 逄丑父殺其身以生其君
385 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
386 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
387 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
388 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
389 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
390 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
391 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
392 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
393 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
394 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
395 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
396 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
397 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
398 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
399 8 this; that; those 夫莊王之舍鄭
400 8 now; still 夫莊王之舍鄭
401 8 is it not?; final particle 夫莊王之舍鄭
402 8 husband 夫莊王之舍鄭
403 8 a person 夫莊王之舍鄭
404 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
405 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
406 8 he 夫莊王之舍鄭
407 8 qǐng unit of area equal to 100 mu or 6.6667 hectacres 齊頃公親齊桓公之孫
408 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
409 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
410 8 qǐng momentarily; in a short time 齊頃公親齊桓公之孫
411 8 qǐng just then 齊頃公親齊桓公之孫
412 8 qǐng approximately 齊頃公親齊桓公之孫
413 8 shén what 其書戰伐甚謹
414 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
415 8 shèn extremely 其書戰伐甚謹
416 8 shèn excessive; more than 其書戰伐甚謹
417 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
418 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
419 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
420 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
421 8 shén why? 其書戰伐甚謹
422 8 shén extremely 其書戰伐甚謹
423 8 shí ten 其書戰伐甚謹
424 8 shèn definitely; certainly 其書戰伐甚謹
425 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
426 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
427 8 jiàn humble 是以賤之
428 8 jiàn insignificant 是以賤之
429 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
430 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
431 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
432 8 jiàn low status 是以賤之
433 8 jiàn Jian 是以賤之
434 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
435 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
436 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
437 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
438 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
439 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
440 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
441 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
442 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
443 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
444 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
445 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
446 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
447 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
448 8 gōng publicly; openly 齊頃公親齊桓公之孫
449 8 gōng publicly operated; state run 齊頃公親齊桓公之孫
450 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
451 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
452 8 nán hardly possible; unable 難者曰
453 8 nàn disaster; calamity 難者曰
454 8 nàn enemy; foe 難者曰
455 8 nán bad; unpleasant 難者曰
456 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
457 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
458 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
459 7 xiāng each other; one another; mutually 使之相食
460 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
461 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
462 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
463 7 xiàng to aid; to help 使之相食
464 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
465 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
466 7 xiāng alternately; in turn 使之相食
467 7 xiāng Xiang 使之相食
468 7 xiāng form substance 使之相食
469 7 xiāng to express 使之相食
470 7 xiàng to choose 使之相食
471 7 xiāng Xiang 使之相食
472 7 xiāng an ancient musical instrument 使之相食
473 7 xiāng the seventh lunar month 使之相食
474 7 xiāng to compare 使之相食
475 7 xiàng to divine 使之相食
476 7 xiàng to administer 使之相食
477 7 xiàng helper for a blind person 使之相食
478 7 xiāng rhythm [music] 使之相食
479 7 xiāng the upper frets of a pipa 使之相食
480 7 xiāng coralwood 使之相食
481 7 xiàng ministry 使之相食
482 7 xiàng to supplement; to enhance 使之相食
483 7 shī to give; to grant 是故春秋推天施而順人理
484 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 是故春秋推天施而順人理
485 7 shī to deploy; to set up 是故春秋推天施而順人理
486 7 shī to relate to 是故春秋推天施而順人理
487 7 shī to move slowly 是故春秋推天施而順人理
488 7 shī to exert 是故春秋推天施而順人理
489 7 shī to apply; to spread 是故春秋推天施而順人理
490 7 shī Shi 是故春秋推天施而順人理
491 7 to die 君死之
492 7 to sever; to break off 君死之
493 7 extremely; very 君死之
494 7 to do one's utmost 君死之
495 7 dead 君死之
496 7 death 君死之
497 7 to sacrifice one's life 君死之
498 7 lost; severed 君死之
499 7 lifeless; not moving 君死之
500 7 stiff; inflexible 君死之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
邲之战 邲之戰 98 the Battle of Bi
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
奉天 102 Fengtian
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔子 107 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
112 Pang
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
文德 119 Wende
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄公 120 Lord Xiang
莊王 90 King Zhuang of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English