Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5568 | 之 | zhī | to go | 聖人因而理之 |
2 | 5568 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人因而理之 |
3 | 5568 | 之 | zhī | is | 聖人因而理之 |
4 | 5568 | 之 | zhī | to use | 聖人因而理之 |
5 | 5568 | 之 | zhī | Zhi | 聖人因而理之 |
6 | 5568 | 之 | zhī | winding | 聖人因而理之 |
7 | 3072 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冬盡而春始 |
8 | 3072 | 而 | ér | as if; to seem like | 冬盡而春始 |
9 | 3072 | 而 | néng | can; able | 冬盡而春始 |
10 | 3072 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冬盡而春始 |
11 | 3072 | 而 | ér | to arrive; up to | 冬盡而春始 |
12 | 1918 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則相之罪也 |
13 | 1918 | 則 | zé | a grade; a level | 則相之罪也 |
14 | 1918 | 則 | zé | an example; a model | 則相之罪也 |
15 | 1918 | 則 | zé | a weighing device | 則相之罪也 |
16 | 1918 | 則 | zé | to grade; to rank | 則相之罪也 |
17 | 1918 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則相之罪也 |
18 | 1918 | 則 | zé | to do | 則相之罪也 |
19 | 1915 | 其 | qí | Qi | 天子東出其國四十六里而壇 |
20 | 1606 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冬日至始 |
21 | 1606 | 以 | yǐ | to rely on | 以冬日至始 |
22 | 1606 | 以 | yǐ | to regard | 以冬日至始 |
23 | 1606 | 以 | yǐ | to be able to | 以冬日至始 |
24 | 1606 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冬日至始 |
25 | 1606 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冬日至始 |
26 | 1606 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冬日至始 |
27 | 1606 | 以 | yǐ | Israel | 以冬日至始 |
28 | 1606 | 以 | yǐ | Yi | 以冬日至始 |
29 | 1385 | 不 | bù | infix potential marker | 苟不樹藝者 |
30 | 1325 | 曰 | yuē | to speak; to say | 發號出令曰 |
31 | 1325 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 發號出令曰 |
32 | 1325 | 曰 | yuē | to be called | 發號出令曰 |
33 | 1308 | 於 | yú | to go; to | 循於百姓 |
34 | 1308 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 循於百姓 |
35 | 1308 | 於 | yú | Yu | 循於百姓 |
36 | 1308 | 於 | wū | a crow | 循於百姓 |
37 | 1060 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所以壽民也 |
38 | 1060 | 民 | mín | Min | 所以壽民也 |
39 | 836 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必具教民為酒食 |
40 | 836 | 為 | wéi | to change into; to become | 必具教民為酒食 |
41 | 836 | 為 | wéi | to be; is | 必具教民為酒食 |
42 | 836 | 為 | wéi | to do | 必具教民為酒食 |
43 | 836 | 為 | wèi | to support; to help | 必具教民為酒食 |
44 | 836 | 為 | wéi | to govern | 必具教民為酒食 |
45 | 803 | 人 | rén | person; people; a human being | 此三人者 |
46 | 803 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此三人者 |
47 | 803 | 人 | rén | a kind of person | 此三人者 |
48 | 803 | 人 | rén | everybody | 此三人者 |
49 | 803 | 人 | rén | adult | 此三人者 |
50 | 803 | 人 | rén | somebody; others | 此三人者 |
51 | 803 | 人 | rén | an upright person | 此三人者 |
52 | 742 | 國 | guó | a country; a nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
53 | 742 | 國 | guó | the capital of a state | 天子東出其國四十六里而壇 |
54 | 742 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 天子東出其國四十六里而壇 |
55 | 742 | 國 | guó | a state; a kingdom | 天子東出其國四十六里而壇 |
56 | 742 | 國 | guó | a place; a land | 天子東出其國四十六里而壇 |
57 | 742 | 國 | guó | domestic; Chinese | 天子東出其國四十六里而壇 |
58 | 742 | 國 | guó | national | 天子東出其國四十六里而壇 |
59 | 742 | 國 | guó | top in the nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
60 | 742 | 國 | guó | Guo | 天子東出其國四十六里而壇 |
61 | 722 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魯梁之君聞之 |
62 | 722 | 君 | jūn | a mistress | 魯梁之君聞之 |
63 | 722 | 君 | jūn | date-plum | 魯梁之君聞之 |
64 | 722 | 君 | jūn | the son of heaven | 魯梁之君聞之 |
65 | 722 | 君 | jūn | to rule | 魯梁之君聞之 |
66 | 718 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 民生而無父母 |
67 | 718 | 無 | wú | to not have; without | 民生而無父母 |
68 | 718 | 無 | mó | mo | 民生而無父母 |
69 | 718 | 無 | wú | to not have | 民生而無父母 |
70 | 718 | 無 | wú | Wu | 民生而無父母 |
71 | 501 | 行 | xíng | to walk | 路有行乞者 |
72 | 501 | 行 | xíng | capable; competent | 路有行乞者 |
73 | 501 | 行 | háng | profession | 路有行乞者 |
74 | 501 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 路有行乞者 |
75 | 501 | 行 | xíng | to travel | 路有行乞者 |
76 | 501 | 行 | xìng | actions; conduct | 路有行乞者 |
77 | 501 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 路有行乞者 |
78 | 501 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 路有行乞者 |
79 | 501 | 行 | háng | horizontal line | 路有行乞者 |
80 | 501 | 行 | héng | virtuous deeds | 路有行乞者 |
81 | 501 | 行 | hàng | a line of trees | 路有行乞者 |
82 | 501 | 行 | hàng | bold; steadfast | 路有行乞者 |
83 | 501 | 行 | xíng | to move | 路有行乞者 |
84 | 501 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 路有行乞者 |
85 | 501 | 行 | xíng | travel | 路有行乞者 |
86 | 501 | 行 | xíng | to circulate | 路有行乞者 |
87 | 501 | 行 | xíng | running script; running script | 路有行乞者 |
88 | 501 | 行 | xíng | temporary | 路有行乞者 |
89 | 501 | 行 | háng | rank; order | 路有行乞者 |
90 | 501 | 行 | háng | a business; a shop | 路有行乞者 |
91 | 501 | 行 | xíng | to depart; to leave | 路有行乞者 |
92 | 501 | 行 | xíng | to experience | 路有行乞者 |
93 | 501 | 行 | xíng | path; way | 路有行乞者 |
94 | 501 | 行 | xíng | xing; ballad | 路有行乞者 |
95 | 501 | 行 | xíng | 路有行乞者 | |
96 | 466 | 必 | bì | must | 必具教民為酒食 |
97 | 466 | 必 | bì | Bi | 必具教民為酒食 |
98 | 460 | 上 | shàng | top; a high position | 上作之天 |
99 | 460 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上作之天 |
100 | 460 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上作之天 |
101 | 460 | 上 | shàng | shang | 上作之天 |
102 | 460 | 上 | shàng | previous; last | 上作之天 |
103 | 460 | 上 | shàng | high; higher | 上作之天 |
104 | 460 | 上 | shàng | advanced | 上作之天 |
105 | 460 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上作之天 |
106 | 460 | 上 | shàng | time | 上作之天 |
107 | 460 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上作之天 |
108 | 460 | 上 | shàng | far | 上作之天 |
109 | 460 | 上 | shàng | big; as big as | 上作之天 |
110 | 460 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上作之天 |
111 | 460 | 上 | shàng | to report | 上作之天 |
112 | 460 | 上 | shàng | to offer | 上作之天 |
113 | 460 | 上 | shàng | to go on stage | 上作之天 |
114 | 460 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上作之天 |
115 | 460 | 上 | shàng | to install; to erect | 上作之天 |
116 | 460 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上作之天 |
117 | 460 | 上 | shàng | to burn | 上作之天 |
118 | 460 | 上 | shàng | to remember | 上作之天 |
119 | 460 | 上 | shàng | to add | 上作之天 |
120 | 460 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上作之天 |
121 | 460 | 上 | shàng | to meet | 上作之天 |
122 | 460 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上作之天 |
123 | 460 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上作之天 |
124 | 460 | 上 | shàng | a musical note | 上作之天 |
125 | 448 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 發號出令曰 |
126 | 448 | 令 | lìng | to issue a command | 發號出令曰 |
127 | 448 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 發號出令曰 |
128 | 448 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 發號出令曰 |
129 | 448 | 令 | lìng | a season | 發號出令曰 |
130 | 448 | 令 | lìng | respected; good reputation | 發號出令曰 |
131 | 448 | 令 | lìng | good | 發號出令曰 |
132 | 448 | 令 | lìng | pretentious | 發號出令曰 |
133 | 448 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 發號出令曰 |
134 | 448 | 令 | lìng | a commander | 發號出令曰 |
135 | 448 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 發號出令曰 |
136 | 448 | 令 | lìng | lyrics | 發號出令曰 |
137 | 448 | 令 | lìng | Ling | 發號出令曰 |
138 | 441 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下化之 |
139 | 441 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下化之 |
140 | 441 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下化之 |
141 | 434 | 事 | shì | matter; thing; item | 所以御春夏之事也 |
142 | 434 | 事 | shì | to serve | 所以御春夏之事也 |
143 | 434 | 事 | shì | a government post | 所以御春夏之事也 |
144 | 434 | 事 | shì | duty; post; work | 所以御春夏之事也 |
145 | 434 | 事 | shì | occupation | 所以御春夏之事也 |
146 | 434 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所以御春夏之事也 |
147 | 434 | 事 | shì | an accident | 所以御春夏之事也 |
148 | 434 | 事 | shì | to attend | 所以御春夏之事也 |
149 | 434 | 事 | shì | an allusion | 所以御春夏之事也 |
150 | 434 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所以御春夏之事也 |
151 | 434 | 事 | shì | to engage in | 所以御春夏之事也 |
152 | 434 | 事 | shì | to enslave | 所以御春夏之事也 |
153 | 434 | 事 | shì | to pursue | 所以御春夏之事也 |
154 | 434 | 事 | shì | to administer | 所以御春夏之事也 |
155 | 434 | 事 | shì | to appoint | 所以御春夏之事也 |
156 | 433 | 一 | yī | one | 一樹而百乘息其下者 |
157 | 433 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一樹而百乘息其下者 |
158 | 433 | 一 | yī | pure; concentrated | 一樹而百乘息其下者 |
159 | 433 | 一 | yī | first | 一樹而百乘息其下者 |
160 | 433 | 一 | yī | the same | 一樹而百乘息其下者 |
161 | 433 | 一 | yī | sole; single | 一樹而百乘息其下者 |
162 | 433 | 一 | yī | a very small amount | 一樹而百乘息其下者 |
163 | 433 | 一 | yī | Yi | 一樹而百乘息其下者 |
164 | 433 | 一 | yī | other | 一樹而百乘息其下者 |
165 | 433 | 一 | yī | to unify | 一樹而百乘息其下者 |
166 | 433 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一樹而百乘息其下者 |
167 | 433 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一樹而百乘息其下者 |
168 | 421 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人之所重也 |
169 | 421 | 所 | suǒ | a place; a location | 人之所重也 |
170 | 421 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人之所重也 |
171 | 421 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人之所重也 |
172 | 421 | 所 | suǒ | meaning | 人之所重也 |
173 | 421 | 所 | suǒ | garrison | 人之所重也 |
174 | 408 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 桓公問於管子曰 |
175 | 393 | 能 | néng | can; able | 未有不以輕重而能成其王者也 |
176 | 393 | 能 | néng | ability; capacity | 未有不以輕重而能成其王者也 |
177 | 393 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 未有不以輕重而能成其王者也 |
178 | 393 | 能 | néng | energy | 未有不以輕重而能成其王者也 |
179 | 393 | 能 | néng | function; use | 未有不以輕重而能成其王者也 |
180 | 393 | 能 | néng | talent | 未有不以輕重而能成其王者也 |
181 | 393 | 能 | néng | expert at | 未有不以輕重而能成其王者也 |
182 | 393 | 能 | néng | to be in harmony | 未有不以輕重而能成其王者也 |
183 | 393 | 能 | néng | to tend to; to care for | 未有不以輕重而能成其王者也 |
184 | 393 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 未有不以輕重而能成其王者也 |
185 | 379 | 管子 | guǎnzi | tube; drinking straw | 桓公問於管子曰 |
186 | 379 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi; Guan Zhong | 桓公問於管子曰 |
187 | 379 | 管子 | guǎnzi | pipe | 桓公問於管子曰 |
188 | 379 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi | 桓公問於管子曰 |
189 | 364 | 與 | yǔ | to give | 毋與魯梁通使 |
190 | 364 | 與 | yǔ | to accompany | 毋與魯梁通使 |
191 | 364 | 與 | yù | to particate in | 毋與魯梁通使 |
192 | 364 | 與 | yù | of the same kind | 毋與魯梁通使 |
193 | 364 | 與 | yù | to help | 毋與魯梁通使 |
194 | 364 | 與 | yǔ | for | 毋與魯梁通使 |
195 | 353 | 使 | shǐ | to make; to cause | 毋與魯梁通使 |
196 | 353 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 毋與魯梁通使 |
197 | 353 | 使 | shǐ | to indulge | 毋與魯梁通使 |
198 | 353 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 毋與魯梁通使 |
199 | 353 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 毋與魯梁通使 |
200 | 353 | 使 | shǐ | to dispatch | 毋與魯梁通使 |
201 | 353 | 使 | shǐ | to use | 毋與魯梁通使 |
202 | 353 | 使 | shǐ | to be able to | 毋與魯梁通使 |
203 | 338 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不可以三月而得 |
204 | 338 | 得 | děi | to want to; to need to | 不可以三月而得 |
205 | 338 | 得 | děi | must; ought to | 不可以三月而得 |
206 | 338 | 得 | dé | de | 不可以三月而得 |
207 | 338 | 得 | de | infix potential marker | 不可以三月而得 |
208 | 338 | 得 | dé | to result in | 不可以三月而得 |
209 | 338 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不可以三月而得 |
210 | 338 | 得 | dé | to be satisfied | 不可以三月而得 |
211 | 338 | 得 | dé | to be finished | 不可以三月而得 |
212 | 338 | 得 | děi | satisfying | 不可以三月而得 |
213 | 338 | 得 | dé | to contract | 不可以三月而得 |
214 | 338 | 得 | dé | to hear | 不可以三月而得 |
215 | 338 | 得 | dé | to have; there is | 不可以三月而得 |
216 | 338 | 得 | dé | marks time passed | 不可以三月而得 |
217 | 334 | 道 | dào | way; road; path | 道徧矣 |
218 | 334 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道徧矣 |
219 | 334 | 道 | dào | Tao; the Way | 道徧矣 |
220 | 334 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道徧矣 |
221 | 334 | 道 | dào | to think | 道徧矣 |
222 | 334 | 道 | dào | circuit; a province | 道徧矣 |
223 | 334 | 道 | dào | a course; a channel | 道徧矣 |
224 | 334 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道徧矣 |
225 | 334 | 道 | dào | a doctrine | 道徧矣 |
226 | 334 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道徧矣 |
227 | 334 | 道 | dào | a skill | 道徧矣 |
228 | 334 | 道 | dào | a sect | 道徧矣 |
229 | 334 | 道 | dào | a line | 道徧矣 |
230 | 328 | 下 | xià | bottom | 處里為下陳 |
231 | 328 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 處里為下陳 |
232 | 328 | 下 | xià | to announce | 處里為下陳 |
233 | 328 | 下 | xià | to do | 處里為下陳 |
234 | 328 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 處里為下陳 |
235 | 328 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 處里為下陳 |
236 | 328 | 下 | xià | inside | 處里為下陳 |
237 | 328 | 下 | xià | an aspect | 處里為下陳 |
238 | 328 | 下 | xià | a certain time | 處里為下陳 |
239 | 328 | 下 | xià | to capture; to take | 處里為下陳 |
240 | 328 | 下 | xià | to put in | 處里為下陳 |
241 | 328 | 下 | xià | to enter | 處里為下陳 |
242 | 328 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 處里為下陳 |
243 | 328 | 下 | xià | to finish work or school | 處里為下陳 |
244 | 328 | 下 | xià | to go | 處里為下陳 |
245 | 328 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 處里為下陳 |
246 | 328 | 下 | xià | to modestly decline | 處里為下陳 |
247 | 328 | 下 | xià | to produce | 處里為下陳 |
248 | 328 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 處里為下陳 |
249 | 328 | 下 | xià | to decide | 處里為下陳 |
250 | 328 | 下 | xià | to be less than | 處里為下陳 |
251 | 328 | 下 | xià | humble; lowly | 處里為下陳 |
252 | 323 | 用 | yòng | to use; to apply | 以給鹽菜之用 |
253 | 323 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 以給鹽菜之用 |
254 | 323 | 用 | yòng | to eat | 以給鹽菜之用 |
255 | 323 | 用 | yòng | to spend | 以給鹽菜之用 |
256 | 323 | 用 | yòng | expense | 以給鹽菜之用 |
257 | 323 | 用 | yòng | a use; usage | 以給鹽菜之用 |
258 | 323 | 用 | yòng | to need; must | 以給鹽菜之用 |
259 | 323 | 用 | yòng | useful; practical | 以給鹽菜之用 |
260 | 323 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 以給鹽菜之用 |
261 | 323 | 用 | yòng | to work (an animal) | 以給鹽菜之用 |
262 | 323 | 用 | yòng | to appoint | 以給鹽菜之用 |
263 | 323 | 用 | yòng | to administer; to manager | 以給鹽菜之用 |
264 | 323 | 用 | yòng | to control | 以給鹽菜之用 |
265 | 323 | 用 | yòng | to access | 以給鹽菜之用 |
266 | 323 | 用 | yòng | Yong | 以給鹽菜之用 |
267 | 302 | 對曰 | duì yuē | to reply | 管子對曰 |
268 | 299 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 彼臣歸其三不歸 |
269 | 299 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 彼臣歸其三不歸 |
270 | 299 | 臣 | chén | a slave | 彼臣歸其三不歸 |
271 | 299 | 臣 | chén | Chen | 彼臣歸其三不歸 |
272 | 299 | 臣 | chén | to obey; to comply | 彼臣歸其三不歸 |
273 | 299 | 臣 | chén | to command; to direct | 彼臣歸其三不歸 |
274 | 299 | 臣 | chén | a subject | 彼臣歸其三不歸 |
275 | 297 | 三 | sān | three | 此三人者 |
276 | 297 | 三 | sān | third | 此三人者 |
277 | 297 | 三 | sān | more than two | 此三人者 |
278 | 297 | 三 | sān | very few | 此三人者 |
279 | 297 | 三 | sān | San | 此三人者 |
280 | 297 | 主 | zhǔ | owner | 天子之所以主始而忌諱也 |
281 | 297 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 天子之所以主始而忌諱也 |
282 | 297 | 主 | zhǔ | master | 天子之所以主始而忌諱也 |
283 | 297 | 主 | zhǔ | host | 天子之所以主始而忌諱也 |
284 | 297 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 天子之所以主始而忌諱也 |
285 | 297 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 天子之所以主始而忌諱也 |
286 | 297 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 天子之所以主始而忌諱也 |
287 | 297 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 天子之所以主始而忌諱也 |
288 | 297 | 主 | zhǔ | oneself | 天子之所以主始而忌諱也 |
289 | 297 | 主 | zhǔ | a person; a party | 天子之所以主始而忌諱也 |
290 | 297 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 天子之所以主始而忌諱也 |
291 | 297 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 天子之所以主始而忌諱也 |
292 | 297 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 天子之所以主始而忌諱也 |
293 | 297 | 主 | zhǔ | princess | 天子之所以主始而忌諱也 |
294 | 297 | 主 | zhǔ | chairperson | 天子之所以主始而忌諱也 |
295 | 297 | 主 | zhǔ | fundamental | 天子之所以主始而忌諱也 |
296 | 297 | 主 | zhǔ | Zhu | 天子之所以主始而忌諱也 |
297 | 297 | 主 | zhù | to pour | 天子之所以主始而忌諱也 |
298 | 284 | 言 | yán | to speak; to say; said | 食如言而勿遺 |
299 | 284 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 食如言而勿遺 |
300 | 284 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 食如言而勿遺 |
301 | 284 | 言 | yán | phrase; sentence | 食如言而勿遺 |
302 | 284 | 言 | yán | a word; a syllable | 食如言而勿遺 |
303 | 284 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 食如言而勿遺 |
304 | 284 | 言 | yán | to regard as | 食如言而勿遺 |
305 | 284 | 言 | yán | to act as | 食如言而勿遺 |
306 | 278 | 夫 | fū | a man; a male adult | 無夫無子 |
307 | 278 | 夫 | fū | husband | 無夫無子 |
308 | 278 | 夫 | fū | a person | 無夫無子 |
309 | 278 | 夫 | fū | someone who does manual work | 無夫無子 |
310 | 278 | 夫 | fū | a hired worker | 無夫無子 |
311 | 274 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 清神生心 |
312 | 274 | 生 | shēng | to live | 清神生心 |
313 | 274 | 生 | shēng | raw | 清神生心 |
314 | 274 | 生 | shēng | a student | 清神生心 |
315 | 274 | 生 | shēng | life | 清神生心 |
316 | 274 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 清神生心 |
317 | 274 | 生 | shēng | alive | 清神生心 |
318 | 274 | 生 | shēng | a lifetime | 清神生心 |
319 | 274 | 生 | shēng | to initiate; to become | 清神生心 |
320 | 274 | 生 | shēng | to grow | 清神生心 |
321 | 274 | 生 | shēng | unfamiliar | 清神生心 |
322 | 274 | 生 | shēng | not experienced | 清神生心 |
323 | 274 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 清神生心 |
324 | 274 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 清神生心 |
325 | 274 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 清神生心 |
326 | 274 | 生 | shēng | gender | 清神生心 |
327 | 274 | 生 | shēng | to develop; to grow | 清神生心 |
328 | 274 | 生 | shēng | to set up | 清神生心 |
329 | 274 | 生 | shēng | a prostitute | 清神生心 |
330 | 274 | 生 | shēng | a captive | 清神生心 |
331 | 274 | 生 | shēng | a gentleman | 清神生心 |
332 | 274 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 清神生心 |
333 | 274 | 生 | shēng | unripe | 清神生心 |
334 | 274 | 生 | shēng | nature | 清神生心 |
335 | 274 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 清神生心 |
336 | 274 | 生 | shēng | destiny | 清神生心 |
337 | 273 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以戚祭也 |
338 | 273 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以戚祭也 |
339 | 273 | 非 | fēi | different | 非所以戚祭也 |
340 | 273 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以戚祭也 |
341 | 273 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以戚祭也 |
342 | 273 | 非 | fēi | Africa | 非所以戚祭也 |
343 | 273 | 非 | fēi | to slander | 非所以戚祭也 |
344 | 273 | 非 | fěi | to avoid | 非所以戚祭也 |
345 | 273 | 非 | fēi | must | 非所以戚祭也 |
346 | 273 | 非 | fēi | an error | 非所以戚祭也 |
347 | 273 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以戚祭也 |
348 | 273 | 非 | fēi | evil | 非所以戚祭也 |
349 | 272 | 知 | zhī | to know | 乃知穀食 |
350 | 272 | 知 | zhī | to comprehend | 乃知穀食 |
351 | 272 | 知 | zhī | to inform; to tell | 乃知穀食 |
352 | 272 | 知 | zhī | to administer | 乃知穀食 |
353 | 272 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 乃知穀食 |
354 | 272 | 知 | zhī | to be close friends | 乃知穀食 |
355 | 272 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 乃知穀食 |
356 | 272 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 乃知穀食 |
357 | 272 | 知 | zhī | knowledge | 乃知穀食 |
358 | 272 | 知 | zhī | consciousness; perception | 乃知穀食 |
359 | 272 | 知 | zhī | a close friend | 乃知穀食 |
360 | 272 | 知 | zhì | wisdom | 乃知穀食 |
361 | 272 | 知 | zhì | Zhi | 乃知穀食 |
362 | 272 | 知 | zhī | to appreciate | 乃知穀食 |
363 | 272 | 知 | zhī | to make known | 乃知穀食 |
364 | 272 | 知 | zhī | to have control over | 乃知穀食 |
365 | 272 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 乃知穀食 |
366 | 268 | 可 | kě | can; may; permissible | 可事者 |
367 | 268 | 可 | kě | to approve; to permit | 可事者 |
368 | 268 | 可 | kě | to be worth | 可事者 |
369 | 268 | 可 | kě | to suit; to fit | 可事者 |
370 | 268 | 可 | kè | khan | 可事者 |
371 | 268 | 可 | kě | to recover | 可事者 |
372 | 268 | 可 | kě | to act as | 可事者 |
373 | 268 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可事者 |
374 | 268 | 可 | kě | used to add emphasis | 可事者 |
375 | 268 | 可 | kě | beautiful | 可事者 |
376 | 268 | 可 | kě | Ke | 可事者 |
377 | 268 | 五 | wǔ | five | 隰朋教民藏粟五倍 |
378 | 268 | 五 | wǔ | fifth musical note | 隰朋教民藏粟五倍 |
379 | 268 | 五 | wǔ | Wu | 隰朋教民藏粟五倍 |
380 | 268 | 五 | wǔ | the five elements | 隰朋教民藏粟五倍 |
381 | 266 | 謂 | wèi | to call | 謂之孤子 |
382 | 266 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之孤子 |
383 | 266 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
384 | 266 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之孤子 |
385 | 266 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之孤子 |
386 | 266 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之孤子 |
387 | 266 | 謂 | wèi | to think | 謂之孤子 |
388 | 266 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之孤子 |
389 | 266 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之孤子 |
390 | 266 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之孤子 |
391 | 266 | 謂 | wèi | Wei | 謂之孤子 |
392 | 257 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 毋聚大眾 |
393 | 257 | 毋 | wú | to not have | 毋聚大眾 |
394 | 257 | 毋 | wú | Wu | 毋聚大眾 |
395 | 255 | 失 | shī | to lose | 農夫不失其本事 |
396 | 255 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 農夫不失其本事 |
397 | 255 | 失 | shī | to fail; to miss out | 農夫不失其本事 |
398 | 255 | 失 | shī | to be lost | 農夫不失其本事 |
399 | 255 | 失 | shī | to make a mistake | 農夫不失其本事 |
400 | 255 | 失 | shī | to let go of | 農夫不失其本事 |
401 | 252 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 以治九藪 |
402 | 252 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 以治九藪 |
403 | 252 | 治 | zhì | to annihilate | 以治九藪 |
404 | 252 | 治 | zhì | to punish | 以治九藪 |
405 | 252 | 治 | zhì | a government seat | 以治九藪 |
406 | 252 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 以治九藪 |
407 | 252 | 治 | zhì | to study; to focus on | 以治九藪 |
408 | 252 | 治 | zhì | a Taoist parish | 以治九藪 |
409 | 250 | 地 | dì | soil; ground; land | 下作之地 |
410 | 250 | 地 | dì | floor | 下作之地 |
411 | 250 | 地 | dì | the earth | 下作之地 |
412 | 250 | 地 | dì | fields | 下作之地 |
413 | 250 | 地 | dì | a place | 下作之地 |
414 | 250 | 地 | dì | a situation; a position | 下作之地 |
415 | 250 | 地 | dì | background | 下作之地 |
416 | 250 | 地 | dì | terrain | 下作之地 |
417 | 250 | 地 | dì | a territory; a region | 下作之地 |
418 | 250 | 地 | dì | used after a distance measure | 下作之地 |
419 | 250 | 地 | dì | coming from the same clan | 下作之地 |
420 | 248 | 吾 | wú | Wu | 今吾欲下魯梁 |
421 | 246 | 欲 | yù | desire | 今吾欲下魯梁 |
422 | 246 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今吾欲下魯梁 |
423 | 246 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今吾欲下魯梁 |
424 | 246 | 欲 | yù | lust | 今吾欲下魯梁 |
425 | 245 | 法 | fǎ | method; way | 隨之以法 |
426 | 245 | 法 | fǎ | France | 隨之以法 |
427 | 245 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隨之以法 |
428 | 245 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隨之以法 |
429 | 245 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隨之以法 |
430 | 245 | 法 | fǎ | an institution | 隨之以法 |
431 | 245 | 法 | fǎ | to emulate | 隨之以法 |
432 | 245 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隨之以法 |
433 | 245 | 法 | fǎ | punishment | 隨之以法 |
434 | 245 | 法 | fǎ | Fa | 隨之以法 |
435 | 245 | 法 | fǎ | a precedent | 隨之以法 |
436 | 245 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隨之以法 |
437 | 245 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隨之以法 |
438 | 243 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 以為民利 |
439 | 243 | 利 | lì | profit | 以為民利 |
440 | 243 | 利 | lì | sharp | 以為民利 |
441 | 243 | 利 | lì | to benefit; to serve | 以為民利 |
442 | 243 | 利 | lì | Li | 以為民利 |
443 | 243 | 利 | lì | to be useful | 以為民利 |
444 | 243 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 以為民利 |
445 | 242 | 數 | shǔ | to count | 數四十六日 |
446 | 242 | 數 | shù | a number; an amount | 數四十六日 |
447 | 242 | 數 | shù | mathenatics | 數四十六日 |
448 | 242 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數四十六日 |
449 | 242 | 數 | shù | several; a few | 數四十六日 |
450 | 242 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數四十六日 |
451 | 242 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數四十六日 |
452 | 242 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數四十六日 |
453 | 242 | 數 | shù | a skill; an art | 數四十六日 |
454 | 242 | 數 | shù | luck; fate | 數四十六日 |
455 | 242 | 數 | shù | a rule | 數四十六日 |
456 | 242 | 數 | shù | legal system | 數四十六日 |
457 | 242 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數四十六日 |
458 | 242 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數四十六日 |
459 | 242 | 數 | sù | prayer beads | 數四十六日 |
460 | 242 | 大 | dà | big; huge; large | 毋斷大木 |
461 | 242 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 毋斷大木 |
462 | 242 | 大 | dà | great; major; important | 毋斷大木 |
463 | 242 | 大 | dà | size | 毋斷大木 |
464 | 242 | 大 | dà | old | 毋斷大木 |
465 | 242 | 大 | dà | oldest; earliest | 毋斷大木 |
466 | 242 | 大 | dà | adult | 毋斷大木 |
467 | 242 | 大 | dài | an important person | 毋斷大木 |
468 | 242 | 大 | dà | senior | 毋斷大木 |
469 | 238 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 朝諸侯卿大夫列士 |
470 | 237 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可事者 |
471 | 237 | 不可 | bù kě | improbable | 不可事者 |
472 | 227 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公曰 |
473 | 227 | 公 | gōng | official | 公曰 |
474 | 227 | 公 | gōng | male | 公曰 |
475 | 227 | 公 | gōng | duke; lord | 公曰 |
476 | 227 | 公 | gōng | fair; equitable | 公曰 |
477 | 227 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公曰 |
478 | 227 | 公 | gōng | father-in-law | 公曰 |
479 | 227 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公曰 |
480 | 227 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公曰 |
481 | 227 | 公 | gōng | metric | 公曰 |
482 | 227 | 公 | gōng | to release to the public | 公曰 |
483 | 227 | 公 | gōng | the common good | 公曰 |
484 | 227 | 公 | gōng | to divide equally | 公曰 |
485 | 227 | 公 | gōng | Gong | 公曰 |
486 | 227 | 重 | zhòng | heavy | 重萊莒之柴賈 |
487 | 227 | 重 | chóng | to repeat | 重萊莒之柴賈 |
488 | 227 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重萊莒之柴賈 |
489 | 227 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重萊莒之柴賈 |
490 | 227 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重萊莒之柴賈 |
491 | 227 | 重 | zhòng | sad | 重萊莒之柴賈 |
492 | 227 | 重 | zhòng | a weight | 重萊莒之柴賈 |
493 | 227 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重萊莒之柴賈 |
494 | 227 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重萊莒之柴賈 |
495 | 227 | 重 | zhòng | to prefer | 重萊莒之柴賈 |
496 | 227 | 重 | zhòng | to add | 重萊莒之柴賈 |
497 | 224 | 在 | zài | in; at | 凡在趣耕而不耕 |
498 | 224 | 在 | zài | to exist; to be living | 凡在趣耕而不耕 |
499 | 224 | 在 | zài | to consist of | 凡在趣耕而不耕 |
500 | 224 | 在 | zài | to be at a post | 凡在趣耕而不耕 |
Frequencies of all Words
Top 1105
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5568 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖人因而理之 |
2 | 5568 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖人因而理之 |
3 | 5568 | 之 | zhī | to go | 聖人因而理之 |
4 | 5568 | 之 | zhī | this; that | 聖人因而理之 |
5 | 5568 | 之 | zhī | genetive marker | 聖人因而理之 |
6 | 5568 | 之 | zhī | it | 聖人因而理之 |
7 | 5568 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖人因而理之 |
8 | 5568 | 之 | zhī | all | 聖人因而理之 |
9 | 5568 | 之 | zhī | and | 聖人因而理之 |
10 | 5568 | 之 | zhī | however | 聖人因而理之 |
11 | 5568 | 之 | zhī | if | 聖人因而理之 |
12 | 5568 | 之 | zhī | then | 聖人因而理之 |
13 | 5568 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人因而理之 |
14 | 5568 | 之 | zhī | is | 聖人因而理之 |
15 | 5568 | 之 | zhī | to use | 聖人因而理之 |
16 | 5568 | 之 | zhī | Zhi | 聖人因而理之 |
17 | 5568 | 之 | zhī | winding | 聖人因而理之 |
18 | 3072 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 冬盡而春始 |
19 | 3072 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 冬盡而春始 |
20 | 3072 | 而 | ér | you | 冬盡而春始 |
21 | 3072 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 冬盡而春始 |
22 | 3072 | 而 | ér | right away; then | 冬盡而春始 |
23 | 3072 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 冬盡而春始 |
24 | 3072 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 冬盡而春始 |
25 | 3072 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 冬盡而春始 |
26 | 3072 | 而 | ér | how can it be that? | 冬盡而春始 |
27 | 3072 | 而 | ér | so as to | 冬盡而春始 |
28 | 3072 | 而 | ér | only then | 冬盡而春始 |
29 | 3072 | 而 | ér | as if; to seem like | 冬盡而春始 |
30 | 3072 | 而 | néng | can; able | 冬盡而春始 |
31 | 3072 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 冬盡而春始 |
32 | 3072 | 而 | ér | me | 冬盡而春始 |
33 | 3072 | 而 | ér | to arrive; up to | 冬盡而春始 |
34 | 3072 | 而 | ér | possessive | 冬盡而春始 |
35 | 3062 | 也 | yě | also; too | 所以壽民也 |
36 | 3062 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以壽民也 |
37 | 3062 | 也 | yě | either | 所以壽民也 |
38 | 3062 | 也 | yě | even | 所以壽民也 |
39 | 3062 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以壽民也 |
40 | 3062 | 也 | yě | used for emphasis | 所以壽民也 |
41 | 3062 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以壽民也 |
42 | 3062 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以壽民也 |
43 | 2266 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此三人者 |
44 | 2266 | 者 | zhě | that | 此三人者 |
45 | 2266 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此三人者 |
46 | 2266 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此三人者 |
47 | 2266 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此三人者 |
48 | 2266 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此三人者 |
49 | 2266 | 者 | zhuó | according to | 此三人者 |
50 | 1918 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則相之罪也 |
51 | 1918 | 則 | zé | then | 則相之罪也 |
52 | 1918 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則相之罪也 |
53 | 1918 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則相之罪也 |
54 | 1918 | 則 | zé | a grade; a level | 則相之罪也 |
55 | 1918 | 則 | zé | an example; a model | 則相之罪也 |
56 | 1918 | 則 | zé | a weighing device | 則相之罪也 |
57 | 1918 | 則 | zé | to grade; to rank | 則相之罪也 |
58 | 1918 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則相之罪也 |
59 | 1918 | 則 | zé | to do | 則相之罪也 |
60 | 1918 | 則 | zé | only | 則相之罪也 |
61 | 1918 | 則 | zé | immediately | 則相之罪也 |
62 | 1915 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 天子東出其國四十六里而壇 |
63 | 1915 | 其 | qí | to add emphasis | 天子東出其國四十六里而壇 |
64 | 1915 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 天子東出其國四十六里而壇 |
65 | 1915 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 天子東出其國四十六里而壇 |
66 | 1915 | 其 | qí | he; her; it; them | 天子東出其國四十六里而壇 |
67 | 1915 | 其 | qí | probably; likely | 天子東出其國四十六里而壇 |
68 | 1915 | 其 | qí | will | 天子東出其國四十六里而壇 |
69 | 1915 | 其 | qí | may | 天子東出其國四十六里而壇 |
70 | 1915 | 其 | qí | if | 天子東出其國四十六里而壇 |
71 | 1915 | 其 | qí | or | 天子東出其國四十六里而壇 |
72 | 1915 | 其 | qí | Qi | 天子東出其國四十六里而壇 |
73 | 1606 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以冬日至始 |
74 | 1606 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以冬日至始 |
75 | 1606 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冬日至始 |
76 | 1606 | 以 | yǐ | according to | 以冬日至始 |
77 | 1606 | 以 | yǐ | because of | 以冬日至始 |
78 | 1606 | 以 | yǐ | on a certain date | 以冬日至始 |
79 | 1606 | 以 | yǐ | and; as well as | 以冬日至始 |
80 | 1606 | 以 | yǐ | to rely on | 以冬日至始 |
81 | 1606 | 以 | yǐ | to regard | 以冬日至始 |
82 | 1606 | 以 | yǐ | to be able to | 以冬日至始 |
83 | 1606 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冬日至始 |
84 | 1606 | 以 | yǐ | further; moreover | 以冬日至始 |
85 | 1606 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冬日至始 |
86 | 1606 | 以 | yǐ | very | 以冬日至始 |
87 | 1606 | 以 | yǐ | already | 以冬日至始 |
88 | 1606 | 以 | yǐ | increasingly | 以冬日至始 |
89 | 1606 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冬日至始 |
90 | 1606 | 以 | yǐ | Israel | 以冬日至始 |
91 | 1606 | 以 | yǐ | Yi | 以冬日至始 |
92 | 1385 | 不 | bù | not; no | 苟不樹藝者 |
93 | 1385 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 苟不樹藝者 |
94 | 1385 | 不 | bù | as a correlative | 苟不樹藝者 |
95 | 1385 | 不 | bù | no (answering a question) | 苟不樹藝者 |
96 | 1385 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 苟不樹藝者 |
97 | 1385 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 苟不樹藝者 |
98 | 1385 | 不 | bù | to form a yes or no question | 苟不樹藝者 |
99 | 1385 | 不 | bù | infix potential marker | 苟不樹藝者 |
100 | 1325 | 曰 | yuē | to speak; to say | 發號出令曰 |
101 | 1325 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 發號出令曰 |
102 | 1325 | 曰 | yuē | to be called | 發號出令曰 |
103 | 1325 | 曰 | yuē | particle without meaning | 發號出令曰 |
104 | 1308 | 於 | yú | in; at | 循於百姓 |
105 | 1308 | 於 | yú | in; at | 循於百姓 |
106 | 1308 | 於 | yú | in; at; to; from | 循於百姓 |
107 | 1308 | 於 | yú | to go; to | 循於百姓 |
108 | 1308 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 循於百姓 |
109 | 1308 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 循於百姓 |
110 | 1308 | 於 | yú | from | 循於百姓 |
111 | 1308 | 於 | yú | give | 循於百姓 |
112 | 1308 | 於 | yú | oppposing | 循於百姓 |
113 | 1308 | 於 | yú | and | 循於百姓 |
114 | 1308 | 於 | yú | compared to | 循於百姓 |
115 | 1308 | 於 | yú | by | 循於百姓 |
116 | 1308 | 於 | yú | and; as well as | 循於百姓 |
117 | 1308 | 於 | yú | for | 循於百姓 |
118 | 1308 | 於 | yú | Yu | 循於百姓 |
119 | 1308 | 於 | wū | a crow | 循於百姓 |
120 | 1308 | 於 | wū | whew; wow | 循於百姓 |
121 | 1144 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故耕械具則戰械備矣 |
122 | 1144 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故耕械具則戰械備矣 |
123 | 1144 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故耕械具則戰械備矣 |
124 | 1144 | 故 | gù | to die | 故耕械具則戰械備矣 |
125 | 1144 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故耕械具則戰械備矣 |
126 | 1144 | 故 | gù | original | 故耕械具則戰械備矣 |
127 | 1144 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故耕械具則戰械備矣 |
128 | 1144 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故耕械具則戰械備矣 |
129 | 1144 | 故 | gù | something in the past | 故耕械具則戰械備矣 |
130 | 1144 | 故 | gù | deceased; dead | 故耕械具則戰械備矣 |
131 | 1144 | 故 | gù | still; yet | 故耕械具則戰械備矣 |
132 | 1060 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所以壽民也 |
133 | 1060 | 民 | mín | Min | 所以壽民也 |
134 | 1042 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 路有行乞者 |
135 | 1042 | 有 | yǒu | to have; to possess | 路有行乞者 |
136 | 1042 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 路有行乞者 |
137 | 1042 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 路有行乞者 |
138 | 1042 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 路有行乞者 |
139 | 1042 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 路有行乞者 |
140 | 1042 | 有 | yǒu | used to compare two things | 路有行乞者 |
141 | 1042 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 路有行乞者 |
142 | 1042 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 路有行乞者 |
143 | 1042 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 路有行乞者 |
144 | 1042 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 路有行乞者 |
145 | 1042 | 有 | yǒu | abundant | 路有行乞者 |
146 | 1042 | 有 | yǒu | purposeful | 路有行乞者 |
147 | 1042 | 有 | yǒu | You | 路有行乞者 |
148 | 836 | 為 | wèi | for; to | 必具教民為酒食 |
149 | 836 | 為 | wèi | because of | 必具教民為酒食 |
150 | 836 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必具教民為酒食 |
151 | 836 | 為 | wéi | to change into; to become | 必具教民為酒食 |
152 | 836 | 為 | wéi | to be; is | 必具教民為酒食 |
153 | 836 | 為 | wéi | to do | 必具教民為酒食 |
154 | 836 | 為 | wèi | for | 必具教民為酒食 |
155 | 836 | 為 | wèi | because of; for; to | 必具教民為酒食 |
156 | 836 | 為 | wèi | to | 必具教民為酒食 |
157 | 836 | 為 | wéi | in a passive construction | 必具教民為酒食 |
158 | 836 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 必具教民為酒食 |
159 | 836 | 為 | wéi | forming an adverb | 必具教民為酒食 |
160 | 836 | 為 | wéi | to add emphasis | 必具教民為酒食 |
161 | 836 | 為 | wèi | to support; to help | 必具教民為酒食 |
162 | 836 | 為 | wéi | to govern | 必具教民為酒食 |
163 | 803 | 人 | rén | person; people; a human being | 此三人者 |
164 | 803 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此三人者 |
165 | 803 | 人 | rén | a kind of person | 此三人者 |
166 | 803 | 人 | rén | everybody | 此三人者 |
167 | 803 | 人 | rén | adult | 此三人者 |
168 | 803 | 人 | rén | somebody; others | 此三人者 |
169 | 803 | 人 | rén | an upright person | 此三人者 |
170 | 742 | 國 | guó | a country; a nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
171 | 742 | 國 | guó | the capital of a state | 天子東出其國四十六里而壇 |
172 | 742 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 天子東出其國四十六里而壇 |
173 | 742 | 國 | guó | a state; a kingdom | 天子東出其國四十六里而壇 |
174 | 742 | 國 | guó | a place; a land | 天子東出其國四十六里而壇 |
175 | 742 | 國 | guó | domestic; Chinese | 天子東出其國四十六里而壇 |
176 | 742 | 國 | guó | national | 天子東出其國四十六里而壇 |
177 | 742 | 國 | guó | top in the nation | 天子東出其國四十六里而壇 |
178 | 742 | 國 | guó | Guo | 天子東出其國四十六里而壇 |
179 | 722 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魯梁之君聞之 |
180 | 722 | 君 | jūn | you | 魯梁之君聞之 |
181 | 722 | 君 | jūn | a mistress | 魯梁之君聞之 |
182 | 722 | 君 | jūn | date-plum | 魯梁之君聞之 |
183 | 722 | 君 | jūn | the son of heaven | 魯梁之君聞之 |
184 | 722 | 君 | jūn | to rule | 魯梁之君聞之 |
185 | 718 | 無 | wú | no | 民生而無父母 |
186 | 718 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 民生而無父母 |
187 | 718 | 無 | wú | to not have; without | 民生而無父母 |
188 | 718 | 無 | wú | has not yet | 民生而無父母 |
189 | 718 | 無 | mó | mo | 民生而無父母 |
190 | 718 | 無 | wú | do not | 民生而無父母 |
191 | 718 | 無 | wú | not; -less; un- | 民生而無父母 |
192 | 718 | 無 | wú | regardless of | 民生而無父母 |
193 | 718 | 無 | wú | to not have | 民生而無父母 |
194 | 718 | 無 | wú | um | 民生而無父母 |
195 | 718 | 無 | wú | Wu | 民生而無父母 |
196 | 517 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 道徧矣 |
197 | 517 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 道徧矣 |
198 | 517 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 道徧矣 |
199 | 517 | 矣 | yǐ | to form a question | 道徧矣 |
200 | 517 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 道徧矣 |
201 | 517 | 矣 | yǐ | sigh | 道徧矣 |
202 | 505 | 此 | cǐ | this; these | 此三人者 |
203 | 505 | 此 | cǐ | in this way | 此三人者 |
204 | 505 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此三人者 |
205 | 505 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此三人者 |
206 | 501 | 行 | xíng | to walk | 路有行乞者 |
207 | 501 | 行 | xíng | capable; competent | 路有行乞者 |
208 | 501 | 行 | háng | profession | 路有行乞者 |
209 | 501 | 行 | háng | line; row | 路有行乞者 |
210 | 501 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 路有行乞者 |
211 | 501 | 行 | xíng | to travel | 路有行乞者 |
212 | 501 | 行 | xìng | actions; conduct | 路有行乞者 |
213 | 501 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 路有行乞者 |
214 | 501 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 路有行乞者 |
215 | 501 | 行 | háng | horizontal line | 路有行乞者 |
216 | 501 | 行 | héng | virtuous deeds | 路有行乞者 |
217 | 501 | 行 | hàng | a line of trees | 路有行乞者 |
218 | 501 | 行 | hàng | bold; steadfast | 路有行乞者 |
219 | 501 | 行 | xíng | to move | 路有行乞者 |
220 | 501 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 路有行乞者 |
221 | 501 | 行 | xíng | travel | 路有行乞者 |
222 | 501 | 行 | xíng | to circulate | 路有行乞者 |
223 | 501 | 行 | xíng | running script; running script | 路有行乞者 |
224 | 501 | 行 | xíng | temporary | 路有行乞者 |
225 | 501 | 行 | xíng | soon | 路有行乞者 |
226 | 501 | 行 | háng | rank; order | 路有行乞者 |
227 | 501 | 行 | háng | a business; a shop | 路有行乞者 |
228 | 501 | 行 | xíng | to depart; to leave | 路有行乞者 |
229 | 501 | 行 | xíng | to experience | 路有行乞者 |
230 | 501 | 行 | xíng | path; way | 路有行乞者 |
231 | 501 | 行 | xíng | xing; ballad | 路有行乞者 |
232 | 501 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 路有行乞者 |
233 | 501 | 行 | xíng | 路有行乞者 | |
234 | 501 | 行 | xíng | moreover; also | 路有行乞者 |
235 | 466 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必具教民為酒食 |
236 | 466 | 必 | bì | must | 必具教民為酒食 |
237 | 466 | 必 | bì | if; suppose | 必具教民為酒食 |
238 | 466 | 必 | bì | Bi | 必具教民為酒食 |
239 | 460 | 上 | shàng | top; a high position | 上作之天 |
240 | 460 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上作之天 |
241 | 460 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上作之天 |
242 | 460 | 上 | shàng | shang | 上作之天 |
243 | 460 | 上 | shàng | previous; last | 上作之天 |
244 | 460 | 上 | shàng | high; higher | 上作之天 |
245 | 460 | 上 | shàng | advanced | 上作之天 |
246 | 460 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上作之天 |
247 | 460 | 上 | shàng | time | 上作之天 |
248 | 460 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上作之天 |
249 | 460 | 上 | shàng | far | 上作之天 |
250 | 460 | 上 | shàng | big; as big as | 上作之天 |
251 | 460 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上作之天 |
252 | 460 | 上 | shàng | to report | 上作之天 |
253 | 460 | 上 | shàng | to offer | 上作之天 |
254 | 460 | 上 | shàng | to go on stage | 上作之天 |
255 | 460 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上作之天 |
256 | 460 | 上 | shàng | to install; to erect | 上作之天 |
257 | 460 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上作之天 |
258 | 460 | 上 | shàng | to burn | 上作之天 |
259 | 460 | 上 | shàng | to remember | 上作之天 |
260 | 460 | 上 | shang | on; in | 上作之天 |
261 | 460 | 上 | shàng | upward | 上作之天 |
262 | 460 | 上 | shàng | to add | 上作之天 |
263 | 460 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上作之天 |
264 | 460 | 上 | shàng | to meet | 上作之天 |
265 | 460 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上作之天 |
266 | 460 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上作之天 |
267 | 460 | 上 | shàng | a musical note | 上作之天 |
268 | 448 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 發號出令曰 |
269 | 448 | 令 | lìng | to issue a command | 發號出令曰 |
270 | 448 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 發號出令曰 |
271 | 448 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 發號出令曰 |
272 | 448 | 令 | lìng | a season | 發號出令曰 |
273 | 448 | 令 | lìng | respected; good reputation | 發號出令曰 |
274 | 448 | 令 | lìng | good | 發號出令曰 |
275 | 448 | 令 | lìng | pretentious | 發號出令曰 |
276 | 448 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 發號出令曰 |
277 | 448 | 令 | lìng | a commander | 發號出令曰 |
278 | 448 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 發號出令曰 |
279 | 448 | 令 | lìng | lyrics | 發號出令曰 |
280 | 448 | 令 | lìng | Ling | 發號出令曰 |
281 | 441 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而天下化之 |
282 | 441 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而天下化之 |
283 | 441 | 天下 | tiānxià | the world | 而天下化之 |
284 | 434 | 事 | shì | matter; thing; item | 所以御春夏之事也 |
285 | 434 | 事 | shì | to serve | 所以御春夏之事也 |
286 | 434 | 事 | shì | a government post | 所以御春夏之事也 |
287 | 434 | 事 | shì | duty; post; work | 所以御春夏之事也 |
288 | 434 | 事 | shì | occupation | 所以御春夏之事也 |
289 | 434 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所以御春夏之事也 |
290 | 434 | 事 | shì | an accident | 所以御春夏之事也 |
291 | 434 | 事 | shì | to attend | 所以御春夏之事也 |
292 | 434 | 事 | shì | an allusion | 所以御春夏之事也 |
293 | 434 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所以御春夏之事也 |
294 | 434 | 事 | shì | to engage in | 所以御春夏之事也 |
295 | 434 | 事 | shì | to enslave | 所以御春夏之事也 |
296 | 434 | 事 | shì | to pursue | 所以御春夏之事也 |
297 | 434 | 事 | shì | to administer | 所以御春夏之事也 |
298 | 434 | 事 | shì | to appoint | 所以御春夏之事也 |
299 | 434 | 事 | shì | a piece | 所以御春夏之事也 |
300 | 433 | 一 | yī | one | 一樹而百乘息其下者 |
301 | 433 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一樹而百乘息其下者 |
302 | 433 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一樹而百乘息其下者 |
303 | 433 | 一 | yī | pure; concentrated | 一樹而百乘息其下者 |
304 | 433 | 一 | yì | whole; all | 一樹而百乘息其下者 |
305 | 433 | 一 | yī | first | 一樹而百乘息其下者 |
306 | 433 | 一 | yī | the same | 一樹而百乘息其下者 |
307 | 433 | 一 | yī | each | 一樹而百乘息其下者 |
308 | 433 | 一 | yī | certain | 一樹而百乘息其下者 |
309 | 433 | 一 | yī | throughout | 一樹而百乘息其下者 |
310 | 433 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一樹而百乘息其下者 |
311 | 433 | 一 | yī | sole; single | 一樹而百乘息其下者 |
312 | 433 | 一 | yī | a very small amount | 一樹而百乘息其下者 |
313 | 433 | 一 | yī | Yi | 一樹而百乘息其下者 |
314 | 433 | 一 | yī | other | 一樹而百乘息其下者 |
315 | 433 | 一 | yī | to unify | 一樹而百乘息其下者 |
316 | 433 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一樹而百乘息其下者 |
317 | 433 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一樹而百乘息其下者 |
318 | 433 | 一 | yī | or | 一樹而百乘息其下者 |
319 | 421 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人之所重也 |
320 | 421 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人之所重也 |
321 | 421 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人之所重也 |
322 | 421 | 所 | suǒ | it | 人之所重也 |
323 | 421 | 所 | suǒ | if; supposing | 人之所重也 |
324 | 421 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人之所重也 |
325 | 421 | 所 | suǒ | a place; a location | 人之所重也 |
326 | 421 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人之所重也 |
327 | 421 | 所 | suǒ | that which | 人之所重也 |
328 | 421 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人之所重也 |
329 | 421 | 所 | suǒ | meaning | 人之所重也 |
330 | 421 | 所 | suǒ | garrison | 人之所重也 |
331 | 408 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 桓公問於管子曰 |
332 | 393 | 能 | néng | can; able | 未有不以輕重而能成其王者也 |
333 | 393 | 能 | néng | ability; capacity | 未有不以輕重而能成其王者也 |
334 | 393 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 未有不以輕重而能成其王者也 |
335 | 393 | 能 | néng | energy | 未有不以輕重而能成其王者也 |
336 | 393 | 能 | néng | function; use | 未有不以輕重而能成其王者也 |
337 | 393 | 能 | néng | may; should; permitted to | 未有不以輕重而能成其王者也 |
338 | 393 | 能 | néng | talent | 未有不以輕重而能成其王者也 |
339 | 393 | 能 | néng | expert at | 未有不以輕重而能成其王者也 |
340 | 393 | 能 | néng | to be in harmony | 未有不以輕重而能成其王者也 |
341 | 393 | 能 | néng | to tend to; to care for | 未有不以輕重而能成其王者也 |
342 | 393 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 未有不以輕重而能成其王者也 |
343 | 393 | 能 | néng | as long as; only | 未有不以輕重而能成其王者也 |
344 | 393 | 能 | néng | even if | 未有不以輕重而能成其王者也 |
345 | 393 | 能 | néng | but | 未有不以輕重而能成其王者也 |
346 | 393 | 能 | néng | in this way | 未有不以輕重而能成其王者也 |
347 | 379 | 管子 | guǎnzi | tube; drinking straw | 桓公問於管子曰 |
348 | 379 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi; Guan Zhong | 桓公問於管子曰 |
349 | 379 | 管子 | guǎnzi | pipe | 桓公問於管子曰 |
350 | 379 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi | 桓公問於管子曰 |
351 | 364 | 與 | yǔ | and | 毋與魯梁通使 |
352 | 364 | 與 | yǔ | to give | 毋與魯梁通使 |
353 | 364 | 與 | yǔ | together with | 毋與魯梁通使 |
354 | 364 | 與 | yú | interrogative particle | 毋與魯梁通使 |
355 | 364 | 與 | yǔ | to accompany | 毋與魯梁通使 |
356 | 364 | 與 | yù | to particate in | 毋與魯梁通使 |
357 | 364 | 與 | yù | of the same kind | 毋與魯梁通使 |
358 | 364 | 與 | yù | to help | 毋與魯梁通使 |
359 | 364 | 與 | yǔ | for | 毋與魯梁通使 |
360 | 353 | 使 | shǐ | to make; to cause | 毋與魯梁通使 |
361 | 353 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 毋與魯梁通使 |
362 | 353 | 使 | shǐ | to indulge | 毋與魯梁通使 |
363 | 353 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 毋與魯梁通使 |
364 | 353 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 毋與魯梁通使 |
365 | 353 | 使 | shǐ | to dispatch | 毋與魯梁通使 |
366 | 353 | 使 | shǐ | if | 毋與魯梁通使 |
367 | 353 | 使 | shǐ | to use | 毋與魯梁通使 |
368 | 353 | 使 | shǐ | to be able to | 毋與魯梁通使 |
369 | 338 | 得 | de | potential marker | 不可以三月而得 |
370 | 338 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不可以三月而得 |
371 | 338 | 得 | děi | must; ought to | 不可以三月而得 |
372 | 338 | 得 | děi | to want to; to need to | 不可以三月而得 |
373 | 338 | 得 | děi | must; ought to | 不可以三月而得 |
374 | 338 | 得 | dé | de | 不可以三月而得 |
375 | 338 | 得 | de | infix potential marker | 不可以三月而得 |
376 | 338 | 得 | dé | to result in | 不可以三月而得 |
377 | 338 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不可以三月而得 |
378 | 338 | 得 | dé | to be satisfied | 不可以三月而得 |
379 | 338 | 得 | dé | to be finished | 不可以三月而得 |
380 | 338 | 得 | de | result of degree | 不可以三月而得 |
381 | 338 | 得 | de | marks completion of an action | 不可以三月而得 |
382 | 338 | 得 | děi | satisfying | 不可以三月而得 |
383 | 338 | 得 | dé | to contract | 不可以三月而得 |
384 | 338 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不可以三月而得 |
385 | 338 | 得 | dé | expressing frustration | 不可以三月而得 |
386 | 338 | 得 | dé | to hear | 不可以三月而得 |
387 | 338 | 得 | dé | to have; there is | 不可以三月而得 |
388 | 338 | 得 | dé | marks time passed | 不可以三月而得 |
389 | 334 | 道 | dào | way; road; path | 道徧矣 |
390 | 334 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道徧矣 |
391 | 334 | 道 | dào | Tao; the Way | 道徧矣 |
392 | 334 | 道 | dào | measure word for long things | 道徧矣 |
393 | 334 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道徧矣 |
394 | 334 | 道 | dào | to think | 道徧矣 |
395 | 334 | 道 | dào | times | 道徧矣 |
396 | 334 | 道 | dào | circuit; a province | 道徧矣 |
397 | 334 | 道 | dào | a course; a channel | 道徧矣 |
398 | 334 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道徧矣 |
399 | 334 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道徧矣 |
400 | 334 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道徧矣 |
401 | 334 | 道 | dào | a centimeter | 道徧矣 |
402 | 334 | 道 | dào | a doctrine | 道徧矣 |
403 | 334 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道徧矣 |
404 | 334 | 道 | dào | a skill | 道徧矣 |
405 | 334 | 道 | dào | a sect | 道徧矣 |
406 | 334 | 道 | dào | a line | 道徧矣 |
407 | 328 | 下 | xià | next | 處里為下陳 |
408 | 328 | 下 | xià | bottom | 處里為下陳 |
409 | 328 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 處里為下陳 |
410 | 328 | 下 | xià | measure word for time | 處里為下陳 |
411 | 328 | 下 | xià | expresses completion of an action | 處里為下陳 |
412 | 328 | 下 | xià | to announce | 處里為下陳 |
413 | 328 | 下 | xià | to do | 處里為下陳 |
414 | 328 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 處里為下陳 |
415 | 328 | 下 | xià | under; below | 處里為下陳 |
416 | 328 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 處里為下陳 |
417 | 328 | 下 | xià | inside | 處里為下陳 |
418 | 328 | 下 | xià | an aspect | 處里為下陳 |
419 | 328 | 下 | xià | a certain time | 處里為下陳 |
420 | 328 | 下 | xià | a time; an instance | 處里為下陳 |
421 | 328 | 下 | xià | to capture; to take | 處里為下陳 |
422 | 328 | 下 | xià | to put in | 處里為下陳 |
423 | 328 | 下 | xià | to enter | 處里為下陳 |
424 | 328 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 處里為下陳 |
425 | 328 | 下 | xià | to finish work or school | 處里為下陳 |
426 | 328 | 下 | xià | to go | 處里為下陳 |
427 | 328 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 處里為下陳 |
428 | 328 | 下 | xià | to modestly decline | 處里為下陳 |
429 | 328 | 下 | xià | to produce | 處里為下陳 |
430 | 328 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 處里為下陳 |
431 | 328 | 下 | xià | to decide | 處里為下陳 |
432 | 328 | 下 | xià | to be less than | 處里為下陳 |
433 | 328 | 下 | xià | humble; lowly | 處里為下陳 |
434 | 323 | 用 | yòng | to use; to apply | 以給鹽菜之用 |
435 | 323 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 以給鹽菜之用 |
436 | 323 | 用 | yòng | to eat | 以給鹽菜之用 |
437 | 323 | 用 | yòng | to spend | 以給鹽菜之用 |
438 | 323 | 用 | yòng | expense | 以給鹽菜之用 |
439 | 323 | 用 | yòng | a use; usage | 以給鹽菜之用 |
440 | 323 | 用 | yòng | to need; must | 以給鹽菜之用 |
441 | 323 | 用 | yòng | useful; practical | 以給鹽菜之用 |
442 | 323 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 以給鹽菜之用 |
443 | 323 | 用 | yòng | by means of; with | 以給鹽菜之用 |
444 | 323 | 用 | yòng | to work (an animal) | 以給鹽菜之用 |
445 | 323 | 用 | yòng | to appoint | 以給鹽菜之用 |
446 | 323 | 用 | yòng | to administer; to manager | 以給鹽菜之用 |
447 | 323 | 用 | yòng | to control | 以給鹽菜之用 |
448 | 323 | 用 | yòng | to access | 以給鹽菜之用 |
449 | 323 | 用 | yòng | Yong | 以給鹽菜之用 |
450 | 302 | 對曰 | duì yuē | to reply | 管子對曰 |
451 | 299 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 彼臣歸其三不歸 |
452 | 299 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 彼臣歸其三不歸 |
453 | 299 | 臣 | chén | a slave | 彼臣歸其三不歸 |
454 | 299 | 臣 | chén | you | 彼臣歸其三不歸 |
455 | 299 | 臣 | chén | Chen | 彼臣歸其三不歸 |
456 | 299 | 臣 | chén | to obey; to comply | 彼臣歸其三不歸 |
457 | 299 | 臣 | chén | to command; to direct | 彼臣歸其三不歸 |
458 | 299 | 臣 | chén | a subject | 彼臣歸其三不歸 |
459 | 297 | 三 | sān | three | 此三人者 |
460 | 297 | 三 | sān | third | 此三人者 |
461 | 297 | 三 | sān | more than two | 此三人者 |
462 | 297 | 三 | sān | very few | 此三人者 |
463 | 297 | 三 | sān | repeatedly | 此三人者 |
464 | 297 | 三 | sān | San | 此三人者 |
465 | 297 | 主 | zhǔ | owner | 天子之所以主始而忌諱也 |
466 | 297 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 天子之所以主始而忌諱也 |
467 | 297 | 主 | zhǔ | master | 天子之所以主始而忌諱也 |
468 | 297 | 主 | zhǔ | host | 天子之所以主始而忌諱也 |
469 | 297 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 天子之所以主始而忌諱也 |
470 | 297 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 天子之所以主始而忌諱也 |
471 | 297 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 天子之所以主始而忌諱也 |
472 | 297 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 天子之所以主始而忌諱也 |
473 | 297 | 主 | zhǔ | oneself | 天子之所以主始而忌諱也 |
474 | 297 | 主 | zhǔ | a person; a party | 天子之所以主始而忌諱也 |
475 | 297 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 天子之所以主始而忌諱也 |
476 | 297 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 天子之所以主始而忌諱也 |
477 | 297 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 天子之所以主始而忌諱也 |
478 | 297 | 主 | zhǔ | princess | 天子之所以主始而忌諱也 |
479 | 297 | 主 | zhǔ | chairperson | 天子之所以主始而忌諱也 |
480 | 297 | 主 | zhǔ | fundamental | 天子之所以主始而忌諱也 |
481 | 297 | 主 | zhǔ | Zhu | 天子之所以主始而忌諱也 |
482 | 297 | 主 | zhù | to pour | 天子之所以主始而忌諱也 |
483 | 293 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 為此有數乎 |
484 | 293 | 乎 | hū | in | 為此有數乎 |
485 | 293 | 乎 | hū | marks a return question | 為此有數乎 |
486 | 293 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 為此有數乎 |
487 | 293 | 乎 | hū | marks conjecture | 為此有數乎 |
488 | 293 | 乎 | hū | marks a pause | 為此有數乎 |
489 | 293 | 乎 | hū | marks praise | 為此有數乎 |
490 | 293 | 乎 | hū | ah; sigh | 為此有數乎 |
491 | 284 | 言 | yán | to speak; to say; said | 食如言而勿遺 |
492 | 284 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 食如言而勿遺 |
493 | 284 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 食如言而勿遺 |
494 | 284 | 言 | yán | a particle with no meaning | 食如言而勿遺 |
495 | 284 | 言 | yán | phrase; sentence | 食如言而勿遺 |
496 | 284 | 言 | yán | a word; a syllable | 食如言而勿遺 |
497 | 284 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 食如言而勿遺 |
498 | 284 | 言 | yán | to regard as | 食如言而勿遺 |
499 | 284 | 言 | yán | to act as | 食如言而勿遺 |
500 | 278 | 夫 | fū | a man; a male adult | 無夫無子 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安乡 | 安鄉 | 196 | Anxiang |
八分 | 98 |
|
|
柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
柴田 | 99 | Shibata | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
常山 | 99 | Changshan | |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成都 | 99 | Chengdu | |
乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
成周 | 99 | Chengzhou | |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
大清 | 100 | Qing Dynasty | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大治 | 100 | Daiji | |
大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代国 | 代國 | 100 | State of Dai |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
大荔 | 100 | Dali | |
大理 | 100 |
|
|
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
大明 | 100 |
|
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大足 | 100 | Dazu | |
登封 | 100 | Dengfeng | |
狄 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
地藏 | 100 | Ksitigarbha [Bodhisattva] | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东海 | 東海 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
恩施 | 196 | Enshi | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
方正 | 102 |
|
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高安 | 103 | Gao'an | |
高陵 | 103 | Gaoling | |
高桥 | 高橋 | 103 | Takahashi |
高田 | 103 | Takada | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
共工 | 103 | God of Water | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
固始 | 103 | Gushi | |
海王 | 104 | Poseidon, Greek god of the sea / Neptune, Roman god of the sea / Aquaman, DC comic book superhero | |
海子 | 104 | wetlands; lake | |
汉 | 漢 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
鄗 | 104 | Hao | |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
惠王 | 104 |
|
|
惠施 | 104 | Hui Shi | |
江 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
晋 | 晉 | 106 |
|
金九 | 106 | Kim Koo | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
旧唐书 | 舊唐書 | 106 | Old Book of Tang |
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
梁 | 108 |
|
|
梁山 | 108 |
|
|
两当 | 兩當 | 108 | Liangdang |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李善 | 108 | Li Shan | |
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
立夏 | 108 | Lixia | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
禄丰 | 祿豐 | 108 | Lufeng |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
泺 | 濼 | 108 | Luo River |
洛 | 108 |
|
|
毛嫱 | 毛嬙 | 109 | Mao Qiang |
汨 | 77 | Mi River | |
明教 | 109 |
|
|
明山 | 109 | Mingshan | |
民和 | 109 | Minhe | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南州 | 110 | Nanchou | |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
平度 | 112 | Pingdu | |
蒲 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
淇 | 113 | Qi [River] | |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
青秀 | 113 | Qingxiu | |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
朐 | 113 | Qu | |
人大 | 114 |
|
|
日产 | 日產 | 114 | Nissan |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
若望 | 114 | John / Saint John | |
汝水 | 114 | Ru River | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三原 | 115 | Sanyuan | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山田 | 115 | Yamada | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
曋 | 115 | Shen | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
四会 | 四會 | 115 | Sihui |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
娀 | 115 | Song | |
宋 | 115 |
|
|
宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
苏辙 | 蘇轍 | 115 | Su Zhe |
燧人 | 83 | Suiren | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太山 | 116 | Taishan | |
太史 | 116 |
|
|
泰誓 | 116 | Great Declaration | |
太宗 | 116 |
|
|
唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
滕 | 116 |
|
|
田中 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
同德 | 116 | Tongde | |
王能 | 119 | Wang Neng | |
望江 | 119 | Wangjiang | |
渭 | 119 | Wei River | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
威利 | 87 | Wylie transliteration | |
汶 | 119 | Wen River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文山 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
武威 | 119 | Wuwei | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
小暑 | 120 | Xiaoshu | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
西方 | 120 |
|
|
僖公 | 120 | Lord Xi | |
锡金 | 錫金 | 120 | Sikkim |
邢 | 120 |
|
|
刑天 | 120 | Xingtian | |
兴义 | 興義 | 120 | Xingyi |
新井 | 120 | Arai | |
熊耳山 | 120 | Mt Xiong'er | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
西施 | 120 | Xishi | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
徐 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
羿 | 121 | Yi | |
翼城 | 121 | Yicheng | |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
郢 | 121 | Ying | |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
粤 | 粵 | 121 |
|
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
战国 | 戰國 | 122 |
|
长德 | 長德 | 122 | Chotoku |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
召陵 | 122 | Shaoling | |
赵宋 | 趙宋 | 122 | Song dynasty |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正生 | 122 | Zhengsheng | |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
知乎 | 122 | Zhihu | |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中农 | 中農 | 122 | Chinese agriculture |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
中土 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
洙 | 122 | Zhu River | |
祝融 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
主日 | 122 | Sabbath; Sunday | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|