Glossary and Vocabulary for Han Feizi 韓非子, 難言第三 Chapter 3: The Difficulty with Language
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則見以為拙而不倫 |
2 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 則見以為拙而不倫 |
3 | 28 | 而 | néng | can; able | 則見以為拙而不倫 |
4 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則見以為拙而不倫 |
5 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 則見以為拙而不倫 |
6 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則見以為華而不實 |
7 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則見以為華而不實 |
8 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則見以為華而不實 |
9 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則見以為華而不實 |
10 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則見以為華而不實 |
11 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則見以為華而不實 |
12 | 14 | 則 | zé | to do | 則見以為華而不實 |
13 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 則見以為華而不實 |
14 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 則見以為華而不實 |
15 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 則見以為華而不實 |
16 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 則見以為華而不實 |
17 | 13 | 見 | jiàn | to see | 則見以為華而不實 |
18 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為華而不實 |
19 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為華而不實 |
20 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為華而不實 |
21 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為華而不實 |
22 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為華而不實 |
23 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為華而不實 |
24 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為華而不實 |
25 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為華而不實 |
26 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為華而不實 |
27 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為華而不實 |
28 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣非非難言也 |
29 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣非非難言也 |
30 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣非非難言也 |
31 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣非非難言也 |
32 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣非非難言也 |
33 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣非非難言也 |
34 | 12 | 言 | yán | to regard as | 臣非非難言也 |
35 | 12 | 言 | yán | to act as | 臣非非難言也 |
36 | 12 | 於 | yú | to go; to | 言順於慎 |
37 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言順於慎 |
38 | 12 | 於 | yú | Yu | 言順於慎 |
39 | 12 | 於 | wū | a crow | 言順於慎 |
40 | 11 | 之 | zhī | to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
41 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
42 | 11 | 之 | zhī | is | 故子胥善謀而吳戮之 |
43 | 11 | 之 | zhī | to use | 故子胥善謀而吳戮之 |
44 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 故子胥善謀而吳戮之 |
45 | 11 | 之 | zhī | winding | 故子胥善謀而吳戮之 |
46 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總微說約 |
47 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總微說約 |
48 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 總微說約 |
49 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總微說約 |
50 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總微說約 |
51 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總微說約 |
52 | 10 | 說 | shuō | allocution | 總微說約 |
53 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總微說約 |
54 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總微說約 |
55 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 徑省而不飾 |
56 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至智也 |
57 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 至智也 |
58 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 至智也 |
59 | 4 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 至智也 |
60 | 4 | 智 | zhì | clever | 至智也 |
61 | 4 | 死 | sǐ | to die | 大者患禍災害死 |
62 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 大者患禍災害死 |
63 | 4 | 死 | sǐ | dead | 大者患禍災害死 |
64 | 4 | 死 | sǐ | death | 大者患禍災害死 |
65 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 大者患禍災害死 |
66 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 大者患禍災害死 |
67 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 大者患禍災害死 |
68 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 大者患禍災害死 |
69 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 大者患禍災害死 |
70 | 4 | 死 | sǐ | damned | 大者患禍災害死 |
71 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故子胥善謀而吳戮之 |
72 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故子胥善謀而吳戮之 |
73 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故子胥善謀而吳戮之 |
74 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故子胥善謀而吳戮之 |
75 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故子胥善謀而吳戮之 |
76 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故子胥善謀而吳戮之 |
77 | 4 | 子 | zǐ | master | 故子胥善謀而吳戮之 |
78 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故子胥善謀而吳戮之 |
79 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故子胥善謀而吳戮之 |
80 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故子胥善謀而吳戮之 |
81 | 4 | 子 | zǐ | person | 故子胥善謀而吳戮之 |
82 | 4 | 子 | zǐ | young | 故子胥善謀而吳戮之 |
83 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故子胥善謀而吳戮之 |
84 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故子胥善謀而吳戮之 |
85 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故子胥善謀而吳戮之 |
86 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故子胥善謀而吳戮之 |
87 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故子胥善謀而吳戮之 |
88 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故子胥善謀而吳戮之 |
89 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故子胥善謀而吳戮之 |
90 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故子胥善謀而吳戮之 |
91 | 4 | 纚 | lí | long | 洋洋纚纚然 |
92 | 4 | 纚 | lí | dangling | 洋洋纚纚然 |
93 | 4 | 纚 | lí | a kerchief | 洋洋纚纚然 |
94 | 4 | 纚 | lí | a rope | 洋洋纚纚然 |
95 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所以難言者 |
96 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所以難言者 |
97 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所以難言者 |
98 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所以難言者 |
99 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 所以難言者 |
100 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所以難言者 |
101 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所以難言者 |
102 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所以難言者 |
103 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所以難言者 |
104 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 管夷吾實賢而魯囚之 |
105 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
106 | 4 | 賢 | xián | admirable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
107 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 管夷吾實賢而魯囚之 |
108 | 4 | 賢 | xián | India | 管夷吾實賢而魯囚之 |
109 | 4 | 賢 | xián | to respect | 管夷吾實賢而魯囚之 |
110 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
111 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至智也 |
112 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至智也 |
113 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 臣非非難言也 |
114 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 臣非非難言也 |
115 | 4 | 非 | fēi | different | 臣非非難言也 |
116 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 臣非非難言也 |
117 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 臣非非難言也 |
118 | 4 | 非 | fēi | Africa | 臣非非難言也 |
119 | 4 | 非 | fēi | to slander | 臣非非難言也 |
120 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 臣非非難言也 |
121 | 4 | 非 | fēi | must | 臣非非難言也 |
122 | 4 | 非 | fēi | an error | 臣非非難言也 |
123 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 臣非非難言也 |
124 | 4 | 非 | fēi | evil | 臣非非難言也 |
125 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 未必聽也 |
126 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 未必聽也 |
127 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 未必聽也 |
128 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 未必聽也 |
129 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 未必聽也 |
130 | 3 | 聽 | tīng | to await | 未必聽也 |
131 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 未必聽也 |
132 | 3 | 聽 | tīng | information | 未必聽也 |
133 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 未必聽也 |
134 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 未必聽也 |
135 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 未必聽也 |
136 | 3 | 至聖 | zhìshèng | most holy; a perfect sage | 至聖也 |
137 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以具數言 |
138 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以具數言 |
139 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以具數言 |
140 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以具數言 |
141 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以具數言 |
142 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以具數言 |
143 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以具數言 |
144 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以具數言 |
145 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以具數言 |
146 | 3 | 湯 | tāng | soup | 上古有湯 |
147 | 3 | 湯 | tāng | Tang | 上古有湯 |
148 | 3 | 湯 | tāng | boiling punishment | 上古有湯 |
149 | 3 | 湯 | tāng | decoction | 上古有湯 |
150 | 3 | 湯 | tāng | hot water | 上古有湯 |
151 | 3 | 湯 | tāng | juice | 上古有湯 |
152 | 3 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 上古有湯 |
153 | 3 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 上古有湯 |
154 | 3 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 上古有湯 |
155 | 3 | 紂 | zhòu | Emperor Zhou | 文王說紂是也 |
156 | 3 | 紂 | zhòu | a strap in a saddle | 文王說紂是也 |
157 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 身執鼎俎為庖宰 |
158 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 身執鼎俎為庖宰 |
159 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 身執鼎俎為庖宰 |
160 | 3 | 為 | wéi | to do | 身執鼎俎為庖宰 |
161 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 身執鼎俎為庖宰 |
162 | 3 | 為 | wéi | to govern | 身執鼎俎為庖宰 |
163 | 2 | 囚 | qiú | a prisoner; a convict | 管夷吾實賢而魯囚之 |
164 | 2 | 囚 | qiú | to confine | 管夷吾實賢而魯囚之 |
165 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 妙遠不測 |
166 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 妙遠不測 |
167 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 妙遠不測 |
168 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 妙遠不測 |
169 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 妙遠不測 |
170 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 妙遠不測 |
171 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 妙遠不測 |
172 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 妙遠不測 |
173 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 妙遠不測 |
174 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 妙遠不測 |
175 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 妙遠不測 |
176 | 2 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 孫子臏腳於魏 |
177 | 2 | 魏 | wèi | State of Wei | 孫子臏腳於魏 |
178 | 2 | 魏 | wèi | Cao Wei | 孫子臏腳於魏 |
179 | 2 | 魏 | wéi | tall and big | 孫子臏腳於魏 |
180 | 2 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 孫子臏腳於魏 |
181 | 2 | 魏 | wèi | a watchtower | 孫子臏腳於魏 |
182 | 2 | 魏 | wèi | a palace | 孫子臏腳於魏 |
183 | 2 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 孫子臏腳於魏 |
184 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
185 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
186 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
187 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 比干剖心 |
188 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 比干剖心 |
189 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 比干剖心 |
190 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 比干剖心 |
191 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 比干剖心 |
192 | 2 | 心 | xīn | heart | 比干剖心 |
193 | 2 | 心 | xīn | emotion | 比干剖心 |
194 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 比干剖心 |
195 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 比干剖心 |
196 | 2 | 洋洋 | yángyáng | vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself | 洋洋纚纚然 |
197 | 2 | 洋洋 | yángyáng | boundless | 洋洋纚纚然 |
198 | 2 | 洋洋 | yángyáng | having many appearances | 洋洋纚纚然 |
199 | 2 | 洋洋 | yángyáng | beautiful and good | 洋洋纚纚然 |
200 | 2 | 洋洋 | yángyáng | seemingly | 洋洋纚纚然 |
201 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 而曹羈奔陳 |
202 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 而曹羈奔陳 |
203 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 而曹羈奔陳 |
204 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 而曹羈奔陳 |
205 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 而曹羈奔陳 |
206 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 而曹羈奔陳 |
207 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 而曹羈奔陳 |
208 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 言順比滑澤 |
209 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 言順比滑澤 |
210 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 言順比滑澤 |
211 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 言順比滑澤 |
212 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 言順比滑澤 |
213 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 言順比滑澤 |
214 | 2 | 比 | bǐ | an example | 言順比滑澤 |
215 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 則見以為劌而不辯 |
216 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 則見以為劌而不辯 |
217 | 2 | 辯 | biàn | to change | 則見以為劌而不辯 |
218 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 則見以為劌而不辯 |
219 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 則見以為劌而不辯 |
220 | 2 | 辯 | biàn | debate | 則見以為劌而不辯 |
221 | 2 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣非非難言也 |
222 | 2 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣非非難言也 |
223 | 2 | 臣 | chén | a slave | 臣非非難言也 |
224 | 2 | 臣 | chén | Chen | 臣非非難言也 |
225 | 2 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣非非難言也 |
226 | 2 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣非非難言也 |
227 | 2 | 臣 | chén | a subject | 臣非非難言也 |
228 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 多言繁稱 |
229 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 多言繁稱 |
230 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 多言繁稱 |
231 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 多言繁稱 |
232 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 多言繁稱 |
233 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 多言繁稱 |
234 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 多言繁稱 |
235 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 多言繁稱 |
236 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 多言繁稱 |
237 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 多言繁稱 |
238 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 多言繁稱 |
239 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 多言繁稱 |
240 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 多言繁稱 |
241 | 2 | 稱 | chèng | scales | 多言繁稱 |
242 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 多言繁稱 |
243 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 多言繁稱 |
244 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 多言繁稱 |
245 | 2 | 伊尹 | yīyǐn | Yi Yin | 伊尹 |
246 | 2 | 順 | shùn | to obey | 言順比滑澤 |
247 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 言順比滑澤 |
248 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 言順比滑澤 |
249 | 2 | 順 | shùn | to follow | 言順比滑澤 |
250 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 言順比滑澤 |
251 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 言順比滑澤 |
252 | 2 | 順 | shùn | in passing | 言順比滑澤 |
253 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 言順比滑澤 |
254 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 言順比滑澤 |
255 | 2 | 三 | sān | three | 故此三大夫 |
256 | 2 | 三 | sān | third | 故此三大夫 |
257 | 2 | 三 | sān | more than two | 故此三大夫 |
258 | 2 | 三 | sān | very few | 故此三大夫 |
259 | 2 | 三 | sān | San | 故此三大夫 |
260 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 亡及其身 |
261 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亡及其身 |
262 | 2 | 身 | shēn | self | 亡及其身 |
263 | 2 | 身 | shēn | life | 亡及其身 |
264 | 2 | 身 | shēn | an object | 亡及其身 |
265 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 亡及其身 |
266 | 2 | 身 | shēn | moral character | 亡及其身 |
267 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 亡及其身 |
268 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 亡及其身 |
269 | 2 | 身 | juān | India | 亡及其身 |
270 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 以智說愚必不聽 |
271 | 2 | 愚 | yú | humble | 以智說愚必不聽 |
272 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 以智說愚必不聽 |
273 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 閎大廣博 |
274 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閎大廣博 |
275 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 閎大廣博 |
276 | 2 | 大 | dà | size | 閎大廣博 |
277 | 2 | 大 | dà | old | 閎大廣博 |
278 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 閎大廣博 |
279 | 2 | 大 | dà | adult | 閎大廣博 |
280 | 2 | 大 | dài | an important person | 閎大廣博 |
281 | 2 | 大 | dà | senior | 閎大廣博 |
282 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 未必用也 |
283 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 未必用也 |
284 | 2 | 用 | yòng | to eat | 未必用也 |
285 | 2 | 用 | yòng | to spend | 未必用也 |
286 | 2 | 用 | yòng | expense | 未必用也 |
287 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 未必用也 |
288 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 未必用也 |
289 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 未必用也 |
290 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 未必用也 |
291 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 未必用也 |
292 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 未必用也 |
293 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 未必用也 |
294 | 2 | 用 | yòng | to control | 未必用也 |
295 | 2 | 用 | yòng | to access | 未必用也 |
296 | 2 | 用 | yòng | Yong | 未必用也 |
297 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道法往古 |
298 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道法往古 |
299 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道法往古 |
300 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道法往古 |
301 | 2 | 道 | dào | to think | 道法往古 |
302 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道法往古 |
303 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道法往古 |
304 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道法往古 |
305 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道法往古 |
306 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道法往古 |
307 | 2 | 道 | dào | a skill | 道法往古 |
308 | 2 | 道 | dào | a sect | 道法往古 |
309 | 2 | 道 | dào | a line | 道法往古 |
310 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 田明辜射 |
311 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 田明辜射 |
312 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 田明辜射 |
313 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 田明辜射 |
314 | 2 | 射 | shè | archery | 田明辜射 |
315 | 2 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王說紂是也 |
316 | 2 | 鬻 | yù | to sell | 傅說轉鬻 |
317 | 2 | 鬻 | yù | to give birth to; to raise | 傅說轉鬻 |
318 | 2 | 鬻 | yù | young; childish | 傅說轉鬻 |
319 | 2 | 鬻 | yù | Yu | 傅說轉鬻 |
320 | 2 | 鬻 | zhù | gruel | 傅說轉鬻 |
321 | 2 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 則見以為虛而無用 |
322 | 2 | 戮 | lù | to kill; to massacre | 故子胥善謀而吳戮之 |
323 | 2 | 戮 | lù | to oppress | 故子胥善謀而吳戮之 |
324 | 2 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 然則雖賢聖不能逃死亡 |
325 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 織計小談 |
326 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 織計小談 |
327 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 織計小談 |
328 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 織計小談 |
329 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 織計小談 |
330 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 織計小談 |
331 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 織計小談 |
332 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 織計小談 |
333 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 織計小談 |
334 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 織計小談 |
335 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 織計小談 |
336 | 2 | 小 | xiǎo | young | 織計小談 |
337 | 2 | 慎 | shèn | to be cautious; to be careful; to be attentive | 言順於慎 |
338 | 2 | 慎 | shèn | to take seriously; to value | 言順於慎 |
339 | 2 | 慎 | shèn | Shen | 言順於慎 |
340 | 2 | 且 | jū | Sixth Month | 然且七十說而不受 |
341 | 2 | 且 | jū | dignified | 然且七十說而不受 |
342 | 2 | 陳 | chén | Chen | 而曹羈奔陳 |
343 | 2 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 而曹羈奔陳 |
344 | 2 | 陳 | chén | to arrange | 而曹羈奔陳 |
345 | 2 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 而曹羈奔陳 |
346 | 2 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 而曹羈奔陳 |
347 | 2 | 陳 | chén | stale | 而曹羈奔陳 |
348 | 2 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 而曹羈奔陳 |
349 | 2 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 而曹羈奔陳 |
350 | 2 | 陳 | chén | a path to a residence | 而曹羈奔陳 |
351 | 2 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 而曹羈奔陳 |
352 | 2 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 此臣非之所以難言而重患也 |
353 | 2 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 此臣非之所以難言而重患也 |
354 | 2 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 此臣非之所以難言而重患也 |
355 | 2 | 患 | huàn | troubles; vexation | 此臣非之所以難言而重患也 |
356 | 2 | 患 | huàn | illness | 此臣非之所以難言而重患也 |
357 | 2 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 管夷吾實賢而魯囚之 |
358 | 2 | 夷 | yí | Yi [people] | 管夷吾實賢而魯囚之 |
359 | 2 | 夷 | yí | foreign peoples | 管夷吾實賢而魯囚之 |
360 | 2 | 夷 | yí | smooth; level | 管夷吾實賢而魯囚之 |
361 | 2 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 管夷吾實賢而魯囚之 |
362 | 2 | 夷 | yí | to exterminate | 管夷吾實賢而魯囚之 |
363 | 2 | 夷 | yí | safety | 管夷吾實賢而魯囚之 |
364 | 2 | 夷 | yí | calm; joyful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
365 | 2 | 夷 | yí | uncouth | 管夷吾實賢而魯囚之 |
366 | 2 | 夷 | yí | flatland | 管夷吾實賢而魯囚之 |
367 | 2 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 管夷吾實賢而魯囚之 |
368 | 2 | 夷 | yí | a hoe | 管夷吾實賢而魯囚之 |
369 | 2 | 夷 | yí | a wound | 管夷吾實賢而魯囚之 |
370 | 2 | 夷 | yí | faint; invisible | 管夷吾實賢而魯囚之 |
371 | 2 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 管夷吾實賢而魯囚之 |
372 | 2 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
373 | 2 | 夷 | yí | something ordinary | 管夷吾實賢而魯囚之 |
374 | 2 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 管夷吾實賢而魯囚之 |
375 | 2 | 夷 | yí | to falter | 管夷吾實賢而魯囚之 |
376 | 2 | 夷 | yí | Yi | 管夷吾實賢而魯囚之 |
377 | 2 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
378 | 2 | 夷 | yí | to display | 管夷吾實賢而魯囚之 |
379 | 2 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 梅伯醢 |
380 | 2 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 梅伯醢 |
381 | 2 | 伯 | bó | Count | 梅伯醢 |
382 | 2 | 伯 | bó | older brother | 梅伯醢 |
383 | 2 | 伯 | bà | a hegemon | 梅伯醢 |
384 | 2 | 繁 | fán | complicated; complex | 多言繁稱 |
385 | 2 | 繁 | fán | numerous | 多言繁稱 |
386 | 2 | 繁 | fán | profuse; lush | 多言繁稱 |
387 | 2 | 繁 | fán | to nurture animals or crops so that they thrive | 多言繁稱 |
388 | 2 | 繁 | pán | a girth strap for a horse | 多言繁稱 |
389 | 2 | 繁 | pó | Po | 多言繁稱 |
390 | 2 | 辜 | gū | a crime; a criminal offense | 田明辜射 |
391 | 2 | 吾 | wú | Wu | 管夷吾實賢而魯囚之 |
392 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 洋洋纚纚然 |
393 | 2 | 然 | rán | to burn | 洋洋纚纚然 |
394 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 洋洋纚纚然 |
395 | 2 | 然 | rán | Ran | 洋洋纚纚然 |
396 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王若以此不信 |
397 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王若以此不信 |
398 | 2 | 侯 | hóu | marquis; lord | 翼侯炙 |
399 | 2 | 侯 | hóu | a target in archery | 翼侯炙 |
400 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故子胥善謀而吳戮之 |
401 | 2 | 善 | shàn | happy | 故子胥善謀而吳戮之 |
402 | 2 | 善 | shàn | good | 故子胥善謀而吳戮之 |
403 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 故子胥善謀而吳戮之 |
404 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故子胥善謀而吳戮之 |
405 | 2 | 善 | shàn | familiar | 故子胥善謀而吳戮之 |
406 | 2 | 善 | shàn | to repair | 故子胥善謀而吳戮之 |
407 | 2 | 善 | shàn | to admire | 故子胥善謀而吳戮之 |
408 | 2 | 善 | shàn | to praise | 故子胥善謀而吳戮之 |
409 | 2 | 善 | shàn | Shan | 故子胥善謀而吳戮之 |
410 | 2 | 秦 | qín | Shaanxi | 痛西河之為秦 |
411 | 2 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 痛西河之為秦 |
412 | 2 | 秦 | aín | State of Qin | 痛西河之為秦 |
413 | 2 | 秦 | qín | Qin | 痛西河之為秦 |
414 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 傅說轉鬻 |
415 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 傅說轉鬻 |
416 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 傅說轉鬻 |
417 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 傅說轉鬻 |
418 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 傅說轉鬻 |
419 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 傅說轉鬻 |
420 | 1 | 文采 | wéncǎi | literary talent | 繁於文采 |
421 | 1 | 熟 | shú | cooked | 願大王熟察之也 |
422 | 1 | 熟 | shú | skilled | 願大王熟察之也 |
423 | 1 | 熟 | shú | thorough; deep | 願大王熟察之也 |
424 | 1 | 熟 | shú | ripe | 願大王熟察之也 |
425 | 1 | 熟 | shóu | cooked | 願大王熟察之也 |
426 | 1 | 熟 | shú | familiar with | 願大王熟察之也 |
427 | 1 | 熟 | shú | cooked food | 願大王熟察之也 |
428 | 1 | 熟 | shú | crop; harvest | 願大王熟察之也 |
429 | 1 | 熟 | shú | soundly asleep | 願大王熟察之也 |
430 | 1 | 熟 | shú | used; second hand | 願大王熟察之也 |
431 | 1 | 熟 | shú | to cook | 願大王熟察之也 |
432 | 1 | 熟 | shú | to mature | 願大王熟察之也 |
433 | 1 | 熟 | shú | frequently used | 願大王熟察之也 |
434 | 1 | 熟 | shú | plentiful | 願大王熟察之也 |
435 | 1 | 不測 | bùcè | unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap | 妙遠不測 |
436 | 1 | 給 | gěi | to give | 捷敏辯給 |
437 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 捷敏辯給 |
438 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 捷敏辯給 |
439 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 捷敏辯給 |
440 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 捷敏辯給 |
441 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 捷敏辯給 |
442 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 捷敏辯給 |
443 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 捷敏辯給 |
444 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 捷敏辯給 |
445 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 道法往古 |
446 | 1 | 法 | fǎ | France | 道法往古 |
447 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 道法往古 |
448 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 道法往古 |
449 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 道法往古 |
450 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 道法往古 |
451 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 道法往古 |
452 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 道法往古 |
453 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 道法往古 |
454 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 道法往古 |
455 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 道法往古 |
456 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 道法往古 |
457 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 道法往古 |
458 | 1 | 西 | xī | The West | 痛西河之為秦 |
459 | 1 | 西 | xī | west | 痛西河之為秦 |
460 | 1 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 痛西河之為秦 |
461 | 1 | 西 | xī | Spain | 痛西河之為秦 |
462 | 1 | 西 | xī | foreign | 痛西河之為秦 |
463 | 1 | 西 | xī | place of honor | 痛西河之為秦 |
464 | 1 | 西 | xī | Central Asia | 痛西河之為秦 |
465 | 1 | 西 | xī | Xi | 痛西河之為秦 |
466 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 詭躁人間 |
467 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 萇弘分胣 |
468 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 萇弘分胣 |
469 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 萇弘分胣 |
470 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 萇弘分胣 |
471 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 萇弘分胣 |
472 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 萇弘分胣 |
473 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 萇弘分胣 |
474 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 萇弘分胣 |
475 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 萇弘分胣 |
476 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 萇弘分胣 |
477 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 萇弘分胣 |
478 | 1 | 分 | fēn | equinox | 萇弘分胣 |
479 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 萇弘分胣 |
480 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 萇弘分胣 |
481 | 1 | 分 | fēn | to share | 萇弘分胣 |
482 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 萇弘分胣 |
483 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 萇弘分胣 |
484 | 1 | 分 | fēn | a difference | 萇弘分胣 |
485 | 1 | 分 | fēn | a score | 萇弘分胣 |
486 | 1 | 分 | fèn | identity | 萇弘分胣 |
487 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 萇弘分胣 |
488 | 1 | 田 | tián | field; farmland | 田明辜射 |
489 | 1 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田明辜射 |
490 | 1 | 田 | tián | an open area of land | 田明辜射 |
491 | 1 | 田 | tián | Tian | 田明辜射 |
492 | 1 | 田 | tián | to cultivate a field | 田明辜射 |
493 | 1 | 田 | tián | an allotment of land | 田明辜射 |
494 | 1 | 田 | tián | a cinnabar field | 田明辜射 |
495 | 1 | 田 | tián | to hunt | 田明辜射 |
496 | 1 | 死人 | sǐrén | dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen | 西門豹不鬭而死人手 |
497 | 1 | 織 | zhī | to weave | 織計小談 |
498 | 1 | 織 | zhī | woven material | 織計小談 |
499 | 1 | 織 | zhī | to knit | 織計小談 |
500 | 1 | 織 | zhī | to interleave | 織計小談 |
Frequencies of all Words
Top 842
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則見以為拙而不倫 |
2 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則見以為拙而不倫 |
3 | 28 | 而 | ér | you | 則見以為拙而不倫 |
4 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則見以為拙而不倫 |
5 | 28 | 而 | ér | right away; then | 則見以為拙而不倫 |
6 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則見以為拙而不倫 |
7 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則見以為拙而不倫 |
8 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則見以為拙而不倫 |
9 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 則見以為拙而不倫 |
10 | 28 | 而 | ér | so as to | 則見以為拙而不倫 |
11 | 28 | 而 | ér | only then | 則見以為拙而不倫 |
12 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 則見以為拙而不倫 |
13 | 28 | 而 | néng | can; able | 則見以為拙而不倫 |
14 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則見以為拙而不倫 |
15 | 28 | 而 | ér | me | 則見以為拙而不倫 |
16 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 則見以為拙而不倫 |
17 | 28 | 而 | ér | possessive | 則見以為拙而不倫 |
18 | 16 | 也 | yě | also; too | 臣非非難言也 |
19 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 臣非非難言也 |
20 | 16 | 也 | yě | either | 臣非非難言也 |
21 | 16 | 也 | yě | even | 臣非非難言也 |
22 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 臣非非難言也 |
23 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 臣非非難言也 |
24 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 臣非非難言也 |
25 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 臣非非難言也 |
26 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則見以為華而不實 |
27 | 14 | 則 | zé | then | 則見以為華而不實 |
28 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則見以為華而不實 |
29 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則見以為華而不實 |
30 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則見以為華而不實 |
31 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則見以為華而不實 |
32 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則見以為華而不實 |
33 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則見以為華而不實 |
34 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則見以為華而不實 |
35 | 14 | 則 | zé | to do | 則見以為華而不實 |
36 | 14 | 則 | zé | only | 則見以為華而不實 |
37 | 14 | 則 | zé | immediately | 則見以為華而不實 |
38 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 則見以為華而不實 |
39 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 則見以為華而不實 |
40 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 則見以為華而不實 |
41 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 則見以為華而不實 |
42 | 13 | 見 | jiàn | to see | 則見以為華而不實 |
43 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為華而不實 |
44 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為華而不實 |
45 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為華而不實 |
46 | 13 | 見 | jiàn | passive marker | 則見以為華而不實 |
47 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為華而不實 |
48 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為華而不實 |
49 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為華而不實 |
50 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為華而不實 |
51 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為華而不實 |
52 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為華而不實 |
53 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為華而不實 |
54 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣非非難言也 |
55 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣非非難言也 |
56 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣非非難言也 |
57 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 臣非非難言也 |
58 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣非非難言也 |
59 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣非非難言也 |
60 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣非非難言也 |
61 | 12 | 言 | yán | to regard as | 臣非非難言也 |
62 | 12 | 言 | yán | to act as | 臣非非難言也 |
63 | 12 | 於 | yú | in; at | 言順於慎 |
64 | 12 | 於 | yú | in; at | 言順於慎 |
65 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 言順於慎 |
66 | 12 | 於 | yú | to go; to | 言順於慎 |
67 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言順於慎 |
68 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 言順於慎 |
69 | 12 | 於 | yú | from | 言順於慎 |
70 | 12 | 於 | yú | give | 言順於慎 |
71 | 12 | 於 | yú | oppposing | 言順於慎 |
72 | 12 | 於 | yú | and | 言順於慎 |
73 | 12 | 於 | yú | compared to | 言順於慎 |
74 | 12 | 於 | yú | by | 言順於慎 |
75 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 言順於慎 |
76 | 12 | 於 | yú | for | 言順於慎 |
77 | 12 | 於 | yú | Yu | 言順於慎 |
78 | 12 | 於 | wū | a crow | 言順於慎 |
79 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 言順於慎 |
80 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故子胥善謀而吳戮之 |
81 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故子胥善謀而吳戮之 |
82 | 11 | 之 | zhī | to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
83 | 11 | 之 | zhī | this; that | 故子胥善謀而吳戮之 |
84 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 故子胥善謀而吳戮之 |
85 | 11 | 之 | zhī | it | 故子胥善謀而吳戮之 |
86 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 故子胥善謀而吳戮之 |
87 | 11 | 之 | zhī | all | 故子胥善謀而吳戮之 |
88 | 11 | 之 | zhī | and | 故子胥善謀而吳戮之 |
89 | 11 | 之 | zhī | however | 故子胥善謀而吳戮之 |
90 | 11 | 之 | zhī | if | 故子胥善謀而吳戮之 |
91 | 11 | 之 | zhī | then | 故子胥善謀而吳戮之 |
92 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
93 | 11 | 之 | zhī | is | 故子胥善謀而吳戮之 |
94 | 11 | 之 | zhī | to use | 故子胥善謀而吳戮之 |
95 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 故子胥善謀而吳戮之 |
96 | 11 | 之 | zhī | winding | 故子胥善謀而吳戮之 |
97 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總微說約 |
98 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總微說約 |
99 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 總微說約 |
100 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總微說約 |
101 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總微說約 |
102 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總微說約 |
103 | 10 | 說 | shuō | allocution | 總微說約 |
104 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總微說約 |
105 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總微說約 |
106 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以難言者 |
107 | 6 | 者 | zhě | that | 所以難言者 |
108 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以難言者 |
109 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以難言者 |
110 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以難言者 |
111 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以難言者 |
112 | 6 | 者 | zhuó | according to | 所以難言者 |
113 | 6 | 不 | bù | not; no | 徑省而不飾 |
114 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 徑省而不飾 |
115 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 徑省而不飾 |
116 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 徑省而不飾 |
117 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 徑省而不飾 |
118 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 徑省而不飾 |
119 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 徑省而不飾 |
120 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 徑省而不飾 |
121 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故度量雖正 |
122 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故度量雖正 |
123 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故度量雖正 |
124 | 6 | 故 | gù | to die | 故度量雖正 |
125 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故度量雖正 |
126 | 6 | 故 | gù | original | 故度量雖正 |
127 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故度量雖正 |
128 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故度量雖正 |
129 | 6 | 故 | gù | something in the past | 故度量雖正 |
130 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 故度量雖正 |
131 | 6 | 故 | gù | still; yet | 故度量雖正 |
132 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至智也 |
133 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 至智也 |
134 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 至智也 |
135 | 4 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 至智也 |
136 | 4 | 智 | zhì | clever | 至智也 |
137 | 4 | 死 | sǐ | to die | 大者患禍災害死 |
138 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 大者患禍災害死 |
139 | 4 | 死 | sǐ | extremely; very | 大者患禍災害死 |
140 | 4 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 大者患禍災害死 |
141 | 4 | 死 | sǐ | dead | 大者患禍災害死 |
142 | 4 | 死 | sǐ | death | 大者患禍災害死 |
143 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 大者患禍災害死 |
144 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 大者患禍災害死 |
145 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 大者患禍災害死 |
146 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 大者患禍災害死 |
147 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 大者患禍災害死 |
148 | 4 | 死 | sǐ | damned | 大者患禍災害死 |
149 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故子胥善謀而吳戮之 |
150 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故子胥善謀而吳戮之 |
151 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故子胥善謀而吳戮之 |
152 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故子胥善謀而吳戮之 |
153 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故子胥善謀而吳戮之 |
154 | 4 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 故子胥善謀而吳戮之 |
155 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故子胥善謀而吳戮之 |
156 | 4 | 子 | zǐ | master | 故子胥善謀而吳戮之 |
157 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故子胥善謀而吳戮之 |
158 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故子胥善謀而吳戮之 |
159 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故子胥善謀而吳戮之 |
160 | 4 | 子 | zǐ | person | 故子胥善謀而吳戮之 |
161 | 4 | 子 | zǐ | young | 故子胥善謀而吳戮之 |
162 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故子胥善謀而吳戮之 |
163 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故子胥善謀而吳戮之 |
164 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故子胥善謀而吳戮之 |
165 | 4 | 子 | zǐ | bundle | 故子胥善謀而吳戮之 |
166 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故子胥善謀而吳戮之 |
167 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故子胥善謀而吳戮之 |
168 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故子胥善謀而吳戮之 |
169 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故子胥善謀而吳戮之 |
170 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故子胥善謀而吳戮之 |
171 | 4 | 纚 | lí | long | 洋洋纚纚然 |
172 | 4 | 纚 | lí | dangling | 洋洋纚纚然 |
173 | 4 | 纚 | lí | a kerchief | 洋洋纚纚然 |
174 | 4 | 纚 | lí | a rope | 洋洋纚纚然 |
175 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所以難言者 |
176 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所以難言者 |
177 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所以難言者 |
178 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所以難言者 |
179 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 所以難言者 |
180 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所以難言者 |
181 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所以難言者 |
182 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所以難言者 |
183 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所以難言者 |
184 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 管夷吾實賢而魯囚之 |
185 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
186 | 4 | 賢 | xián | admirable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
187 | 4 | 賢 | xián | sir | 管夷吾實賢而魯囚之 |
188 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 管夷吾實賢而魯囚之 |
189 | 4 | 賢 | xián | India | 管夷吾實賢而魯囚之 |
190 | 4 | 賢 | xián | to respect | 管夷吾實賢而魯囚之 |
191 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
192 | 4 | 至 | zhì | to; until | 至智也 |
193 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至智也 |
194 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至智也 |
195 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至智也 |
196 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 臣非非難言也 |
197 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 臣非非難言也 |
198 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 臣非非難言也 |
199 | 4 | 非 | fēi | different | 臣非非難言也 |
200 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 臣非非難言也 |
201 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 臣非非難言也 |
202 | 4 | 非 | fēi | Africa | 臣非非難言也 |
203 | 4 | 非 | fēi | to slander | 臣非非難言也 |
204 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 臣非非難言也 |
205 | 4 | 非 | fēi | must | 臣非非難言也 |
206 | 4 | 非 | fēi | an error | 臣非非難言也 |
207 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 臣非非難言也 |
208 | 4 | 非 | fēi | evil | 臣非非難言也 |
209 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 臣非非難言也 |
210 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 未必聽也 |
211 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 未必聽也 |
212 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 未必聽也 |
213 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 未必聽也 |
214 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 未必聽也 |
215 | 3 | 聽 | tīng | to await | 未必聽也 |
216 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 未必聽也 |
217 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 未必聽也 |
218 | 3 | 聽 | tīng | information | 未必聽也 |
219 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 未必聽也 |
220 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 未必聽也 |
221 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 未必聽也 |
222 | 3 | 至聖 | zhìshèng | most holy; a perfect sage | 至聖也 |
223 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以具數言 |
224 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以具數言 |
225 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以具數言 |
226 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以具數言 |
227 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以具數言 |
228 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以具數言 |
229 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以具數言 |
230 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以具數言 |
231 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以具數言 |
232 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以具數言 |
233 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以具數言 |
234 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以具數言 |
235 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以具數言 |
236 | 3 | 以 | yǐ | very | 以具數言 |
237 | 3 | 以 | yǐ | already | 以具數言 |
238 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以具數言 |
239 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以具數言 |
240 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以具數言 |
241 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以具數言 |
242 | 3 | 湯 | tāng | soup | 上古有湯 |
243 | 3 | 湯 | tāng | Tang | 上古有湯 |
244 | 3 | 湯 | tāng | boiling punishment | 上古有湯 |
245 | 3 | 湯 | tāng | decoction | 上古有湯 |
246 | 3 | 湯 | tāng | hot water | 上古有湯 |
247 | 3 | 湯 | tāng | juice | 上古有湯 |
248 | 3 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 上古有湯 |
249 | 3 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 上古有湯 |
250 | 3 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 上古有湯 |
251 | 3 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 未必聽也 |
252 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 故度量雖正 |
253 | 3 | 雖 | suī | only | 故度量雖正 |
254 | 3 | 紂 | zhòu | Emperor Zhou | 文王說紂是也 |
255 | 3 | 紂 | zhòu | a strap in a saddle | 文王說紂是也 |
256 | 3 | 為 | wèi | for; to | 身執鼎俎為庖宰 |
257 | 3 | 為 | wèi | because of | 身執鼎俎為庖宰 |
258 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 身執鼎俎為庖宰 |
259 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 身執鼎俎為庖宰 |
260 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 身執鼎俎為庖宰 |
261 | 3 | 為 | wéi | to do | 身執鼎俎為庖宰 |
262 | 3 | 為 | wèi | for | 身執鼎俎為庖宰 |
263 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 身執鼎俎為庖宰 |
264 | 3 | 為 | wèi | to | 身執鼎俎為庖宰 |
265 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 身執鼎俎為庖宰 |
266 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 身執鼎俎為庖宰 |
267 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 身執鼎俎為庖宰 |
268 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 身執鼎俎為庖宰 |
269 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 身執鼎俎為庖宰 |
270 | 3 | 為 | wéi | to govern | 身執鼎俎為庖宰 |
271 | 2 | 囚 | qiú | a prisoner; a convict | 管夷吾實賢而魯囚之 |
272 | 2 | 囚 | qiú | to confine | 管夷吾實賢而魯囚之 |
273 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 妙遠不測 |
274 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 妙遠不測 |
275 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 妙遠不測 |
276 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 妙遠不測 |
277 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 妙遠不測 |
278 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 妙遠不測 |
279 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 妙遠不測 |
280 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 妙遠不測 |
281 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 妙遠不測 |
282 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 妙遠不測 |
283 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 妙遠不測 |
284 | 2 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 孫子臏腳於魏 |
285 | 2 | 魏 | wèi | State of Wei | 孫子臏腳於魏 |
286 | 2 | 魏 | wèi | Cao Wei | 孫子臏腳於魏 |
287 | 2 | 魏 | wéi | tall and big | 孫子臏腳於魏 |
288 | 2 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 孫子臏腳於魏 |
289 | 2 | 魏 | wèi | a watchtower | 孫子臏腳於魏 |
290 | 2 | 魏 | wèi | a palace | 孫子臏腳於魏 |
291 | 2 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 孫子臏腳於魏 |
292 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
293 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
294 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
295 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰 |
296 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 比干剖心 |
297 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 比干剖心 |
298 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 比干剖心 |
299 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 比干剖心 |
300 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 比干剖心 |
301 | 2 | 心 | xīn | heart | 比干剖心 |
302 | 2 | 心 | xīn | emotion | 比干剖心 |
303 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 比干剖心 |
304 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 比干剖心 |
305 | 2 | 洋洋 | yángyáng | vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself | 洋洋纚纚然 |
306 | 2 | 洋洋 | yángyáng | boundless | 洋洋纚纚然 |
307 | 2 | 洋洋 | yángyáng | having many appearances | 洋洋纚纚然 |
308 | 2 | 洋洋 | yángyáng | beautiful and good | 洋洋纚纚然 |
309 | 2 | 洋洋 | yángyáng | seemingly | 洋洋纚纚然 |
310 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有編次也 |
311 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有編次也 |
312 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有編次也 |
313 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有編次也 |
314 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有編次也 |
315 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有編次也 |
316 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有編次也 |
317 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有編次也 |
318 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有編次也 |
319 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有編次也 |
320 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有編次也 |
321 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有編次也 |
322 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有編次也 |
323 | 2 | 有 | yǒu | You | 有編次也 |
324 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此臣非之所以難言而重患也 |
325 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此臣非之所以難言而重患也 |
326 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此臣非之所以難言而重患也 |
327 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此臣非之所以難言而重患也 |
328 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 而曹羈奔陳 |
329 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 而曹羈奔陳 |
330 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 而曹羈奔陳 |
331 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 而曹羈奔陳 |
332 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 而曹羈奔陳 |
333 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 而曹羈奔陳 |
334 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 而曹羈奔陳 |
335 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 言順比滑澤 |
336 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 言順比滑澤 |
337 | 2 | 比 | bǐ | used for comparison | 言順比滑澤 |
338 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 言順比滑澤 |
339 | 2 | 比 | bǐ | by the time that; when | 言順比滑澤 |
340 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 言順比滑澤 |
341 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 言順比滑澤 |
342 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 言順比滑澤 |
343 | 2 | 比 | bǐ | an example | 言順比滑澤 |
344 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 則見以為劌而不辯 |
345 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 則見以為劌而不辯 |
346 | 2 | 辯 | biàn | to change | 則見以為劌而不辯 |
347 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 則見以為劌而不辯 |
348 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 則見以為劌而不辯 |
349 | 2 | 辯 | biàn | debate | 則見以為劌而不辯 |
350 | 2 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣非非難言也 |
351 | 2 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣非非難言也 |
352 | 2 | 臣 | chén | a slave | 臣非非難言也 |
353 | 2 | 臣 | chén | you | 臣非非難言也 |
354 | 2 | 臣 | chén | Chen | 臣非非難言也 |
355 | 2 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣非非難言也 |
356 | 2 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣非非難言也 |
357 | 2 | 臣 | chén | a subject | 臣非非難言也 |
358 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 多言繁稱 |
359 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 多言繁稱 |
360 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 多言繁稱 |
361 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 多言繁稱 |
362 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 多言繁稱 |
363 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 多言繁稱 |
364 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 多言繁稱 |
365 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 多言繁稱 |
366 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 多言繁稱 |
367 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 多言繁稱 |
368 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 多言繁稱 |
369 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 多言繁稱 |
370 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 多言繁稱 |
371 | 2 | 稱 | chèng | scales | 多言繁稱 |
372 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 多言繁稱 |
373 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 多言繁稱 |
374 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 多言繁稱 |
375 | 2 | 伊尹 | yīyǐn | Yi Yin | 伊尹 |
376 | 2 | 順 | shùn | to obey | 言順比滑澤 |
377 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 言順比滑澤 |
378 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 言順比滑澤 |
379 | 2 | 順 | shùn | to follow | 言順比滑澤 |
380 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 言順比滑澤 |
381 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 言順比滑澤 |
382 | 2 | 順 | shùn | in passing | 言順比滑澤 |
383 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 言順比滑澤 |
384 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 言順比滑澤 |
385 | 2 | 順 | shùn | in order | 言順比滑澤 |
386 | 2 | 三 | sān | three | 故此三大夫 |
387 | 2 | 三 | sān | third | 故此三大夫 |
388 | 2 | 三 | sān | more than two | 故此三大夫 |
389 | 2 | 三 | sān | very few | 故此三大夫 |
390 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 故此三大夫 |
391 | 2 | 三 | sān | San | 故此三大夫 |
392 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 亡及其身 |
393 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亡及其身 |
394 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 亡及其身 |
395 | 2 | 身 | shēn | self | 亡及其身 |
396 | 2 | 身 | shēn | life | 亡及其身 |
397 | 2 | 身 | shēn | an object | 亡及其身 |
398 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 亡及其身 |
399 | 2 | 身 | shēn | personally | 亡及其身 |
400 | 2 | 身 | shēn | moral character | 亡及其身 |
401 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 亡及其身 |
402 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 亡及其身 |
403 | 2 | 身 | juān | India | 亡及其身 |
404 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 以智說愚必不聽 |
405 | 2 | 愚 | yú | humble | 以智說愚必不聽 |
406 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 以智說愚必不聽 |
407 | 2 | 愚 | yú | I; me | 以智說愚必不聽 |
408 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 閎大廣博 |
409 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閎大廣博 |
410 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 閎大廣博 |
411 | 2 | 大 | dà | size | 閎大廣博 |
412 | 2 | 大 | dà | old | 閎大廣博 |
413 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 閎大廣博 |
414 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 閎大廣博 |
415 | 2 | 大 | dà | adult | 閎大廣博 |
416 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 閎大廣博 |
417 | 2 | 大 | dài | an important person | 閎大廣博 |
418 | 2 | 大 | dà | senior | 閎大廣博 |
419 | 2 | 大 | dà | approximately | 閎大廣博 |
420 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 閎大廣博 |
421 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 未必用也 |
422 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 未必用也 |
423 | 2 | 用 | yòng | to eat | 未必用也 |
424 | 2 | 用 | yòng | to spend | 未必用也 |
425 | 2 | 用 | yòng | expense | 未必用也 |
426 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 未必用也 |
427 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 未必用也 |
428 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 未必用也 |
429 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 未必用也 |
430 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 未必用也 |
431 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 未必用也 |
432 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 未必用也 |
433 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 未必用也 |
434 | 2 | 用 | yòng | to control | 未必用也 |
435 | 2 | 用 | yòng | to access | 未必用也 |
436 | 2 | 用 | yòng | Yong | 未必用也 |
437 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道法往古 |
438 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道法往古 |
439 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道法往古 |
440 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 道法往古 |
441 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道法往古 |
442 | 2 | 道 | dào | to think | 道法往古 |
443 | 2 | 道 | dào | times | 道法往古 |
444 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道法往古 |
445 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道法往古 |
446 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道法往古 |
447 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道法往古 |
448 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道法往古 |
449 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 道法往古 |
450 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道法往古 |
451 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道法往古 |
452 | 2 | 道 | dào | a skill | 道法往古 |
453 | 2 | 道 | dào | a sect | 道法往古 |
454 | 2 | 道 | dào | a line | 道法往古 |
455 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 田明辜射 |
456 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 田明辜射 |
457 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 田明辜射 |
458 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 田明辜射 |
459 | 2 | 射 | shè | archery | 田明辜射 |
460 | 2 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王說紂是也 |
461 | 2 | 鬻 | yù | to sell | 傅說轉鬻 |
462 | 2 | 鬻 | yù | to give birth to; to raise | 傅說轉鬻 |
463 | 2 | 鬻 | yù | young; childish | 傅說轉鬻 |
464 | 2 | 鬻 | yù | Yu | 傅說轉鬻 |
465 | 2 | 鬻 | zhù | gruel | 傅說轉鬻 |
466 | 2 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 則見以為虛而無用 |
467 | 2 | 戮 | lù | to kill; to massacre | 故子胥善謀而吳戮之 |
468 | 2 | 戮 | lù | to oppress | 故子胥善謀而吳戮之 |
469 | 2 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 然則雖賢聖不能逃死亡 |
470 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 織計小談 |
471 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 織計小談 |
472 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 織計小談 |
473 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 織計小談 |
474 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 織計小談 |
475 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 織計小談 |
476 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 織計小談 |
477 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 織計小談 |
478 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 織計小談 |
479 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 織計小談 |
480 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 織計小談 |
481 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 織計小談 |
482 | 2 | 小 | xiǎo | young | 織計小談 |
483 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 織計小談 |
484 | 2 | 慎 | shèn | to be cautious; to be careful; to be attentive | 言順於慎 |
485 | 2 | 慎 | shèn | must not | 言順於慎 |
486 | 2 | 慎 | shèn | to take seriously; to value | 言順於慎 |
487 | 2 | 慎 | shèn | in fact; in reality | 言順於慎 |
488 | 2 | 慎 | shèn | Shen | 言順於慎 |
489 | 2 | 且 | qiě | moreover | 然且七十說而不受 |
490 | 2 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 然且七十說而不受 |
491 | 2 | 且 | qiě | even; only | 然且七十說而不受 |
492 | 2 | 且 | qiě | also; as well as | 然且七十說而不受 |
493 | 2 | 且 | qiě | about to | 然且七十說而不受 |
494 | 2 | 且 | qiě | temporarily | 然且七十說而不受 |
495 | 2 | 且 | qiě | or | 然且七十說而不受 |
496 | 2 | 且 | qiě | simultaneously | 然且七十說而不受 |
497 | 2 | 且 | jū | Sixth Month | 然且七十說而不受 |
498 | 2 | 且 | jū | final particle with no meaning | 然且七十說而不受 |
499 | 2 | 且 | jū | dignified | 然且七十說而不受 |
500 | 2 | 陳 | chén | Chen | 而曹羈奔陳 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
董 | 100 |
|
|
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
江 | 106 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
逄 | 112 | Pang | |
秦 | 113 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
宰予 | 122 | Zai Yu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|