Glossary and Vocabulary for Han Feizi 韓非子, 外儲說右上第三十四 Chapter 34: A Collection of Sayings V

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 301 zhī to go 勢不足以化則除之
2 301 zhī to arrive; to go 勢不足以化則除之
3 301 zhī is 勢不足以化則除之
4 301 zhī to use 勢不足以化則除之
5 301 zhī Zhi 勢不足以化則除之
6 137 ér Kangxi radical 126 而道行之難
7 137 ér as if; to seem like 而道行之難
8 137 néng can; able 而道行之難
9 137 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而道行之難
10 137 ér to arrive; up to 而道行之難
11 123 yuē to speak; to say 景公問政于師曠曰
12 123 yuē Kangxi radical 73 景公問政于師曠曰
13 123 yuē to be called 景公問政于師曠曰
14 81 Qi 蚤絕其奸萌
15 65 to use; to grasp 勢不足以化則除之
16 65 to rely on 勢不足以化則除之
17 65 to regard 勢不足以化則除之
18 65 to be able to 勢不足以化則除之
19 65 to order; to command 勢不足以化則除之
20 65 used after a verb 勢不足以化則除之
21 65 a reason; a cause 勢不足以化則除之
22 65 Israel 勢不足以化則除之
23 65 Yi 勢不足以化則除之
24 61 infix potential marker 而臧獲不乘驥
25 53 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君所以治臣者有三
26 53 jūn a mistress 君所以治臣者有三
27 53 jūn date-plum 君所以治臣者有三
28 53 jūn the son of heaven 君所以治臣者有三
29 53 jūn to rule 君所以治臣者有三
30 46 wéi to act as; to serve 今為之奈何
31 46 wéi to change into; to become 今為之奈何
32 46 wéi to be; is 今為之奈何
33 46 wéi to do 今為之奈何
34 46 wèi to support; to help 今為之奈何
35 46 wéi to govern 今為之奈何
36 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 勢不足以化則除之
37 44 a grade; a level 勢不足以化則除之
38 44 an example; a model 勢不足以化則除之
39 44 a weighing device 勢不足以化則除之
40 44 to grade; to rank 勢不足以化則除之
41 44 to copy; to imitate; to follow 勢不足以化則除之
42 44 to do 勢不足以化則除之
43 41 rén person; people; a human being 故能使人彈疽者
44 41 rén Kangxi radical 9 故能使人彈疽者
45 41 rén a kind of person 故能使人彈疽者
46 41 rén everybody 故能使人彈疽者
47 41 rén adult 故能使人彈疽者
48 41 rén somebody; others 故能使人彈疽者
49 41 rén an upright person 故能使人彈疽者
50 40 child; son 說在申子之言
51 40 egg; newborn 說在申子之言
52 40 first earthly branch 說在申子之言
53 40 11 p.m.-1 a.m. 說在申子之言
54 40 Kangxi radical 39 說在申子之言
55 40 pellet; something small and hard 說在申子之言
56 40 master 說在申子之言
57 40 viscount 說在申子之言
58 40 zi you; your honor 說在申子之言
59 40 masters 說在申子之言
60 40 person 說在申子之言
61 40 young 說在申子之言
62 40 seed 說在申子之言
63 40 subordinate; subsidiary 說在申子之言
64 40 a copper coin 說在申子之言
65 40 female dragonfly 說在申子之言
66 40 constituent 說在申子之言
67 40 offspring; descendants 說在申子之言
68 40 dear 說在申子之言
69 40 little one 說在申子之言
70 39 gōng public; common; state-owned 齊景公之晉
71 39 gōng official 齊景公之晉
72 39 gōng male 齊景公之晉
73 39 gōng duke; lord 齊景公之晉
74 39 gōng fair; equitable 齊景公之晉
75 39 gōng Mr.; mister 齊景公之晉
76 39 gōng father-in-law 齊景公之晉
77 39 gōng form of address; your honor 齊景公之晉
78 39 gōng accepted; mutual 齊景公之晉
79 39 gōng metric 齊景公之晉
80 39 gōng to release to the public 齊景公之晉
81 39 gōng the common good 齊景公之晉
82 39 gōng to divide equally 齊景公之晉
83 39 gōng Gong 齊景公之晉
84 35 wáng Wang 使王良佐轡
85 35 wáng a king 使王良佐轡
86 35 wáng Kangxi radical 96 使王良佐轡
87 35 wàng to be king; to rule 使王良佐轡
88 35 wáng a prince; a duke 使王良佐轡
89 35 wáng grand; great 使王良佐轡
90 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 使王良佐轡
91 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 使王良佐轡
92 35 wáng the head of a group or gang 使王良佐轡
93 35 wáng the biggest or best of a group 使王良佐轡
94 31 to go; to 而況錯之於君乎
95 31 to rely on; to depend on 而況錯之於君乎
96 31 Yu 而況錯之於君乎
97 31 a crow 而況錯之於君乎
98 30 to give 是與獸逐走也
99 30 to accompany 是與獸逐走也
100 30 to particate in 是與獸逐走也
101 30 of the same kind 是與獸逐走也
102 30 to help 是與獸逐走也
103 30 for 是與獸逐走也
104 30 Kangxi radical 71 人主無堯之再誅
105 30 to not have; without 人主無堯之再誅
106 30 mo 人主無堯之再誅
107 30 to not have 人主無堯之再誅
108 30 Wu 人主無堯之再誅
109 29 chén minister; statesman; official 君所以治臣者有三
110 29 chén Kangxi radical 131 君所以治臣者有三
111 29 chén a slave 君所以治臣者有三
112 29 chén Chen 君所以治臣者有三
113 29 chén to obey; to comply 君所以治臣者有三
114 29 chén to command; to direct 君所以治臣者有三
115 29 chén a subject 君所以治臣者有三
116 28 to go; to 景公問政于師曠曰
117 28 to rely on; to depend on 景公問政于師曠曰
118 28 Yu 景公問政于師曠曰
119 28 a crow 景公問政于師曠曰
120 24 must 君必惠民而已
121 24 Bi 君必惠民而已
122 24 to doubt; to disbelieve 不以其所疑敗其所察則難也
123 24 to suspect; to wonder 不以其所疑敗其所察則難也
124 24 puzzled 不以其所疑敗其所察則難也
125 24 to hesitate 不以其所疑敗其所察則難也
126 24 to fix; to determine 不以其所疑敗其所察則難也
127 24 to copy; to immitate; to emulate 不以其所疑敗其所察則難也
128 24 to be strange 不以其所疑敗其所察則難也
129 24 to dread; to be scared 不以其所疑敗其所察則難也
130 23 a man; a male adult 夫國也有狗
131 23 husband 夫國也有狗
132 23 a person 夫國也有狗
133 23 someone who does manual work 夫國也有狗
134 23 a hired worker 夫國也有狗
135 22 one 經一
136 22 Kangxi radical 1 經一
137 22 pure; concentrated 經一
138 22 first 經一
139 22 the same 經一
140 22 sole; single 經一
141 22 a very small amount 經一
142 22 Yi 經一
143 22 other 經一
144 22 to unify 經一
145 22 accidentally; coincidentally 經一
146 22 abruptly; suddenly 經一
147 22 mín the people; citizen; subjects 使我與二弟爭民邪
148 22 mín Min 使我與二弟爭民邪
149 22 使 shǐ to make; to cause 故能使人彈疽者
150 22 使 shǐ to make use of for labor 故能使人彈疽者
151 22 使 shǐ to indulge 故能使人彈疽者
152 22 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 故能使人彈疽者
153 22 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 故能使人彈疽者
154 22 使 shǐ to dispatch 故能使人彈疽者
155 22 使 shǐ to use 故能使人彈疽者
156 22 使 shǐ to be able to 故能使人彈疽者
157 21 Wu 此危吾位者也
158 21 guó a country; a nation 患在國羊之請變
159 21 guó the capital of a state 患在國羊之請變
160 21 guó a feud; a vassal state 患在國羊之請變
161 21 guó a state; a kingdom 患在國羊之請變
162 21 guó a place; a land 患在國羊之請變
163 21 guó domestic; Chinese 患在國羊之請變
164 21 guó national 患在國羊之請變
165 21 guó top in the nation 患在國羊之請變
166 21 guó Guo 患在國羊之請變
167 20 zhǔ owner 故人主共矣
168 20 zhǔ principal; main; primary 故人主共矣
169 20 zhǔ master 故人主共矣
170 20 zhǔ host 故人主共矣
171 20 zhǔ to manage; to lead 故人主共矣
172 20 zhǔ to decide; to advocate 故人主共矣
173 20 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 故人主共矣
174 20 zhǔ to signify; to indicate 故人主共矣
175 20 zhǔ oneself 故人主共矣
176 20 zhǔ a person; a party 故人主共矣
177 20 zhǔ God; the Lord 故人主共矣
178 20 zhǔ lord; ruler; chief 故人主共矣
179 20 zhǔ an ancestral tablet 故人主共矣
180 20 zhǔ princess 故人主共矣
181 20 zhǔ chairperson 故人主共矣
182 20 zhǔ fundamental 故人主共矣
183 20 zhǔ Zhu 故人主共矣
184 20 zhù to pour 故人主共矣
185 19 desire 若君欲奪之
186 19 to desire; to wish 若君欲奪之
187 19 to desire; to intend 若君欲奪之
188 19 lust 若君欲奪之
189 19 對曰 duì yuē to reply 晏子對曰
190 18 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 不殺其狗則酒酸
191 18 jiǔ banquet 不殺其狗則酒酸
192 18 xíng to walk 而道行之難
193 18 xíng capable; competent 而道行之難
194 18 háng profession 而道行之難
195 18 xíng Kangxi radical 144 而道行之難
196 18 xíng to travel 而道行之難
197 18 xìng actions; conduct 而道行之難
198 18 xíng to do; to act; to practice 而道行之難
199 18 xíng all right; OK; okay 而道行之難
200 18 háng horizontal line 而道行之難
201 18 héng virtuous deeds 而道行之難
202 18 hàng a line of trees 而道行之難
203 18 hàng bold; steadfast 而道行之難
204 18 xíng to move 而道行之難
205 18 xíng to put into effect; to implement 而道行之難
206 18 xíng travel 而道行之難
207 18 xíng to circulate 而道行之難
208 18 xíng running script; running script 而道行之難
209 18 xíng temporary 而道行之難
210 18 háng rank; order 而道行之難
211 18 háng a business; a shop 而道行之難
212 18 xíng to depart; to leave 而道行之難
213 18 xíng to experience 而道行之難
214 18 xíng path; way 而道行之難
215 18 xíng xing; ballad 而道行之難
216 18 xíng Xing 而道行之難
217 18 jiàn to see 是以好惡見則下有因
218 18 jiàn opinion; view; understanding 是以好惡見則下有因
219 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是以好惡見則下有因
220 18 jiàn refer to; for details see 是以好惡見則下有因
221 18 jiàn to listen to 是以好惡見則下有因
222 18 jiàn to meet 是以好惡見則下有因
223 18 jiàn to receive (a guest) 是以好惡見則下有因
224 18 jiàn let me; kindly 是以好惡見則下有因
225 18 jiàn Jian 是以好惡見則下有因
226 18 xiàn to appear 是以好惡見則下有因
227 18 xiàn to introduce 是以好惡見則下有因
228 18 yán to speak; to say; said 辭言通則臣難言
229 18 yán language; talk; words; utterance; speech 辭言通則臣難言
230 18 yán Kangxi radical 149 辭言通則臣難言
231 18 yán phrase; sentence 辭言通則臣難言
232 18 yán a word; a syllable 辭言通則臣難言
233 18 yán a theory; a doctrine 辭言通則臣難言
234 18 yán to regard as 辭言通則臣難言
235 18 yán to act as 辭言通則臣難言
236 18 shǒu head 與犀首
237 18 shǒu Kangxi radical 185 與犀首
238 18 shǒu leader; chief 與犀首
239 18 shǒu foremost; first 與犀首
240 18 shǒu to obey; to bow one's head 與犀首
241 18 shǒu beginning; start 與犀首
242 18 shǒu to denounce 與犀首
243 18 shǒu top; apex 與犀首
244 18 shǒu to acknowledge guilt 與犀首
245 18 shǒu the main offender 與犀首
246 18 shǒu essence; gist 與犀首
247 18 shǒu a side; a direction 與犀首
248 18 shǒu to face towards 與犀首
249 18 jīn today; present; now 今謂我惠民
250 18 jīn Jin 今謂我惠民
251 18 jīn modern 今謂我惠民
252 18 zhū to execute; to put to death 人主無堯之再誅
253 18 zhū to punish 人主無堯之再誅
254 18 zhū to denounce; to condemn 人主無堯之再誅
255 18 zhū to attack 人主無堯之再誅
256 18 zhū to remove; to dispel 人主無堯之再誅
257 18 zhū to extract from; to exact 人主無堯之再誅
258 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 晏子之說
259 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 晏子之說
260 17 shuì to persuade 晏子之說
261 17 shuō to teach; to recite; to explain 晏子之說
262 17 shuō a doctrine; a theory 晏子之說
263 17 shuō to claim; to assert 晏子之說
264 17 shuō allocution 晏子之說
265 17 shuō to criticize; to scold 晏子之說
266 17 shuō to indicate; to refer to 晏子之說
267 17 sharp 與犀首
268 17 a rhinoceros 與犀首
269 17 well-tempered 與犀首
270 16 tián field; farmland 其田氏乎
271 16 tián Kangxi radical 102 其田氏乎
272 16 tián an open area of land 其田氏乎
273 16 tián Tian 其田氏乎
274 16 tián to cultivate a field 其田氏乎
275 16 tián an allotment of land 其田氏乎
276 16 tián a cinnabar field 其田氏乎
277 16 tián to hunt 其田氏乎
278 16 èr two 故與二孿博
279 16 èr Kangxi radical 7 故與二孿博
280 16 èr second 故與二孿博
281 16 èr twice; double; di- 故與二孿博
282 16 èr more than one kind 故與二孿博
283 16 qǐng to ask; to inquire 患在國羊之請變
284 16 qíng circumstances; state of affairs; situation 患在國羊之請變
285 16 qǐng to beg; to entreat 患在國羊之請變
286 16 qǐng please 患在國羊之請變
287 16 qǐng to request 患在國羊之請變
288 16 qǐng to hire; to employ; to engage 患在國羊之請變
289 16 qǐng to make an appointment 患在國羊之請變
290 16 qǐng to greet 患在國羊之請變
291 16 qǐng to invite 患在國羊之請變
292 16 zhī to know 知貴不能以教歌之法先揆之
293 16 zhī to comprehend 知貴不能以教歌之法先揆之
294 16 zhī to inform; to tell 知貴不能以教歌之法先揆之
295 16 zhī to administer 知貴不能以教歌之法先揆之
296 16 zhī to distinguish; to discern 知貴不能以教歌之法先揆之
297 16 zhī to be close friends 知貴不能以教歌之法先揆之
298 16 zhī to feel; to sense; to perceive 知貴不能以教歌之法先揆之
299 16 zhī to receive; to entertain 知貴不能以教歌之法先揆之
300 16 zhī knowledge 知貴不能以教歌之法先揆之
301 16 zhī consciousness; perception 知貴不能以教歌之法先揆之
302 16 zhī a close friend 知貴不能以教歌之法先揆之
303 16 zhì wisdom 知貴不能以教歌之法先揆之
304 16 zhì Zhi 知貴不能以教歌之法先揆之
305 15 to carry on the shoulder 何也
306 15 what 何也
307 15 He 何也
308 15 method; way 知貴不能以教歌之法先揆之
309 15 France 知貴不能以教歌之法先揆之
310 15 the law; rules; regulations 知貴不能以教歌之法先揆之
311 15 the teachings of the Buddha; Dharma 知貴不能以教歌之法先揆之
312 15 a standard; a norm 知貴不能以教歌之法先揆之
313 15 an institution 知貴不能以教歌之法先揆之
314 15 to emulate 知貴不能以教歌之法先揆之
315 15 magic; a magic trick 知貴不能以教歌之法先揆之
316 15 punishment 知貴不能以教歌之法先揆之
317 15 Fa 知貴不能以教歌之法先揆之
318 15 a precedent 知貴不能以教歌之法先揆之
319 15 a classification of some kinds of Han texts 知貴不能以教歌之法先揆之
320 15 relating to a ceremony or rite 知貴不能以教歌之法先揆之
321 15 shā to kill; to murder; to slaughter 是以太公望殺狂矞
322 15 shā to hurt 是以太公望殺狂矞
323 15 shā to pare off; to reduce; to clip 是以太公望殺狂矞
324 15 wèi to guard; to protect; to defend 如耳說衛嗣公
325 15 wèi a guard 如耳說衛嗣公
326 15 wèi feathering in arrows 如耳說衛嗣公
327 15 wèi a border area; a defended area 如耳說衛嗣公
328 15 wèi donkey 如耳說衛嗣公
329 15 wèi Wei 如耳說衛嗣公
330 15 wèi Wei 如耳說衛嗣公
331 15 人主 rénzhǔ a monarch 人主者
332 14 shì clan; a branch of a lineage 明之以靖郭氏之獻十珥也
333 14 shì Kangxi radical 83 明之以靖郭氏之獻十珥也
334 14 shì family name; clan name 明之以靖郭氏之獻十珥也
335 14 shì maiden name; nee 明之以靖郭氏之獻十珥也
336 14 shì shi 明之以靖郭氏之獻十珥也
337 14 shì shi 明之以靖郭氏之獻十珥也
338 14 shì Shi 明之以靖郭氏之獻十珥也
339 14 shì shi 明之以靖郭氏之獻十珥也
340 14 shì lineage 明之以靖郭氏之獻十珥也
341 14 zhī zhi 明之以靖郭氏之獻十珥也
342 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而必德厚以與天下齊行以爭民
343 14 天下 tiānxià authority over China 而必德厚以與天下齊行以爭民
344 14 天下 tiānxià the world 而必德厚以與天下齊行以爭民
345 14 wén to hear 甘茂之道穴聞也
346 14 wén Wen 甘茂之道穴聞也
347 14 wén sniff at; to smell 甘茂之道穴聞也
348 14 wén to be widely known 甘茂之道穴聞也
349 14 wén to confirm; to accept 甘茂之道穴聞也
350 14 wén information 甘茂之道穴聞也
351 14 wèn famous; well known 甘茂之道穴聞也
352 14 wén knowledge; learning 甘茂之道穴聞也
353 14 wèn popularity; prestige; reputation 甘茂之道穴聞也
354 14 wén to question 甘茂之道穴聞也
355 14 shí mixed; miscellaneous 甚得齊民
356 14 shí a group of ten sections in the Shijing 甚得齊民
357 14 shí Shi 甚得齊民
358 14 shí tenfold 甚得齊民
359 14 shí one hundred percent 甚得齊民
360 14 shí ten 甚得齊民
361 13 female; feminine 雖無德與女
362 13 female 雖無德與女
363 13 Kangxi radical 38 雖無德與女
364 13 to marry off a daughter 雖無德與女
365 13 daughter 雖無德與女
366 13 soft; feminine 雖無德與女
367 13 the Maiden lunar lodging 雖無德與女
368 13 gǒu dog 不殺其狗則酒酸
369 13 gǒu Gou 不殺其狗則酒酸
370 13 gǒu to flatter 不殺其狗則酒酸
371 13 不為 bùwéi to not do 不為望用
372 13 不為 bùwèi to not take the place of 不為望用
373 13 xiàng to observe; to assess 父子相牽而趨田氏者
374 13 xiàng appearance; portrait; picture 父子相牽而趨田氏者
375 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 父子相牽而趨田氏者
376 13 xiàng to aid; to help 父子相牽而趨田氏者
377 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 父子相牽而趨田氏者
378 13 xiàng a sign; a mark; appearance 父子相牽而趨田氏者
379 13 xiāng alternately; in turn 父子相牽而趨田氏者
380 13 xiāng Xiang 父子相牽而趨田氏者
381 13 xiāng form substance 父子相牽而趨田氏者
382 13 xiāng to express 父子相牽而趨田氏者
383 13 xiàng to choose 父子相牽而趨田氏者
384 13 xiāng Xiang 父子相牽而趨田氏者
385 13 xiāng an ancient musical instrument 父子相牽而趨田氏者
386 13 xiāng the seventh lunar month 父子相牽而趨田氏者
387 13 xiāng to compare 父子相牽而趨田氏者
388 13 xiàng to divine 父子相牽而趨田氏者
389 13 xiàng to administer 父子相牽而趨田氏者
390 13 xiàng helper for a blind person 父子相牽而趨田氏者
391 13 xiāng rhythm [music] 父子相牽而趨田氏者
392 13 xiāng the upper frets of a pipa 父子相牽而趨田氏者
393 13 xiāng coralwood 父子相牽而趨田氏者
394 13 xiàng ministry 父子相牽而趨田氏者
395 13 xiàng to supplement; to enhance 父子相牽而趨田氏者
396 13 nǎi to be 子奚為乃餐之
397 13 shì power; authority 勢不足以化則除之
398 13 shì position of power 勢不足以化則除之
399 13 shì conditions; tendency 勢不足以化則除之
400 13 shì might; formidable power 勢不足以化則除之
401 13 shì posture 勢不足以化則除之
402 13 shì appearance 勢不足以化則除之
403 13 shì opportunity 勢不足以化則除之
404 13 shì male reproductive organ 勢不足以化則除之
405 13 jiàng a general; a high ranking officer 太師將奚以教寡人
406 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 太師將奚以教寡人
407 13 jiàng to command; to lead 太師將奚以教寡人
408 13 qiāng to request 太師將奚以教寡人
409 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 太師將奚以教寡人
410 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 太師將奚以教寡人
411 13 jiāng to checkmate 太師將奚以教寡人
412 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 太師將奚以教寡人
413 13 jiāng to do; to handle 太師將奚以教寡人
414 13 jiàng backbone 太師將奚以教寡人
415 13 jiàng king 太師將奚以教寡人
416 13 jiāng to rest 太師將奚以教寡人
417 13 jiàng a senior member of an organization 太師將奚以教寡人
418 13 jiāng large; great 太師將奚以教寡人
419 12 zhòng heavy 君重斂
420 12 chóng to repeat 君重斂
421 12 zhòng significant; serious; important 君重斂
422 12 chóng layered; folded; tiered 君重斂
423 12 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 君重斂
424 12 zhòng sad 君重斂
425 12 zhòng a weight 君重斂
426 12 zhòng large in amount; valuable 君重斂
427 12 zhòng thick; dense; strong 君重斂
428 12 zhòng to prefer 君重斂
429 12 zhòng to add 君重斂
430 12 ài to love 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
431 12 ài favor; grace; kindness 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
432 12 ài somebody who is loved 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
433 12 ài love; affection 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
434 12 ài to like 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
435 12 ài to sympathize with; to pity 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
436 12 ài to begrudge 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
437 12 ài to do regularly; to have the habit of 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
438 12 ài my dear 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
439 12 ài Ai 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
440 12 ài loved; beloved 夫不處勢以禁誅擅愛之臣
441 12 horse 用六馬之足
442 12 Kangxi radical 187 用六馬之足
443 12 Ma 用六馬之足
444 12 historic tool for tallying numbers 用六馬之足
445 12 shǔ a rat; a mouse 且左右皆社鼠也
446 12 shǔ Kangxi radical 208 且左右皆社鼠也
447 12 shǔ rodents 且左右皆社鼠也
448 12 師曠 shī Kuàng Shi Kuang 師曠之對
449 12 a season 故季孫讓仲尼以遇勢
450 12 Ji 故季孫讓仲尼以遇勢
451 12 youngest brother 故季孫讓仲尼以遇勢
452 12 last month in a season 故季孫讓仲尼以遇勢
453 12 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 故季孫讓仲尼以遇勢
454 12 for a girl to reach marriageable age 故季孫讓仲尼以遇勢
455 12 young 故季孫讓仲尼以遇勢
456 12 a period of time 故季孫讓仲尼以遇勢
457 12 suǒ a few; various; some 所學于夫子者
458 12 suǒ a place; a location 所學于夫子者
459 12 suǒ indicates a passive voice 所學于夫子者
460 12 suǒ an ordinal number 所學于夫子者
461 12 suǒ meaning 所學于夫子者
462 12 suǒ garrison 所學于夫子者
463 12 bǐng a natural property; endowment 發稟粟以賦眾貧
464 12 bǐng to report to [a superior] 發稟粟以賦眾貧
465 12 bǐng to inherit 發稟粟以賦眾貧
466 12 lǐn a barn 發稟粟以賦眾貧
467 12 bǐng to receive as a bestowal 發稟粟以賦眾貧
468 12 bǐng a unique feature 發稟粟以賦眾貧
469 12 shè She 且左右皆社鼠也
470 12 shè society; group; community 且左右皆社鼠也
471 12 shè a group of families 且左右皆社鼠也
472 12 huàn to suffer from a misfortune 未知除患
473 12 huàn a misfortune; a calamity 未知除患
474 12 huàn to worry; to be troubled 未知除患
475 12 huàn troubles; vexation 未知除患
476 12 huàn illness 未知除患
477 11 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 太師將奚以教寡人
478 11 lìng to make; to cause to be; to lead 子路為郈令
479 11 lìng to issue a command 子路為郈令
480 11 lìng rules of behavior; customs 子路為郈令
481 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 子路為郈令
482 11 lìng a season 子路為郈令
483 11 lìng respected; good reputation 子路為郈令
484 11 lìng good 子路為郈令
485 11 lìng pretentious 子路為郈令
486 11 lìng a transcending state of existence 子路為郈令
487 11 lìng a commander 子路為郈令
488 11 lìng a commanding quality; an impressive character 子路為郈令
489 11 lìng lyrics 子路為郈令
490 11 lìng Ling 子路為郈令
491 11 Sixth Month 且左右皆社鼠也
492 11 dignified 且左右皆社鼠也
493 11 Yi 亦驥之不可左右矣
494 11 ǎo old woman 而皆有薄媼之決蔡嫗也
495 11 ǎo a lower-class woman 而皆有薄媼之決蔡嫗也
496 11 ǎo mother 而皆有薄媼之決蔡嫗也
497 11 ǎo a married woman; a woman 而皆有薄媼之決蔡嫗也
498 11 ǎo Earth Goddess 而皆有薄媼之決蔡嫗也
499 11 xián virtuous; worthy 則近賢而遠不肖
500 11 xián able; capable 則近賢而遠不肖

Frequencies of all Words

Top 910

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 301 zhī him; her; them; that 勢不足以化則除之
2 301 zhī used between a modifier and a word to form a word group 勢不足以化則除之
3 301 zhī to go 勢不足以化則除之
4 301 zhī this; that 勢不足以化則除之
5 301 zhī genetive marker 勢不足以化則除之
6 301 zhī it 勢不足以化則除之
7 301 zhī in 勢不足以化則除之
8 301 zhī all 勢不足以化則除之
9 301 zhī and 勢不足以化則除之
10 301 zhī however 勢不足以化則除之
11 301 zhī if 勢不足以化則除之
12 301 zhī then 勢不足以化則除之
13 301 zhī to arrive; to go 勢不足以化則除之
14 301 zhī is 勢不足以化則除之
15 301 zhī to use 勢不足以化則除之
16 301 zhī Zhi 勢不足以化則除之
17 159 also; too 皆合勢之易也
18 159 a final modal particle indicating certainy or decision 皆合勢之易也
19 159 either 皆合勢之易也
20 159 even 皆合勢之易也
21 159 used to soften the tone 皆合勢之易也
22 159 used for emphasis 皆合勢之易也
23 159 used to mark contrast 皆合勢之易也
24 159 used to mark compromise 皆合勢之易也
25 137 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而道行之難
26 137 ér Kangxi radical 126 而道行之難
27 137 ér you 而道行之難
28 137 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而道行之難
29 137 ér right away; then 而道行之難
30 137 ér but; yet; however; while; nevertheless 而道行之難
31 137 ér if; in case; in the event that 而道行之難
32 137 ér therefore; as a result; thus 而道行之難
33 137 ér how can it be that? 而道行之難
34 137 ér so as to 而道行之難
35 137 ér only then 而道行之難
36 137 ér as if; to seem like 而道行之難
37 137 néng can; able 而道行之難
38 137 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而道行之難
39 137 ér me 而道行之難
40 137 ér to arrive; up to 而道行之難
41 137 ér possessive 而道行之難
42 123 yuē to speak; to say 景公問政于師曠曰
43 123 yuē Kangxi radical 73 景公問政于師曠曰
44 123 yuē to be called 景公問政于師曠曰
45 123 yuē particle without meaning 景公問政于師曠曰
46 84 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 君所以治臣者有三
47 84 zhě that 君所以治臣者有三
48 84 zhě nominalizing function word 君所以治臣者有三
49 84 zhě used to mark a definition 君所以治臣者有三
50 84 zhě used to mark a pause 君所以治臣者有三
51 84 zhě topic marker; that; it 君所以治臣者有三
52 84 zhuó according to 君所以治臣者有三
53 81 his; hers; its; theirs 蚤絕其奸萌
54 81 to add emphasis 蚤絕其奸萌
55 81 used when asking a question in reply to a question 蚤絕其奸萌
56 81 used when making a request or giving an order 蚤絕其奸萌
57 81 he; her; it; them 蚤絕其奸萌
58 81 probably; likely 蚤絕其奸萌
59 81 will 蚤絕其奸萌
60 81 may 蚤絕其奸萌
61 81 if 蚤絕其奸萌
62 81 or 蚤絕其奸萌
63 81 Qi 蚤絕其奸萌
64 65 so as to; in order to 勢不足以化則除之
65 65 to use; to regard as 勢不足以化則除之
66 65 to use; to grasp 勢不足以化則除之
67 65 according to 勢不足以化則除之
68 65 because of 勢不足以化則除之
69 65 on a certain date 勢不足以化則除之
70 65 and; as well as 勢不足以化則除之
71 65 to rely on 勢不足以化則除之
72 65 to regard 勢不足以化則除之
73 65 to be able to 勢不足以化則除之
74 65 to order; to command 勢不足以化則除之
75 65 further; moreover 勢不足以化則除之
76 65 used after a verb 勢不足以化則除之
77 65 very 勢不足以化則除之
78 65 already 勢不足以化則除之
79 65 increasingly 勢不足以化則除之
80 65 a reason; a cause 勢不足以化則除之
81 65 Israel 勢不足以化則除之
82 65 Yi 勢不足以化則除之
83 61 not; no 而臧獲不乘驥
84 61 expresses that a certain condition cannot be acheived 而臧獲不乘驥
85 61 as a correlative 而臧獲不乘驥
86 61 no (answering a question) 而臧獲不乘驥
87 61 forms a negative adjective from a noun 而臧獲不乘驥
88 61 at the end of a sentence to form a question 而臧獲不乘驥
89 61 to form a yes or no question 而臧獲不乘驥
90 61 infix potential marker 而臧獲不乘驥
91 53 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君所以治臣者有三
92 53 jūn you 君所以治臣者有三
93 53 jūn a mistress 君所以治臣者有三
94 53 jūn date-plum 君所以治臣者有三
95 53 jūn the son of heaven 君所以治臣者有三
96 53 jūn to rule 君所以治臣者有三
97 52 yǒu is; are; to exist 君所以治臣者有三
98 52 yǒu to have; to possess 君所以治臣者有三
99 52 yǒu indicates an estimate 君所以治臣者有三
100 52 yǒu indicates a large quantity 君所以治臣者有三
101 52 yǒu indicates an affirmative response 君所以治臣者有三
102 52 yǒu a certain; used before a person, time, or place 君所以治臣者有三
103 52 yǒu used to compare two things 君所以治臣者有三
104 52 yǒu used in a polite formula before certain verbs 君所以治臣者有三
105 52 yǒu used before the names of dynasties 君所以治臣者有三
106 52 yǒu a certain thing; what exists 君所以治臣者有三
107 52 yǒu multiple of ten and ... 君所以治臣者有三
108 52 yǒu abundant 君所以治臣者有三
109 52 yǒu purposeful 君所以治臣者有三
110 52 yǒu You 君所以治臣者有三
111 46 wèi for; to 今為之奈何
112 46 wèi because of 今為之奈何
113 46 wéi to act as; to serve 今為之奈何
114 46 wéi to change into; to become 今為之奈何
115 46 wéi to be; is 今為之奈何
116 46 wéi to do 今為之奈何
117 46 wèi for 今為之奈何
118 46 wèi because of; for; to 今為之奈何
119 46 wèi to 今為之奈何
120 46 wéi in a passive construction 今為之奈何
121 46 wéi forming a rehetorical question 今為之奈何
122 46 wéi forming an adverb 今為之奈何
123 46 wéi to add emphasis 今為之奈何
124 46 wèi to support; to help 今為之奈何
125 46 wéi to govern 今為之奈何
126 44 otherwise; but; however 勢不足以化則除之
127 44 then 勢不足以化則除之
128 44 measure word for short sections of text 勢不足以化則除之
129 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 勢不足以化則除之
130 44 a grade; a level 勢不足以化則除之
131 44 an example; a model 勢不足以化則除之
132 44 a weighing device 勢不足以化則除之
133 44 to grade; to rank 勢不足以化則除之
134 44 to copy; to imitate; to follow 勢不足以化則除之
135 44 to do 勢不足以化則除之
136 44 only 勢不足以化則除之
137 44 immediately 勢不足以化則除之
138 41 rén person; people; a human being 故能使人彈疽者
139 41 rén Kangxi radical 9 故能使人彈疽者
140 41 rén a kind of person 故能使人彈疽者
141 41 rén everybody 故能使人彈疽者
142 41 rén adult 故能使人彈疽者
143 41 rén somebody; others 故能使人彈疽者
144 41 rén an upright person 故能使人彈疽者
145 40 child; son 說在申子之言
146 40 egg; newborn 說在申子之言
147 40 first earthly branch 說在申子之言
148 40 11 p.m.-1 a.m. 說在申子之言
149 40 Kangxi radical 39 說在申子之言
150 40 zi indicates that the the word is used as a noun 說在申子之言
151 40 pellet; something small and hard 說在申子之言
152 40 master 說在申子之言
153 40 viscount 說在申子之言
154 40 zi you; your honor 說在申子之言
155 40 masters 說在申子之言
156 40 person 說在申子之言
157 40 young 說在申子之言
158 40 seed 說在申子之言
159 40 subordinate; subsidiary 說在申子之言
160 40 a copper coin 說在申子之言
161 40 bundle 說在申子之言
162 40 female dragonfly 說在申子之言
163 40 constituent 說在申子之言
164 40 offspring; descendants 說在申子之言
165 40 dear 說在申子之言
166 40 little one 說在申子之言
167 39 gōng public; common; state-owned 齊景公之晉
168 39 gōng official 齊景公之晉
169 39 gōng male 齊景公之晉
170 39 gōng duke; lord 齊景公之晉
171 39 gōng fair; equitable 齊景公之晉
172 39 gōng Mr.; mister 齊景公之晉
173 39 gōng father-in-law 齊景公之晉
174 39 gōng form of address; your honor 齊景公之晉
175 39 gōng accepted; mutual 齊景公之晉
176 39 gōng metric 齊景公之晉
177 39 gōng to release to the public 齊景公之晉
178 39 gōng the common good 齊景公之晉
179 39 gōng to divide equally 齊景公之晉
180 39 gōng Gong 齊景公之晉
181 39 gōng publicly; openly 齊景公之晉
182 39 gōng publicly operated; state run 齊景公之晉
183 35 wáng Wang 使王良佐轡
184 35 wáng a king 使王良佐轡
185 35 wáng Kangxi radical 96 使王良佐轡
186 35 wàng to be king; to rule 使王良佐轡
187 35 wáng a prince; a duke 使王良佐轡
188 35 wáng grand; great 使王良佐轡
189 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 使王良佐轡
190 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 使王良佐轡
191 35 wáng the head of a group or gang 使王良佐轡
192 35 wáng the biggest or best of a group 使王良佐轡
193 31 in; at 而況錯之於君乎
194 31 in; at 而況錯之於君乎
195 31 in; at; to; from 而況錯之於君乎
196 31 to go; to 而況錯之於君乎
197 31 to rely on; to depend on 而況錯之於君乎
198 31 to go to; to arrive at 而況錯之於君乎
199 31 from 而況錯之於君乎
200 31 give 而況錯之於君乎
201 31 oppposing 而況錯之於君乎
202 31 and 而況錯之於君乎
203 31 compared to 而況錯之於君乎
204 31 by 而況錯之於君乎
205 31 and; as well as 而況錯之於君乎
206 31 for 而況錯之於君乎
207 31 Yu 而況錯之於君乎
208 31 a crow 而況錯之於君乎
209 31 whew; wow 而況錯之於君乎
210 30 and 是與獸逐走也
211 30 to give 是與獸逐走也
212 30 together with 是與獸逐走也
213 30 interrogative particle 是與獸逐走也
214 30 to accompany 是與獸逐走也
215 30 to particate in 是與獸逐走也
216 30 of the same kind 是與獸逐走也
217 30 to help 是與獸逐走也
218 30 for 是與獸逐走也
219 30 no 人主無堯之再誅
220 30 Kangxi radical 71 人主無堯之再誅
221 30 to not have; without 人主無堯之再誅
222 30 has not yet 人主無堯之再誅
223 30 mo 人主無堯之再誅
224 30 do not 人主無堯之再誅
225 30 not; -less; un- 人主無堯之再誅
226 30 regardless of 人主無堯之再誅
227 30 to not have 人主無堯之再誅
228 30 um 人主無堯之再誅
229 30 Wu 人主無堯之再誅
230 29 expresses question or doubt 而況錯之於君乎
231 29 in 而況錯之於君乎
232 29 marks a return question 而況錯之於君乎
233 29 marks a beckoning tone 而況錯之於君乎
234 29 marks conjecture 而況錯之於君乎
235 29 marks a pause 而況錯之於君乎
236 29 marks praise 而況錯之於君乎
237 29 ah; sigh 而況錯之於君乎
238 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故季孫讓仲尼以遇勢
239 29 old; ancient; former; past 故季孫讓仲尼以遇勢
240 29 reason; cause; purpose 故季孫讓仲尼以遇勢
241 29 to die 故季孫讓仲尼以遇勢
242 29 so; therefore; hence 故季孫讓仲尼以遇勢
243 29 original 故季孫讓仲尼以遇勢
244 29 accident; happening; instance 故季孫讓仲尼以遇勢
245 29 a friend; an acquaintance; friendship 故季孫讓仲尼以遇勢
246 29 something in the past 故季孫讓仲尼以遇勢
247 29 deceased; dead 故季孫讓仲尼以遇勢
248 29 still; yet 故季孫讓仲尼以遇勢
249 29 chén minister; statesman; official 君所以治臣者有三
250 29 chén Kangxi radical 131 君所以治臣者有三
251 29 chén a slave 君所以治臣者有三
252 29 chén you 君所以治臣者有三
253 29 chén Chen 君所以治臣者有三
254 29 chén to obey; to comply 君所以治臣者有三
255 29 chén to command; to direct 君所以治臣者有三
256 29 chén a subject 君所以治臣者有三
257 28 in; at 景公問政于師曠曰
258 28 in; at 景公問政于師曠曰
259 28 in; at; to; from 景公問政于師曠曰
260 28 to go; to 景公問政于師曠曰
261 28 to rely on; to depend on 景公問政于師曠曰
262 28 to go to; to arrive at 景公問政于師曠曰
263 28 from 景公問政于師曠曰
264 28 give 景公問政于師曠曰
265 28 oppposing 景公問政于師曠曰
266 28 and 景公問政于師曠曰
267 28 compared to 景公問政于師曠曰
268 28 by 景公問政于師曠曰
269 28 and; as well as 景公問政于師曠曰
270 28 for 景公問政于師曠曰
271 28 Yu 景公問政于師曠曰
272 28 a crow 景公問政于師曠曰
273 28 whew; wow 景公問政于師曠曰
274 28 final particle to express a completed action 故人主共矣
275 28 particle to express certainty 故人主共矣
276 28 would; particle to indicate a future condition 故人主共矣
277 28 to form a question 故人主共矣
278 28 to indicate a command 故人主共矣
279 28 sigh 故人主共矣
280 24 certainly; must; will; necessarily 君必惠民而已
281 24 must 君必惠民而已
282 24 if; suppose 君必惠民而已
283 24 Bi 君必惠民而已
284 24 to doubt; to disbelieve 不以其所疑敗其所察則難也
285 24 to suspect; to wonder 不以其所疑敗其所察則難也
286 24 puzzled 不以其所疑敗其所察則難也
287 24 to seem like 不以其所疑敗其所察則難也
288 24 to hesitate 不以其所疑敗其所察則難也
289 24 to fix; to determine 不以其所疑敗其所察則難也
290 24 to copy; to immitate; to emulate 不以其所疑敗其所察則難也
291 24 to be strange 不以其所疑敗其所察則難也
292 24 to dread; to be scared 不以其所疑敗其所察則難也
293 23 a man; a male adult 夫國也有狗
294 23 this; that; those 夫國也有狗
295 23 now; still 夫國也有狗
296 23 is it not?; final particle 夫國也有狗
297 23 husband 夫國也有狗
298 23 a person 夫國也有狗
299 23 someone who does manual work 夫國也有狗
300 23 a hired worker 夫國也有狗
301 23 he 夫國也有狗
302 22 one 經一
303 22 Kangxi radical 1 經一
304 22 as soon as; all at once 經一
305 22 pure; concentrated 經一
306 22 whole; all 經一
307 22 first 經一
308 22 the same 經一
309 22 each 經一
310 22 certain 經一
311 22 throughout 經一
312 22 used in between a reduplicated verb 經一
313 22 sole; single 經一
314 22 a very small amount 經一
315 22 Yi 經一
316 22 other 經一
317 22 to unify 經一
318 22 accidentally; coincidentally 經一
319 22 abruptly; suddenly 經一
320 22 or 經一
321 22 mín the people; citizen; subjects 使我與二弟爭民邪
322 22 mín Min 使我與二弟爭民邪
323 22 使 shǐ to make; to cause 故能使人彈疽者
324 22 使 shǐ to make use of for labor 故能使人彈疽者
325 22 使 shǐ to indulge 故能使人彈疽者
326 22 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 故能使人彈疽者
327 22 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 故能使人彈疽者
328 22 使 shǐ to dispatch 故能使人彈疽者
329 22 使 shǐ if 故能使人彈疽者
330 22 使 shǐ to use 故能使人彈疽者
331 22 使 shǐ to be able to 故能使人彈疽者
332 21 I 此危吾位者也
333 21 my 此危吾位者也
334 21 Wu 此危吾位者也
335 21 guó a country; a nation 患在國羊之請變
336 21 guó the capital of a state 患在國羊之請變
337 21 guó a feud; a vassal state 患在國羊之請變
338 21 guó a state; a kingdom 患在國羊之請變
339 21 guó a place; a land 患在國羊之請變
340 21 guó domestic; Chinese 患在國羊之請變
341 21 guó national 患在國羊之請變
342 21 guó top in the nation 患在國羊之請變
343 21 guó Guo 患在國羊之請變
344 20 zhǔ owner 故人主共矣
345 20 zhǔ principal; main; primary 故人主共矣
346 20 zhǔ master 故人主共矣
347 20 zhǔ host 故人主共矣
348 20 zhǔ to manage; to lead 故人主共矣
349 20 zhǔ to decide; to advocate 故人主共矣
350 20 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 故人主共矣
351 20 zhǔ to signify; to indicate 故人主共矣
352 20 zhǔ oneself 故人主共矣
353 20 zhǔ a person; a party 故人主共矣
354 20 zhǔ God; the Lord 故人主共矣
355 20 zhǔ lord; ruler; chief 故人主共矣
356 20 zhǔ an ancestral tablet 故人主共矣
357 20 zhǔ princess 故人主共矣
358 20 zhǔ chairperson 故人主共矣
359 20 zhǔ fundamental 故人主共矣
360 20 zhǔ Zhu 故人主共矣
361 20 zhù to pour 故人主共矣
362 19 desire 若君欲奪之
363 19 to desire; to wish 若君欲奪之
364 19 almost; nearly; about to occur 若君欲奪之
365 19 to desire; to intend 若君欲奪之
366 19 lust 若君欲奪之
367 19 對曰 duì yuē to reply 晏子對曰
368 18 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 不殺其狗則酒酸
369 18 jiǔ banquet 不殺其狗則酒酸
370 18 xíng to walk 而道行之難
371 18 xíng capable; competent 而道行之難
372 18 háng profession 而道行之難
373 18 háng line; row 而道行之難
374 18 xíng Kangxi radical 144 而道行之難
375 18 xíng to travel 而道行之難
376 18 xìng actions; conduct 而道行之難
377 18 xíng to do; to act; to practice 而道行之難
378 18 xíng all right; OK; okay 而道行之難
379 18 háng horizontal line 而道行之難
380 18 héng virtuous deeds 而道行之難
381 18 hàng a line of trees 而道行之難
382 18 hàng bold; steadfast 而道行之難
383 18 xíng to move 而道行之難
384 18 xíng to put into effect; to implement 而道行之難
385 18 xíng travel 而道行之難
386 18 xíng to circulate 而道行之難
387 18 xíng running script; running script 而道行之難
388 18 xíng temporary 而道行之難
389 18 xíng soon 而道行之難
390 18 háng rank; order 而道行之難
391 18 háng a business; a shop 而道行之難
392 18 xíng to depart; to leave 而道行之難
393 18 xíng to experience 而道行之難
394 18 xíng path; way 而道行之難
395 18 xíng xing; ballad 而道行之難
396 18 xíng a round [of drinks] 而道行之難
397 18 xíng Xing 而道行之難
398 18 xíng moreover; also 而道行之難
399 18 jiàn to see 是以好惡見則下有因
400 18 jiàn opinion; view; understanding 是以好惡見則下有因
401 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是以好惡見則下有因
402 18 jiàn refer to; for details see 是以好惡見則下有因
403 18 jiàn passive marker 是以好惡見則下有因
404 18 jiàn to listen to 是以好惡見則下有因
405 18 jiàn to meet 是以好惡見則下有因
406 18 jiàn to receive (a guest) 是以好惡見則下有因
407 18 jiàn let me; kindly 是以好惡見則下有因
408 18 jiàn Jian 是以好惡見則下有因
409 18 xiàn to appear 是以好惡見則下有因
410 18 xiàn to introduce 是以好惡見則下有因
411 18 yán to speak; to say; said 辭言通則臣難言
412 18 yán language; talk; words; utterance; speech 辭言通則臣難言
413 18 yán Kangxi radical 149 辭言通則臣難言
414 18 yán a particle with no meaning 辭言通則臣難言
415 18 yán phrase; sentence 辭言通則臣難言
416 18 yán a word; a syllable 辭言通則臣難言
417 18 yán a theory; a doctrine 辭言通則臣難言
418 18 yán to regard as 辭言通則臣難言
419 18 yán to act as 辭言通則臣難言
420 18 shǒu head 與犀首
421 18 shǒu measure word for poems 與犀首
422 18 shǒu Kangxi radical 185 與犀首
423 18 shǒu leader; chief 與犀首
424 18 shǒu foremost; first 與犀首
425 18 shǒu to obey; to bow one's head 與犀首
426 18 shǒu beginning; start 與犀首
427 18 shǒu to denounce 與犀首
428 18 shǒu top; apex 與犀首
429 18 shǒu to acknowledge guilt 與犀首
430 18 shǒu the main offender 與犀首
431 18 shǒu essence; gist 與犀首
432 18 shǒu a side; a direction 與犀首
433 18 shǒu to face towards 與犀首
434 18 jīn today; present; now 今謂我惠民
435 18 jīn Jin 今謂我惠民
436 18 jīn modern 今謂我惠民
437 18 zhū to execute; to put to death 人主無堯之再誅
438 18 zhū to punish 人主無堯之再誅
439 18 zhū to denounce; to condemn 人主無堯之再誅
440 18 zhū to attack 人主無堯之再誅
441 18 zhū to remove; to dispel 人主無堯之再誅
442 18 zhū to extract from; to exact 人主無堯之再誅
443 17 shì is; are; am; to be 是與獸逐走也
444 17 shì is exactly 是與獸逐走也
445 17 shì is suitable; is in contrast 是與獸逐走也
446 17 shì this; that; those 是與獸逐走也
447 17 shì really; certainly 是與獸逐走也
448 17 shì correct; yes; affirmative 是與獸逐走也
449 17 shì true 是與獸逐走也
450 17 shì is; has; exists 是與獸逐走也
451 17 shì used between repetitions of a word 是與獸逐走也
452 17 shì a matter; an affair 是與獸逐走也
453 17 shì Shi 是與獸逐走也
454 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 晏子之說
455 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 晏子之說
456 17 shuì to persuade 晏子之說
457 17 shuō to teach; to recite; to explain 晏子之說
458 17 shuō a doctrine; a theory 晏子之說
459 17 shuō to claim; to assert 晏子之說
460 17 shuō allocution 晏子之說
461 17 shuō to criticize; to scold 晏子之說
462 17 shuō to indicate; to refer to 晏子之說
463 17 sharp 與犀首
464 17 a rhinoceros 與犀首
465 17 well-tempered 與犀首
466 16 tián field; farmland 其田氏乎
467 16 tián Kangxi radical 102 其田氏乎
468 16 tián an open area of land 其田氏乎
469 16 tián Tian 其田氏乎
470 16 tián to cultivate a field 其田氏乎
471 16 tián an allotment of land 其田氏乎
472 16 tián a cinnabar field 其田氏乎
473 16 tián to hunt 其田氏乎
474 16 èr two 故與二孿博
475 16 èr Kangxi radical 7 故與二孿博
476 16 èr second 故與二孿博
477 16 èr twice; double; di- 故與二孿博
478 16 èr another; the other 故與二孿博
479 16 èr more than one kind 故與二孿博
480 16 this; these 此皆知同異之反也
481 16 in this way 此皆知同異之反也
482 16 otherwise; but; however; so 此皆知同異之反也
483 16 at this time; now; here 此皆知同異之反也
484 16 qǐng to ask; to inquire 患在國羊之請變
485 16 qíng circumstances; state of affairs; situation 患在國羊之請變
486 16 qǐng to beg; to entreat 患在國羊之請變
487 16 qǐng please 患在國羊之請變
488 16 qǐng to request 患在國羊之請變
489 16 qǐng to hire; to employ; to engage 患在國羊之請變
490 16 qǐng to make an appointment 患在國羊之請變
491 16 qǐng to greet 患在國羊之請變
492 16 qǐng to invite 患在國羊之請變
493 16 zhī to know 知貴不能以教歌之法先揆之
494 16 zhī to comprehend 知貴不能以教歌之法先揆之
495 16 zhī to inform; to tell 知貴不能以教歌之法先揆之
496 16 zhī to administer 知貴不能以教歌之法先揆之
497 16 zhī to distinguish; to discern 知貴不能以教歌之法先揆之
498 16 zhī to be close friends 知貴不能以教歌之法先揆之
499 16 zhī to feel; to sense; to perceive 知貴不能以教歌之法先揆之
500 16 zhī to receive; to entertain 知貴不能以教歌之法先揆之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
共工 103 God of Water
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104 Hou
桓公 104 Lord Huan
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
呼中 104 Huzhong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
敬宗 106 Jingzong
孔子 75 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Pu River
  2. Pu
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上卿 115 Senior Minister
师旷 師曠 115 Shi Kuang
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太公望 116 Jiang Ziya
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文公 119 Lord Wen of Lu
吴起 吳起 87 Wu Qi
吴子 吳子 87 Wu Zi
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
晏子 89 Yan Zi
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
有若 121 You Ruo
幽州 121 Youzhou; Fanyang
周公旦 122 Duke of Zhou
莊王 90 King Zhuang of Zhou
子贡 子貢 90 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English