Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷二十九 溝洫志 Volume 29: Treatise on Rivers and Canals

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 108 zhī to go 然河災之羨溢
2 108 zhī to arrive; to go 然河災之羨溢
3 108 zhī is 然河災之羨溢
4 108 zhī to use 然河災之羨溢
5 108 zhī Zhi 然河災之羨溢
6 108 zhī winding 然河災之羨溢
7 84 a river; a stream 然河災之羨溢
8 84 the Yellow River 然河災之羨溢
9 84 a river-like thing 然河災之羨溢
10 84 He 然河災之羨溢
11 58 shuǐ water 水行乘舟
12 58 shuǐ Kangxi radical 85 水行乘舟
13 58 shuǐ a river 水行乘舟
14 58 shuǐ liquid; lotion; juice 水行乘舟
15 58 shuǐ a flood 水行乘舟
16 58 shuǐ to swim 水行乘舟
17 58 shuǐ a body of water 水行乘舟
18 58 shuǐ Shui 水行乘舟
19 58 shuǐ water element 水行乘舟
20 56 wéi to act as; to serve 唯是為務
21 56 wéi to change into; to become 唯是為務
22 56 wéi to be; is 唯是為務
23 56 wéi to do 唯是為務
24 56 wèi to support; to help 唯是為務
25 56 wéi to govern 唯是為務
26 51 ér Kangxi radical 126 知而不興
27 51 ér as if; to seem like 知而不興
28 51 néng can; able 知而不興
29 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 知而不興
30 51 ér to arrive; up to 知而不興
31 43 Qi 乃釃二渠以引其河
32 43 a dike 東潰金隄
33 41 channel; canal; drain; ditch 乃釃二渠以引其河
34 41 big 乃釃二渠以引其河
35 41 the part of a wheel that spokes are fitted into 乃釃二渠以引其河
36 41 a shield 乃釃二渠以引其河
37 41 Qu 乃釃二渠以引其河
38 41 to use; to grasp 以別九州
39 41 to rely on 以別九州
40 41 to regard 以別九州
41 41 to be able to 以別九州
42 41 to order; to command 以別九州
43 41 used after a verb 以別九州
44 41 a reason; a cause 以別九州
45 41 Israel 以別九州
46 41 Yi 以別九州
47 35 jué to decide; to determine; to judge 決漳水兮灌鄴旁
48 35 jué to rupture; to breach [a dam] 決漳水兮灌鄴旁
49 35 jué to make a final determination [in a competition] 決漳水兮灌鄴旁
50 35 jué to punish by execution 決漳水兮灌鄴旁
51 35 jué to open up 決漳水兮灌鄴旁
52 35 jué to break from; to escape 決漳水兮灌鄴旁
53 35 jué to cut off; to sever 決漳水兮灌鄴旁
54 35 jué to leave; to say goodbye 決漳水兮灌鄴旁
55 35 jué to dredge; to scoop out 決漳水兮灌鄴旁
56 30 xià bottom 東下底柱
57 30 xià to fall; to drop; to go down; to descend 東下底柱
58 30 xià to announce 東下底柱
59 30 xià to do 東下底柱
60 30 xià to withdraw; to leave; to exit 東下底柱
61 30 xià the lower class; a member of the lower class 東下底柱
62 30 xià inside 東下底柱
63 30 xià an aspect 東下底柱
64 30 xià a certain time 東下底柱
65 30 xià to capture; to take 東下底柱
66 30 xià to put in 東下底柱
67 30 xià to enter 東下底柱
68 30 xià to eliminate; to remove; to get off 東下底柱
69 30 xià to finish work or school 東下底柱
70 30 xià to go 東下底柱
71 30 xià to scorn; to look down on 東下底柱
72 30 xià to modestly decline 東下底柱
73 30 xià to produce 東下底柱
74 30 xià to stay at; to lodge at 東下底柱
75 30 xià to decide 東下底柱
76 30 xià to be less than 東下底柱
77 30 xià humble; lowly 東下底柱
78 29 yán to speak; to say; said 蚡言於上曰
79 29 yán language; talk; words; utterance; speech 蚡言於上曰
80 29 yán Kangxi radical 149 蚡言於上曰
81 29 yán phrase; sentence 蚡言於上曰
82 29 yán a word; a syllable 蚡言於上曰
83 29 yán a theory; a doctrine 蚡言於上曰
84 29 yán to regard as 蚡言於上曰
85 29 yán to act as 蚡言於上曰
86 29 mín the people; citizen; subjects 而渠下之民頗得以溉矣
87 29 mín Min 而渠下之民頗得以溉矣
88 28 shàng top; a high position 上使汲黯
89 28 shang top; the position on or above something 上使汲黯
90 28 shàng to go up; to go forward 上使汲黯
91 28 shàng shang 上使汲黯
92 28 shàng previous; last 上使汲黯
93 28 shàng high; higher 上使汲黯
94 28 shàng advanced 上使汲黯
95 28 shàng a monarch; a sovereign 上使汲黯
96 28 shàng time 上使汲黯
97 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上使汲黯
98 28 shàng far 上使汲黯
99 28 shàng big; as big as 上使汲黯
100 28 shàng abundant; plentiful 上使汲黯
101 28 shàng to report 上使汲黯
102 28 shàng to offer 上使汲黯
103 28 shàng to go on stage 上使汲黯
104 28 shàng to take office; to assume a post 上使汲黯
105 28 shàng to install; to erect 上使汲黯
106 28 shàng to suffer; to sustain 上使汲黯
107 28 shàng to burn 上使汲黯
108 28 shàng to remember 上使汲黯
109 28 shàng to add 上使汲黯
110 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上使汲黯
111 28 shàng to meet 上使汲黯
112 28 shàng falling then rising (4th) tone 上使汲黯
113 28 shang used after a verb indicating a result 上使汲黯
114 28 shàng a musical note 上使汲黯
115 27 dōng east 東下底柱
116 27 dōng master; host 東下底柱
117 27 dōng Dong 東下底柱
118 26 jùn a commandery; a prefecture 於是東郡大興卒塞之
119 26 jùn Jun 於是東郡大興卒塞之
120 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 山行則梮
121 26 a grade; a level 山行則梮
122 26 an example; a model 山行則梮
123 26 a weighing device 山行則梮
124 26 to grade; to rank 山行則梮
125 26 to copy; to imitate; to follow 山行則梮
126 26 to do 山行則梮
127 25 jīn today; present; now 今吾臣皆西門豹之為人臣也
128 25 jīn Jin 今吾臣皆西門豹之為人臣也
129 25 jīn modern 今吾臣皆西門豹之為人臣也
130 25 shǔ to count 數為敗
131 25 shù a number; an amount 數為敗
132 25 shù mathenatics 數為敗
133 25 shù an ancient calculating method 數為敗
134 25 shù several; a few 數為敗
135 25 shǔ to allow; to permit 數為敗
136 25 shǔ to be equal; to compare to 數為敗
137 25 shù numerology; divination by numbers 數為敗
138 25 shù a skill; an art 數為敗
139 25 shù luck; fate 數為敗
140 25 shù a rule 數為敗
141 25 shù legal system 數為敗
142 25 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數為敗
143 25 fine; detailed; dense 數為敗
144 25 prayer beads 數為敗
145 24 soil; ground; land 溉秽鹵之地四萬餘頃
146 24 floor 溉秽鹵之地四萬餘頃
147 24 the earth 溉秽鹵之地四萬餘頃
148 24 fields 溉秽鹵之地四萬餘頃
149 24 a place 溉秽鹵之地四萬餘頃
150 24 a situation; a position 溉秽鹵之地四萬餘頃
151 24 background 溉秽鹵之地四萬餘頃
152 24 terrain 溉秽鹵之地四萬餘頃
153 24 a territory; a region 溉秽鹵之地四萬餘頃
154 24 used after a distance measure 溉秽鹵之地四萬餘頃
155 24 coming from the same clan 溉秽鹵之地四萬餘頃
156 23 使 shǐ to make; to cause 乃使水工鄭國間說秦
157 23 使 shǐ to make use of for labor 乃使水工鄭國間說秦
158 23 使 shǐ to indulge 乃使水工鄭國間說秦
159 23 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃使水工鄭國間說秦
160 23 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃使水工鄭國間說秦
161 23 使 shǐ to dispatch 乃使水工鄭國間說秦
162 23 使 shǐ to use 乃使水工鄭國間說秦
163 23 使 shǐ to be able to 乃使水工鄭國間說秦
164 23 infix potential marker 過家不入門
165 23 to go; to 於楚
166 23 to rely on; to depend on 於楚
167 23 Yu 於楚
168 23 a crow 於楚
169 22 gài to irrigate; to water; to flood 有餘則用溉
170 22 gài to wash 有餘則用溉
171 22 inside; interior 三百餘里
172 22 Kangxi radical 166 三百餘里
173 22 a small village; ri 三百餘里
174 22 a residence 三百餘里
175 22 a neighborhood; an alley 三百餘里
176 22 a local administrative district 三百餘里
177 22 xíng to walk 陸行載車
178 22 xíng capable; competent 陸行載車
179 22 háng profession 陸行載車
180 22 xíng Kangxi radical 144 陸行載車
181 22 xíng to travel 陸行載車
182 22 xìng actions; conduct 陸行載車
183 22 xíng to do; to act; to practice 陸行載車
184 22 xíng all right; OK; okay 陸行載車
185 22 háng horizontal line 陸行載車
186 22 héng virtuous deeds 陸行載車
187 22 hàng a line of trees 陸行載車
188 22 hàng bold; steadfast 陸行載車
189 22 xíng to move 陸行載車
190 22 xíng to put into effect; to implement 陸行載車
191 22 xíng travel 陸行載車
192 22 xíng to circulate 陸行載車
193 22 xíng running script; running script 陸行載車
194 22 xíng temporary 陸行載車
195 22 háng rank; order 陸行載車
196 22 háng a business; a shop 陸行載車
197 22 xíng to depart; to leave 陸行載車
198 22 xíng to experience 陸行載車
199 22 xíng path; way 陸行載車
200 22 xíng xing; ballad 陸行載車
201 22 xíng Xing 陸行載車
202 22 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
203 22 sài a fortress 於是東郡大興卒塞之
204 22 sài a pass; a frontier 於是東郡大興卒塞之
205 22 to remedy 於是東郡大興卒塞之
206 22 sāi a stopper; a seal 於是東郡大興卒塞之
207 22 to fill 於是東郡大興卒塞之
208 22 sāi to prohibit; to restrain 於是東郡大興卒塞之
209 22 sāi to compensate; to supply 於是東郡大興卒塞之
210 22 sài name of a board game 於是東郡大興卒塞之
211 22 sài repayment to deities 於是東郡大興卒塞之
212 22 to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
213 22 sāi blocked; obstructed; jammed 於是東郡大興卒塞之
214 21 suǒ a few; various; some 於是禹以為河所從來者高
215 21 suǒ a place; a location 於是禹以為河所從來者高
216 21 suǒ indicates a passive voice 於是禹以為河所從來者高
217 21 suǒ an ordinal number 於是禹以為河所從來者高
218 21 suǒ meaning 於是禹以為河所從來者高
219 21 suǒ garrison 於是禹以為河所從來者高
220 21 suì age 其後三十六歲
221 21 suì years 其後三十六歲
222 21 suì time 其後三十六歲
223 21 suì annual harvest 其後三十六歲
224 21 shí time; a point or period of time 魏文侯時
225 21 shí a season; a quarter of a year 魏文侯時
226 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 魏文侯時
227 21 shí fashionable 魏文侯時
228 21 shí fate; destiny; luck 魏文侯時
229 21 shí occasion; opportunity; chance 魏文侯時
230 21 shí tense 魏文侯時
231 21 shí particular; special 魏文侯時
232 21 shí to plant; to cultivate 魏文侯時
233 21 shí an era; a dynasty 魏文侯時
234 21 shí time [abstract] 魏文侯時
235 21 shí seasonal 魏文侯時
236 21 shí to wait upon 魏文侯時
237 21 shí hour 魏文侯時
238 21 shí appropriate; proper; timely 魏文侯時
239 21 shí Shi 魏文侯時
240 21 shí a present; currentlt 魏文侯時
241 21 tián field; farmland 用溉田
242 21 tián Kangxi radical 102 用溉田
243 21 tián an open area of land 用溉田
244 21 tián Tian 用溉田
245 21 tián to cultivate a field 用溉田
246 21 tián an allotment of land 用溉田
247 21 tián a cinnabar field 用溉田
248 21 tián to hunt 用溉田
249 20 Kangxi radical 132 故道河自積石
250 20 Zi 故道河自積石
251 20 a nose 故道河自積石
252 20 the beginning; the start 故道河自積石
253 20 origin 故道河自積石
254 20 to employ; to use 故道河自積石
255 20 to be 故道河自積石
256 20 cóng to follow 異時關東漕粟從渭上
257 20 cóng to comply; to submit; to defer 異時關東漕粟從渭上
258 20 cóng to participate in something 異時關東漕粟從渭上
259 20 cóng to use a certain method or principle 異時關東漕粟從渭上
260 20 cóng something secondary 異時關東漕粟從渭上
261 20 cóng remote relatives 異時關東漕粟從渭上
262 20 cóng secondary 異時關東漕粟從渭上
263 20 cóng to go on; to advance 異時關東漕粟從渭上
264 20 cōng at ease; informal 異時關東漕粟從渭上
265 20 zòng a follower; a supporter 異時關東漕粟從渭上
266 20 zòng to release 異時關東漕粟從渭上
267 20 zòng perpendicular; longitudinal 異時關東漕粟從渭上
268 20 yuē to speak; to say 王為群臣祝曰
269 20 yuē Kangxi radical 73 王為群臣祝曰
270 20 yuē to be called 王為群臣祝曰
271 20 穿 chuān to dress; to wear 穿二江成都中
272 20 穿 chuān to penetrate; to pass through 穿二江成都中
273 20 穿 chuān to push forward 穿二江成都中
274 20 穿 chuān worn out 穿二江成都中
275 20 穿 chuān to thread together 穿二江成都中
276 20 穿 chuān a pit for a grave 穿二江成都中
277 20 穿 chuān to dig 穿二江成都中
278 19 extra; surplus 三百餘里
279 19 odd; surplus over a round number 三百餘里
280 19 to remain 三百餘里
281 19 other 三百餘里
282 19 additional; complementary 三百餘里
283 19 remaining 三百餘里
284 19 incomplete 三百餘里
285 19 Yu 三百餘里
286 18 jiǔ nine 通九道
287 18 jiǔ many 通九道
288 18 can; may; permissible 度可令三月罷
289 18 to approve; to permit 度可令三月罷
290 18 to be worth 度可令三月罷
291 18 to suit; to fit 度可令三月罷
292 18 khan 度可令三月罷
293 18 to recover 度可令三月罷
294 18 to act as 度可令三月罷
295 18 to be worth; to deserve 度可令三月罷
296 18 used to add emphasis 度可令三月罷
297 18 beautiful 度可令三月罷
298 18 Ke 度可令三月罷
299 18 shí a rock; a stone 故道河自積石
300 18 shí Shi 故道河自積石
301 18 shí Shijiazhuang 故道河自積石
302 18 shí Kangxi radical 112 故道河自積石
303 18 shí a stone needle 故道河自積石
304 18 shí mineral 故道河自積石
305 18 shí a stone tablet 故道河自積石
306 18 tōng to go through; to open 通九道
307 18 tōng open 通九道
308 18 tōng to connect 通九道
309 18 tōng to know well 通九道
310 18 tōng to report 通九道
311 18 tōng to commit adultery 通九道
312 18 tōng common; in general 通九道
313 18 tōng to transmit 通九道
314 18 tōng to attain a goal 通九道
315 18 tōng to communicate with 通九道
316 18 tōng to pardon; to forgive 通九道
317 18 tōng free-flowing; smooth 通九道
318 18 tōng smoothly; without a hitch 通九道
319 18 tōng erudite; learned 通九道
320 18 tōng an expert 通九道
321 17 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 於是禹以為河所從來者高
322 17 以為 yǐwéi to act as 於是禹以為河所從來者高
323 17 以為 yǐwèi to think 於是禹以為河所從來者高
324 17 以為 yǐwéi to use as 於是禹以為河所從來者高
325 17 zhì Kangxi radical 133 至文侯曾孫襄王時
326 17 zhì to arrive 至文侯曾孫襄王時
327 16 lìng to make; to cause to be; to lead 西門豹為鄴令
328 16 lìng to issue a command 西門豹為鄴令
329 16 lìng rules of behavior; customs 西門豹為鄴令
330 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 西門豹為鄴令
331 16 lìng a season 西門豹為鄴令
332 16 lìng respected; good reputation 西門豹為鄴令
333 16 lìng good 西門豹為鄴令
334 16 lìng pretentious 西門豹為鄴令
335 16 lìng a transcending state of existence 西門豹為鄴令
336 16 lìng a commander 西門豹為鄴令
337 16 lìng a commanding quality; an impressive character 西門豹為鄴令
338 16 lìng lyrics 西門豹為鄴令
339 16 lìng Ling 西門豹為鄴令
340 16 chuān Sichuan 隨山浚川
341 16 chuān a river 隨山浚川
342 16 chuān Kangxi radical 47 隨山浚川
343 16 chuān to cook in chuan style 隨山浚川
344 15 to go back; to return 輒復壞
345 15 to resume; to restart 輒復壞
346 15 to do in detail 輒復壞
347 15 to restore 輒復壞
348 15 to respond; to reply to 輒復壞
349 15 Fu; Return 輒復壞
350 15 to retaliate; to reciprocate 輒復壞
351 15 to avoid forced labor or tax 輒復壞
352 15 Fu 輒復壞
353 15 doubled; to overlapping; folded 輒復壞
354 15 a lined garment with doubled thickness 輒復壞
355 15 hài to injure; to harm to 害中國也尤甚
356 15 hài to destroy; to kill 害中國也尤甚
357 15 hài a disaster; a calamity 害中國也尤甚
358 15 hài damage; a fault 害中國也尤甚
359 15 hài a crucial point; a strategic location 害中國也尤甚
360 15 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 害中國也尤甚
361 15 hài to fall sick 害中國也尤甚
362 15 hài to feel; to sense 害中國也尤甚
363 15 hài to be jealous of to envy 害中國也尤甚
364 15 zuò to do 任土作貢
365 15 zuò to act as; to serve as 任土作貢
366 15 zuò to start 任土作貢
367 15 zuò a writing; a work 任土作貢
368 15 zuò to dress as; to be disguised as 任土作貢
369 15 zuō to create; to make 任土作貢
370 15 zuō a workshop 任土作貢
371 15 zuō to write; to compose 任土作貢
372 15 zuò to rise 任土作貢
373 15 zuò to be aroused 任土作貢
374 15 zuò activity; action; undertaking 任土作貢
375 15 zuò to regard as 任土作貢
376 15 nǎi to be 乃釃二渠以引其河
377 15 big; huge; large 至于大伾
378 15 Kangxi radical 37 至于大伾
379 15 great; major; important 至于大伾
380 15 size 至于大伾
381 15 old 至于大伾
382 15 oldest; earliest 至于大伾
383 15 adult 至于大伾
384 15 dài an important person 至于大伾
385 15 senior 至于大伾
386 14 zhì to rule; to govern; to manage; to control 白博士許商治尚書
387 14 zhì to cure; to treat; to heal 白博士許商治尚書
388 14 zhì to annihilate 白博士許商治尚書
389 14 zhì to punish 白博士許商治尚書
390 14 zhì a government seat 白博士許商治尚書
391 14 zhì to be in order; to be well managed 白博士許商治尚書
392 14 zhì to study; to focus on 白博士許商治尚書
393 14 zhì a Taoist parish 白博士許商治尚書
394 14 sān three 則通渠三江
395 14 sān third 則通渠三江
396 14 sān more than two 則通渠三江
397 14 sān very few 則通渠三江
398 14 sān San 則通渠三江
399 14 to overflow 然河災之羨溢
400 14 excessive 然河災之羨溢
401 14 satisfied 然河災之羨溢
402 14 to split 然河災之羨溢
403 14 to flow out 然河災之羨溢
404 14 to be full; to fill up 然河災之羨溢
405 14 yòu Kangxi radical 29 罷而渠下民田萬餘頃又可得以溉
406 14 yán to prolong; to delay; to postpone 臣為韓延數歲之命
407 14 yán Yan 臣為韓延數歲之命
408 14 yán to guide; to introduce 臣為韓延數歲之命
409 14 yán to continue 臣為韓延數歲之命
410 14 yán to spread 臣為韓延數歲之命
411 14 yán to invite 臣為韓延數歲之命
412 14 yán to extend 臣為韓延數歲之命
413 14 yán long 臣為韓延數歲之命
414 14 yán slow 臣為韓延數歲之命
415 14 zhōng middle 穿二江成都中
416 14 zhōng medium; medium sized 穿二江成都中
417 14 zhōng China 穿二江成都中
418 14 zhòng to hit the mark 穿二江成都中
419 14 zhōng midday 穿二江成都中
420 14 zhōng inside 穿二江成都中
421 14 zhōng during 穿二江成都中
422 14 zhōng Zhong 穿二江成都中
423 14 zhōng intermediary 穿二江成都中
424 14 zhōng half 穿二江成都中
425 14 zhòng to reach; to attain 穿二江成都中
426 14 zhòng to suffer; to infect 穿二江成都中
427 14 zhòng to obtain 穿二江成都中
428 14 zhòng to pass an exam 穿二江成都中
429 14 cáo a canal; a waterway 異時關東漕粟從渭上
430 14 cáo to transport by water 異時關東漕粟從渭上
431 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭上
432 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭上
433 14 to give 與濟
434 14 to accompany 與濟
435 14 to particate in 與濟
436 14 of the same kind 與濟
437 14 to help 與濟
438 14 for 與濟
439 14 rén person; people; a human being 鄭當時興人徒塞之
440 14 rén Kangxi radical 9 鄭當時興人徒塞之
441 14 rén a kind of person 鄭當時興人徒塞之
442 14 rén everybody 鄭當時興人徒塞之
443 14 rén adult 鄭當時興人徒塞之
444 14 rén somebody; others 鄭當時興人徒塞之
445 14 rén an upright person 鄭當時興人徒塞之
446 13 to enter 入于勃海
447 13 Kangxi radical 11 入于勃海
448 13 radical 入于勃海
449 13 income 入于勃海
450 13 to conform with 入于勃海
451 13 to descend 入于勃海
452 13 the entering tone 入于勃海
453 13 to pay 入于勃海
454 13 to join 入于勃海
455 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 然渠成亦秦之利也
456 13 chéng to become; to turn into 然渠成亦秦之利也
457 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 然渠成亦秦之利也
458 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 然渠成亦秦之利也
459 13 chéng a full measure of 然渠成亦秦之利也
460 13 chéng whole 然渠成亦秦之利也
461 13 chéng set; established 然渠成亦秦之利也
462 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 然渠成亦秦之利也
463 13 chéng to reconcile 然渠成亦秦之利也
464 13 chéng to resmble; to be similar to 然渠成亦秦之利也
465 13 chéng composed of 然渠成亦秦之利也
466 13 chéng a result; a harvest; an achievement 然渠成亦秦之利也
467 13 chéng capable; able; accomplished 然渠成亦秦之利也
468 13 chéng to help somebody achieve something 然渠成亦秦之利也
469 13 chéng Cheng 然渠成亦秦之利也
470 13 to die 卒使就渠
471 13 a soldier 卒使就渠
472 13 a servant; forced labor 卒使就渠
473 13 to end 卒使就渠
474 13 a deployment of five soldiers 卒使就渠
475 13 běi north 北載之高地
476 13 běi fleeing troops 北載之高地
477 13 běi to go north 北載之高地
478 13 běi to be defeated; to be routed 北載之高地
479 13 běi to violate; to betray 北載之高地
480 13 shì a generation 河隄使者王延世使塞
481 13 shì a period of thirty years 河隄使者王延世使塞
482 13 shì the world 河隄使者王延世使塞
483 13 shì years; age 河隄使者王延世使塞
484 13 shì a dynasty 河隄使者王延世使塞
485 13 shì secular; worldly 河隄使者王延世使塞
486 13 shì over generations 河隄使者王延世使塞
487 13 shì world 河隄使者王延世使塞
488 13 shì an era 河隄使者王延世使塞
489 13 shì from generation to generation; across generations 河隄使者王延世使塞
490 13 shì to keep good family relations 河隄使者王延世使塞
491 13 shì Shi 河隄使者王延世使塞
492 13 shì a geologic epoch 河隄使者王延世使塞
493 13 shì hereditary 河隄使者王延世使塞
494 13 shì later generations 河隄使者王延世使塞
495 13 shì a successor; an heir 河隄使者王延世使塞
496 13 shì the current times 河隄使者王延世使塞
497 13 gōng merit 功施乎三代
498 13 gōng service; work; effort 功施乎三代
499 13 gōng skill 功施乎三代
500 13 gōng an achievement; an accomplishment 功施乎三代

Frequencies of all Words

Top 1032

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 108 zhī him; her; them; that 然河災之羨溢
2 108 zhī used between a modifier and a word to form a word group 然河災之羨溢
3 108 zhī to go 然河災之羨溢
4 108 zhī this; that 然河災之羨溢
5 108 zhī genetive marker 然河災之羨溢
6 108 zhī it 然河災之羨溢
7 108 zhī in; in regards to 然河災之羨溢
8 108 zhī all 然河災之羨溢
9 108 zhī and 然河災之羨溢
10 108 zhī however 然河災之羨溢
11 108 zhī if 然河災之羨溢
12 108 zhī then 然河災之羨溢
13 108 zhī to arrive; to go 然河災之羨溢
14 108 zhī is 然河災之羨溢
15 108 zhī to use 然河災之羨溢
16 108 zhī Zhi 然河災之羨溢
17 108 zhī winding 然河災之羨溢
18 84 a river; a stream 然河災之羨溢
19 84 the Yellow River 然河災之羨溢
20 84 a river-like thing 然河災之羨溢
21 84 He 然河災之羨溢
22 58 shuǐ water 水行乘舟
23 58 shuǐ Kangxi radical 85 水行乘舟
24 58 shuǐ a river 水行乘舟
25 58 shuǐ liquid; lotion; juice 水行乘舟
26 58 shuǐ a flood 水行乘舟
27 58 shuǐ to swim 水行乘舟
28 58 shuǐ a body of water 水行乘舟
29 58 shuǐ Shui 水行乘舟
30 58 shuǐ water element 水行乘舟
31 56 wèi for; to 唯是為務
32 56 wèi because of 唯是為務
33 56 wéi to act as; to serve 唯是為務
34 56 wéi to change into; to become 唯是為務
35 56 wéi to be; is 唯是為務
36 56 wéi to do 唯是為務
37 56 wèi for 唯是為務
38 56 wèi because of; for; to 唯是為務
39 56 wèi to 唯是為務
40 56 wéi in a passive construction 唯是為務
41 56 wéi forming a rehetorical question 唯是為務
42 56 wéi forming an adverb 唯是為務
43 56 wéi to add emphasis 唯是為務
44 56 wèi to support; to help 唯是為務
45 56 wéi to govern 唯是為務
46 51 ér and; as well as; but (not); yet (not) 知而不興
47 51 ér Kangxi radical 126 知而不興
48 51 ér you 知而不興
49 51 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 知而不興
50 51 ér right away; then 知而不興
51 51 ér but; yet; however; while; nevertheless 知而不興
52 51 ér if; in case; in the event that 知而不興
53 51 ér therefore; as a result; thus 知而不興
54 51 ér how can it be that? 知而不興
55 51 ér so as to 知而不興
56 51 ér only then 知而不興
57 51 ér as if; to seem like 知而不興
58 51 néng can; able 知而不興
59 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 知而不興
60 51 ér me 知而不興
61 51 ér to arrive; up to 知而不興
62 51 ér possessive 知而不興
63 43 his; hers; its; theirs 乃釃二渠以引其河
64 43 to add emphasis 乃釃二渠以引其河
65 43 used when asking a question in reply to a question 乃釃二渠以引其河
66 43 used when making a request or giving an order 乃釃二渠以引其河
67 43 he; her; it; them 乃釃二渠以引其河
68 43 probably; likely 乃釃二渠以引其河
69 43 will 乃釃二渠以引其河
70 43 may 乃釃二渠以引其河
71 43 if 乃釃二渠以引其河
72 43 or 乃釃二渠以引其河
73 43 Qi 乃釃二渠以引其河
74 43 a dike 東潰金隄
75 41 channel; canal; drain; ditch 乃釃二渠以引其河
76 41 big 乃釃二渠以引其河
77 41 he; she 乃釃二渠以引其河
78 41 interrogative particle 乃釃二渠以引其河
79 41 the part of a wheel that spokes are fitted into 乃釃二渠以引其河
80 41 a shield 乃釃二渠以引其河
81 41 Qu 乃釃二渠以引其河
82 41 so as to; in order to 以別九州
83 41 to use; to regard as 以別九州
84 41 to use; to grasp 以別九州
85 41 according to 以別九州
86 41 because of 以別九州
87 41 on a certain date 以別九州
88 41 and; as well as 以別九州
89 41 to rely on 以別九州
90 41 to regard 以別九州
91 41 to be able to 以別九州
92 41 to order; to command 以別九州
93 41 further; moreover 以別九州
94 41 used after a verb 以別九州
95 41 very 以別九州
96 41 already 以別九州
97 41 increasingly 以別九州
98 41 a reason; a cause 以別九州
99 41 Israel 以別九州
100 41 Yi 以別九州
101 37 also; too 害中國也尤甚
102 37 a final modal particle indicating certainy or decision 害中國也尤甚
103 37 either 害中國也尤甚
104 37 even 害中國也尤甚
105 37 used to soften the tone 害中國也尤甚
106 37 used for emphasis 害中國也尤甚
107 37 used to mark contrast 害中國也尤甚
108 37 used to mark compromise 害中國也尤甚
109 35 jué to decide; to determine; to judge 決漳水兮灌鄴旁
110 35 jué to rupture; to breach [a dam] 決漳水兮灌鄴旁
111 35 jué to make a final determination [in a competition] 決漳水兮灌鄴旁
112 35 jué to punish by execution 決漳水兮灌鄴旁
113 35 jué to open up 決漳水兮灌鄴旁
114 35 jué to break from; to escape 決漳水兮灌鄴旁
115 35 jué to cut off; to sever 決漳水兮灌鄴旁
116 35 jué to leave; to say goodbye 決漳水兮灌鄴旁
117 35 jué to dredge; to scoop out 決漳水兮灌鄴旁
118 35 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於是禹以為河所從來者高
119 35 zhě that 於是禹以為河所從來者高
120 35 zhě nominalizing function word 於是禹以為河所從來者高
121 35 zhě used to mark a definition 於是禹以為河所從來者高
122 35 zhě used to mark a pause 於是禹以為河所從來者高
123 35 zhě topic marker; that; it 於是禹以為河所從來者高
124 35 zhuó according to 於是禹以為河所從來者高
125 30 xià next 東下底柱
126 30 xià bottom 東下底柱
127 30 xià to fall; to drop; to go down; to descend 東下底柱
128 30 xià measure word for time 東下底柱
129 30 xià expresses completion of an action 東下底柱
130 30 xià to announce 東下底柱
131 30 xià to do 東下底柱
132 30 xià to withdraw; to leave; to exit 東下底柱
133 30 xià under; below 東下底柱
134 30 xià the lower class; a member of the lower class 東下底柱
135 30 xià inside 東下底柱
136 30 xià an aspect 東下底柱
137 30 xià a certain time 東下底柱
138 30 xià a time; an instance 東下底柱
139 30 xià to capture; to take 東下底柱
140 30 xià to put in 東下底柱
141 30 xià to enter 東下底柱
142 30 xià to eliminate; to remove; to get off 東下底柱
143 30 xià to finish work or school 東下底柱
144 30 xià to go 東下底柱
145 30 xià to scorn; to look down on 東下底柱
146 30 xià to modestly decline 東下底柱
147 30 xià to produce 東下底柱
148 30 xià to stay at; to lodge at 東下底柱
149 30 xià to decide 東下底柱
150 30 xià to be less than 東下底柱
151 30 xià humble; lowly 東下底柱
152 29 yán to speak; to say; said 蚡言於上曰
153 29 yán language; talk; words; utterance; speech 蚡言於上曰
154 29 yán Kangxi radical 149 蚡言於上曰
155 29 yán a particle with no meaning 蚡言於上曰
156 29 yán phrase; sentence 蚡言於上曰
157 29 yán a word; a syllable 蚡言於上曰
158 29 yán a theory; a doctrine 蚡言於上曰
159 29 yán to regard as 蚡言於上曰
160 29 yán to act as 蚡言於上曰
161 29 mín the people; citizen; subjects 而渠下之民頗得以溉矣
162 29 mín Min 而渠下之民頗得以溉矣
163 28 shàng top; a high position 上使汲黯
164 28 shang top; the position on or above something 上使汲黯
165 28 shàng to go up; to go forward 上使汲黯
166 28 shàng shang 上使汲黯
167 28 shàng previous; last 上使汲黯
168 28 shàng high; higher 上使汲黯
169 28 shàng advanced 上使汲黯
170 28 shàng a monarch; a sovereign 上使汲黯
171 28 shàng time 上使汲黯
172 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上使汲黯
173 28 shàng far 上使汲黯
174 28 shàng big; as big as 上使汲黯
175 28 shàng abundant; plentiful 上使汲黯
176 28 shàng to report 上使汲黯
177 28 shàng to offer 上使汲黯
178 28 shàng to go on stage 上使汲黯
179 28 shàng to take office; to assume a post 上使汲黯
180 28 shàng to install; to erect 上使汲黯
181 28 shàng to suffer; to sustain 上使汲黯
182 28 shàng to burn 上使汲黯
183 28 shàng to remember 上使汲黯
184 28 shang on; in 上使汲黯
185 28 shàng upward 上使汲黯
186 28 shàng to add 上使汲黯
187 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上使汲黯
188 28 shàng to meet 上使汲黯
189 28 shàng falling then rising (4th) tone 上使汲黯
190 28 shang used after a verb indicating a result 上使汲黯
191 28 shàng a musical note 上使汲黯
192 27 dōng east 東下底柱
193 27 dōng master; host 東下底柱
194 27 dōng Dong 東下底柱
195 26 jùn a commandery; a prefecture 於是東郡大興卒塞之
196 26 jùn Jun 於是東郡大興卒塞之
197 26 otherwise; but; however 山行則梮
198 26 then 山行則梮
199 26 measure word for short sections of text 山行則梮
200 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 山行則梮
201 26 a grade; a level 山行則梮
202 26 an example; a model 山行則梮
203 26 a weighing device 山行則梮
204 26 to grade; to rank 山行則梮
205 26 to copy; to imitate; to follow 山行則梮
206 26 to do 山行則梮
207 26 only 山行則梮
208 26 immediately 山行則梮
209 25 jīn today; present; now 今吾臣皆西門豹之為人臣也
210 25 jīn Jin 今吾臣皆西門豹之為人臣也
211 25 jīn modern 今吾臣皆西門豹之為人臣也
212 25 shǔ to count 數為敗
213 25 shù a number; an amount 數為敗
214 25 shuò frequently; repeatedly 數為敗
215 25 shù mathenatics 數為敗
216 25 shù an ancient calculating method 數為敗
217 25 shù several; a few 數為敗
218 25 shǔ to allow; to permit 數為敗
219 25 shǔ to be equal; to compare to 數為敗
220 25 shù numerology; divination by numbers 數為敗
221 25 shù a skill; an art 數為敗
222 25 shù luck; fate 數為敗
223 25 shù a rule 數為敗
224 25 shù legal system 數為敗
225 25 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數為敗
226 25 shǔ outstanding 數為敗
227 25 fine; detailed; dense 數為敗
228 25 prayer beads 數為敗
229 24 expresses affirmation, approval, or consent 鄴有賢令兮為史公
230 24 soil; ground; land 溉秽鹵之地四萬餘頃
231 24 de subordinate particle 溉秽鹵之地四萬餘頃
232 24 floor 溉秽鹵之地四萬餘頃
233 24 the earth 溉秽鹵之地四萬餘頃
234 24 fields 溉秽鹵之地四萬餘頃
235 24 a place 溉秽鹵之地四萬餘頃
236 24 a situation; a position 溉秽鹵之地四萬餘頃
237 24 background 溉秽鹵之地四萬餘頃
238 24 terrain 溉秽鹵之地四萬餘頃
239 24 a territory; a region 溉秽鹵之地四萬餘頃
240 24 used after a distance measure 溉秽鹵之地四萬餘頃
241 24 coming from the same clan 溉秽鹵之地四萬餘頃
242 24 yǒu is; are; to exist 有令名
243 24 yǒu to have; to possess 有令名
244 24 yǒu indicates an estimate 有令名
245 24 yǒu indicates a large quantity 有令名
246 24 yǒu indicates an affirmative response 有令名
247 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有令名
248 24 yǒu used to compare two things 有令名
249 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有令名
250 24 yǒu used before the names of dynasties 有令名
251 24 yǒu a certain thing; what exists 有令名
252 24 yǒu multiple of ten and ... 有令名
253 24 yǒu abundant 有令名
254 24 yǒu purposeful 有令名
255 24 yǒu You 有令名
256 23 使 shǐ to make; to cause 乃使水工鄭國間說秦
257 23 使 shǐ to make use of for labor 乃使水工鄭國間說秦
258 23 使 shǐ to indulge 乃使水工鄭國間說秦
259 23 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃使水工鄭國間說秦
260 23 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃使水工鄭國間說秦
261 23 使 shǐ to dispatch 乃使水工鄭國間說秦
262 23 使 shǐ if 乃使水工鄭國間說秦
263 23 使 shǐ to use 乃使水工鄭國間說秦
264 23 使 shǐ to be able to 乃使水工鄭國間說秦
265 23 not; no 過家不入門
266 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 過家不入門
267 23 as a correlative 過家不入門
268 23 no (answering a question) 過家不入門
269 23 forms a negative adjective from a noun 過家不入門
270 23 at the end of a sentence to form a question 過家不入門
271 23 to form a yes or no question 過家不入門
272 23 infix potential marker 過家不入門
273 23 in; at 於楚
274 23 in; at 於楚
275 23 in; at; to; from 於楚
276 23 to go; to 於楚
277 23 to rely on; to depend on 於楚
278 23 to go to; to arrive at 於楚
279 23 from 於楚
280 23 give 於楚
281 23 oppposing 於楚
282 23 and 於楚
283 23 compared to 於楚
284 23 by 於楚
285 23 and; as well as 於楚
286 23 for 於楚
287 23 Yu 於楚
288 23 a crow 於楚
289 23 whew; wow 於楚
290 22 gài to irrigate; to water; to flood 有餘則用溉
291 22 gài to wash 有餘則用溉
292 22 inside; interior 三百餘里
293 22 Kangxi radical 166 三百餘里
294 22 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 三百餘里
295 22 a small village; ri 三百餘里
296 22 inside; within 三百餘里
297 22 a residence 三百餘里
298 22 a neighborhood; an alley 三百餘里
299 22 a local administrative district 三百餘里
300 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故盡河堧棄地
301 22 old; ancient; former; past 故盡河堧棄地
302 22 reason; cause; purpose 故盡河堧棄地
303 22 to die 故盡河堧棄地
304 22 so; therefore; hence 故盡河堧棄地
305 22 original 故盡河堧棄地
306 22 accident; happening; instance 故盡河堧棄地
307 22 a friend; an acquaintance; friendship 故盡河堧棄地
308 22 something in the past 故盡河堧棄地
309 22 deceased; dead 故盡河堧棄地
310 22 still; yet 故盡河堧棄地
311 22 xíng to walk 陸行載車
312 22 xíng capable; competent 陸行載車
313 22 háng profession 陸行載車
314 22 háng line; row 陸行載車
315 22 xíng Kangxi radical 144 陸行載車
316 22 xíng to travel 陸行載車
317 22 xìng actions; conduct 陸行載車
318 22 xíng to do; to act; to practice 陸行載車
319 22 xíng all right; OK; okay 陸行載車
320 22 háng horizontal line 陸行載車
321 22 héng virtuous deeds 陸行載車
322 22 hàng a line of trees 陸行載車
323 22 hàng bold; steadfast 陸行載車
324 22 xíng to move 陸行載車
325 22 xíng to put into effect; to implement 陸行載車
326 22 xíng travel 陸行載車
327 22 xíng to circulate 陸行載車
328 22 xíng running script; running script 陸行載車
329 22 xíng temporary 陸行載車
330 22 xíng soon 陸行載車
331 22 háng rank; order 陸行載車
332 22 háng a business; a shop 陸行載車
333 22 xíng to depart; to leave 陸行載車
334 22 xíng to experience 陸行載車
335 22 xíng path; way 陸行載車
336 22 xíng xing; ballad 陸行載車
337 22 xíng a round [of drinks] 陸行載車
338 22 xíng Xing 陸行載車
339 22 xíng moreover; also 陸行載車
340 22 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
341 22 sài a fortress 於是東郡大興卒塞之
342 22 sài a pass; a frontier 於是東郡大興卒塞之
343 22 to remedy 於是東郡大興卒塞之
344 22 sāi a stopper; a seal 於是東郡大興卒塞之
345 22 to fill 於是東郡大興卒塞之
346 22 sāi to prohibit; to restrain 於是東郡大興卒塞之
347 22 sāi to compensate; to supply 於是東郡大興卒塞之
348 22 sài name of a board game 於是東郡大興卒塞之
349 22 sài repayment to deities 於是東郡大興卒塞之
350 22 to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
351 22 sāi blocked; obstructed; jammed 於是東郡大興卒塞之
352 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於是禹以為河所從來者高
353 21 suǒ an office; an institute 於是禹以為河所從來者高
354 21 suǒ introduces a relative clause 於是禹以為河所從來者高
355 21 suǒ it 於是禹以為河所從來者高
356 21 suǒ if; supposing 於是禹以為河所從來者高
357 21 suǒ a few; various; some 於是禹以為河所從來者高
358 21 suǒ a place; a location 於是禹以為河所從來者高
359 21 suǒ indicates a passive voice 於是禹以為河所從來者高
360 21 suǒ that which 於是禹以為河所從來者高
361 21 suǒ an ordinal number 於是禹以為河所從來者高
362 21 suǒ meaning 於是禹以為河所從來者高
363 21 suǒ garrison 於是禹以為河所從來者高
364 21 suì age 其後三十六歲
365 21 suì years 其後三十六歲
366 21 suì time 其後三十六歲
367 21 suì annual harvest 其後三十六歲
368 21 suì age 其後三十六歲
369 21 shí time; a point or period of time 魏文侯時
370 21 shí a season; a quarter of a year 魏文侯時
371 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 魏文侯時
372 21 shí at that time 魏文侯時
373 21 shí fashionable 魏文侯時
374 21 shí fate; destiny; luck 魏文侯時
375 21 shí occasion; opportunity; chance 魏文侯時
376 21 shí tense 魏文侯時
377 21 shí particular; special 魏文侯時
378 21 shí to plant; to cultivate 魏文侯時
379 21 shí hour (measure word) 魏文侯時
380 21 shí an era; a dynasty 魏文侯時
381 21 shí time [abstract] 魏文侯時
382 21 shí seasonal 魏文侯時
383 21 shí frequently; often 魏文侯時
384 21 shí occasionally; sometimes 魏文侯時
385 21 shí on time 魏文侯時
386 21 shí this; that 魏文侯時
387 21 shí to wait upon 魏文侯時
388 21 shí hour 魏文侯時
389 21 shí appropriate; proper; timely 魏文侯時
390 21 shí Shi 魏文侯時
391 21 shí a present; currentlt 魏文侯時
392 21 tián field; farmland 用溉田
393 21 tián Kangxi radical 102 用溉田
394 21 tián an open area of land 用溉田
395 21 tián Tian 用溉田
396 21 tián to cultivate a field 用溉田
397 21 tián an allotment of land 用溉田
398 21 tián a cinnabar field 用溉田
399 21 tián to hunt 用溉田
400 20 naturally; of course; certainly 故道河自積石
401 20 from; since 故道河自積石
402 20 self; oneself; itself 故道河自積石
403 20 Kangxi radical 132 故道河自積石
404 20 Zi 故道河自積石
405 20 a nose 故道河自積石
406 20 the beginning; the start 故道河自積石
407 20 origin 故道河自積石
408 20 originally 故道河自積石
409 20 still; to remain 故道河自積石
410 20 in person; personally 故道河自積石
411 20 in addition; besides 故道河自積石
412 20 if; even if 故道河自積石
413 20 but 故道河自積石
414 20 because 故道河自積石
415 20 to employ; to use 故道河自積石
416 20 to be 故道河自積石
417 20 cóng from 異時關東漕粟從渭上
418 20 cóng to follow 異時關東漕粟從渭上
419 20 cóng past; through 異時關東漕粟從渭上
420 20 cóng to comply; to submit; to defer 異時關東漕粟從渭上
421 20 cóng to participate in something 異時關東漕粟從渭上
422 20 cóng to use a certain method or principle 異時關東漕粟從渭上
423 20 cóng usually 異時關東漕粟從渭上
424 20 cóng something secondary 異時關東漕粟從渭上
425 20 cóng remote relatives 異時關東漕粟從渭上
426 20 cóng secondary 異時關東漕粟從渭上
427 20 cóng to go on; to advance 異時關東漕粟從渭上
428 20 cōng at ease; informal 異時關東漕粟從渭上
429 20 zòng a follower; a supporter 異時關東漕粟從渭上
430 20 zòng to release 異時關東漕粟從渭上
431 20 zòng perpendicular; longitudinal 異時關東漕粟從渭上
432 20 yuē to speak; to say 王為群臣祝曰
433 20 yuē Kangxi radical 73 王為群臣祝曰
434 20 yuē to be called 王為群臣祝曰
435 20 yuē particle without meaning 王為群臣祝曰
436 20 穿 chuān to dress; to wear 穿二江成都中
437 20 穿 chuān to penetrate; to pass through 穿二江成都中
438 20 穿 chuān penetratingly 穿二江成都中
439 20 穿 chuān to push forward 穿二江成都中
440 20 穿 chuān worn out 穿二江成都中
441 20 穿 chuān to thread together 穿二江成都中
442 20 穿 chuān a pit for a grave 穿二江成都中
443 20 穿 chuān to dig 穿二江成都中
444 19 extra; surplus 三百餘里
445 19 odd; surplus over a round number 三百餘里
446 19 I 三百餘里
447 19 to remain 三百餘里
448 19 relating to the time after an event 三百餘里
449 19 other 三百餘里
450 19 additional; complementary 三百餘里
451 19 remaining 三百餘里
452 19 incomplete 三百餘里
453 19 Yu 三百餘里
454 18 jiǔ nine 通九道
455 18 jiǔ many 通九道
456 18 can; may; permissible 度可令三月罷
457 18 but 度可令三月罷
458 18 such; so 度可令三月罷
459 18 able to; possibly 度可令三月罷
460 18 to approve; to permit 度可令三月罷
461 18 to be worth 度可令三月罷
462 18 to suit; to fit 度可令三月罷
463 18 khan 度可令三月罷
464 18 to recover 度可令三月罷
465 18 to act as 度可令三月罷
466 18 to be worth; to deserve 度可令三月罷
467 18 approximately; probably 度可令三月罷
468 18 expresses doubt 度可令三月罷
469 18 really; truely 度可令三月罷
470 18 used to add emphasis 度可令三月罷
471 18 beautiful 度可令三月罷
472 18 Ke 度可令三月罷
473 18 used to ask a question 度可令三月罷
474 18 shí a rock; a stone 故道河自積石
475 18 shí Shi 故道河自積石
476 18 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 故道河自積石
477 18 shí Shijiazhuang 故道河自積石
478 18 shí Kangxi radical 112 故道河自積石
479 18 shí a stone needle 故道河自積石
480 18 shí mineral 故道河自積石
481 18 shí a stone tablet 故道河自積石
482 18 tōng to go through; to open 通九道
483 18 tōng open 通九道
484 18 tōng instance; occurrence; bout 通九道
485 18 tōng to connect 通九道
486 18 tōng to know well 通九道
487 18 tōng to report 通九道
488 18 tōng to commit adultery 通九道
489 18 tōng common; in general 通九道
490 18 tōng to transmit 通九道
491 18 tōng to attain a goal 通九道
492 18 tōng finally; in the end 通九道
493 18 tōng to communicate with 通九道
494 18 tōng thoroughly 通九道
495 18 tōng to pardon; to forgive 通九道
496 18 tōng free-flowing; smooth 通九道
497 18 tōng smoothly; without a hitch 通九道
498 18 tōng erudite; learned 通九道
499 18 tōng an expert 通九道
500 17 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 於是禹以為河所從來者高

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白渠 98 Yongji Canal
百越 98 Bai Yue
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
勃海 98 Bohai
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
刺史 99 Regional Inspector
大司马 大司馬 100 Minister of War
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大禹 100 Yu the Great
100 Mount Di
定王 100 King Ding of Zhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东光 東光 100 Dongguang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东山 東山 100 Dongshan
东至 東至 100 Dongzhi
都尉 100 Commander-in-Chief
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
高田 103 Takada
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关内 關內 103 Guannei Circuit
馆陶 館陶 103 Guantao
关中 關中 103 Guanzhong
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
郭昌 71 Guo Chang
谷永 103 Gu Yong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉川 漢川 104 Hanchuan
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河平 104 Heping
河西 104 Hexi
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
104 Huai River
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华阴 華陰 104 Huayin
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
建始 106 Jianshi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 106 Jinan
九江 106 Jiujiang
酒泉 106 Jiuquan
钜野 鉅野 106 Juye
孔子 107 Confucius
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李冰 108 Li Bing
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙首渠 龍首渠 108 Longshou Canal
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛水 108 Luo River
南郭 110 Nanguo
南阳 南陽 110 Nanyang
内黄 內黃 110 Neihuang
内史 內史 110 Censor; Administrator
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113 Qi [River]
乾封 113 Qianfeng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
山东 山東 115 Shandong
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
少府 83 Minor Treasurer
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Shu; Xiajin
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
田蚡 116 Tian Fen
通渭 116 Tongwei
王莽 119 Wang Mang
王凤 王鳳 119 Wang Feng
119 Wei River
渭水 119 Wei River
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
119 Wen River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武安 119 Wu'an
襄王 120 King Xiang of Zhou
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
夏书 夏書 120 Books of Xia
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西门豹 西門豹 120 Xi Menbao
荥阳 滎陽 88 Xingyang
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
元光 121 Yuanguang
云梦 雲夢 121 Yunmeng
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122 Zhang
张戎 張戎 122 Jung Chang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
郑国 鄭國 122 Zhengguo
郑国渠 鄭國渠 122 Zhengguo Canal
至元 122 Zhiyuan
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English