Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷九十九上 王莽傳 Volume 99a: Wang Mang 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 308 | 之 | zhī | to go | 孝元皇后之弟子也 |
2 | 308 | 之 | zhī | to arrive; to go | 孝元皇后之弟子也 |
3 | 308 | 之 | zhī | is | 孝元皇后之弟子也 |
4 | 308 | 之 | zhī | to use | 孝元皇后之弟子也 |
5 | 308 | 之 | zhī | Zhi | 孝元皇后之弟子也 |
6 | 308 | 之 | zhī | winding | 孝元皇后之弟子也 |
7 | 192 | 莽 | mǎng | thicket; underbrush growth | 唯莽父曼蚤死 |
8 | 192 | 莽 | mǎng | poisonous | 唯莽父曼蚤死 |
9 | 192 | 莽 | mǎng | Japanese star anise; aniseed tree | 唯莽父曼蚤死 |
10 | 192 | 莽 | mǎng | careless; rash | 唯莽父曼蚤死 |
11 | 166 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 元后父及兄弟皆以元 |
12 | 166 | 以 | yǐ | to rely on | 元后父及兄弟皆以元 |
13 | 166 | 以 | yǐ | to regard | 元后父及兄弟皆以元 |
14 | 166 | 以 | yǐ | to be able to | 元后父及兄弟皆以元 |
15 | 166 | 以 | yǐ | to order; to command | 元后父及兄弟皆以元 |
16 | 166 | 以 | yǐ | used after a verb | 元后父及兄弟皆以元 |
17 | 166 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 元后父及兄弟皆以元 |
18 | 166 | 以 | yǐ | Israel | 元后父及兄弟皆以元 |
19 | 166 | 以 | yǐ | Yi | 元后父及兄弟皆以元 |
20 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因折節為恭儉 |
21 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 因折節為恭儉 |
22 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 因折節為恭儉 |
23 | 152 | 為 | wéi | to do | 因折節為恭儉 |
24 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 因折節為恭儉 |
25 | 152 | 為 | wéi | to govern | 因折節為恭儉 |
26 | 118 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宜賜號曰安漢公 |
27 | 118 | 公 | gōng | official | 宜賜號曰安漢公 |
28 | 118 | 公 | gōng | male | 宜賜號曰安漢公 |
29 | 118 | 公 | gōng | duke; lord | 宜賜號曰安漢公 |
30 | 118 | 公 | gōng | fair; equitable | 宜賜號曰安漢公 |
31 | 118 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宜賜號曰安漢公 |
32 | 118 | 公 | gōng | father-in-law | 宜賜號曰安漢公 |
33 | 118 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宜賜號曰安漢公 |
34 | 118 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宜賜號曰安漢公 |
35 | 118 | 公 | gōng | metric | 宜賜號曰安漢公 |
36 | 118 | 公 | gōng | to release to the public | 宜賜號曰安漢公 |
37 | 118 | 公 | gōng | the common good | 宜賜號曰安漢公 |
38 | 118 | 公 | gōng | to divide equally | 宜賜號曰安漢公 |
39 | 118 | 公 | gōng | Gong | 宜賜號曰安漢公 |
40 | 104 | 其 | qí | Qi | 傾其諸父矣 |
41 | 102 | 曰 | yuē | to speak; to say | 莽因曰 |
42 | 102 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 莽因曰 |
43 | 102 | 曰 | yuē | to be called | 莽因曰 |
44 | 77 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 以託太后及帝 |
45 | 77 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 以託太后及帝 |
46 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 繼四父而輔政 |
47 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 繼四父而輔政 |
48 | 77 | 而 | néng | can; able | 繼四父而輔政 |
49 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 繼四父而輔政 |
50 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 繼四父而輔政 |
51 | 69 | 於 | yú | to go; to | 先帝委政於君而棄群臣 |
52 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先帝委政於君而棄群臣 |
53 | 69 | 於 | yú | Yu | 先帝委政於君而棄群臣 |
54 | 69 | 於 | wū | a crow | 先帝委政於君而棄群臣 |
55 | 68 | 侯 | hóu | marquis; lord | 成世封侯 |
56 | 68 | 侯 | hóu | a target in archery | 成世封侯 |
57 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 咸為莽言 |
58 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 咸為莽言 |
59 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 咸為莽言 |
60 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 咸為莽言 |
61 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 咸為莽言 |
62 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 咸為莽言 |
63 | 61 | 言 | yán | to regard as | 咸為莽言 |
64 | 61 | 言 | yán | to act as | 咸為莽言 |
65 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 不侯 |
66 | 58 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣有大功則生有美號 |
67 | 58 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣有大功則生有美號 |
68 | 58 | 臣 | chén | a slave | 臣有大功則生有美號 |
69 | 58 | 臣 | chén | Chen | 臣有大功則生有美號 |
70 | 58 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣有大功則生有美號 |
71 | 58 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣有大功則生有美號 |
72 | 58 | 臣 | chén | a subject | 臣有大功則生有美號 |
73 | 57 | 奏 | zòu | to present; to offer | 已詔尚書待君奏事 |
74 | 57 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 已詔尚書待君奏事 |
75 | 57 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 已詔尚書待君奏事 |
76 | 57 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 已詔尚書待君奏事 |
77 | 57 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 已詔尚書待君奏事 |
78 | 57 | 奏 | zòu | to go; to walk | 已詔尚書待君奏事 |
79 | 57 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 已詔尚書待君奏事 |
80 | 51 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安後復徵召之 |
81 | 51 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安後復徵召之 |
82 | 51 | 安 | ān | safe; secure | 安後復徵召之 |
83 | 51 | 安 | ān | comfortable; happy | 安後復徵召之 |
84 | 51 | 安 | ān | to find a place for | 安後復徵召之 |
85 | 51 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安後復徵召之 |
86 | 51 | 安 | ān | to be content | 安後復徵召之 |
87 | 51 | 安 | ān | to cherish | 安後復徵召之 |
88 | 51 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安後復徵召之 |
89 | 51 | 安 | ān | amphetamine | 安後復徵召之 |
90 | 51 | 安 | ān | ampere | 安後復徵召之 |
91 | 51 | 安 | ān | to add; to submit | 安後復徵召之 |
92 | 51 | 安 | ān | to reside; to live at | 安後復徵召之 |
93 | 51 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安後復徵召之 |
94 | 51 | 安 | ān | an | 安後復徵召之 |
95 | 47 | 與 | yǔ | to give | 誠嘉與君同心合意 |
96 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 誠嘉與君同心合意 |
97 | 47 | 與 | yù | to particate in | 誠嘉與君同心合意 |
98 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 誠嘉與君同心合意 |
99 | 47 | 與 | yù | to help | 誠嘉與君同心合意 |
100 | 47 | 與 | yǔ | for | 誠嘉與君同心合意 |
101 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
102 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
103 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
104 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
105 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
106 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
107 | 47 | 子 | zǐ | master | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
108 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
109 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
110 | 47 | 子 | zǐ | masters | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
111 | 47 | 子 | zǐ | person | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
112 | 47 | 子 | zǐ | young | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
113 | 47 | 子 | zǐ | seed | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
114 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
115 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
116 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
117 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
118 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
119 | 47 | 子 | zǐ | dear | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
120 | 47 | 子 | zǐ | little one | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
121 | 47 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宋崇等對策深頌莽功德 |
122 | 47 | 等 | děng | to wait | 宋崇等對策深頌莽功德 |
123 | 47 | 等 | děng | to be equal | 宋崇等對策深頌莽功德 |
124 | 47 | 等 | děng | degree; level | 宋崇等對策深頌莽功德 |
125 | 47 | 等 | děng | to compare | 宋崇等對策深頌莽功德 |
126 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人言太夫人苦某痛 |
127 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人言太夫人苦某痛 |
128 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 一人言太夫人苦某痛 |
129 | 46 | 人 | rén | everybody | 一人言太夫人苦某痛 |
130 | 46 | 人 | rén | adult | 一人言太夫人苦某痛 |
131 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 一人言太夫人苦某痛 |
132 | 46 | 人 | rén | an upright person | 一人言太夫人苦某痛 |
133 | 45 | 封 | fēng | to seal; to close off | 成世封侯 |
134 | 45 | 封 | fēng | Feng | 成世封侯 |
135 | 45 | 封 | fēng | to confer; to grant | 成世封侯 |
136 | 45 | 封 | fēng | an envelope | 成世封侯 |
137 | 45 | 封 | fēng | a border; a boundary | 成世封侯 |
138 | 45 | 封 | fēng | to prohibit | 成世封侯 |
139 | 45 | 封 | fēng | to limit | 成世封侯 |
140 | 45 | 封 | fēng | to make an earth mound | 成世封侯 |
141 | 45 | 封 | fēng | to increase | 成世封侯 |
142 | 45 | 漢 | hàn | Han Chinese | 宜賜號曰安漢公 |
143 | 45 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 宜賜號曰安漢公 |
144 | 45 | 漢 | hàn | Milky Way | 宜賜號曰安漢公 |
145 | 45 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 宜賜號曰安漢公 |
146 | 45 | 漢 | hàn | a man; a chap | 宜賜號曰安漢公 |
147 | 45 | 漢 | hàn | Chinese language | 宜賜號曰安漢公 |
148 | 45 | 漢 | hàn | Han River | 宜賜號曰安漢公 |
149 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 師事沛郡陳參 |
150 | 44 | 事 | shì | to serve | 師事沛郡陳參 |
151 | 44 | 事 | shì | a government post | 師事沛郡陳參 |
152 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 師事沛郡陳參 |
153 | 44 | 事 | shì | occupation | 師事沛郡陳參 |
154 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 師事沛郡陳參 |
155 | 44 | 事 | shì | an accident | 師事沛郡陳參 |
156 | 44 | 事 | shì | to attend | 師事沛郡陳參 |
157 | 44 | 事 | shì | an allusion | 師事沛郡陳參 |
158 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 師事沛郡陳參 |
159 | 44 | 事 | shì | to engage in | 師事沛郡陳參 |
160 | 44 | 事 | shì | to enslave | 師事沛郡陳參 |
161 | 44 | 事 | shì | to pursue | 師事沛郡陳參 |
162 | 44 | 事 | shì | to administer | 師事沛郡陳參 |
163 | 44 | 事 | shì | to appoint | 師事沛郡陳參 |
164 | 42 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下信之 |
165 | 42 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下信之 |
166 | 42 | 天下 | tiānxià | the world | 天下信之 |
167 | 41 | 大 | dà | big; huge; large | 大司空何武 |
168 | 41 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大司空何武 |
169 | 41 | 大 | dà | great; major; important | 大司空何武 |
170 | 41 | 大 | dà | size | 大司空何武 |
171 | 41 | 大 | dà | old | 大司空何武 |
172 | 41 | 大 | dà | oldest; earliest | 大司空何武 |
173 | 41 | 大 | dà | adult | 大司空何武 |
174 | 41 | 大 | dài | an important person | 大司空何武 |
175 | 41 | 大 | dà | senior | 大司空何武 |
176 | 41 | 下 | xià | bottom | 莽使學博士門下 |
177 | 41 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 莽使學博士門下 |
178 | 41 | 下 | xià | to announce | 莽使學博士門下 |
179 | 41 | 下 | xià | to do | 莽使學博士門下 |
180 | 41 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 莽使學博士門下 |
181 | 41 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 莽使學博士門下 |
182 | 41 | 下 | xià | inside | 莽使學博士門下 |
183 | 41 | 下 | xià | an aspect | 莽使學博士門下 |
184 | 41 | 下 | xià | a certain time | 莽使學博士門下 |
185 | 41 | 下 | xià | to capture; to take | 莽使學博士門下 |
186 | 41 | 下 | xià | to put in | 莽使學博士門下 |
187 | 41 | 下 | xià | to enter | 莽使學博士門下 |
188 | 41 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 莽使學博士門下 |
189 | 41 | 下 | xià | to finish work or school | 莽使學博士門下 |
190 | 41 | 下 | xià | to go | 莽使學博士門下 |
191 | 41 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 莽使學博士門下 |
192 | 41 | 下 | xià | to modestly decline | 莽使學博士門下 |
193 | 41 | 下 | xià | to produce | 莽使學博士門下 |
194 | 41 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 莽使學博士門下 |
195 | 41 | 下 | xià | to decide | 莽使學博士門下 |
196 | 41 | 下 | xià | to be less than | 莽使學博士門下 |
197 | 41 | 下 | xià | humble; lowly | 莽使學博士門下 |
198 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 卷九十九上 |
199 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷九十九上 |
200 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷九十九上 |
201 | 40 | 上 | shàng | shang | 卷九十九上 |
202 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 卷九十九上 |
203 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 卷九十九上 |
204 | 40 | 上 | shàng | advanced | 卷九十九上 |
205 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷九十九上 |
206 | 40 | 上 | shàng | time | 卷九十九上 |
207 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷九十九上 |
208 | 40 | 上 | shàng | far | 卷九十九上 |
209 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 卷九十九上 |
210 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷九十九上 |
211 | 40 | 上 | shàng | to report | 卷九十九上 |
212 | 40 | 上 | shàng | to offer | 卷九十九上 |
213 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 卷九十九上 |
214 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷九十九上 |
215 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷九十九上 |
216 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷九十九上 |
217 | 40 | 上 | shàng | to burn | 卷九十九上 |
218 | 40 | 上 | shàng | to remember | 卷九十九上 |
219 | 40 | 上 | shàng | to add | 卷九十九上 |
220 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷九十九上 |
221 | 40 | 上 | shàng | to meet | 卷九十九上 |
222 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷九十九上 |
223 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷九十九上 |
224 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 卷九十九上 |
225 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 太后復令莽視事 |
226 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 太后復令莽視事 |
227 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 太后復令莽視事 |
228 | 39 | 復 | fù | to restore | 太后復令莽視事 |
229 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 太后復令莽視事 |
230 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 太后復令莽視事 |
231 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 太后復令莽視事 |
232 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 太后復令莽視事 |
233 | 39 | 復 | fù | Fu | 太后復令莽視事 |
234 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 太后復令莽視事 |
235 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 太后復令莽視事 |
236 | 39 | 周公 | zhōu gōng | Duke Zhou | 故周公及身在而託號於周 |
237 | 39 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
238 | 39 | 令 | lìng | to issue a command | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
239 | 39 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
240 | 39 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
241 | 39 | 令 | lìng | a season | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
242 | 39 | 令 | lìng | respected; good reputation | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
243 | 39 | 令 | lìng | good | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
244 | 39 | 令 | lìng | pretentious | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
245 | 39 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
246 | 39 | 令 | lìng | a commander | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
247 | 39 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
248 | 39 | 令 | lìng | lyrics | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
249 | 39 | 令 | lìng | Ling | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
250 | 39 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 皇帝聞太后詔 |
251 | 39 | 國 | guó | a country; a nation | 國南陽新野之都鄉 |
252 | 39 | 國 | guó | the capital of a state | 國南陽新野之都鄉 |
253 | 39 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國南陽新野之都鄉 |
254 | 39 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國南陽新野之都鄉 |
255 | 39 | 國 | guó | a place; a land | 國南陽新野之都鄉 |
256 | 39 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國南陽新野之都鄉 |
257 | 39 | 國 | guó | national | 國南陽新野之都鄉 |
258 | 39 | 國 | guó | top in the nation | 國南陽新野之都鄉 |
259 | 39 | 國 | guó | Guo | 國南陽新野之都鄉 |
260 | 39 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 周公居攝 |
261 | 39 | 攝 | shè | to take a photo | 周公居攝 |
262 | 39 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 周公居攝 |
263 | 39 | 攝 | shè | to act for; to represent | 周公居攝 |
264 | 39 | 攝 | shè | to administer | 周公居攝 |
265 | 39 | 攝 | shè | to conserve | 周公居攝 |
266 | 39 | 攝 | shè | to hold; to support | 周公居攝 |
267 | 39 | 攝 | shè | to get close to | 周公居攝 |
268 | 39 | 攝 | shè | to help | 周公居攝 |
269 | 39 | 攝 | niè | peaceful | 周公居攝 |
270 | 36 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 莽聞此兒種宜子 |
271 | 36 | 宜 | yí | to be amiable | 莽聞此兒種宜子 |
272 | 36 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 莽聞此兒種宜子 |
273 | 36 | 宜 | yí | to share | 莽聞此兒種宜子 |
274 | 36 | 宜 | yí | should | 莽聞此兒種宜子 |
275 | 36 | 宜 | yí | Yi | 莽聞此兒種宜子 |
276 | 36 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 莽聞此兒種宜子 |
277 | 36 | 宜 | yí | nearly; almost | 莽聞此兒種宜子 |
278 | 36 | 王 | wáng | Wang | 使迎中山王奉成帝后 |
279 | 36 | 王 | wáng | a king | 使迎中山王奉成帝后 |
280 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 使迎中山王奉成帝后 |
281 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 使迎中山王奉成帝后 |
282 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 使迎中山王奉成帝后 |
283 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 使迎中山王奉成帝后 |
284 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 使迎中山王奉成帝后 |
285 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 使迎中山王奉成帝后 |
286 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 使迎中山王奉成帝后 |
287 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 使迎中山王奉成帝后 |
288 | 35 | 及 | jí | to reach | 元后父及兄弟皆以元 |
289 | 35 | 及 | jí | to attain | 元后父及兄弟皆以元 |
290 | 35 | 及 | jí | to understand | 元后父及兄弟皆以元 |
291 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 元后父及兄弟皆以元 |
292 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 元后父及兄弟皆以元 |
293 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 元后父及兄弟皆以元 |
294 | 34 | 今 | jīn | today; present; now | 今君移病求退 |
295 | 34 | 今 | jīn | Jin | 今君移病求退 |
296 | 34 | 今 | jīn | modern | 今君移病求退 |
297 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 臣有大功則生有美號 |
298 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 臣有大功則生有美號 |
299 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 臣有大功則生有美號 |
300 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 臣有大功則生有美號 |
301 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 臣有大功則生有美號 |
302 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 臣有大功則生有美號 |
303 | 34 | 則 | zé | to do | 臣有大功則生有美號 |
304 | 34 | 白 | bái | white | 因大司馬曲陽侯根白之 |
305 | 34 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 因大司馬曲陽侯根白之 |
306 | 34 | 白 | bái | plain | 因大司馬曲陽侯根白之 |
307 | 34 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 因大司馬曲陽侯根白之 |
308 | 34 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 因大司馬曲陽侯根白之 |
309 | 34 | 白 | bái | bright | 因大司馬曲陽侯根白之 |
310 | 34 | 白 | bái | a wrongly written character | 因大司馬曲陽侯根白之 |
311 | 34 | 白 | bái | clear | 因大司馬曲陽侯根白之 |
312 | 34 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 因大司馬曲陽侯根白之 |
313 | 34 | 白 | bái | reactionary | 因大司馬曲陽侯根白之 |
314 | 34 | 白 | bái | a wine cup | 因大司馬曲陽侯根白之 |
315 | 34 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 因大司馬曲陽侯根白之 |
316 | 34 | 白 | bái | a dialect | 因大司馬曲陽侯根白之 |
317 | 34 | 白 | bái | to understand | 因大司馬曲陽侯根白之 |
318 | 34 | 白 | bái | to report | 因大司馬曲陽侯根白之 |
319 | 34 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 因大司馬曲陽侯根白之 |
320 | 34 | 白 | bái | empty; blank | 因大司馬曲陽侯根白之 |
321 | 34 | 白 | bái | free | 因大司馬曲陽侯根白之 |
322 | 34 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 因大司馬曲陽侯根白之 |
323 | 34 | 白 | bái | relating to funerals | 因大司馬曲陽侯根白之 |
324 | 34 | 白 | bái | Bai | 因大司馬曲陽侯根白之 |
325 | 34 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 因大司馬曲陽侯根白之 |
326 | 34 | 白 | bái | a symbol for silver | 因大司馬曲陽侯根白之 |
327 | 33 | 二 | èr | two | 後二歲 |
328 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 後二歲 |
329 | 33 | 二 | èr | second | 後二歲 |
330 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 後二歲 |
331 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 後二歲 |
332 | 33 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明重元功 |
333 | 33 | 明 | míng | Ming | 明重元功 |
334 | 33 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明重元功 |
335 | 33 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明重元功 |
336 | 33 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明重元功 |
337 | 33 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明重元功 |
338 | 33 | 明 | míng | consecrated | 明重元功 |
339 | 33 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明重元功 |
340 | 33 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明重元功 |
341 | 33 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明重元功 |
342 | 33 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明重元功 |
343 | 33 | 明 | míng | eyesight; vision | 明重元功 |
344 | 33 | 明 | míng | a god; a spirit | 明重元功 |
345 | 33 | 明 | míng | fame; renown | 明重元功 |
346 | 33 | 明 | míng | open; public | 明重元功 |
347 | 33 | 明 | míng | clear | 明重元功 |
348 | 33 | 明 | míng | to become proficient | 明重元功 |
349 | 33 | 明 | míng | to be proficient | 明重元功 |
350 | 33 | 明 | míng | virtuous | 明重元功 |
351 | 33 | 明 | míng | open and honest | 明重元功 |
352 | 33 | 明 | míng | clean; neat | 明重元功 |
353 | 33 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明重元功 |
354 | 33 | 明 | míng | next; afterwards | 明重元功 |
355 | 33 | 明 | míng | positive | 明重元功 |
356 | 33 | 光 | guāng | light | 有子光 |
357 | 33 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 有子光 |
358 | 33 | 光 | guāng | to shine | 有子光 |
359 | 33 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 有子光 |
360 | 33 | 光 | guāng | bare; naked | 有子光 |
361 | 33 | 光 | guāng | glory; honor | 有子光 |
362 | 33 | 光 | guāng | scenery | 有子光 |
363 | 33 | 光 | guāng | smooth | 有子光 |
364 | 33 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 有子光 |
365 | 33 | 光 | guāng | time; a moment | 有子光 |
366 | 33 | 光 | guāng | grace; favor | 有子光 |
367 | 33 | 光 | guāng | Guang | 有子光 |
368 | 33 | 光 | guāng | to manifest | 有子光 |
369 | 32 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 以託太后及帝 |
370 | 32 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 以託太后及帝 |
371 | 32 | 帝 | dì | a god | 以託太后及帝 |
372 | 32 | 帝 | dì | imperialism | 以託太后及帝 |
373 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 太后詔莽就第 |
374 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 太后詔莽就第 |
375 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 家無所餘 |
376 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 家無所餘 |
377 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 家無所餘 |
378 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 家無所餘 |
379 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 家無所餘 |
380 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 家無所餘 |
381 | 30 | 賞 | shǎng | to grant; to bestow | 今願獨條光等功賞 |
382 | 30 | 賞 | shǎng | a reward | 今願獨條光等功賞 |
383 | 30 | 賞 | shǎng | to appreciate; to esteem | 今願獨條光等功賞 |
384 | 30 | 賞 | shǎng | to enjoy | 今願獨條光等功賞 |
385 | 30 | 賞 | shǎng | to praise | 今願獨條光等功賞 |
386 | 30 | 賞 | shǎng | to respect; to revere | 今願獨條光等功賞 |
387 | 30 | 賞 | shǎng | Shang | 今願獨條光等功賞 |
388 | 30 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
389 | 30 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
390 | 30 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
391 | 30 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
392 | 30 | 功 | gōng | merit | 成襁褓之功 |
393 | 30 | 功 | gōng | service; work; effort | 成襁褓之功 |
394 | 30 | 功 | gōng | skill | 成襁褓之功 |
395 | 30 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 成襁褓之功 |
396 | 30 | 功 | gōng | deserving praise | 成襁褓之功 |
397 | 30 | 功 | gōng | level of morning ritual | 成襁褓之功 |
398 | 30 | 功 | gōng | an effect; a result | 成襁褓之功 |
399 | 30 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 成襁褓之功 |
400 | 30 | 功 | gōng | work (physics) | 成襁褓之功 |
401 | 29 | 義 | yì | meaning; sense | 之義 |
402 | 29 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 之義 |
403 | 29 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 之義 |
404 | 29 | 義 | yì | chivalry; generosity | 之義 |
405 | 29 | 義 | yì | just; righteous | 之義 |
406 | 29 | 義 | yì | adopted | 之義 |
407 | 29 | 義 | yì | a relationship | 之義 |
408 | 29 | 義 | yì | volunteer | 之義 |
409 | 29 | 義 | yì | something suitable | 之義 |
410 | 29 | 義 | yì | a martyr | 之義 |
411 | 29 | 義 | yì | a law | 之義 |
412 | 29 | 義 | yì | Yi | 之義 |
413 | 28 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成世封侯 |
414 | 28 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成世封侯 |
415 | 28 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成世封侯 |
416 | 28 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成世封侯 |
417 | 28 | 成 | chéng | a full measure of | 成世封侯 |
418 | 28 | 成 | chéng | whole | 成世封侯 |
419 | 28 | 成 | chéng | set; established | 成世封侯 |
420 | 28 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成世封侯 |
421 | 28 | 成 | chéng | to reconcile | 成世封侯 |
422 | 28 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成世封侯 |
423 | 28 | 成 | chéng | composed of | 成世封侯 |
424 | 28 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成世封侯 |
425 | 28 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成世封侯 |
426 | 28 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成世封侯 |
427 | 28 | 成 | chéng | Cheng | 成世封侯 |
428 | 28 | 立 | lì | to stand | 與議立嗣 |
429 | 28 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 與議立嗣 |
430 | 28 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 與議立嗣 |
431 | 28 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 與議立嗣 |
432 | 28 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 與議立嗣 |
433 | 28 | 立 | lì | to ascend the throne | 與議立嗣 |
434 | 28 | 立 | lì | to designate; to appoint | 與議立嗣 |
435 | 28 | 立 | lì | to live; to exist | 與議立嗣 |
436 | 28 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 與議立嗣 |
437 | 28 | 立 | lì | to take a stand | 與議立嗣 |
438 | 28 | 立 | lì | to cease; to stop | 與議立嗣 |
439 | 28 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 與議立嗣 |
440 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 上乃加恩寵 |
441 | 27 | 稱 | chēng | to call; to address | 公卿大夫多稱之者 |
442 | 27 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 公卿大夫多稱之者 |
443 | 27 | 稱 | chēng | to say; to describe | 公卿大夫多稱之者 |
444 | 27 | 稱 | chēng | to weigh | 公卿大夫多稱之者 |
445 | 27 | 稱 | chèng | to weigh | 公卿大夫多稱之者 |
446 | 27 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 公卿大夫多稱之者 |
447 | 27 | 稱 | chēng | to name; to designate | 公卿大夫多稱之者 |
448 | 27 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 公卿大夫多稱之者 |
449 | 27 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 公卿大夫多稱之者 |
450 | 27 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 公卿大夫多稱之者 |
451 | 27 | 稱 | chèn | to pretend | 公卿大夫多稱之者 |
452 | 27 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 公卿大夫多稱之者 |
453 | 27 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 公卿大夫多稱之者 |
454 | 27 | 稱 | chèng | scales | 公卿大夫多稱之者 |
455 | 27 | 稱 | chèng | a standard weight | 公卿大夫多稱之者 |
456 | 27 | 稱 | chēng | reputation | 公卿大夫多稱之者 |
457 | 27 | 稱 | chèng | a steelyard | 公卿大夫多稱之者 |
458 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 家無所餘 |
459 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 家無所餘 |
460 | 26 | 無 | mó | mo | 家無所餘 |
461 | 26 | 無 | wú | to not have | 家無所餘 |
462 | 26 | 無 | wú | Wu | 家無所餘 |
463 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 薦莽自代 |
464 | 26 | 自 | zì | Zi | 薦莽自代 |
465 | 26 | 自 | zì | a nose | 薦莽自代 |
466 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 薦莽自代 |
467 | 26 | 自 | zì | origin | 薦莽自代 |
468 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 薦莽自代 |
469 | 26 | 自 | zì | to be | 薦莽自代 |
470 | 26 | 孝 | xiào | to be filial | 孝元皇后之弟子也 |
471 | 26 | 孝 | xiào | filial piety | 孝元皇后之弟子也 |
472 | 26 | 孝 | xiào | mourning | 孝元皇后之弟子也 |
473 | 26 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝元皇后之弟子也 |
474 | 26 | 孝 | xiào | Xiao | 孝元皇后之弟子也 |
475 | 25 | 年 | nián | year | 永始元年 |
476 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 永始元年 |
477 | 25 | 年 | nián | age | 永始元年 |
478 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 永始元年 |
479 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 永始元年 |
480 | 25 | 年 | nián | a date | 永始元年 |
481 | 25 | 年 | nián | time; years | 永始元年 |
482 | 25 | 年 | nián | harvest | 永始元年 |
483 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 永始元年 |
484 | 25 | 命 | mìng | life | 天下安所歸命 |
485 | 25 | 命 | mìng | to order | 天下安所歸命 |
486 | 25 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 天下安所歸命 |
487 | 25 | 命 | mìng | an order; a command | 天下安所歸命 |
488 | 25 | 命 | mìng | to name; to assign | 天下安所歸命 |
489 | 25 | 命 | mìng | livelihood | 天下安所歸命 |
490 | 25 | 命 | mìng | advice | 天下安所歸命 |
491 | 25 | 命 | mìng | to confer a title | 天下安所歸命 |
492 | 25 | 命 | mìng | lifespan | 天下安所歸命 |
493 | 25 | 命 | mìng | to think | 天下安所歸命 |
494 | 25 | 定 | dìng | to decide | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
495 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
496 | 25 | 定 | dìng | to determine | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
497 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
498 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
499 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
500 | 25 | 定 | dìng | still | 前知定陵侯淳于長犯大逆罪 |
Frequencies of all Words
Top 1048
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 308 | 之 | zhī | him; her; them; that | 孝元皇后之弟子也 |
2 | 308 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 孝元皇后之弟子也 |
3 | 308 | 之 | zhī | to go | 孝元皇后之弟子也 |
4 | 308 | 之 | zhī | this; that | 孝元皇后之弟子也 |
5 | 308 | 之 | zhī | genetive marker | 孝元皇后之弟子也 |
6 | 308 | 之 | zhī | it | 孝元皇后之弟子也 |
7 | 308 | 之 | zhī | in; in regards to | 孝元皇后之弟子也 |
8 | 308 | 之 | zhī | all | 孝元皇后之弟子也 |
9 | 308 | 之 | zhī | and | 孝元皇后之弟子也 |
10 | 308 | 之 | zhī | however | 孝元皇后之弟子也 |
11 | 308 | 之 | zhī | if | 孝元皇后之弟子也 |
12 | 308 | 之 | zhī | then | 孝元皇后之弟子也 |
13 | 308 | 之 | zhī | to arrive; to go | 孝元皇后之弟子也 |
14 | 308 | 之 | zhī | is | 孝元皇后之弟子也 |
15 | 308 | 之 | zhī | to use | 孝元皇后之弟子也 |
16 | 308 | 之 | zhī | Zhi | 孝元皇后之弟子也 |
17 | 308 | 之 | zhī | winding | 孝元皇后之弟子也 |
18 | 192 | 莽 | mǎng | thicket; underbrush growth | 唯莽父曼蚤死 |
19 | 192 | 莽 | mǎng | poisonous | 唯莽父曼蚤死 |
20 | 192 | 莽 | mǎng | Japanese star anise; aniseed tree | 唯莽父曼蚤死 |
21 | 192 | 莽 | mǎng | careless; rash | 唯莽父曼蚤死 |
22 | 166 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 元后父及兄弟皆以元 |
23 | 166 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 元后父及兄弟皆以元 |
24 | 166 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 元后父及兄弟皆以元 |
25 | 166 | 以 | yǐ | according to | 元后父及兄弟皆以元 |
26 | 166 | 以 | yǐ | because of | 元后父及兄弟皆以元 |
27 | 166 | 以 | yǐ | on a certain date | 元后父及兄弟皆以元 |
28 | 166 | 以 | yǐ | and; as well as | 元后父及兄弟皆以元 |
29 | 166 | 以 | yǐ | to rely on | 元后父及兄弟皆以元 |
30 | 166 | 以 | yǐ | to regard | 元后父及兄弟皆以元 |
31 | 166 | 以 | yǐ | to be able to | 元后父及兄弟皆以元 |
32 | 166 | 以 | yǐ | to order; to command | 元后父及兄弟皆以元 |
33 | 166 | 以 | yǐ | further; moreover | 元后父及兄弟皆以元 |
34 | 166 | 以 | yǐ | used after a verb | 元后父及兄弟皆以元 |
35 | 166 | 以 | yǐ | very | 元后父及兄弟皆以元 |
36 | 166 | 以 | yǐ | already | 元后父及兄弟皆以元 |
37 | 166 | 以 | yǐ | increasingly | 元后父及兄弟皆以元 |
38 | 166 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 元后父及兄弟皆以元 |
39 | 166 | 以 | yǐ | Israel | 元后父及兄弟皆以元 |
40 | 166 | 以 | yǐ | Yi | 元后父及兄弟皆以元 |
41 | 152 | 為 | wèi | for; to | 因折節為恭儉 |
42 | 152 | 為 | wèi | because of | 因折節為恭儉 |
43 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因折節為恭儉 |
44 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 因折節為恭儉 |
45 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 因折節為恭儉 |
46 | 152 | 為 | wéi | to do | 因折節為恭儉 |
47 | 152 | 為 | wèi | for | 因折節為恭儉 |
48 | 152 | 為 | wèi | because of; for; to | 因折節為恭儉 |
49 | 152 | 為 | wèi | to | 因折節為恭儉 |
50 | 152 | 為 | wéi | in a passive construction | 因折節為恭儉 |
51 | 152 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 因折節為恭儉 |
52 | 152 | 為 | wéi | forming an adverb | 因折節為恭儉 |
53 | 152 | 為 | wéi | to add emphasis | 因折節為恭儉 |
54 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 因折節為恭儉 |
55 | 152 | 為 | wéi | to govern | 因折節為恭儉 |
56 | 118 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宜賜號曰安漢公 |
57 | 118 | 公 | gōng | official | 宜賜號曰安漢公 |
58 | 118 | 公 | gōng | male | 宜賜號曰安漢公 |
59 | 118 | 公 | gōng | duke; lord | 宜賜號曰安漢公 |
60 | 118 | 公 | gōng | fair; equitable | 宜賜號曰安漢公 |
61 | 118 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宜賜號曰安漢公 |
62 | 118 | 公 | gōng | father-in-law | 宜賜號曰安漢公 |
63 | 118 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宜賜號曰安漢公 |
64 | 118 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宜賜號曰安漢公 |
65 | 118 | 公 | gōng | metric | 宜賜號曰安漢公 |
66 | 118 | 公 | gōng | to release to the public | 宜賜號曰安漢公 |
67 | 118 | 公 | gōng | the common good | 宜賜號曰安漢公 |
68 | 118 | 公 | gōng | to divide equally | 宜賜號曰安漢公 |
69 | 118 | 公 | gōng | Gong | 宜賜號曰安漢公 |
70 | 118 | 公 | gōng | publicly; openly | 宜賜號曰安漢公 |
71 | 118 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 宜賜號曰安漢公 |
72 | 104 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 傾其諸父矣 |
73 | 104 | 其 | qí | to add emphasis | 傾其諸父矣 |
74 | 104 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 傾其諸父矣 |
75 | 104 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 傾其諸父矣 |
76 | 104 | 其 | qí | he; her; it; them | 傾其諸父矣 |
77 | 104 | 其 | qí | probably; likely | 傾其諸父矣 |
78 | 104 | 其 | qí | will | 傾其諸父矣 |
79 | 104 | 其 | qí | may | 傾其諸父矣 |
80 | 104 | 其 | qí | if | 傾其諸父矣 |
81 | 104 | 其 | qí | or | 傾其諸父矣 |
82 | 104 | 其 | qí | Qi | 傾其諸父矣 |
83 | 102 | 曰 | yuē | to speak; to say | 莽因曰 |
84 | 102 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 莽因曰 |
85 | 102 | 曰 | yuē | to be called | 莽因曰 |
86 | 102 | 曰 | yuē | particle without meaning | 莽因曰 |
87 | 87 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 游者為之談說 |
88 | 87 | 者 | zhě | that | 游者為之談說 |
89 | 87 | 者 | zhě | nominalizing function word | 游者為之談說 |
90 | 87 | 者 | zhě | used to mark a definition | 游者為之談說 |
91 | 87 | 者 | zhě | used to mark a pause | 游者為之談說 |
92 | 87 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 游者為之談說 |
93 | 87 | 者 | zhuó | according to | 游者為之談說 |
94 | 77 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 以託太后及帝 |
95 | 77 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 以託太后及帝 |
96 | 77 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 繼四父而輔政 |
97 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 繼四父而輔政 |
98 | 77 | 而 | ér | you | 繼四父而輔政 |
99 | 77 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 繼四父而輔政 |
100 | 77 | 而 | ér | right away; then | 繼四父而輔政 |
101 | 77 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 繼四父而輔政 |
102 | 77 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 繼四父而輔政 |
103 | 77 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 繼四父而輔政 |
104 | 77 | 而 | ér | how can it be that? | 繼四父而輔政 |
105 | 77 | 而 | ér | so as to | 繼四父而輔政 |
106 | 77 | 而 | ér | only then | 繼四父而輔政 |
107 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 繼四父而輔政 |
108 | 77 | 而 | néng | can; able | 繼四父而輔政 |
109 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 繼四父而輔政 |
110 | 77 | 而 | ér | me | 繼四父而輔政 |
111 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 繼四父而輔政 |
112 | 77 | 而 | ér | possessive | 繼四父而輔政 |
113 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不宜有爵土 |
114 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不宜有爵土 |
115 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不宜有爵土 |
116 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不宜有爵土 |
117 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不宜有爵土 |
118 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不宜有爵土 |
119 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不宜有爵土 |
120 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不宜有爵土 |
121 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不宜有爵土 |
122 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不宜有爵土 |
123 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不宜有爵土 |
124 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 不宜有爵土 |
125 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 不宜有爵土 |
126 | 70 | 有 | yǒu | You | 不宜有爵土 |
127 | 69 | 於 | yú | in; at | 先帝委政於君而棄群臣 |
128 | 69 | 於 | yú | in; at | 先帝委政於君而棄群臣 |
129 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 先帝委政於君而棄群臣 |
130 | 69 | 於 | yú | to go; to | 先帝委政於君而棄群臣 |
131 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先帝委政於君而棄群臣 |
132 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 先帝委政於君而棄群臣 |
133 | 69 | 於 | yú | from | 先帝委政於君而棄群臣 |
134 | 69 | 於 | yú | give | 先帝委政於君而棄群臣 |
135 | 69 | 於 | yú | oppposing | 先帝委政於君而棄群臣 |
136 | 69 | 於 | yú | and | 先帝委政於君而棄群臣 |
137 | 69 | 於 | yú | compared to | 先帝委政於君而棄群臣 |
138 | 69 | 於 | yú | by | 先帝委政於君而棄群臣 |
139 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 先帝委政於君而棄群臣 |
140 | 69 | 於 | yú | for | 先帝委政於君而棄群臣 |
141 | 69 | 於 | yú | Yu | 先帝委政於君而棄群臣 |
142 | 69 | 於 | wū | a crow | 先帝委政於君而棄群臣 |
143 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 先帝委政於君而棄群臣 |
144 | 68 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 元后父及兄弟皆以元 |
145 | 68 | 皆 | jiē | same; equally | 元后父及兄弟皆以元 |
146 | 68 | 侯 | hóu | marquis; lord | 成世封侯 |
147 | 68 | 侯 | hóu | a target in archery | 成世封侯 |
148 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 咸為莽言 |
149 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 咸為莽言 |
150 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 咸為莽言 |
151 | 61 | 言 | yán | a particle with no meaning | 咸為莽言 |
152 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 咸為莽言 |
153 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 咸為莽言 |
154 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 咸為莽言 |
155 | 61 | 言 | yán | to regard as | 咸為莽言 |
156 | 61 | 言 | yán | to act as | 咸為莽言 |
157 | 59 | 不 | bù | not; no | 不侯 |
158 | 59 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不侯 |
159 | 59 | 不 | bù | as a correlative | 不侯 |
160 | 59 | 不 | bù | no (answering a question) | 不侯 |
161 | 59 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不侯 |
162 | 59 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不侯 |
163 | 59 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不侯 |
164 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 不侯 |
165 | 58 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣有大功則生有美號 |
166 | 58 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣有大功則生有美號 |
167 | 58 | 臣 | chén | a slave | 臣有大功則生有美號 |
168 | 58 | 臣 | chén | you | 臣有大功則生有美號 |
169 | 58 | 臣 | chén | Chen | 臣有大功則生有美號 |
170 | 58 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣有大功則生有美號 |
171 | 58 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣有大功則生有美號 |
172 | 58 | 臣 | chén | a subject | 臣有大功則生有美號 |
173 | 57 | 奏 | zòu | to present; to offer | 已詔尚書待君奏事 |
174 | 57 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 已詔尚書待君奏事 |
175 | 57 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 已詔尚書待君奏事 |
176 | 57 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 已詔尚書待君奏事 |
177 | 57 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 已詔尚書待君奏事 |
178 | 57 | 奏 | zòu | to go; to walk | 已詔尚書待君奏事 |
179 | 57 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 已詔尚書待君奏事 |
180 | 57 | 也 | yě | also; too | 孝元皇后之弟子也 |
181 | 57 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 孝元皇后之弟子也 |
182 | 57 | 也 | yě | either | 孝元皇后之弟子也 |
183 | 57 | 也 | yě | even | 孝元皇后之弟子也 |
184 | 57 | 也 | yě | used to soften the tone | 孝元皇后之弟子也 |
185 | 57 | 也 | yě | used for emphasis | 孝元皇后之弟子也 |
186 | 57 | 也 | yě | used to mark contrast | 孝元皇后之弟子也 |
187 | 57 | 也 | yě | used to mark compromise | 孝元皇后之弟子也 |
188 | 51 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安後復徵召之 |
189 | 51 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安後復徵召之 |
190 | 51 | 安 | ān | where | 安後復徵召之 |
191 | 51 | 安 | ān | safe; secure | 安後復徵召之 |
192 | 51 | 安 | ān | comfortable; happy | 安後復徵召之 |
193 | 51 | 安 | ān | to find a place for | 安後復徵召之 |
194 | 51 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安後復徵召之 |
195 | 51 | 安 | ān | to be content | 安後復徵召之 |
196 | 51 | 安 | ān | to cherish | 安後復徵召之 |
197 | 51 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安後復徵召之 |
198 | 51 | 安 | ān | amphetamine | 安後復徵召之 |
199 | 51 | 安 | ān | ampere | 安後復徵召之 |
200 | 51 | 安 | ān | to add; to submit | 安後復徵召之 |
201 | 51 | 安 | ān | to reside; to live at | 安後復徵召之 |
202 | 51 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安後復徵召之 |
203 | 51 | 安 | ān | how; why | 安後復徵召之 |
204 | 51 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安後復徵召之 |
205 | 51 | 安 | ān | deliberately | 安後復徵召之 |
206 | 51 | 安 | ān | naturally | 安後復徵召之 |
207 | 51 | 安 | ān | an | 安後復徵召之 |
208 | 47 | 與 | yǔ | and | 誠嘉與君同心合意 |
209 | 47 | 與 | yǔ | to give | 誠嘉與君同心合意 |
210 | 47 | 與 | yǔ | together with | 誠嘉與君同心合意 |
211 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 誠嘉與君同心合意 |
212 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 誠嘉與君同心合意 |
213 | 47 | 與 | yù | to particate in | 誠嘉與君同心合意 |
214 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 誠嘉與君同心合意 |
215 | 47 | 與 | yù | to help | 誠嘉與君同心合意 |
216 | 47 | 與 | yǔ | for | 誠嘉與君同心合意 |
217 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
218 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
219 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
220 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
221 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
222 | 47 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
223 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
224 | 47 | 子 | zǐ | master | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
225 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
226 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
227 | 47 | 子 | zǐ | masters | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
228 | 47 | 子 | zǐ | person | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
229 | 47 | 子 | zǐ | young | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
230 | 47 | 子 | zǐ | seed | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
231 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
232 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
233 | 47 | 子 | zǐ | bundle | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
234 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
235 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
236 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
237 | 47 | 子 | zǐ | dear | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
238 | 47 | 子 | zǐ | little one | 莽群兄弟皆將軍五侯子 |
239 | 47 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宋崇等對策深頌莽功德 |
240 | 47 | 等 | děng | to wait | 宋崇等對策深頌莽功德 |
241 | 47 | 等 | děng | degree; kind | 宋崇等對策深頌莽功德 |
242 | 47 | 等 | děng | plural | 宋崇等對策深頌莽功德 |
243 | 47 | 等 | děng | to be equal | 宋崇等對策深頌莽功德 |
244 | 47 | 等 | děng | degree; level | 宋崇等對策深頌莽功德 |
245 | 47 | 等 | děng | to compare | 宋崇等對策深頌莽功德 |
246 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人言太夫人苦某痛 |
247 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人言太夫人苦某痛 |
248 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 一人言太夫人苦某痛 |
249 | 46 | 人 | rén | everybody | 一人言太夫人苦某痛 |
250 | 46 | 人 | rén | adult | 一人言太夫人苦某痛 |
251 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 一人言太夫人苦某痛 |
252 | 46 | 人 | rén | an upright person | 一人言太夫人苦某痛 |
253 | 45 | 封 | fēng | to seal; to close off | 成世封侯 |
254 | 45 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 成世封侯 |
255 | 45 | 封 | fēng | Feng | 成世封侯 |
256 | 45 | 封 | fēng | to confer; to grant | 成世封侯 |
257 | 45 | 封 | fēng | an envelope | 成世封侯 |
258 | 45 | 封 | fēng | a border; a boundary | 成世封侯 |
259 | 45 | 封 | fēng | to prohibit | 成世封侯 |
260 | 45 | 封 | fēng | to limit | 成世封侯 |
261 | 45 | 封 | fēng | to make an earth mound | 成世封侯 |
262 | 45 | 封 | fēng | to increase | 成世封侯 |
263 | 45 | 漢 | hàn | Han Chinese | 宜賜號曰安漢公 |
264 | 45 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 宜賜號曰安漢公 |
265 | 45 | 漢 | hàn | Milky Way | 宜賜號曰安漢公 |
266 | 45 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 宜賜號曰安漢公 |
267 | 45 | 漢 | hàn | a man; a chap | 宜賜號曰安漢公 |
268 | 45 | 漢 | hàn | Chinese language | 宜賜號曰安漢公 |
269 | 45 | 漢 | hàn | Han River | 宜賜號曰安漢公 |
270 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 師事沛郡陳參 |
271 | 44 | 事 | shì | to serve | 師事沛郡陳參 |
272 | 44 | 事 | shì | a government post | 師事沛郡陳參 |
273 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 師事沛郡陳參 |
274 | 44 | 事 | shì | occupation | 師事沛郡陳參 |
275 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 師事沛郡陳參 |
276 | 44 | 事 | shì | an accident | 師事沛郡陳參 |
277 | 44 | 事 | shì | to attend | 師事沛郡陳參 |
278 | 44 | 事 | shì | an allusion | 師事沛郡陳參 |
279 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 師事沛郡陳參 |
280 | 44 | 事 | shì | to engage in | 師事沛郡陳參 |
281 | 44 | 事 | shì | to enslave | 師事沛郡陳參 |
282 | 44 | 事 | shì | to pursue | 師事沛郡陳參 |
283 | 44 | 事 | shì | to administer | 師事沛郡陳參 |
284 | 44 | 事 | shì | to appoint | 師事沛郡陳參 |
285 | 44 | 事 | shì | a piece | 師事沛郡陳參 |
286 | 42 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下信之 |
287 | 42 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下信之 |
288 | 42 | 天下 | tiānxià | the world | 天下信之 |
289 | 41 | 大 | dà | big; huge; large | 大司空何武 |
290 | 41 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大司空何武 |
291 | 41 | 大 | dà | great; major; important | 大司空何武 |
292 | 41 | 大 | dà | size | 大司空何武 |
293 | 41 | 大 | dà | old | 大司空何武 |
294 | 41 | 大 | dà | greatly; very | 大司空何武 |
295 | 41 | 大 | dà | oldest; earliest | 大司空何武 |
296 | 41 | 大 | dà | adult | 大司空何武 |
297 | 41 | 大 | tài | greatest; grand | 大司空何武 |
298 | 41 | 大 | dài | an important person | 大司空何武 |
299 | 41 | 大 | dà | senior | 大司空何武 |
300 | 41 | 大 | dà | approximately | 大司空何武 |
301 | 41 | 大 | tài | greatest; grand | 大司空何武 |
302 | 41 | 下 | xià | next | 莽使學博士門下 |
303 | 41 | 下 | xià | bottom | 莽使學博士門下 |
304 | 41 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 莽使學博士門下 |
305 | 41 | 下 | xià | measure word for time | 莽使學博士門下 |
306 | 41 | 下 | xià | expresses completion of an action | 莽使學博士門下 |
307 | 41 | 下 | xià | to announce | 莽使學博士門下 |
308 | 41 | 下 | xià | to do | 莽使學博士門下 |
309 | 41 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 莽使學博士門下 |
310 | 41 | 下 | xià | under; below | 莽使學博士門下 |
311 | 41 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 莽使學博士門下 |
312 | 41 | 下 | xià | inside | 莽使學博士門下 |
313 | 41 | 下 | xià | an aspect | 莽使學博士門下 |
314 | 41 | 下 | xià | a certain time | 莽使學博士門下 |
315 | 41 | 下 | xià | a time; an instance | 莽使學博士門下 |
316 | 41 | 下 | xià | to capture; to take | 莽使學博士門下 |
317 | 41 | 下 | xià | to put in | 莽使學博士門下 |
318 | 41 | 下 | xià | to enter | 莽使學博士門下 |
319 | 41 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 莽使學博士門下 |
320 | 41 | 下 | xià | to finish work or school | 莽使學博士門下 |
321 | 41 | 下 | xià | to go | 莽使學博士門下 |
322 | 41 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 莽使學博士門下 |
323 | 41 | 下 | xià | to modestly decline | 莽使學博士門下 |
324 | 41 | 下 | xià | to produce | 莽使學博士門下 |
325 | 41 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 莽使學博士門下 |
326 | 41 | 下 | xià | to decide | 莽使學博士門下 |
327 | 41 | 下 | xià | to be less than | 莽使學博士門下 |
328 | 41 | 下 | xià | humble; lowly | 莽使學博士門下 |
329 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 卷九十九上 |
330 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷九十九上 |
331 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷九十九上 |
332 | 40 | 上 | shàng | shang | 卷九十九上 |
333 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 卷九十九上 |
334 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 卷九十九上 |
335 | 40 | 上 | shàng | advanced | 卷九十九上 |
336 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷九十九上 |
337 | 40 | 上 | shàng | time | 卷九十九上 |
338 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷九十九上 |
339 | 40 | 上 | shàng | far | 卷九十九上 |
340 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 卷九十九上 |
341 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷九十九上 |
342 | 40 | 上 | shàng | to report | 卷九十九上 |
343 | 40 | 上 | shàng | to offer | 卷九十九上 |
344 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 卷九十九上 |
345 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷九十九上 |
346 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷九十九上 |
347 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷九十九上 |
348 | 40 | 上 | shàng | to burn | 卷九十九上 |
349 | 40 | 上 | shàng | to remember | 卷九十九上 |
350 | 40 | 上 | shang | on; in | 卷九十九上 |
351 | 40 | 上 | shàng | upward | 卷九十九上 |
352 | 40 | 上 | shàng | to add | 卷九十九上 |
353 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷九十九上 |
354 | 40 | 上 | shàng | to meet | 卷九十九上 |
355 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷九十九上 |
356 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷九十九上 |
357 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 卷九十九上 |
358 | 39 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 太后復令莽視事 |
359 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 太后復令莽視事 |
360 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 太后復令莽視事 |
361 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 太后復令莽視事 |
362 | 39 | 復 | fù | to restore | 太后復令莽視事 |
363 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 太后復令莽視事 |
364 | 39 | 復 | fù | after all; and then | 太后復令莽視事 |
365 | 39 | 復 | fù | even if; although | 太后復令莽視事 |
366 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 太后復令莽視事 |
367 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 太后復令莽視事 |
368 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 太后復令莽視事 |
369 | 39 | 復 | fù | particle without meaing | 太后復令莽視事 |
370 | 39 | 復 | fù | Fu | 太后復令莽視事 |
371 | 39 | 復 | fù | repeated; again | 太后復令莽視事 |
372 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 太后復令莽視事 |
373 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 太后復令莽視事 |
374 | 39 | 周公 | zhōu gōng | Duke Zhou | 故周公及身在而託號於周 |
375 | 39 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
376 | 39 | 令 | lìng | to issue a command | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
377 | 39 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
378 | 39 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
379 | 39 | 令 | lìng | a season | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
380 | 39 | 令 | lìng | respected; good reputation | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
381 | 39 | 令 | lìng | good | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
382 | 39 | 令 | lìng | pretentious | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
383 | 39 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
384 | 39 | 令 | lìng | a commander | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
385 | 39 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
386 | 39 | 令 | lìng | lyrics | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
387 | 39 | 令 | lìng | Ling | 哀帝遣尚書令詔莽曰 |
388 | 39 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 皇帝聞太后詔 |
389 | 39 | 國 | guó | a country; a nation | 國南陽新野之都鄉 |
390 | 39 | 國 | guó | the capital of a state | 國南陽新野之都鄉 |
391 | 39 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國南陽新野之都鄉 |
392 | 39 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國南陽新野之都鄉 |
393 | 39 | 國 | guó | a place; a land | 國南陽新野之都鄉 |
394 | 39 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國南陽新野之都鄉 |
395 | 39 | 國 | guó | national | 國南陽新野之都鄉 |
396 | 39 | 國 | guó | top in the nation | 國南陽新野之都鄉 |
397 | 39 | 國 | guó | Guo | 國南陽新野之都鄉 |
398 | 39 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 周公居攝 |
399 | 39 | 攝 | shè | to take a photo | 周公居攝 |
400 | 39 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 周公居攝 |
401 | 39 | 攝 | shè | to act for; to represent | 周公居攝 |
402 | 39 | 攝 | shè | to administer | 周公居攝 |
403 | 39 | 攝 | shè | to conserve | 周公居攝 |
404 | 39 | 攝 | shè | to hold; to support | 周公居攝 |
405 | 39 | 攝 | shè | to get close to | 周公居攝 |
406 | 39 | 攝 | shè | to help | 周公居攝 |
407 | 39 | 攝 | niè | peaceful | 周公居攝 |
408 | 36 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 莽聞此兒種宜子 |
409 | 36 | 宜 | yí | to be amiable | 莽聞此兒種宜子 |
410 | 36 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 莽聞此兒種宜子 |
411 | 36 | 宜 | yí | to share | 莽聞此兒種宜子 |
412 | 36 | 宜 | yí | should | 莽聞此兒種宜子 |
413 | 36 | 宜 | yí | no doubt; of course | 莽聞此兒種宜子 |
414 | 36 | 宜 | yí | Yi | 莽聞此兒種宜子 |
415 | 36 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 莽聞此兒種宜子 |
416 | 36 | 宜 | yí | nearly; almost | 莽聞此兒種宜子 |
417 | 36 | 王 | wáng | Wang | 使迎中山王奉成帝后 |
418 | 36 | 王 | wáng | a king | 使迎中山王奉成帝后 |
419 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 使迎中山王奉成帝后 |
420 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 使迎中山王奉成帝后 |
421 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 使迎中山王奉成帝后 |
422 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 使迎中山王奉成帝后 |
423 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 使迎中山王奉成帝后 |
424 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 使迎中山王奉成帝后 |
425 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 使迎中山王奉成帝后 |
426 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 使迎中山王奉成帝后 |
427 | 35 | 及 | jí | to reach | 元后父及兄弟皆以元 |
428 | 35 | 及 | jí | and | 元后父及兄弟皆以元 |
429 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 元后父及兄弟皆以元 |
430 | 35 | 及 | jí | to attain | 元后父及兄弟皆以元 |
431 | 35 | 及 | jí | to understand | 元后父及兄弟皆以元 |
432 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 元后父及兄弟皆以元 |
433 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 元后父及兄弟皆以元 |
434 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 元后父及兄弟皆以元 |
435 | 34 | 今 | jīn | today; present; now | 今君移病求退 |
436 | 34 | 今 | jīn | Jin | 今君移病求退 |
437 | 34 | 今 | jīn | modern | 今君移病求退 |
438 | 34 | 則 | zé | otherwise; but; however | 臣有大功則生有美號 |
439 | 34 | 則 | zé | then | 臣有大功則生有美號 |
440 | 34 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 臣有大功則生有美號 |
441 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 臣有大功則生有美號 |
442 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 臣有大功則生有美號 |
443 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 臣有大功則生有美號 |
444 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 臣有大功則生有美號 |
445 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 臣有大功則生有美號 |
446 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 臣有大功則生有美號 |
447 | 34 | 則 | zé | to do | 臣有大功則生有美號 |
448 | 34 | 則 | zé | only | 臣有大功則生有美號 |
449 | 34 | 則 | zé | immediately | 臣有大功則生有美號 |
450 | 34 | 白 | bái | white | 因大司馬曲陽侯根白之 |
451 | 34 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 因大司馬曲陽侯根白之 |
452 | 34 | 白 | bái | plain | 因大司馬曲陽侯根白之 |
453 | 34 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 因大司馬曲陽侯根白之 |
454 | 34 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 因大司馬曲陽侯根白之 |
455 | 34 | 白 | bái | bright | 因大司馬曲陽侯根白之 |
456 | 34 | 白 | bái | a wrongly written character | 因大司馬曲陽侯根白之 |
457 | 34 | 白 | bái | clear | 因大司馬曲陽侯根白之 |
458 | 34 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 因大司馬曲陽侯根白之 |
459 | 34 | 白 | bái | reactionary | 因大司馬曲陽侯根白之 |
460 | 34 | 白 | bái | a wine cup | 因大司馬曲陽侯根白之 |
461 | 34 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 因大司馬曲陽侯根白之 |
462 | 34 | 白 | bái | a dialect | 因大司馬曲陽侯根白之 |
463 | 34 | 白 | bái | to understand | 因大司馬曲陽侯根白之 |
464 | 34 | 白 | bái | to report | 因大司馬曲陽侯根白之 |
465 | 34 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 因大司馬曲陽侯根白之 |
466 | 34 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 因大司馬曲陽侯根白之 |
467 | 34 | 白 | bái | merely; simply; only | 因大司馬曲陽侯根白之 |
468 | 34 | 白 | bái | empty; blank | 因大司馬曲陽侯根白之 |
469 | 34 | 白 | bái | free | 因大司馬曲陽侯根白之 |
470 | 34 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 因大司馬曲陽侯根白之 |
471 | 34 | 白 | bái | relating to funerals | 因大司馬曲陽侯根白之 |
472 | 34 | 白 | bái | Bai | 因大司馬曲陽侯根白之 |
473 | 34 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 因大司馬曲陽侯根白之 |
474 | 34 | 白 | bái | a symbol for silver | 因大司馬曲陽侯根白之 |
475 | 33 | 二 | èr | two | 後二歲 |
476 | 33 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 後二歲 |
477 | 33 | 二 | èr | second | 後二歲 |
478 | 33 | 二 | èr | twice; double; di- | 後二歲 |
479 | 33 | 二 | èr | another; the other | 後二歲 |
480 | 33 | 二 | èr | more than one kind | 後二歲 |
481 | 33 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明重元功 |
482 | 33 | 明 | míng | Ming | 明重元功 |
483 | 33 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明重元功 |
484 | 33 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明重元功 |
485 | 33 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明重元功 |
486 | 33 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明重元功 |
487 | 33 | 明 | míng | consecrated | 明重元功 |
488 | 33 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明重元功 |
489 | 33 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明重元功 |
490 | 33 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明重元功 |
491 | 33 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明重元功 |
492 | 33 | 明 | míng | eyesight; vision | 明重元功 |
493 | 33 | 明 | míng | a god; a spirit | 明重元功 |
494 | 33 | 明 | míng | fame; renown | 明重元功 |
495 | 33 | 明 | míng | open; public | 明重元功 |
496 | 33 | 明 | míng | clear | 明重元功 |
497 | 33 | 明 | míng | to become proficient | 明重元功 |
498 | 33 | 明 | míng | to be proficient | 明重元功 |
499 | 33 | 明 | míng | virtuous | 明重元功 |
500 | 33 | 明 | míng | open and honest | 明重元功 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北海 | 98 |
|
|
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
博山 | 98 | Boshan | |
博通 | 98 | Broadcom | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成都 | 99 | Chengdu | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大诰 | 大誥 | 100 | Great Announcement |
大和 | 100 |
|
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大同 | 100 |
|
|
定陶 | 100 | Dingtao | |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东海 | 東海 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
冬至 | 100 |
|
|
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
恩施 | 196 | Enshi | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
奉节 | 奉節 | 102 | Fengjie |
奉天 | 102 | Fengtian | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高安 | 103 | Gao'an | |
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高祖 | 103 |
|
|
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
广饶 | 廣饒 | 103 | Guanrao |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
邯 | 104 | Han | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
皇始 | 104 | Huangshi reign | |
皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
霍 | 104 |
|
|
霍光 | 104 | Huo Guang | |
嘉禾 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
建平 | 106 | Jianping | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金水 | 106 | Jinshui | |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
孔子 | 107 | Confucius | |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
孟津 | 109 | Mengjin | |
南海 | 110 |
|
|
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
彭 | 112 |
|
|
辟雍 | 112 | Piying | |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
羌人 | 113 | Qiang people | |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
期门 | 期門 | 113 | Attendant of the [Palace] Gates |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
上帝 | 115 |
|
|
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
始元 | 115 | Shiyuan | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
泗水 | 115 | Si River | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太阿 | 116 | Tai e | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太甲 | 116 | Tai Jia | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
滕 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
佟 | 116 | Tong | |
王度 | 119 | Wang Du | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王五 | 119 | Wang Wu | |
王昭君 | 119 | Wang Zhaojun | |
王制 | 119 |
|
|
卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
微子 | 119 | Count of Wei | |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武功县 | 武功縣 | 119 | Wugong County |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西域 | 120 | Western Regions | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
西方 | 120 |
|
|
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
新井 | 120 | Arai | |
新野 | 120 | Xinye | |
盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
阳朔 | 陽朔 | 121 | Yangshuo |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
以太 | 121 | Ether- | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
宜章 | 121 | Yizhang | |
益州 | 121 | Yizhou | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
乐经 | 樂經 | 121 | the Book of Music |
越裳 | 121 | Yuechang people | |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
张充 | 張充 | 122 | Zhang Chong |
赵 | 趙 | 122 |
|
诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
召陵 | 122 | Shaoling | |
溱 | 122 | Zhen River | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
至德 | 122 | Zhide reign | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
中山 | 122 |
|
|
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
梓潼 | 122 | Zitong | |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|