Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷一百下 敍傳 Volume 100b: Afterword and Family History 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 448 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師古曰 |
2 | 448 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師古曰 |
3 | 448 | 曰 | yuē | to be called | 師古曰 |
4 | 250 | 師古 | shīgǔ | following the ways of old; in imitation of ancient style | 師古曰 |
5 | 229 | 之 | zhī | to go | 故雖堯舜之盛 |
6 | 229 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故雖堯舜之盛 |
7 | 229 | 之 | zhī | is | 故雖堯舜之盛 |
8 | 229 | 之 | zhī | to use | 故雖堯舜之盛 |
9 | 229 | 之 | zhī | Zhi | 故雖堯舜之盛 |
10 | 229 | 之 | zhī | winding | 故雖堯舜之盛 |
11 | 209 | 一 | yī | one | 一名春秋考紀 |
12 | 209 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名春秋考紀 |
13 | 209 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名春秋考紀 |
14 | 209 | 一 | yī | first | 一名春秋考紀 |
15 | 209 | 一 | yī | the same | 一名春秋考紀 |
16 | 209 | 一 | yī | sole; single | 一名春秋考紀 |
17 | 209 | 一 | yī | a very small amount | 一名春秋考紀 |
18 | 209 | 一 | yī | Yi | 一名春秋考紀 |
19 | 209 | 一 | yī | other | 一名春秋考紀 |
20 | 209 | 一 | yī | to unify | 一名春秋考紀 |
21 | 209 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名春秋考紀 |
22 | 209 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名春秋考紀 |
23 | 196 | 二 | èr | two | 二 |
24 | 196 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
25 | 196 | 二 | èr | second | 二 |
26 | 196 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
27 | 196 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
28 | 123 | 三 | sān | three | 三章是紀 |
29 | 123 | 三 | sān | third | 三章是紀 |
30 | 123 | 三 | sān | more than two | 三章是紀 |
31 | 123 | 三 | sān | very few | 三章是紀 |
32 | 123 | 三 | sān | San | 三章是紀 |
33 | 107 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 以述漢書 |
34 | 107 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 以述漢書 |
35 | 107 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 以述漢書 |
36 | 107 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 以述漢書 |
37 | 107 | 四 | sì | four | 四 |
38 | 107 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
39 | 107 | 四 | sì | fourth | 四 |
40 | 107 | 四 | sì | Si | 四 |
41 | 89 | 音 | yīn | sound; noise | 合韻音謨 |
42 | 89 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 合韻音謨 |
43 | 89 | 音 | yīn | news | 合韻音謨 |
44 | 89 | 音 | yīn | tone; timbre | 合韻音謨 |
45 | 89 | 音 | yīn | music | 合韻音謨 |
46 | 89 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 合韻音謨 |
47 | 89 | 音 | yīn | voice; words | 合韻音謨 |
48 | 89 | 音 | yīn | tone of voice | 合韻音謨 |
49 | 89 | 音 | yīn | rumour | 合韻音謨 |
50 | 89 | 音 | yīn | shade | 合韻音謨 |
51 | 88 | 其 | qí | Qi | 巍巍乎其有成功 |
52 | 82 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
53 | 82 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
54 | 82 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
55 | 82 | 言 | yán | phrase; sentence | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
56 | 82 | 言 | yán | a word; a syllable | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
57 | 82 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
58 | 82 | 言 | yán | to regard as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
59 | 82 | 言 | yán | to act as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
60 | 76 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
61 | 76 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
62 | 76 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
63 | 76 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
64 | 76 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
65 | 76 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
66 | 76 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
67 | 76 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
68 | 76 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
69 | 76 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
70 | 76 | 王 | wáng | Wang | 冠德於百王 |
71 | 76 | 王 | wáng | a king | 冠德於百王 |
72 | 76 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 冠德於百王 |
73 | 76 | 王 | wàng | to be king; to rule | 冠德於百王 |
74 | 76 | 王 | wáng | a prince; a duke | 冠德於百王 |
75 | 76 | 王 | wáng | grand; great | 冠德於百王 |
76 | 76 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 冠德於百王 |
77 | 76 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 冠德於百王 |
78 | 76 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 冠德於百王 |
79 | 76 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 冠德於百王 |
80 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 闕而不錄 |
81 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂武帝時司馬遷作 |
82 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂武帝時司馬遷作 |
83 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
84 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂武帝時司馬遷作 |
85 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂武帝時司馬遷作 |
86 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
87 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂武帝時司馬遷作 |
88 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂武帝時司馬遷作 |
89 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂武帝時司馬遷作 |
90 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂武帝時司馬遷作 |
91 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂武帝時司馬遷作 |
92 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以建帝業 |
93 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以建帝業 |
94 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以建帝業 |
95 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以建帝業 |
96 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以建帝業 |
97 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以建帝業 |
98 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以建帝業 |
99 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以建帝業 |
100 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以建帝業 |
101 | 67 | 作 | zuò | to do | 私作本紀 |
102 | 67 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 私作本紀 |
103 | 67 | 作 | zuò | to start | 私作本紀 |
104 | 67 | 作 | zuò | a writing; a work | 私作本紀 |
105 | 67 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 私作本紀 |
106 | 67 | 作 | zuō | to create; to make | 私作本紀 |
107 | 67 | 作 | zuō | a workshop | 私作本紀 |
108 | 67 | 作 | zuō | to write; to compose | 私作本紀 |
109 | 67 | 作 | zuò | to rise | 私作本紀 |
110 | 67 | 作 | zuò | to be aroused | 私作本紀 |
111 | 67 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 私作本紀 |
112 | 67 | 作 | zuò | to regard as | 私作本紀 |
113 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 德為百王之上也 |
114 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 德為百王之上也 |
115 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 德為百王之上也 |
116 | 65 | 為 | wéi | to do | 德為百王之上也 |
117 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 德為百王之上也 |
118 | 65 | 為 | wéi | to govern | 德為百王之上也 |
119 | 62 | 張 | zhāng | Zhang | 張晏曰 |
120 | 62 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張晏曰 |
121 | 62 | 張 | zhāng | idea; thought | 張晏曰 |
122 | 62 | 張 | zhāng | to fix strings | 張晏曰 |
123 | 62 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張晏曰 |
124 | 62 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張晏曰 |
125 | 62 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張晏曰 |
126 | 62 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張晏曰 |
127 | 62 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張晏曰 |
128 | 62 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張晏曰 |
129 | 62 | 張 | zhāng | large | 張晏曰 |
130 | 62 | 張 | zhàng | swollen | 張晏曰 |
131 | 62 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張晏曰 |
132 | 62 | 張 | zhāng | to open a new business | 張晏曰 |
133 | 62 | 張 | zhāng | to fear | 張晏曰 |
134 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 闕而不錄 |
135 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 闕而不錄 |
136 | 61 | 而 | néng | can; able | 闕而不錄 |
137 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 闕而不錄 |
138 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 闕而不錄 |
139 | 55 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反也 |
140 | 55 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反也 |
141 | 55 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反也 |
142 | 55 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反也 |
143 | 55 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反也 |
144 | 55 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反也 |
145 | 55 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反也 |
146 | 55 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反也 |
147 | 55 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反也 |
148 | 55 | 反 | fǎn | to introspect | 反也 |
149 | 55 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反也 |
150 | 53 | 五 | wǔ | five | 五 |
151 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
152 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
153 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
154 | 48 | 德 | dé | Germany | 冠德於百王 |
155 | 48 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 冠德於百王 |
156 | 48 | 德 | dé | kindness; favor | 冠德於百王 |
157 | 48 | 德 | dé | conduct; behavior | 冠德於百王 |
158 | 48 | 德 | dé | to be grateful | 冠德於百王 |
159 | 48 | 德 | dé | heart; intention | 冠德於百王 |
160 | 48 | 德 | dé | De | 冠德於百王 |
161 | 48 | 德 | dé | potency; natural power | 冠德於百王 |
162 | 48 | 德 | dé | wholesome; good | 冠德於百王 |
163 | 47 | 六 | liù | six | 至於六世 |
164 | 47 | 六 | liù | sixth | 至於六世 |
165 | 47 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 至於六世 |
166 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然後揚名於後世 |
167 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後揚名於後世 |
168 | 43 | 於 | yú | Yu | 然後揚名於後世 |
169 | 43 | 於 | wū | a crow | 然後揚名於後世 |
170 | 40 | 晏 | yàn | late in the day | 張晏曰 |
171 | 40 | 晏 | yàn | peaceful; quiet | 張晏曰 |
172 | 40 | 晏 | yàn | clear | 張晏曰 |
173 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人不綱 |
174 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人不綱 |
175 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 秦人不綱 |
176 | 37 | 人 | rén | everybody | 秦人不綱 |
177 | 37 | 人 | rén | adult | 秦人不綱 |
178 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 秦人不綱 |
179 | 37 | 人 | rén | an upright person | 秦人不綱 |
180 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 史臣乃追述功德 |
181 | 30 | 下 | xià | bottom | 卷一百下 |
182 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 卷一百下 |
183 | 30 | 下 | xià | to announce | 卷一百下 |
184 | 30 | 下 | xià | to do | 卷一百下 |
185 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 卷一百下 |
186 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 卷一百下 |
187 | 30 | 下 | xià | inside | 卷一百下 |
188 | 30 | 下 | xià | an aspect | 卷一百下 |
189 | 30 | 下 | xià | a certain time | 卷一百下 |
190 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 卷一百下 |
191 | 30 | 下 | xià | to put in | 卷一百下 |
192 | 30 | 下 | xià | to enter | 卷一百下 |
193 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 卷一百下 |
194 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 卷一百下 |
195 | 30 | 下 | xià | to go | 卷一百下 |
196 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 卷一百下 |
197 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 卷一百下 |
198 | 30 | 下 | xià | to produce | 卷一百下 |
199 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 卷一百下 |
200 | 30 | 下 | xià | to decide | 卷一百下 |
201 | 30 | 下 | xià | to be less than | 卷一百下 |
202 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 卷一百下 |
203 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 詩大雅皇矣篇曰 |
204 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
205 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩大雅皇矣篇曰 |
206 | 29 | 詩 | shī | poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
207 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢紹堯運 |
208 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢紹堯運 |
209 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢紹堯運 |
210 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢紹堯運 |
211 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢紹堯運 |
212 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢紹堯運 |
213 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢紹堯運 |
214 | 27 | 易 | yì | easy; simple | 易也 |
215 | 27 | 易 | yì | to change | 易也 |
216 | 27 | 易 | yì | Yi | 易也 |
217 | 27 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易也 |
218 | 27 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易也 |
219 | 27 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易也 |
220 | 27 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易也 |
221 | 27 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易也 |
222 | 27 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易也 |
223 | 27 | 易 | yì | a border; a limit | 易也 |
224 | 27 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易也 |
225 | 27 | 易 | yì | to be at ease | 易也 |
226 | 27 | 易 | yì | flat [terrain] | 易也 |
227 | 27 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易也 |
228 | 27 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易也 |
229 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成也 |
230 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成也 |
231 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成也 |
232 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成也 |
233 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成也 |
234 | 27 | 成 | chéng | whole | 成也 |
235 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成也 |
236 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成也 |
237 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成也 |
238 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成也 |
239 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成也 |
240 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成也 |
241 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成也 |
242 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成也 |
243 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成也 |
244 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說非也 |
245 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說非也 |
246 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 此說非也 |
247 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說非也 |
248 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說非也 |
249 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說非也 |
250 | 26 | 說 | shuō | allocution | 此說非也 |
251 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說非也 |
252 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說非也 |
253 | 26 | 亦 | yì | Yi | 此亦依放史記之敘目耳 |
254 | 26 | 合 | hé | to join; to combine | 合韻音謨 |
255 | 26 | 合 | hé | to close | 合韻音謨 |
256 | 26 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合韻音謨 |
257 | 26 | 合 | hé | to gather | 合韻音謨 |
258 | 26 | 合 | hé | whole | 合韻音謨 |
259 | 26 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合韻音謨 |
260 | 26 | 合 | hé | a musical note | 合韻音謨 |
261 | 26 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合韻音謨 |
262 | 26 | 合 | hé | to fight | 合韻音謨 |
263 | 26 | 合 | hé | to conclude | 合韻音謨 |
264 | 26 | 合 | hé | to be similar to | 合韻音謨 |
265 | 26 | 合 | hé | crowded | 合韻音謨 |
266 | 26 | 合 | hé | a box | 合韻音謨 |
267 | 26 | 合 | hé | to copulate | 合韻音謨 |
268 | 26 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合韻音謨 |
269 | 26 | 合 | hé | harmonious | 合韻音謨 |
270 | 26 | 合 | hé | He | 合韻音謨 |
271 | 26 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合韻音謨 |
272 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 祚及宗子 |
273 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祚及宗子 |
274 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祚及宗子 |
275 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祚及宗子 |
276 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祚及宗子 |
277 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祚及宗子 |
278 | 25 | 子 | zǐ | master | 祚及宗子 |
279 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 祚及宗子 |
280 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 祚及宗子 |
281 | 25 | 子 | zǐ | masters | 祚及宗子 |
282 | 25 | 子 | zǐ | person | 祚及宗子 |
283 | 25 | 子 | zǐ | young | 祚及宗子 |
284 | 25 | 子 | zǐ | seed | 祚及宗子 |
285 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 祚及宗子 |
286 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 祚及宗子 |
287 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 祚及宗子 |
288 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 祚及宗子 |
289 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 祚及宗子 |
290 | 25 | 子 | zǐ | dear | 祚及宗子 |
291 | 25 | 子 | zǐ | little one | 祚及宗子 |
292 | 25 | 于 | yú | to go; to | 終于孝平王莽之誅 |
293 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 終于孝平王莽之誅 |
294 | 25 | 于 | yú | Yu | 終于孝平王莽之誅 |
295 | 25 | 于 | wū | a crow | 終于孝平王莽之誅 |
296 | 24 | 劉 | liú | Liu | 劉德曰 |
297 | 24 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉德曰 |
298 | 24 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉德曰 |
299 | 24 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉德曰 |
300 | 24 | 惟 | wéi | thought | 惟眾宅心 |
301 | 24 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟眾宅心 |
302 | 24 | 惟 | wéi | is | 惟眾宅心 |
303 | 24 | 惟 | wéi | has | 惟眾宅心 |
304 | 24 | 惟 | wéi | to understand | 惟眾宅心 |
305 | 24 | 世 | shì | a generation | 世有典籍 |
306 | 24 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有典籍 |
307 | 24 | 世 | shì | the world | 世有典籍 |
308 | 24 | 世 | shì | years; age | 世有典籍 |
309 | 24 | 世 | shì | a dynasty | 世有典籍 |
310 | 24 | 世 | shì | secular; worldly | 世有典籍 |
311 | 24 | 世 | shì | over generations | 世有典籍 |
312 | 24 | 世 | shì | world | 世有典籍 |
313 | 24 | 世 | shì | an era | 世有典籍 |
314 | 24 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有典籍 |
315 | 24 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有典籍 |
316 | 24 | 世 | shì | Shi | 世有典籍 |
317 | 24 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有典籍 |
318 | 24 | 世 | shì | hereditary | 世有典籍 |
319 | 24 | 世 | shì | later generations | 世有典籍 |
320 | 24 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有典籍 |
321 | 24 | 世 | shì | the current times | 世有典籍 |
322 | 24 | 武 | wǔ | martial; military | 述武紀第六 |
323 | 24 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 述武紀第六 |
324 | 24 | 武 | wǔ | martial arts | 述武紀第六 |
325 | 24 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 述武紀第六 |
326 | 24 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 述武紀第六 |
327 | 24 | 武 | wǔ | half a step | 述武紀第六 |
328 | 24 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 述武紀第六 |
329 | 24 | 武 | wǔ | Wu | 述武紀第六 |
330 | 24 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 述武紀第六 |
331 | 24 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 述武紀第六 |
332 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 以建帝業 |
333 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 以建帝業 |
334 | 23 | 帝 | dì | a god | 以建帝業 |
335 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 以建帝業 |
336 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 兌下乾上履 |
337 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 兌下乾上履 |
338 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 兌下乾上履 |
339 | 23 | 上 | shàng | shang | 兌下乾上履 |
340 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 兌下乾上履 |
341 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 兌下乾上履 |
342 | 23 | 上 | shàng | advanced | 兌下乾上履 |
343 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 兌下乾上履 |
344 | 23 | 上 | shàng | time | 兌下乾上履 |
345 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 兌下乾上履 |
346 | 23 | 上 | shàng | far | 兌下乾上履 |
347 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 兌下乾上履 |
348 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 兌下乾上履 |
349 | 23 | 上 | shàng | to report | 兌下乾上履 |
350 | 23 | 上 | shàng | to offer | 兌下乾上履 |
351 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 兌下乾上履 |
352 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 兌下乾上履 |
353 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 兌下乾上履 |
354 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 兌下乾上履 |
355 | 23 | 上 | shàng | to burn | 兌下乾上履 |
356 | 23 | 上 | shàng | to remember | 兌下乾上履 |
357 | 23 | 上 | shàng | to add | 兌下乾上履 |
358 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 兌下乾上履 |
359 | 23 | 上 | shàng | to meet | 兌下乾上履 |
360 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 兌下乾上履 |
361 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 兌下乾上履 |
362 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 兌下乾上履 |
363 | 23 | 韻 | yùn | a rhyme | 合韻音謨 |
364 | 23 | 韻 | yùn | a vowel | 合韻音謨 |
365 | 22 | 及 | jí | to reach | 詩書所及 |
366 | 22 | 及 | jí | to attain | 詩書所及 |
367 | 22 | 及 | jí | to understand | 詩書所及 |
368 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 詩書所及 |
369 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 詩書所及 |
370 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 詩書所及 |
371 | 22 | 與 | yǔ | to give | 篹與撰同 |
372 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 篹與撰同 |
373 | 22 | 與 | yù | to particate in | 篹與撰同 |
374 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 篹與撰同 |
375 | 22 | 與 | yù | to help | 篹與撰同 |
376 | 22 | 與 | yǔ | for | 篹與撰同 |
377 | 22 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 述宣紀第八 |
378 | 22 | 宣 | xuān | Xuan | 述宣紀第八 |
379 | 22 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 述宣紀第八 |
380 | 22 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 述宣紀第八 |
381 | 22 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 述宣紀第八 |
382 | 22 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 述宣紀第八 |
383 | 22 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 述宣紀第八 |
384 | 22 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 述宣紀第八 |
385 | 22 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 述宣紀第八 |
386 | 22 | 宣 | xuān | Xuan | 述宣紀第八 |
387 | 22 | 宣 | xuān | to show; to display | 述宣紀第八 |
388 | 22 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 述宣紀第八 |
389 | 22 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 述宣紀第八 |
390 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此說非也 |
391 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此說非也 |
392 | 22 | 非 | fēi | different | 此說非也 |
393 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此說非也 |
394 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此說非也 |
395 | 22 | 非 | fēi | Africa | 此說非也 |
396 | 22 | 非 | fēi | to slander | 此說非也 |
397 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 此說非也 |
398 | 22 | 非 | fēi | must | 此說非也 |
399 | 22 | 非 | fēi | an error | 此說非也 |
400 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 此說非也 |
401 | 22 | 非 | fēi | evil | 此說非也 |
402 | 22 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 故引以為辭 |
403 | 22 | 引 | yǐn | to draw a bow | 故引以為辭 |
404 | 22 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 故引以為辭 |
405 | 22 | 引 | yǐn | to stretch | 故引以為辭 |
406 | 22 | 引 | yǐn | to involve | 故引以為辭 |
407 | 22 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 故引以為辭 |
408 | 22 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 故引以為辭 |
409 | 22 | 引 | yǐn | to recruit | 故引以為辭 |
410 | 22 | 引 | yǐn | to hold | 故引以為辭 |
411 | 22 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 故引以為辭 |
412 | 22 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 故引以為辭 |
413 | 22 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 故引以為辭 |
414 | 22 | 引 | yǐn | a license | 故引以為辭 |
415 | 22 | 引 | yǐn | long | 故引以為辭 |
416 | 22 | 引 | yǐn | to cause | 故引以為辭 |
417 | 22 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 故引以為辭 |
418 | 22 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 故引以為辭 |
419 | 22 | 引 | yǐn | to grow | 故引以為辭 |
420 | 22 | 引 | yǐn | to command | 故引以為辭 |
421 | 22 | 引 | yǐn | to accuse | 故引以為辭 |
422 | 22 | 引 | yǐn | to commit suicide | 故引以為辭 |
423 | 22 | 引 | yǐn | a genre | 故引以為辭 |
424 | 22 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 故引以為辭 |
425 | 22 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 項氏畔換 |
426 | 22 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 項氏畔換 |
427 | 22 | 氏 | shì | family name; clan name | 項氏畔換 |
428 | 22 | 氏 | shì | maiden name; nee | 項氏畔換 |
429 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
430 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
431 | 22 | 氏 | shì | Shi | 項氏畔換 |
432 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
433 | 22 | 氏 | shì | lineage | 項氏畔換 |
434 | 22 | 氏 | zhī | zhi | 項氏畔換 |
435 | 22 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 起元高祖 |
436 | 22 | 元 | yuán | first | 起元高祖 |
437 | 22 | 元 | yuán | origin; head | 起元高祖 |
438 | 22 | 元 | yuán | Yuan | 起元高祖 |
439 | 22 | 元 | yuán | large | 起元高祖 |
440 | 22 | 元 | yuán | good | 起元高祖 |
441 | 22 | 元 | yuán | fundamental | 起元高祖 |
442 | 21 | 秦 | qín | Shaanxi | 廁於秦 |
443 | 21 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 廁於秦 |
444 | 21 | 秦 | aín | State of Qin | 廁於秦 |
445 | 21 | 秦 | qín | Qin | 廁於秦 |
446 | 21 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 固所撰諸表序及志 |
447 | 21 | 志 | zhì | to write down; to record | 固所撰諸表序及志 |
448 | 21 | 志 | zhì | Zhi | 固所撰諸表序及志 |
449 | 21 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 固所撰諸表序及志 |
450 | 21 | 志 | zhì | to remember | 固所撰諸表序及志 |
451 | 21 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 固所撰諸表序及志 |
452 | 21 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 固所撰諸表序及志 |
453 | 21 | 志 | zhì | determination; will | 固所撰諸表序及志 |
454 | 21 | 志 | zhì | a magazine | 固所撰諸表序及志 |
455 | 21 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 固所撰諸表序及志 |
456 | 21 | 志 | zhì | aspiration | 固所撰諸表序及志 |
457 | 21 | 云 | yún | cloud | 乃云 |
458 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 乃云 |
459 | 21 | 云 | yún | Yun | 乃云 |
460 | 21 | 云 | yún | to say | 乃云 |
461 | 21 | 云 | yún | to have | 乃云 |
462 | 20 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 必有典謨之篇 |
463 | 20 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 故引以為辭 |
464 | 20 | 辭 | cí | to resign | 故引以為辭 |
465 | 20 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 故引以為辭 |
466 | 20 | 辭 | cí | rhetoric | 故引以為辭 |
467 | 20 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 故引以為辭 |
468 | 20 | 辭 | cí | ci genre poetry | 故引以為辭 |
469 | 20 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 故引以為辭 |
470 | 20 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 故引以為辭 |
471 | 20 | 辭 | cí | to tell; to inform | 故引以為辭 |
472 | 20 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 故引以為辭 |
473 | 20 | 我 | wǒ | self | 黜我巴 |
474 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 黜我巴 |
475 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 黜我巴 |
476 | 20 | 用 | yòng | to use; to apply | 夤用刑名 |
477 | 20 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 夤用刑名 |
478 | 20 | 用 | yòng | to eat | 夤用刑名 |
479 | 20 | 用 | yòng | to spend | 夤用刑名 |
480 | 20 | 用 | yòng | expense | 夤用刑名 |
481 | 20 | 用 | yòng | a use; usage | 夤用刑名 |
482 | 20 | 用 | yòng | to need; must | 夤用刑名 |
483 | 20 | 用 | yòng | useful; practical | 夤用刑名 |
484 | 20 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 夤用刑名 |
485 | 20 | 用 | yòng | to work (an animal) | 夤用刑名 |
486 | 20 | 用 | yòng | to appoint | 夤用刑名 |
487 | 20 | 用 | yòng | to administer; to manager | 夤用刑名 |
488 | 20 | 用 | yòng | to control | 夤用刑名 |
489 | 20 | 用 | yòng | to access | 夤用刑名 |
490 | 20 | 用 | yòng | Yong | 夤用刑名 |
491 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 秦民大悅 |
492 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 秦民大悅 |
493 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 秦民大悅 |
494 | 20 | 大 | dà | size | 秦民大悅 |
495 | 20 | 大 | dà | old | 秦民大悅 |
496 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 秦民大悅 |
497 | 20 | 大 | dà | adult | 秦民大悅 |
498 | 20 | 大 | dài | an important person | 秦民大悅 |
499 | 20 | 大 | dà | senior | 秦民大悅 |
500 | 20 | 侯 | hóu | marquis; lord | 述王子侯表第三 |
Frequencies of all Words
Top 1110
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 481 | 也 | yě | also; too | 德為百王之上也 |
2 | 481 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 德為百王之上也 |
3 | 481 | 也 | yě | either | 德為百王之上也 |
4 | 481 | 也 | yě | even | 德為百王之上也 |
5 | 481 | 也 | yě | used to soften the tone | 德為百王之上也 |
6 | 481 | 也 | yě | used for emphasis | 德為百王之上也 |
7 | 481 | 也 | yě | used to mark contrast | 德為百王之上也 |
8 | 481 | 也 | yě | used to mark compromise | 德為百王之上也 |
9 | 448 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師古曰 |
10 | 448 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師古曰 |
11 | 448 | 曰 | yuē | to be called | 師古曰 |
12 | 448 | 曰 | yuē | particle without meaning | 師古曰 |
13 | 250 | 師古 | shīgǔ | following the ways of old; in imitation of ancient style | 師古曰 |
14 | 229 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故雖堯舜之盛 |
15 | 229 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故雖堯舜之盛 |
16 | 229 | 之 | zhī | to go | 故雖堯舜之盛 |
17 | 229 | 之 | zhī | this; that | 故雖堯舜之盛 |
18 | 229 | 之 | zhī | genetive marker | 故雖堯舜之盛 |
19 | 229 | 之 | zhī | it | 故雖堯舜之盛 |
20 | 229 | 之 | zhī | in; in regards to | 故雖堯舜之盛 |
21 | 229 | 之 | zhī | all | 故雖堯舜之盛 |
22 | 229 | 之 | zhī | and | 故雖堯舜之盛 |
23 | 229 | 之 | zhī | however | 故雖堯舜之盛 |
24 | 229 | 之 | zhī | if | 故雖堯舜之盛 |
25 | 229 | 之 | zhī | then | 故雖堯舜之盛 |
26 | 229 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故雖堯舜之盛 |
27 | 229 | 之 | zhī | is | 故雖堯舜之盛 |
28 | 229 | 之 | zhī | to use | 故雖堯舜之盛 |
29 | 229 | 之 | zhī | Zhi | 故雖堯舜之盛 |
30 | 229 | 之 | zhī | winding | 故雖堯舜之盛 |
31 | 209 | 一 | yī | one | 一名春秋考紀 |
32 | 209 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名春秋考紀 |
33 | 209 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一名春秋考紀 |
34 | 209 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名春秋考紀 |
35 | 209 | 一 | yì | whole; all | 一名春秋考紀 |
36 | 209 | 一 | yī | first | 一名春秋考紀 |
37 | 209 | 一 | yī | the same | 一名春秋考紀 |
38 | 209 | 一 | yī | each | 一名春秋考紀 |
39 | 209 | 一 | yī | certain | 一名春秋考紀 |
40 | 209 | 一 | yī | throughout | 一名春秋考紀 |
41 | 209 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一名春秋考紀 |
42 | 209 | 一 | yī | sole; single | 一名春秋考紀 |
43 | 209 | 一 | yī | a very small amount | 一名春秋考紀 |
44 | 209 | 一 | yī | Yi | 一名春秋考紀 |
45 | 209 | 一 | yī | other | 一名春秋考紀 |
46 | 209 | 一 | yī | to unify | 一名春秋考紀 |
47 | 209 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名春秋考紀 |
48 | 209 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名春秋考紀 |
49 | 209 | 一 | yī | or | 一名春秋考紀 |
50 | 196 | 二 | èr | two | 二 |
51 | 196 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
52 | 196 | 二 | èr | second | 二 |
53 | 196 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
54 | 196 | 二 | èr | another; the other | 二 |
55 | 196 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
56 | 123 | 三 | sān | three | 三章是紀 |
57 | 123 | 三 | sān | third | 三章是紀 |
58 | 123 | 三 | sān | more than two | 三章是紀 |
59 | 123 | 三 | sān | very few | 三章是紀 |
60 | 123 | 三 | sān | repeatedly | 三章是紀 |
61 | 123 | 三 | sān | San | 三章是紀 |
62 | 107 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 以述漢書 |
63 | 107 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 以述漢書 |
64 | 107 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 以述漢書 |
65 | 107 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 以述漢書 |
66 | 107 | 四 | sì | four | 四 |
67 | 107 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
68 | 107 | 四 | sì | fourth | 四 |
69 | 107 | 四 | sì | Si | 四 |
70 | 89 | 音 | yīn | sound; noise | 合韻音謨 |
71 | 89 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 合韻音謨 |
72 | 89 | 音 | yīn | news | 合韻音謨 |
73 | 89 | 音 | yīn | tone; timbre | 合韻音謨 |
74 | 89 | 音 | yīn | music | 合韻音謨 |
75 | 89 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 合韻音謨 |
76 | 89 | 音 | yīn | voice; words | 合韻音謨 |
77 | 89 | 音 | yīn | tone of voice | 合韻音謨 |
78 | 89 | 音 | yīn | rumour | 合韻音謨 |
79 | 89 | 音 | yīn | shade | 合韻音謨 |
80 | 88 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 巍巍乎其有成功 |
81 | 88 | 其 | qí | to add emphasis | 巍巍乎其有成功 |
82 | 88 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 巍巍乎其有成功 |
83 | 88 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 巍巍乎其有成功 |
84 | 88 | 其 | qí | he; her; it; them | 巍巍乎其有成功 |
85 | 88 | 其 | qí | probably; likely | 巍巍乎其有成功 |
86 | 88 | 其 | qí | will | 巍巍乎其有成功 |
87 | 88 | 其 | qí | may | 巍巍乎其有成功 |
88 | 88 | 其 | qí | if | 巍巍乎其有成功 |
89 | 88 | 其 | qí | or | 巍巍乎其有成功 |
90 | 88 | 其 | qí | Qi | 巍巍乎其有成功 |
91 | 82 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
92 | 82 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
93 | 82 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
94 | 82 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
95 | 82 | 言 | yán | phrase; sentence | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
96 | 82 | 言 | yán | a word; a syllable | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
97 | 82 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
98 | 82 | 言 | yán | to regard as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
99 | 82 | 言 | yán | to act as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
100 | 76 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
101 | 76 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
102 | 76 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
103 | 76 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
104 | 76 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
105 | 76 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
106 | 76 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
107 | 76 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
108 | 76 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
109 | 76 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
110 | 76 | 王 | wáng | Wang | 冠德於百王 |
111 | 76 | 王 | wáng | a king | 冠德於百王 |
112 | 76 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 冠德於百王 |
113 | 76 | 王 | wàng | to be king; to rule | 冠德於百王 |
114 | 76 | 王 | wáng | a prince; a duke | 冠德於百王 |
115 | 76 | 王 | wáng | grand; great | 冠德於百王 |
116 | 76 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 冠德於百王 |
117 | 76 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 冠德於百王 |
118 | 76 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 冠德於百王 |
119 | 76 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 冠德於百王 |
120 | 74 | 不 | bù | not; no | 闕而不錄 |
121 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 闕而不錄 |
122 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 闕而不錄 |
123 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 闕而不錄 |
124 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 闕而不錄 |
125 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 闕而不錄 |
126 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 闕而不錄 |
127 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 闕而不錄 |
128 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂武帝時司馬遷作 |
129 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂武帝時司馬遷作 |
130 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
131 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂武帝時司馬遷作 |
132 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂武帝時司馬遷作 |
133 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
134 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂武帝時司馬遷作 |
135 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂武帝時司馬遷作 |
136 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂武帝時司馬遷作 |
137 | 73 | 謂 | wèi | and | 謂武帝時司馬遷作 |
138 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂武帝時司馬遷作 |
139 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂武帝時司馬遷作 |
140 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以建帝業 |
141 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以建帝業 |
142 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以建帝業 |
143 | 69 | 以 | yǐ | according to | 以建帝業 |
144 | 69 | 以 | yǐ | because of | 以建帝業 |
145 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 以建帝業 |
146 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 以建帝業 |
147 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以建帝業 |
148 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以建帝業 |
149 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以建帝業 |
150 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以建帝業 |
151 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 以建帝業 |
152 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以建帝業 |
153 | 69 | 以 | yǐ | very | 以建帝業 |
154 | 69 | 以 | yǐ | already | 以建帝業 |
155 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 以建帝業 |
156 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以建帝業 |
157 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以建帝業 |
158 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以建帝業 |
159 | 67 | 作 | zuò | to do | 私作本紀 |
160 | 67 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 私作本紀 |
161 | 67 | 作 | zuò | to start | 私作本紀 |
162 | 67 | 作 | zuò | a writing; a work | 私作本紀 |
163 | 67 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 私作本紀 |
164 | 67 | 作 | zuō | to create; to make | 私作本紀 |
165 | 67 | 作 | zuō | a workshop | 私作本紀 |
166 | 67 | 作 | zuō | to write; to compose | 私作本紀 |
167 | 67 | 作 | zuò | to rise | 私作本紀 |
168 | 67 | 作 | zuò | to be aroused | 私作本紀 |
169 | 67 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 私作本紀 |
170 | 67 | 作 | zuò | to regard as | 私作本紀 |
171 | 65 | 為 | wèi | for; to | 德為百王之上也 |
172 | 65 | 為 | wèi | because of | 德為百王之上也 |
173 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 德為百王之上也 |
174 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 德為百王之上也 |
175 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 德為百王之上也 |
176 | 65 | 為 | wéi | to do | 德為百王之上也 |
177 | 65 | 為 | wèi | for | 德為百王之上也 |
178 | 65 | 為 | wèi | because of; for; to | 德為百王之上也 |
179 | 65 | 為 | wèi | to | 德為百王之上也 |
180 | 65 | 為 | wéi | in a passive construction | 德為百王之上也 |
181 | 65 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 德為百王之上也 |
182 | 65 | 為 | wéi | forming an adverb | 德為百王之上也 |
183 | 65 | 為 | wéi | to add emphasis | 德為百王之上也 |
184 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 德為百王之上也 |
185 | 65 | 為 | wéi | to govern | 德為百王之上也 |
186 | 62 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張晏曰 |
187 | 62 | 張 | zhāng | Zhang | 張晏曰 |
188 | 62 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張晏曰 |
189 | 62 | 張 | zhāng | idea; thought | 張晏曰 |
190 | 62 | 張 | zhāng | to fix strings | 張晏曰 |
191 | 62 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張晏曰 |
192 | 62 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張晏曰 |
193 | 62 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張晏曰 |
194 | 62 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張晏曰 |
195 | 62 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張晏曰 |
196 | 62 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張晏曰 |
197 | 62 | 張 | zhāng | large | 張晏曰 |
198 | 62 | 張 | zhàng | swollen | 張晏曰 |
199 | 62 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張晏曰 |
200 | 62 | 張 | zhāng | to open a new business | 張晏曰 |
201 | 62 | 張 | zhāng | to fear | 張晏曰 |
202 | 61 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 闕而不錄 |
203 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 闕而不錄 |
204 | 61 | 而 | ér | you | 闕而不錄 |
205 | 61 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 闕而不錄 |
206 | 61 | 而 | ér | right away; then | 闕而不錄 |
207 | 61 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 闕而不錄 |
208 | 61 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 闕而不錄 |
209 | 61 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 闕而不錄 |
210 | 61 | 而 | ér | how can it be that? | 闕而不錄 |
211 | 61 | 而 | ér | so as to | 闕而不錄 |
212 | 61 | 而 | ér | only then | 闕而不錄 |
213 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 闕而不錄 |
214 | 61 | 而 | néng | can; able | 闕而不錄 |
215 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 闕而不錄 |
216 | 61 | 而 | ér | me | 闕而不錄 |
217 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 闕而不錄 |
218 | 61 | 而 | ér | possessive | 闕而不錄 |
219 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
220 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
221 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
222 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
223 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經典之義在於是也 |
224 | 57 | 是 | shì | is exactly | 經典之義在於是也 |
225 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經典之義在於是也 |
226 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 經典之義在於是也 |
227 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 經典之義在於是也 |
228 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經典之義在於是也 |
229 | 57 | 是 | shì | true | 經典之義在於是也 |
230 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 經典之義在於是也 |
231 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經典之義在於是也 |
232 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 經典之義在於是也 |
233 | 57 | 是 | shì | Shi | 經典之義在於是也 |
234 | 55 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反也 |
235 | 55 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反也 |
236 | 55 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反也 |
237 | 55 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反也 |
238 | 55 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反也 |
239 | 55 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反也 |
240 | 55 | 反 | fǎn | on the contrary | 反也 |
241 | 55 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反也 |
242 | 55 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反也 |
243 | 55 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反也 |
244 | 55 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反也 |
245 | 55 | 反 | fǎn | to introspect | 反也 |
246 | 55 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反也 |
247 | 53 | 五 | wǔ | five | 五 |
248 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
249 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
250 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
251 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世有典籍 |
252 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世有典籍 |
253 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世有典籍 |
254 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世有典籍 |
255 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世有典籍 |
256 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世有典籍 |
257 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世有典籍 |
258 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世有典籍 |
259 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世有典籍 |
260 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世有典籍 |
261 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世有典籍 |
262 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 世有典籍 |
263 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 世有典籍 |
264 | 51 | 有 | yǒu | You | 世有典籍 |
265 | 48 | 德 | dé | Germany | 冠德於百王 |
266 | 48 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 冠德於百王 |
267 | 48 | 德 | dé | kindness; favor | 冠德於百王 |
268 | 48 | 德 | dé | conduct; behavior | 冠德於百王 |
269 | 48 | 德 | dé | to be grateful | 冠德於百王 |
270 | 48 | 德 | dé | heart; intention | 冠德於百王 |
271 | 48 | 德 | dé | De | 冠德於百王 |
272 | 48 | 德 | dé | potency; natural power | 冠德於百王 |
273 | 48 | 德 | dé | wholesome; good | 冠德於百王 |
274 | 47 | 六 | liù | six | 至於六世 |
275 | 47 | 六 | liù | sixth | 至於六世 |
276 | 47 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 至於六世 |
277 | 45 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故雖堯舜之盛 |
278 | 45 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故雖堯舜之盛 |
279 | 45 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故雖堯舜之盛 |
280 | 45 | 故 | gù | to die | 故雖堯舜之盛 |
281 | 45 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故雖堯舜之盛 |
282 | 45 | 故 | gù | original | 故雖堯舜之盛 |
283 | 45 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故雖堯舜之盛 |
284 | 45 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故雖堯舜之盛 |
285 | 45 | 故 | gù | something in the past | 故雖堯舜之盛 |
286 | 45 | 故 | gù | deceased; dead | 故雖堯舜之盛 |
287 | 45 | 故 | gù | still; yet | 故雖堯舜之盛 |
288 | 43 | 於 | yú | in; at | 然後揚名於後世 |
289 | 43 | 於 | yú | in; at | 然後揚名於後世 |
290 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 然後揚名於後世 |
291 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然後揚名於後世 |
292 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後揚名於後世 |
293 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然後揚名於後世 |
294 | 43 | 於 | yú | from | 然後揚名於後世 |
295 | 43 | 於 | yú | give | 然後揚名於後世 |
296 | 43 | 於 | yú | oppposing | 然後揚名於後世 |
297 | 43 | 於 | yú | and | 然後揚名於後世 |
298 | 43 | 於 | yú | compared to | 然後揚名於後世 |
299 | 43 | 於 | yú | by | 然後揚名於後世 |
300 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 然後揚名於後世 |
301 | 43 | 於 | yú | for | 然後揚名於後世 |
302 | 43 | 於 | yú | Yu | 然後揚名於後世 |
303 | 43 | 於 | wū | a crow | 然後揚名於後世 |
304 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 然後揚名於後世 |
305 | 40 | 晏 | yàn | late in the day | 張晏曰 |
306 | 40 | 晏 | yàn | peaceful; quiet | 張晏曰 |
307 | 40 | 晏 | yàn | clear | 張晏曰 |
308 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人不綱 |
309 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人不綱 |
310 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 秦人不綱 |
311 | 37 | 人 | rén | everybody | 秦人不綱 |
312 | 37 | 人 | rén | adult | 秦人不綱 |
313 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 秦人不綱 |
314 | 37 | 人 | rén | an upright person | 秦人不綱 |
315 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而取述者之謂明也 |
316 | 34 | 者 | zhě | that | 而取述者之謂明也 |
317 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而取述者之謂明也 |
318 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而取述者之謂明也 |
319 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而取述者之謂明也 |
320 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而取述者之謂明也 |
321 | 34 | 者 | zhuó | according to | 而取述者之謂明也 |
322 | 31 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 史臣乃追述功德 |
323 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 史臣乃追述功德 |
324 | 31 | 乃 | nǎi | you; yours | 史臣乃追述功德 |
325 | 31 | 乃 | nǎi | also; moreover | 史臣乃追述功德 |
326 | 31 | 乃 | nǎi | however; but | 史臣乃追述功德 |
327 | 31 | 乃 | nǎi | if | 史臣乃追述功德 |
328 | 30 | 下 | xià | next | 卷一百下 |
329 | 30 | 下 | xià | bottom | 卷一百下 |
330 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 卷一百下 |
331 | 30 | 下 | xià | measure word for time | 卷一百下 |
332 | 30 | 下 | xià | expresses completion of an action | 卷一百下 |
333 | 30 | 下 | xià | to announce | 卷一百下 |
334 | 30 | 下 | xià | to do | 卷一百下 |
335 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 卷一百下 |
336 | 30 | 下 | xià | under; below | 卷一百下 |
337 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 卷一百下 |
338 | 30 | 下 | xià | inside | 卷一百下 |
339 | 30 | 下 | xià | an aspect | 卷一百下 |
340 | 30 | 下 | xià | a certain time | 卷一百下 |
341 | 30 | 下 | xià | a time; an instance | 卷一百下 |
342 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 卷一百下 |
343 | 30 | 下 | xià | to put in | 卷一百下 |
344 | 30 | 下 | xià | to enter | 卷一百下 |
345 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 卷一百下 |
346 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 卷一百下 |
347 | 30 | 下 | xià | to go | 卷一百下 |
348 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 卷一百下 |
349 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 卷一百下 |
350 | 30 | 下 | xià | to produce | 卷一百下 |
351 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 卷一百下 |
352 | 30 | 下 | xià | to decide | 卷一百下 |
353 | 30 | 下 | xià | to be less than | 卷一百下 |
354 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 卷一百下 |
355 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 詩大雅皇矣篇曰 |
356 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
357 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩大雅皇矣篇曰 |
358 | 29 | 詩 | shī | poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
359 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢紹堯運 |
360 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢紹堯運 |
361 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢紹堯運 |
362 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢紹堯運 |
363 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢紹堯運 |
364 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢紹堯運 |
365 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢紹堯運 |
366 | 27 | 易 | yì | easy; simple | 易也 |
367 | 27 | 易 | yì | to change | 易也 |
368 | 27 | 易 | yì | Yi | 易也 |
369 | 27 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易也 |
370 | 27 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易也 |
371 | 27 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易也 |
372 | 27 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易也 |
373 | 27 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易也 |
374 | 27 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易也 |
375 | 27 | 易 | yì | a border; a limit | 易也 |
376 | 27 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易也 |
377 | 27 | 易 | yì | to be at ease | 易也 |
378 | 27 | 易 | yì | flat [terrain] | 易也 |
379 | 27 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易也 |
380 | 27 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易也 |
381 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成也 |
382 | 27 | 成 | chéng | one tenth | 成也 |
383 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成也 |
384 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成也 |
385 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成也 |
386 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成也 |
387 | 27 | 成 | chéng | whole | 成也 |
388 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成也 |
389 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成也 |
390 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成也 |
391 | 27 | 成 | chéng | alright; OK | 成也 |
392 | 27 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成也 |
393 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成也 |
394 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成也 |
395 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成也 |
396 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成也 |
397 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成也 |
398 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成也 |
399 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 我德如風 |
400 | 26 | 如 | rú | if | 我德如風 |
401 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 我德如風 |
402 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 我德如風 |
403 | 26 | 如 | rú | this | 我德如風 |
404 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 我德如風 |
405 | 26 | 如 | rú | to go to | 我德如風 |
406 | 26 | 如 | rú | to meet | 我德如風 |
407 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 我德如風 |
408 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 我德如風 |
409 | 26 | 如 | rú | and | 我德如風 |
410 | 26 | 如 | rú | or | 我德如風 |
411 | 26 | 如 | rú | but | 我德如風 |
412 | 26 | 如 | rú | then | 我德如風 |
413 | 26 | 如 | rú | naturally | 我德如風 |
414 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 我德如風 |
415 | 26 | 如 | rú | you | 我德如風 |
416 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 我德如風 |
417 | 26 | 如 | rú | in; at | 我德如風 |
418 | 26 | 如 | rú | Ru | 我德如風 |
419 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說非也 |
420 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說非也 |
421 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 此說非也 |
422 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說非也 |
423 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說非也 |
424 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說非也 |
425 | 26 | 說 | shuō | allocution | 此說非也 |
426 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說非也 |
427 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說非也 |
428 | 26 | 亦 | yì | also; too | 此亦依放史記之敘目耳 |
429 | 26 | 亦 | yì | but | 此亦依放史記之敘目耳 |
430 | 26 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦依放史記之敘目耳 |
431 | 26 | 亦 | yì | although; even though | 此亦依放史記之敘目耳 |
432 | 26 | 亦 | yì | already | 此亦依放史記之敘目耳 |
433 | 26 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦依放史記之敘目耳 |
434 | 26 | 亦 | yì | Yi | 此亦依放史記之敘目耳 |
435 | 26 | 合 | hé | to join; to combine | 合韻音謨 |
436 | 26 | 合 | hé | a time; a trip | 合韻音謨 |
437 | 26 | 合 | hé | to close | 合韻音謨 |
438 | 26 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合韻音謨 |
439 | 26 | 合 | hé | to gather | 合韻音謨 |
440 | 26 | 合 | hé | whole | 合韻音謨 |
441 | 26 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合韻音謨 |
442 | 26 | 合 | hé | a musical note | 合韻音謨 |
443 | 26 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合韻音謨 |
444 | 26 | 合 | hé | to fight | 合韻音謨 |
445 | 26 | 合 | hé | to conclude | 合韻音謨 |
446 | 26 | 合 | hé | to be similar to | 合韻音謨 |
447 | 26 | 合 | hé | and; also | 合韻音謨 |
448 | 26 | 合 | hé | crowded | 合韻音謨 |
449 | 26 | 合 | hé | a box | 合韻音謨 |
450 | 26 | 合 | hé | to copulate | 合韻音謨 |
451 | 26 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合韻音謨 |
452 | 26 | 合 | hé | harmonious | 合韻音謨 |
453 | 26 | 合 | hé | should | 合韻音謨 |
454 | 26 | 合 | hé | He | 合韻音謨 |
455 | 26 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合韻音謨 |
456 | 26 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合韻音謨 |
457 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 祚及宗子 |
458 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祚及宗子 |
459 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祚及宗子 |
460 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祚及宗子 |
461 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祚及宗子 |
462 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 祚及宗子 |
463 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祚及宗子 |
464 | 25 | 子 | zǐ | master | 祚及宗子 |
465 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 祚及宗子 |
466 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 祚及宗子 |
467 | 25 | 子 | zǐ | masters | 祚及宗子 |
468 | 25 | 子 | zǐ | person | 祚及宗子 |
469 | 25 | 子 | zǐ | young | 祚及宗子 |
470 | 25 | 子 | zǐ | seed | 祚及宗子 |
471 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 祚及宗子 |
472 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 祚及宗子 |
473 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 祚及宗子 |
474 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 祚及宗子 |
475 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 祚及宗子 |
476 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 祚及宗子 |
477 | 25 | 子 | zǐ | dear | 祚及宗子 |
478 | 25 | 子 | zǐ | little one | 祚及宗子 |
479 | 25 | 于 | yú | in; at | 終于孝平王莽之誅 |
480 | 25 | 于 | yú | in; at | 終于孝平王莽之誅 |
481 | 25 | 于 | yú | in; at; to; from | 終于孝平王莽之誅 |
482 | 25 | 于 | yú | to go; to | 終于孝平王莽之誅 |
483 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 終于孝平王莽之誅 |
484 | 25 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 終于孝平王莽之誅 |
485 | 25 | 于 | yú | from | 終于孝平王莽之誅 |
486 | 25 | 于 | yú | give | 終于孝平王莽之誅 |
487 | 25 | 于 | yú | oppposing | 終于孝平王莽之誅 |
488 | 25 | 于 | yú | and | 終于孝平王莽之誅 |
489 | 25 | 于 | yú | compared to | 終于孝平王莽之誅 |
490 | 25 | 于 | yú | by | 終于孝平王莽之誅 |
491 | 25 | 于 | yú | and; as well as | 終于孝平王莽之誅 |
492 | 25 | 于 | yú | for | 終于孝平王莽之誅 |
493 | 25 | 于 | yú | Yu | 終于孝平王莽之誅 |
494 | 25 | 于 | wū | a crow | 終于孝平王莽之誅 |
495 | 25 | 于 | wū | whew; wow | 終于孝平王莽之誅 |
496 | 24 | 劉 | liú | Liu | 劉德曰 |
497 | 24 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉德曰 |
498 | 24 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉德曰 |
499 | 24 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉德曰 |
500 | 24 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟眾宅心 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
柏 | 98 |
|
|
百越 | 98 | Bai Yue | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
薄太后 | 98 | Empress Dowager Bo | |
北方 | 98 | The North | |
北疆 | 98 | North of Xinjiang | |
北平 | 98 | Beiping | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
薄姬 | 98 | Consort Bo | |
博山 | 98 | Boshan | |
博望 | 98 | Bowang | |
博阳 | 博陽 | 98 | Boyang |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常山 | 99 | Changshan | |
昌邑 | 67 | Changyi | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
成都 | 99 | Chengdu | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
成周 | 99 | Chengzhou | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
大理 | 100 |
|
|
大宛 | 100 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
德庆 | 德慶 | 100 | Deqing |
狄 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
地理志 | 100 | Dili Zhi | |
董 | 100 |
|
|
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
东瓯 | 東甌 | 100 | Dong Ou |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
方正 | 102 |
|
|
酆 | 102 | Feng | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
垓下 | 103 | Gaixia | |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高陵 | 103 | Gaoling | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
鲧 | 103 |
|
|
谷永 | 103 | Gu Yong | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
鄗 | 104 | Hao | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河平 | 104 | Heping | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
猾夏 | 104 | China | |
惠王 | 104 |
|
|
霍 | 104 |
|
|
霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
江 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
建平 | 106 | Jianping | |
贾山 | 賈山 | 106 | Jiashan |
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
晋 | 晉 | 106 |
|
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
景祐 | 106 | Jingyu | |
金马门 | 金馬門 | 106 | Jinma Men |
金门 | 金門 | 106 |
|
九家 | 74 | Nine Schools of Philosophy | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
郦 | 酈 | 108 | Li |
黎 | 108 |
|
|
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
梁 | 108 |
|
|
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
李陵 | 108 | Li Ling | |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
楼兰 | 樓蘭 | 76 | Loulan |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
明光 | 109 | Mingguang | |
闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南越 | 110 | Nanyue | |
宁康 | 寧康 | 110 | Ningkang |
番禺 | 112 | Panyu | |
庖犧 | 112 | Pao Xi | |
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
彭 | 112 |
|
|
平城 | 112 |
|
|
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
番阳 | 番陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清河 | 113 | Qinghe | |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
曲周 | 113 | Quzhou | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上高 | 115 | Shanggao | |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
申屠 | 115 | Shentu | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
舜典 | 115 | Canon of Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
太后 | 116 |
|
|
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太山 | 116 | Taishan | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太宗 | 116 |
|
|
滕 | 116 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
王恢 | 119 | Wang Hui | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
微子 | 119 | Count of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴芮 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武安 | 119 | Wu'an | |
乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
西南夷 | 120 |
|
|
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
宜春 | 121 | Yichun | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
禹 | 121 |
|
|
元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
粤 | 粵 | 121 |
|
允恭 | 121 | Yungong | |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中山 | 122 |
|
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子政 | 122 | Zi Zheng | |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|