Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷一百下 敍傳 Volume 100b: Afterword and Family History 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 448 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師古曰 |
| 2 | 448 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師古曰 |
| 3 | 448 | 曰 | yuē | to be called | 師古曰 |
| 4 | 250 | 師古 | shīgǔ | following the ways of old; in imitation of ancient style | 師古曰 |
| 5 | 229 | 之 | zhī | to go | 故雖堯舜之盛 |
| 6 | 229 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故雖堯舜之盛 |
| 7 | 229 | 之 | zhī | is | 故雖堯舜之盛 |
| 8 | 229 | 之 | zhī | to use | 故雖堯舜之盛 |
| 9 | 229 | 之 | zhī | Zhi | 故雖堯舜之盛 |
| 10 | 229 | 之 | zhī | winding | 故雖堯舜之盛 |
| 11 | 209 | 一 | yī | one | 一名春秋考紀 |
| 12 | 209 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名春秋考紀 |
| 13 | 209 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名春秋考紀 |
| 14 | 209 | 一 | yī | first | 一名春秋考紀 |
| 15 | 209 | 一 | yī | the same | 一名春秋考紀 |
| 16 | 209 | 一 | yī | sole; single | 一名春秋考紀 |
| 17 | 209 | 一 | yī | a very small amount | 一名春秋考紀 |
| 18 | 209 | 一 | yī | Yi | 一名春秋考紀 |
| 19 | 209 | 一 | yī | other | 一名春秋考紀 |
| 20 | 209 | 一 | yī | to unify | 一名春秋考紀 |
| 21 | 209 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名春秋考紀 |
| 22 | 209 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名春秋考紀 |
| 23 | 196 | 二 | èr | two | 二 |
| 24 | 196 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 25 | 196 | 二 | èr | second | 二 |
| 26 | 196 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 27 | 196 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 28 | 123 | 三 | sān | three | 三章是紀 |
| 29 | 123 | 三 | sān | third | 三章是紀 |
| 30 | 123 | 三 | sān | more than two | 三章是紀 |
| 31 | 123 | 三 | sān | very few | 三章是紀 |
| 32 | 123 | 三 | sān | San | 三章是紀 |
| 33 | 107 | 四 | sì | four | 四 |
| 34 | 107 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 35 | 107 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 36 | 107 | 四 | sì | Si | 四 |
| 37 | 107 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 以述漢書 |
| 38 | 107 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 以述漢書 |
| 39 | 107 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 以述漢書 |
| 40 | 107 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 以述漢書 |
| 41 | 89 | 音 | yīn | sound; noise | 合韻音謨 |
| 42 | 89 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 合韻音謨 |
| 43 | 89 | 音 | yīn | news | 合韻音謨 |
| 44 | 89 | 音 | yīn | tone; timbre | 合韻音謨 |
| 45 | 89 | 音 | yīn | music | 合韻音謨 |
| 46 | 89 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 合韻音謨 |
| 47 | 89 | 音 | yīn | voice; words | 合韻音謨 |
| 48 | 89 | 音 | yīn | tone of voice | 合韻音謨 |
| 49 | 89 | 音 | yīn | rumour | 合韻音謨 |
| 50 | 89 | 音 | yīn | shade | 合韻音謨 |
| 51 | 88 | 其 | qí | Qi | 巍巍乎其有成功 |
| 52 | 82 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 53 | 82 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 54 | 82 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 55 | 82 | 言 | yán | phrase; sentence | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 56 | 82 | 言 | yán | a word; a syllable | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 57 | 82 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 58 | 82 | 言 | yán | to regard as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 59 | 82 | 言 | yán | to act as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 60 | 76 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
| 61 | 76 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
| 62 | 76 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
| 63 | 76 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
| 64 | 76 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
| 65 | 76 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
| 66 | 76 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
| 67 | 76 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
| 68 | 76 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
| 69 | 76 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
| 70 | 75 | 王 | wáng | Wang | 冠德於百王 |
| 71 | 75 | 王 | wáng | a king | 冠德於百王 |
| 72 | 75 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 冠德於百王 |
| 73 | 75 | 王 | wàng | to be king; to rule | 冠德於百王 |
| 74 | 75 | 王 | wáng | a prince; a duke | 冠德於百王 |
| 75 | 75 | 王 | wáng | grand; great | 冠德於百王 |
| 76 | 75 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 冠德於百王 |
| 77 | 75 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 冠德於百王 |
| 78 | 75 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 冠德於百王 |
| 79 | 75 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 冠德於百王 |
| 80 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 闕而不錄 |
| 81 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂武帝時司馬遷作 |
| 82 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂武帝時司馬遷作 |
| 83 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
| 84 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂武帝時司馬遷作 |
| 85 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂武帝時司馬遷作 |
| 86 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
| 87 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂武帝時司馬遷作 |
| 88 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂武帝時司馬遷作 |
| 89 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂武帝時司馬遷作 |
| 90 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂武帝時司馬遷作 |
| 91 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂武帝時司馬遷作 |
| 92 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以建帝業 |
| 93 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以建帝業 |
| 94 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以建帝業 |
| 95 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以建帝業 |
| 96 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以建帝業 |
| 97 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以建帝業 |
| 98 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以建帝業 |
| 99 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以建帝業 |
| 100 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以建帝業 |
| 101 | 68 | 作 | zuò | to do | 私作本紀 |
| 102 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 私作本紀 |
| 103 | 68 | 作 | zuò | to start | 私作本紀 |
| 104 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 私作本紀 |
| 105 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 私作本紀 |
| 106 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 私作本紀 |
| 107 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 私作本紀 |
| 108 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 私作本紀 |
| 109 | 68 | 作 | zuò | to rise | 私作本紀 |
| 110 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 私作本紀 |
| 111 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 私作本紀 |
| 112 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 私作本紀 |
| 113 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 德為百王之上也 |
| 114 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 德為百王之上也 |
| 115 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 德為百王之上也 |
| 116 | 65 | 為 | wéi | to do | 德為百王之上也 |
| 117 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 德為百王之上也 |
| 118 | 65 | 為 | wéi | to govern | 德為百王之上也 |
| 119 | 62 | 張 | zhāng | Zhang | 張晏曰 |
| 120 | 62 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張晏曰 |
| 121 | 62 | 張 | zhāng | idea; thought | 張晏曰 |
| 122 | 62 | 張 | zhāng | to fix strings | 張晏曰 |
| 123 | 62 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張晏曰 |
| 124 | 62 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張晏曰 |
| 125 | 62 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張晏曰 |
| 126 | 62 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張晏曰 |
| 127 | 62 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張晏曰 |
| 128 | 62 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張晏曰 |
| 129 | 62 | 張 | zhāng | large | 張晏曰 |
| 130 | 62 | 張 | zhàng | swollen | 張晏曰 |
| 131 | 62 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張晏曰 |
| 132 | 62 | 張 | zhāng | to open a new business | 張晏曰 |
| 133 | 62 | 張 | zhāng | to fear | 張晏曰 |
| 134 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 闕而不錄 |
| 135 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 闕而不錄 |
| 136 | 61 | 而 | néng | can; able | 闕而不錄 |
| 137 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 闕而不錄 |
| 138 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 闕而不錄 |
| 139 | 55 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反也 |
| 140 | 55 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反也 |
| 141 | 55 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反也 |
| 142 | 55 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反也 |
| 143 | 55 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反也 |
| 144 | 55 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反也 |
| 145 | 55 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反也 |
| 146 | 55 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反也 |
| 147 | 55 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反也 |
| 148 | 55 | 反 | fǎn | to introspect | 反也 |
| 149 | 55 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反也 |
| 150 | 53 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 151 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 152 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 153 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 154 | 48 | 德 | dé | Germany | 冠德於百王 |
| 155 | 48 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 冠德於百王 |
| 156 | 48 | 德 | dé | kindness; favor | 冠德於百王 |
| 157 | 48 | 德 | dé | conduct; behavior | 冠德於百王 |
| 158 | 48 | 德 | dé | to be grateful | 冠德於百王 |
| 159 | 48 | 德 | dé | heart; intention | 冠德於百王 |
| 160 | 48 | 德 | dé | De | 冠德於百王 |
| 161 | 48 | 德 | dé | potency; natural power | 冠德於百王 |
| 162 | 48 | 德 | dé | wholesome; good | 冠德於百王 |
| 163 | 47 | 六 | liù | six | 至於六世 |
| 164 | 47 | 六 | liù | sixth | 至於六世 |
| 165 | 47 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 至於六世 |
| 166 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然後揚名於後世 |
| 167 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後揚名於後世 |
| 168 | 43 | 於 | yú | Yu | 然後揚名於後世 |
| 169 | 43 | 於 | wū | a crow | 然後揚名於後世 |
| 170 | 40 | 晏 | yàn | late in the day | 張晏曰 |
| 171 | 40 | 晏 | yàn | peaceful; quiet | 張晏曰 |
| 172 | 40 | 晏 | yàn | clear | 張晏曰 |
| 173 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人不綱 |
| 174 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人不綱 |
| 175 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 秦人不綱 |
| 176 | 37 | 人 | rén | everybody | 秦人不綱 |
| 177 | 37 | 人 | rén | adult | 秦人不綱 |
| 178 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 秦人不綱 |
| 179 | 37 | 人 | rén | an upright person | 秦人不綱 |
| 180 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 史臣乃追述功德 |
| 181 | 30 | 下 | xià | bottom | 卷一百下 |
| 182 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 卷一百下 |
| 183 | 30 | 下 | xià | to announce | 卷一百下 |
| 184 | 30 | 下 | xià | to do | 卷一百下 |
| 185 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 卷一百下 |
| 186 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 卷一百下 |
| 187 | 30 | 下 | xià | inside | 卷一百下 |
| 188 | 30 | 下 | xià | an aspect | 卷一百下 |
| 189 | 30 | 下 | xià | a certain time | 卷一百下 |
| 190 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 卷一百下 |
| 191 | 30 | 下 | xià | to put in | 卷一百下 |
| 192 | 30 | 下 | xià | to enter | 卷一百下 |
| 193 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 卷一百下 |
| 194 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 卷一百下 |
| 195 | 30 | 下 | xià | to go | 卷一百下 |
| 196 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 卷一百下 |
| 197 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 卷一百下 |
| 198 | 30 | 下 | xià | to produce | 卷一百下 |
| 199 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 卷一百下 |
| 200 | 30 | 下 | xià | to decide | 卷一百下 |
| 201 | 30 | 下 | xià | to be less than | 卷一百下 |
| 202 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 卷一百下 |
| 203 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 204 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 205 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 206 | 29 | 詩 | shī | poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 207 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢紹堯運 |
| 208 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢紹堯運 |
| 209 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢紹堯運 |
| 210 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢紹堯運 |
| 211 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢紹堯運 |
| 212 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢紹堯運 |
| 213 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢紹堯運 |
| 214 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成也 |
| 215 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成也 |
| 216 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成也 |
| 217 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成也 |
| 218 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成也 |
| 219 | 27 | 成 | chéng | whole | 成也 |
| 220 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成也 |
| 221 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成也 |
| 222 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成也 |
| 223 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成也 |
| 224 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成也 |
| 225 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成也 |
| 226 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成也 |
| 227 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成也 |
| 228 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成也 |
| 229 | 27 | 易 | yì | easy; simple | 易也 |
| 230 | 27 | 易 | yì | to change | 易也 |
| 231 | 27 | 易 | yì | Yi | 易也 |
| 232 | 27 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易也 |
| 233 | 27 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易也 |
| 234 | 27 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易也 |
| 235 | 27 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易也 |
| 236 | 27 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易也 |
| 237 | 27 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易也 |
| 238 | 27 | 易 | yì | a border; a limit | 易也 |
| 239 | 27 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易也 |
| 240 | 27 | 易 | yì | to be at ease | 易也 |
| 241 | 27 | 易 | yì | flat [terrain] | 易也 |
| 242 | 27 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易也 |
| 243 | 27 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易也 |
| 244 | 26 | 亦 | yì | Yi | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 245 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說非也 |
| 246 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說非也 |
| 247 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 此說非也 |
| 248 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說非也 |
| 249 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說非也 |
| 250 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說非也 |
| 251 | 26 | 說 | shuō | allocution | 此說非也 |
| 252 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說非也 |
| 253 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說非也 |
| 254 | 26 | 合 | hé | to join; to combine | 合韻音謨 |
| 255 | 26 | 合 | hé | to close | 合韻音謨 |
| 256 | 26 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合韻音謨 |
| 257 | 26 | 合 | hé | to gather | 合韻音謨 |
| 258 | 26 | 合 | hé | whole | 合韻音謨 |
| 259 | 26 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合韻音謨 |
| 260 | 26 | 合 | hé | a musical note | 合韻音謨 |
| 261 | 26 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合韻音謨 |
| 262 | 26 | 合 | hé | to fight | 合韻音謨 |
| 263 | 26 | 合 | hé | to conclude | 合韻音謨 |
| 264 | 26 | 合 | hé | to be similar to | 合韻音謨 |
| 265 | 26 | 合 | hé | crowded | 合韻音謨 |
| 266 | 26 | 合 | hé | a box | 合韻音謨 |
| 267 | 26 | 合 | hé | to copulate | 合韻音謨 |
| 268 | 26 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合韻音謨 |
| 269 | 26 | 合 | hé | harmonious | 合韻音謨 |
| 270 | 26 | 合 | hé | He | 合韻音謨 |
| 271 | 26 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合韻音謨 |
| 272 | 25 | 于 | yú | to go; to | 終于孝平王莽之誅 |
| 273 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 終于孝平王莽之誅 |
| 274 | 25 | 于 | yú | Yu | 終于孝平王莽之誅 |
| 275 | 25 | 于 | wū | a crow | 終于孝平王莽之誅 |
| 276 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 祚及宗子 |
| 277 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祚及宗子 |
| 278 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祚及宗子 |
| 279 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祚及宗子 |
| 280 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祚及宗子 |
| 281 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祚及宗子 |
| 282 | 25 | 子 | zǐ | master | 祚及宗子 |
| 283 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 祚及宗子 |
| 284 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 祚及宗子 |
| 285 | 25 | 子 | zǐ | masters | 祚及宗子 |
| 286 | 25 | 子 | zǐ | person | 祚及宗子 |
| 287 | 25 | 子 | zǐ | young | 祚及宗子 |
| 288 | 25 | 子 | zǐ | seed | 祚及宗子 |
| 289 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 祚及宗子 |
| 290 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 祚及宗子 |
| 291 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 祚及宗子 |
| 292 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 祚及宗子 |
| 293 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 祚及宗子 |
| 294 | 25 | 子 | zǐ | dear | 祚及宗子 |
| 295 | 25 | 子 | zǐ | little one | 祚及宗子 |
| 296 | 24 | 惟 | wéi | thought | 惟眾宅心 |
| 297 | 24 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟眾宅心 |
| 298 | 24 | 惟 | wéi | is | 惟眾宅心 |
| 299 | 24 | 惟 | wéi | has | 惟眾宅心 |
| 300 | 24 | 惟 | wéi | to understand | 惟眾宅心 |
| 301 | 24 | 世 | shì | a generation | 世有典籍 |
| 302 | 24 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有典籍 |
| 303 | 24 | 世 | shì | the world | 世有典籍 |
| 304 | 24 | 世 | shì | years; age | 世有典籍 |
| 305 | 24 | 世 | shì | a dynasty | 世有典籍 |
| 306 | 24 | 世 | shì | secular; worldly | 世有典籍 |
| 307 | 24 | 世 | shì | over generations | 世有典籍 |
| 308 | 24 | 世 | shì | world | 世有典籍 |
| 309 | 24 | 世 | shì | an era | 世有典籍 |
| 310 | 24 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有典籍 |
| 311 | 24 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有典籍 |
| 312 | 24 | 世 | shì | Shi | 世有典籍 |
| 313 | 24 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有典籍 |
| 314 | 24 | 世 | shì | hereditary | 世有典籍 |
| 315 | 24 | 世 | shì | later generations | 世有典籍 |
| 316 | 24 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有典籍 |
| 317 | 24 | 世 | shì | the current times | 世有典籍 |
| 318 | 24 | 劉 | liú | Liu | 劉德曰 |
| 319 | 24 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉德曰 |
| 320 | 24 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉德曰 |
| 321 | 24 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉德曰 |
| 322 | 24 | 武 | wǔ | martial; military | 述武紀第六 |
| 323 | 24 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 述武紀第六 |
| 324 | 24 | 武 | wǔ | martial arts | 述武紀第六 |
| 325 | 24 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 述武紀第六 |
| 326 | 24 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 述武紀第六 |
| 327 | 24 | 武 | wǔ | half a step | 述武紀第六 |
| 328 | 24 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 述武紀第六 |
| 329 | 24 | 武 | wǔ | Wu | 述武紀第六 |
| 330 | 24 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 述武紀第六 |
| 331 | 24 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 述武紀第六 |
| 332 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 以建帝業 |
| 333 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 以建帝業 |
| 334 | 23 | 帝 | dì | a god | 以建帝業 |
| 335 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 以建帝業 |
| 336 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 兌下乾上履 |
| 337 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 兌下乾上履 |
| 338 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 兌下乾上履 |
| 339 | 23 | 上 | shàng | shang | 兌下乾上履 |
| 340 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 兌下乾上履 |
| 341 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 兌下乾上履 |
| 342 | 23 | 上 | shàng | advanced | 兌下乾上履 |
| 343 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 兌下乾上履 |
| 344 | 23 | 上 | shàng | time | 兌下乾上履 |
| 345 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 兌下乾上履 |
| 346 | 23 | 上 | shàng | far | 兌下乾上履 |
| 347 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 兌下乾上履 |
| 348 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 兌下乾上履 |
| 349 | 23 | 上 | shàng | to report | 兌下乾上履 |
| 350 | 23 | 上 | shàng | to offer | 兌下乾上履 |
| 351 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 兌下乾上履 |
| 352 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 兌下乾上履 |
| 353 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 兌下乾上履 |
| 354 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 兌下乾上履 |
| 355 | 23 | 上 | shàng | to burn | 兌下乾上履 |
| 356 | 23 | 上 | shàng | to remember | 兌下乾上履 |
| 357 | 23 | 上 | shàng | to add | 兌下乾上履 |
| 358 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 兌下乾上履 |
| 359 | 23 | 上 | shàng | to meet | 兌下乾上履 |
| 360 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 兌下乾上履 |
| 361 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 兌下乾上履 |
| 362 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 兌下乾上履 |
| 363 | 23 | 韻 | yùn | a rhyme | 合韻音謨 |
| 364 | 23 | 韻 | yùn | a vowel | 合韻音謨 |
| 365 | 22 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 故引以為辭 |
| 366 | 22 | 引 | yǐn | to draw a bow | 故引以為辭 |
| 367 | 22 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 故引以為辭 |
| 368 | 22 | 引 | yǐn | to stretch | 故引以為辭 |
| 369 | 22 | 引 | yǐn | to involve | 故引以為辭 |
| 370 | 22 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 故引以為辭 |
| 371 | 22 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 故引以為辭 |
| 372 | 22 | 引 | yǐn | to recruit | 故引以為辭 |
| 373 | 22 | 引 | yǐn | to hold | 故引以為辭 |
| 374 | 22 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 故引以為辭 |
| 375 | 22 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 故引以為辭 |
| 376 | 22 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 故引以為辭 |
| 377 | 22 | 引 | yǐn | a license | 故引以為辭 |
| 378 | 22 | 引 | yǐn | long | 故引以為辭 |
| 379 | 22 | 引 | yǐn | to cause | 故引以為辭 |
| 380 | 22 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 故引以為辭 |
| 381 | 22 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 故引以為辭 |
| 382 | 22 | 引 | yǐn | to grow | 故引以為辭 |
| 383 | 22 | 引 | yǐn | to command | 故引以為辭 |
| 384 | 22 | 引 | yǐn | to accuse | 故引以為辭 |
| 385 | 22 | 引 | yǐn | to commit suicide | 故引以為辭 |
| 386 | 22 | 引 | yǐn | a genre | 故引以為辭 |
| 387 | 22 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 故引以為辭 |
| 388 | 22 | 及 | jí | to reach | 詩書所及 |
| 389 | 22 | 及 | jí | to attain | 詩書所及 |
| 390 | 22 | 及 | jí | to understand | 詩書所及 |
| 391 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 詩書所及 |
| 392 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 詩書所及 |
| 393 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 詩書所及 |
| 394 | 22 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 述宣紀第八 |
| 395 | 22 | 宣 | xuān | Xuan | 述宣紀第八 |
| 396 | 22 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 述宣紀第八 |
| 397 | 22 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 述宣紀第八 |
| 398 | 22 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 述宣紀第八 |
| 399 | 22 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 述宣紀第八 |
| 400 | 22 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 述宣紀第八 |
| 401 | 22 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 述宣紀第八 |
| 402 | 22 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 述宣紀第八 |
| 403 | 22 | 宣 | xuān | Xuan | 述宣紀第八 |
| 404 | 22 | 宣 | xuān | to show; to display | 述宣紀第八 |
| 405 | 22 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 述宣紀第八 |
| 406 | 22 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 述宣紀第八 |
| 407 | 22 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 起元高祖 |
| 408 | 22 | 元 | yuán | first | 起元高祖 |
| 409 | 22 | 元 | yuán | origin; head | 起元高祖 |
| 410 | 22 | 元 | yuán | Yuan | 起元高祖 |
| 411 | 22 | 元 | yuán | large | 起元高祖 |
| 412 | 22 | 元 | yuán | good | 起元高祖 |
| 413 | 22 | 元 | yuán | fundamental | 起元高祖 |
| 414 | 22 | 與 | yǔ | to give | 篹與撰同 |
| 415 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 篹與撰同 |
| 416 | 22 | 與 | yù | to particate in | 篹與撰同 |
| 417 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 篹與撰同 |
| 418 | 22 | 與 | yù | to help | 篹與撰同 |
| 419 | 22 | 與 | yǔ | for | 篹與撰同 |
| 420 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此說非也 |
| 421 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此說非也 |
| 422 | 22 | 非 | fēi | different | 此說非也 |
| 423 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此說非也 |
| 424 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此說非也 |
| 425 | 22 | 非 | fēi | Africa | 此說非也 |
| 426 | 22 | 非 | fēi | to slander | 此說非也 |
| 427 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 此說非也 |
| 428 | 22 | 非 | fēi | must | 此說非也 |
| 429 | 22 | 非 | fēi | an error | 此說非也 |
| 430 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 此說非也 |
| 431 | 22 | 非 | fēi | evil | 此說非也 |
| 432 | 22 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 項氏畔換 |
| 433 | 22 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 項氏畔換 |
| 434 | 22 | 氏 | shì | family name; clan name | 項氏畔換 |
| 435 | 22 | 氏 | shì | maiden name; nee | 項氏畔換 |
| 436 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
| 437 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
| 438 | 22 | 氏 | shì | Shi | 項氏畔換 |
| 439 | 22 | 氏 | shì | shi | 項氏畔換 |
| 440 | 22 | 氏 | shì | lineage | 項氏畔換 |
| 441 | 22 | 氏 | zhī | zhi | 項氏畔換 |
| 442 | 21 | 云 | yún | cloud | 乃云 |
| 443 | 21 | 云 | yún | Yunnan | 乃云 |
| 444 | 21 | 云 | yún | Yun | 乃云 |
| 445 | 21 | 云 | yún | to say | 乃云 |
| 446 | 21 | 云 | yún | to have | 乃云 |
| 447 | 21 | 秦 | qín | Shaanxi | 廁於秦 |
| 448 | 21 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 廁於秦 |
| 449 | 21 | 秦 | aín | State of Qin | 廁於秦 |
| 450 | 21 | 秦 | qín | Qin | 廁於秦 |
| 451 | 21 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 固所撰諸表序及志 |
| 452 | 21 | 志 | zhì | to write down; to record | 固所撰諸表序及志 |
| 453 | 21 | 志 | zhì | Zhi | 固所撰諸表序及志 |
| 454 | 21 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 固所撰諸表序及志 |
| 455 | 21 | 志 | zhì | to remember | 固所撰諸表序及志 |
| 456 | 21 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 固所撰諸表序及志 |
| 457 | 21 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 固所撰諸表序及志 |
| 458 | 21 | 志 | zhì | determination; will | 固所撰諸表序及志 |
| 459 | 21 | 志 | zhì | a magazine | 固所撰諸表序及志 |
| 460 | 21 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 固所撰諸表序及志 |
| 461 | 21 | 志 | zhì | aspiration | 固所撰諸表序及志 |
| 462 | 20 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周也 |
| 463 | 20 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周也 |
| 464 | 20 | 周 | zhōu | to aid | 周也 |
| 465 | 20 | 周 | zhōu | a cycle | 周也 |
| 466 | 20 | 周 | zhōu | Zhou | 周也 |
| 467 | 20 | 周 | zhōu | all; universal | 周也 |
| 468 | 20 | 周 | zhōu | dense; near | 周也 |
| 469 | 20 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周也 |
| 470 | 20 | 周 | zhōu | to circle | 周也 |
| 471 | 20 | 周 | zhōu | to adapt to | 周也 |
| 472 | 20 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周也 |
| 473 | 20 | 周 | zhōu | to bend | 周也 |
| 474 | 20 | 周 | zhōu | an entire year | 周也 |
| 475 | 20 | 侯 | hóu | marquis; lord | 述王子侯表第三 |
| 476 | 20 | 侯 | hóu | a target in archery | 述王子侯表第三 |
| 477 | 20 | 我 | wǒ | self | 黜我巴 |
| 478 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 黜我巴 |
| 479 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 黜我巴 |
| 480 | 20 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 固所撰諸表序及志 |
| 481 | 20 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 固所撰諸表序及志 |
| 482 | 20 | 表 | biǎo | a mark; a border | 固所撰諸表序及志 |
| 483 | 20 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 固所撰諸表序及志 |
| 484 | 20 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 固所撰諸表序及志 |
| 485 | 20 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 固所撰諸表序及志 |
| 486 | 20 | 表 | biǎo | an example; a model | 固所撰諸表序及志 |
| 487 | 20 | 表 | biǎo | a stele | 固所撰諸表序及志 |
| 488 | 20 | 表 | biǎo | a grave inscription | 固所撰諸表序及志 |
| 489 | 20 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 固所撰諸表序及志 |
| 490 | 20 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 固所撰諸表序及志 |
| 491 | 20 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 固所撰諸表序及志 |
| 492 | 20 | 表 | biǎo | a prostitute | 固所撰諸表序及志 |
| 493 | 20 | 表 | biǎo | Biao | 固所撰諸表序及志 |
| 494 | 20 | 表 | biǎo | to put on a coat | 固所撰諸表序及志 |
| 495 | 20 | 表 | biǎo | to praise | 固所撰諸表序及志 |
| 496 | 20 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 固所撰諸表序及志 |
| 497 | 20 | 表 | biǎo | to present a memorial | 固所撰諸表序及志 |
| 498 | 20 | 表 | biǎo | to recommend | 固所撰諸表序及志 |
| 499 | 20 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 固所撰諸表序及志 |
| 500 | 20 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 固所撰諸表序及志 |
Frequencies of all Words
Top 1111
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 481 | 也 | yě | also; too | 德為百王之上也 |
| 2 | 481 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 德為百王之上也 |
| 3 | 481 | 也 | yě | either | 德為百王之上也 |
| 4 | 481 | 也 | yě | even | 德為百王之上也 |
| 5 | 481 | 也 | yě | used to soften the tone | 德為百王之上也 |
| 6 | 481 | 也 | yě | used for emphasis | 德為百王之上也 |
| 7 | 481 | 也 | yě | used to mark contrast | 德為百王之上也 |
| 8 | 481 | 也 | yě | used to mark compromise | 德為百王之上也 |
| 9 | 448 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師古曰 |
| 10 | 448 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師古曰 |
| 11 | 448 | 曰 | yuē | to be called | 師古曰 |
| 12 | 448 | 曰 | yuē | particle without meaning | 師古曰 |
| 13 | 250 | 師古 | shīgǔ | following the ways of old; in imitation of ancient style | 師古曰 |
| 14 | 229 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故雖堯舜之盛 |
| 15 | 229 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故雖堯舜之盛 |
| 16 | 229 | 之 | zhī | to go | 故雖堯舜之盛 |
| 17 | 229 | 之 | zhī | this; that | 故雖堯舜之盛 |
| 18 | 229 | 之 | zhī | genetive marker | 故雖堯舜之盛 |
| 19 | 229 | 之 | zhī | it | 故雖堯舜之盛 |
| 20 | 229 | 之 | zhī | in; in regards to | 故雖堯舜之盛 |
| 21 | 229 | 之 | zhī | all | 故雖堯舜之盛 |
| 22 | 229 | 之 | zhī | and | 故雖堯舜之盛 |
| 23 | 229 | 之 | zhī | however | 故雖堯舜之盛 |
| 24 | 229 | 之 | zhī | if | 故雖堯舜之盛 |
| 25 | 229 | 之 | zhī | then | 故雖堯舜之盛 |
| 26 | 229 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故雖堯舜之盛 |
| 27 | 229 | 之 | zhī | is | 故雖堯舜之盛 |
| 28 | 229 | 之 | zhī | to use | 故雖堯舜之盛 |
| 29 | 229 | 之 | zhī | Zhi | 故雖堯舜之盛 |
| 30 | 229 | 之 | zhī | winding | 故雖堯舜之盛 |
| 31 | 209 | 一 | yī | one | 一名春秋考紀 |
| 32 | 209 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名春秋考紀 |
| 33 | 209 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一名春秋考紀 |
| 34 | 209 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名春秋考紀 |
| 35 | 209 | 一 | yì | whole; all | 一名春秋考紀 |
| 36 | 209 | 一 | yī | first | 一名春秋考紀 |
| 37 | 209 | 一 | yī | the same | 一名春秋考紀 |
| 38 | 209 | 一 | yī | each | 一名春秋考紀 |
| 39 | 209 | 一 | yī | certain | 一名春秋考紀 |
| 40 | 209 | 一 | yī | throughout | 一名春秋考紀 |
| 41 | 209 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一名春秋考紀 |
| 42 | 209 | 一 | yī | sole; single | 一名春秋考紀 |
| 43 | 209 | 一 | yī | a very small amount | 一名春秋考紀 |
| 44 | 209 | 一 | yī | Yi | 一名春秋考紀 |
| 45 | 209 | 一 | yī | other | 一名春秋考紀 |
| 46 | 209 | 一 | yī | to unify | 一名春秋考紀 |
| 47 | 209 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名春秋考紀 |
| 48 | 209 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名春秋考紀 |
| 49 | 209 | 一 | yī | or | 一名春秋考紀 |
| 50 | 196 | 二 | èr | two | 二 |
| 51 | 196 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 52 | 196 | 二 | èr | second | 二 |
| 53 | 196 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 54 | 196 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 55 | 196 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 56 | 123 | 三 | sān | three | 三章是紀 |
| 57 | 123 | 三 | sān | third | 三章是紀 |
| 58 | 123 | 三 | sān | more than two | 三章是紀 |
| 59 | 123 | 三 | sān | very few | 三章是紀 |
| 60 | 123 | 三 | sān | repeatedly | 三章是紀 |
| 61 | 123 | 三 | sān | San | 三章是紀 |
| 62 | 107 | 四 | sì | four | 四 |
| 63 | 107 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 64 | 107 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 65 | 107 | 四 | sì | Si | 四 |
| 66 | 107 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 以述漢書 |
| 67 | 107 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 以述漢書 |
| 68 | 107 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 以述漢書 |
| 69 | 107 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 以述漢書 |
| 70 | 89 | 音 | yīn | sound; noise | 合韻音謨 |
| 71 | 89 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 合韻音謨 |
| 72 | 89 | 音 | yīn | news | 合韻音謨 |
| 73 | 89 | 音 | yīn | tone; timbre | 合韻音謨 |
| 74 | 89 | 音 | yīn | music | 合韻音謨 |
| 75 | 89 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 合韻音謨 |
| 76 | 89 | 音 | yīn | voice; words | 合韻音謨 |
| 77 | 89 | 音 | yīn | tone of voice | 合韻音謨 |
| 78 | 89 | 音 | yīn | rumour | 合韻音謨 |
| 79 | 89 | 音 | yīn | shade | 合韻音謨 |
| 80 | 88 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 巍巍乎其有成功 |
| 81 | 88 | 其 | qí | to add emphasis | 巍巍乎其有成功 |
| 82 | 88 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 巍巍乎其有成功 |
| 83 | 88 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 巍巍乎其有成功 |
| 84 | 88 | 其 | qí | he; her; it; them | 巍巍乎其有成功 |
| 85 | 88 | 其 | qí | probably; likely | 巍巍乎其有成功 |
| 86 | 88 | 其 | qí | will | 巍巍乎其有成功 |
| 87 | 88 | 其 | qí | may | 巍巍乎其有成功 |
| 88 | 88 | 其 | qí | if | 巍巍乎其有成功 |
| 89 | 88 | 其 | qí | or | 巍巍乎其有成功 |
| 90 | 88 | 其 | qí | Qi | 巍巍乎其有成功 |
| 91 | 82 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 92 | 82 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 93 | 82 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 94 | 82 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 95 | 82 | 言 | yán | phrase; sentence | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 96 | 82 | 言 | yán | a word; a syllable | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 97 | 82 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 98 | 82 | 言 | yán | to regard as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 99 | 82 | 言 | yán | to act as | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 100 | 76 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
| 101 | 76 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
| 102 | 76 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
| 103 | 76 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
| 104 | 76 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
| 105 | 76 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
| 106 | 76 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
| 107 | 76 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
| 108 | 76 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
| 109 | 76 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
| 110 | 75 | 王 | wáng | Wang | 冠德於百王 |
| 111 | 75 | 王 | wáng | a king | 冠德於百王 |
| 112 | 75 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 冠德於百王 |
| 113 | 75 | 王 | wàng | to be king; to rule | 冠德於百王 |
| 114 | 75 | 王 | wáng | a prince; a duke | 冠德於百王 |
| 115 | 75 | 王 | wáng | grand; great | 冠德於百王 |
| 116 | 75 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 冠德於百王 |
| 117 | 75 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 冠德於百王 |
| 118 | 75 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 冠德於百王 |
| 119 | 75 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 冠德於百王 |
| 120 | 74 | 不 | bù | not; no | 闕而不錄 |
| 121 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 闕而不錄 |
| 122 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 闕而不錄 |
| 123 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 闕而不錄 |
| 124 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 闕而不錄 |
| 125 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 闕而不錄 |
| 126 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 闕而不錄 |
| 127 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 闕而不錄 |
| 128 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂武帝時司馬遷作 |
| 129 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂武帝時司馬遷作 |
| 130 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
| 131 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂武帝時司馬遷作 |
| 132 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂武帝時司馬遷作 |
| 133 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂武帝時司馬遷作 |
| 134 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂武帝時司馬遷作 |
| 135 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂武帝時司馬遷作 |
| 136 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂武帝時司馬遷作 |
| 137 | 73 | 謂 | wèi | and | 謂武帝時司馬遷作 |
| 138 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂武帝時司馬遷作 |
| 139 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂武帝時司馬遷作 |
| 140 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以建帝業 |
| 141 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以建帝業 |
| 142 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以建帝業 |
| 143 | 69 | 以 | yǐ | according to | 以建帝業 |
| 144 | 69 | 以 | yǐ | because of | 以建帝業 |
| 145 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 以建帝業 |
| 146 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 以建帝業 |
| 147 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以建帝業 |
| 148 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以建帝業 |
| 149 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以建帝業 |
| 150 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以建帝業 |
| 151 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 以建帝業 |
| 152 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以建帝業 |
| 153 | 69 | 以 | yǐ | very | 以建帝業 |
| 154 | 69 | 以 | yǐ | already | 以建帝業 |
| 155 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 以建帝業 |
| 156 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以建帝業 |
| 157 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以建帝業 |
| 158 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以建帝業 |
| 159 | 68 | 作 | zuò | to do | 私作本紀 |
| 160 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 私作本紀 |
| 161 | 68 | 作 | zuò | to start | 私作本紀 |
| 162 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 私作本紀 |
| 163 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 私作本紀 |
| 164 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 私作本紀 |
| 165 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 私作本紀 |
| 166 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 私作本紀 |
| 167 | 68 | 作 | zuò | to rise | 私作本紀 |
| 168 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 私作本紀 |
| 169 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 私作本紀 |
| 170 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 私作本紀 |
| 171 | 65 | 為 | wèi | for; to | 德為百王之上也 |
| 172 | 65 | 為 | wèi | because of | 德為百王之上也 |
| 173 | 65 | 為 | wéi | to act as; to serve | 德為百王之上也 |
| 174 | 65 | 為 | wéi | to change into; to become | 德為百王之上也 |
| 175 | 65 | 為 | wéi | to be; is | 德為百王之上也 |
| 176 | 65 | 為 | wéi | to do | 德為百王之上也 |
| 177 | 65 | 為 | wèi | for | 德為百王之上也 |
| 178 | 65 | 為 | wèi | because of; for; to | 德為百王之上也 |
| 179 | 65 | 為 | wèi | to | 德為百王之上也 |
| 180 | 65 | 為 | wéi | in a passive construction | 德為百王之上也 |
| 181 | 65 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 德為百王之上也 |
| 182 | 65 | 為 | wéi | forming an adverb | 德為百王之上也 |
| 183 | 65 | 為 | wéi | to add emphasis | 德為百王之上也 |
| 184 | 65 | 為 | wèi | to support; to help | 德為百王之上也 |
| 185 | 65 | 為 | wéi | to govern | 德為百王之上也 |
| 186 | 62 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張晏曰 |
| 187 | 62 | 張 | zhāng | Zhang | 張晏曰 |
| 188 | 62 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張晏曰 |
| 189 | 62 | 張 | zhāng | idea; thought | 張晏曰 |
| 190 | 62 | 張 | zhāng | to fix strings | 張晏曰 |
| 191 | 62 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張晏曰 |
| 192 | 62 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張晏曰 |
| 193 | 62 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張晏曰 |
| 194 | 62 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張晏曰 |
| 195 | 62 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張晏曰 |
| 196 | 62 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張晏曰 |
| 197 | 62 | 張 | zhāng | large | 張晏曰 |
| 198 | 62 | 張 | zhàng | swollen | 張晏曰 |
| 199 | 62 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張晏曰 |
| 200 | 62 | 張 | zhāng | to open a new business | 張晏曰 |
| 201 | 62 | 張 | zhāng | to fear | 張晏曰 |
| 202 | 61 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 闕而不錄 |
| 203 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 闕而不錄 |
| 204 | 61 | 而 | ér | you | 闕而不錄 |
| 205 | 61 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 闕而不錄 |
| 206 | 61 | 而 | ér | right away; then | 闕而不錄 |
| 207 | 61 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 闕而不錄 |
| 208 | 61 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 闕而不錄 |
| 209 | 61 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 闕而不錄 |
| 210 | 61 | 而 | ér | how can it be that? | 闕而不錄 |
| 211 | 61 | 而 | ér | so as to | 闕而不錄 |
| 212 | 61 | 而 | ér | only then | 闕而不錄 |
| 213 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 闕而不錄 |
| 214 | 61 | 而 | néng | can; able | 闕而不錄 |
| 215 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 闕而不錄 |
| 216 | 61 | 而 | ér | me | 闕而不錄 |
| 217 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 闕而不錄 |
| 218 | 61 | 而 | ér | possessive | 闕而不錄 |
| 219 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 220 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 221 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 222 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此篇論語載孔子美堯舜之言也 |
| 223 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經典之義在於是也 |
| 224 | 57 | 是 | shì | is exactly | 經典之義在於是也 |
| 225 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經典之義在於是也 |
| 226 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 經典之義在於是也 |
| 227 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 經典之義在於是也 |
| 228 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經典之義在於是也 |
| 229 | 57 | 是 | shì | true | 經典之義在於是也 |
| 230 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 經典之義在於是也 |
| 231 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經典之義在於是也 |
| 232 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 經典之義在於是也 |
| 233 | 57 | 是 | shì | Shi | 經典之義在於是也 |
| 234 | 55 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反也 |
| 235 | 55 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反也 |
| 236 | 55 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反也 |
| 237 | 55 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反也 |
| 238 | 55 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反也 |
| 239 | 55 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反也 |
| 240 | 55 | 反 | fǎn | on the contrary | 反也 |
| 241 | 55 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反也 |
| 242 | 55 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反也 |
| 243 | 55 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反也 |
| 244 | 55 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反也 |
| 245 | 55 | 反 | fǎn | to introspect | 反也 |
| 246 | 55 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反也 |
| 247 | 53 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 248 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 249 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 250 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 251 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世有典籍 |
| 252 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世有典籍 |
| 253 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世有典籍 |
| 254 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世有典籍 |
| 255 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世有典籍 |
| 256 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世有典籍 |
| 257 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世有典籍 |
| 258 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世有典籍 |
| 259 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世有典籍 |
| 260 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世有典籍 |
| 261 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世有典籍 |
| 262 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 世有典籍 |
| 263 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 世有典籍 |
| 264 | 51 | 有 | yǒu | You | 世有典籍 |
| 265 | 48 | 德 | dé | Germany | 冠德於百王 |
| 266 | 48 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 冠德於百王 |
| 267 | 48 | 德 | dé | kindness; favor | 冠德於百王 |
| 268 | 48 | 德 | dé | conduct; behavior | 冠德於百王 |
| 269 | 48 | 德 | dé | to be grateful | 冠德於百王 |
| 270 | 48 | 德 | dé | heart; intention | 冠德於百王 |
| 271 | 48 | 德 | dé | De | 冠德於百王 |
| 272 | 48 | 德 | dé | potency; natural power | 冠德於百王 |
| 273 | 48 | 德 | dé | wholesome; good | 冠德於百王 |
| 274 | 47 | 六 | liù | six | 至於六世 |
| 275 | 47 | 六 | liù | sixth | 至於六世 |
| 276 | 47 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 至於六世 |
| 277 | 45 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故雖堯舜之盛 |
| 278 | 45 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故雖堯舜之盛 |
| 279 | 45 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故雖堯舜之盛 |
| 280 | 45 | 故 | gù | to die | 故雖堯舜之盛 |
| 281 | 45 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故雖堯舜之盛 |
| 282 | 45 | 故 | gù | original | 故雖堯舜之盛 |
| 283 | 45 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故雖堯舜之盛 |
| 284 | 45 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故雖堯舜之盛 |
| 285 | 45 | 故 | gù | something in the past | 故雖堯舜之盛 |
| 286 | 45 | 故 | gù | deceased; dead | 故雖堯舜之盛 |
| 287 | 45 | 故 | gù | still; yet | 故雖堯舜之盛 |
| 288 | 43 | 於 | yú | in; at | 然後揚名於後世 |
| 289 | 43 | 於 | yú | in; at | 然後揚名於後世 |
| 290 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 然後揚名於後世 |
| 291 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然後揚名於後世 |
| 292 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後揚名於後世 |
| 293 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然後揚名於後世 |
| 294 | 43 | 於 | yú | from | 然後揚名於後世 |
| 295 | 43 | 於 | yú | give | 然後揚名於後世 |
| 296 | 43 | 於 | yú | oppposing | 然後揚名於後世 |
| 297 | 43 | 於 | yú | and | 然後揚名於後世 |
| 298 | 43 | 於 | yú | compared to | 然後揚名於後世 |
| 299 | 43 | 於 | yú | by | 然後揚名於後世 |
| 300 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 然後揚名於後世 |
| 301 | 43 | 於 | yú | for | 然後揚名於後世 |
| 302 | 43 | 於 | yú | Yu | 然後揚名於後世 |
| 303 | 43 | 於 | wū | a crow | 然後揚名於後世 |
| 304 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 然後揚名於後世 |
| 305 | 40 | 晏 | yàn | late in the day | 張晏曰 |
| 306 | 40 | 晏 | yàn | peaceful; quiet | 張晏曰 |
| 307 | 40 | 晏 | yàn | clear | 張晏曰 |
| 308 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 秦人不綱 |
| 309 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 秦人不綱 |
| 310 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 秦人不綱 |
| 311 | 37 | 人 | rén | everybody | 秦人不綱 |
| 312 | 37 | 人 | rén | adult | 秦人不綱 |
| 313 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 秦人不綱 |
| 314 | 37 | 人 | rén | an upright person | 秦人不綱 |
| 315 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而取述者之謂明也 |
| 316 | 34 | 者 | zhě | that | 而取述者之謂明也 |
| 317 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而取述者之謂明也 |
| 318 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而取述者之謂明也 |
| 319 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而取述者之謂明也 |
| 320 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而取述者之謂明也 |
| 321 | 34 | 者 | zhuó | according to | 而取述者之謂明也 |
| 322 | 31 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 史臣乃追述功德 |
| 323 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 史臣乃追述功德 |
| 324 | 31 | 乃 | nǎi | you; yours | 史臣乃追述功德 |
| 325 | 31 | 乃 | nǎi | also; moreover | 史臣乃追述功德 |
| 326 | 31 | 乃 | nǎi | however; but | 史臣乃追述功德 |
| 327 | 31 | 乃 | nǎi | if | 史臣乃追述功德 |
| 328 | 30 | 下 | xià | next | 卷一百下 |
| 329 | 30 | 下 | xià | bottom | 卷一百下 |
| 330 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 卷一百下 |
| 331 | 30 | 下 | xià | measure word for time | 卷一百下 |
| 332 | 30 | 下 | xià | expresses completion of an action | 卷一百下 |
| 333 | 30 | 下 | xià | to announce | 卷一百下 |
| 334 | 30 | 下 | xià | to do | 卷一百下 |
| 335 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 卷一百下 |
| 336 | 30 | 下 | xià | under; below | 卷一百下 |
| 337 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 卷一百下 |
| 338 | 30 | 下 | xià | inside | 卷一百下 |
| 339 | 30 | 下 | xià | an aspect | 卷一百下 |
| 340 | 30 | 下 | xià | a certain time | 卷一百下 |
| 341 | 30 | 下 | xià | a time; an instance | 卷一百下 |
| 342 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 卷一百下 |
| 343 | 30 | 下 | xià | to put in | 卷一百下 |
| 344 | 30 | 下 | xià | to enter | 卷一百下 |
| 345 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 卷一百下 |
| 346 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 卷一百下 |
| 347 | 30 | 下 | xià | to go | 卷一百下 |
| 348 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 卷一百下 |
| 349 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 卷一百下 |
| 350 | 30 | 下 | xià | to produce | 卷一百下 |
| 351 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 卷一百下 |
| 352 | 30 | 下 | xià | to decide | 卷一百下 |
| 353 | 30 | 下 | xià | to be less than | 卷一百下 |
| 354 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 卷一百下 |
| 355 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 356 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 357 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 358 | 29 | 詩 | shī | poetry | 詩大雅皇矣篇曰 |
| 359 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢紹堯運 |
| 360 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢紹堯運 |
| 361 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢紹堯運 |
| 362 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢紹堯運 |
| 363 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢紹堯運 |
| 364 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢紹堯運 |
| 365 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢紹堯運 |
| 366 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成也 |
| 367 | 27 | 成 | chéng | one tenth | 成也 |
| 368 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成也 |
| 369 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成也 |
| 370 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成也 |
| 371 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成也 |
| 372 | 27 | 成 | chéng | whole | 成也 |
| 373 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成也 |
| 374 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成也 |
| 375 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成也 |
| 376 | 27 | 成 | chéng | alright; OK | 成也 |
| 377 | 27 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成也 |
| 378 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成也 |
| 379 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成也 |
| 380 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成也 |
| 381 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成也 |
| 382 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成也 |
| 383 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成也 |
| 384 | 27 | 易 | yì | easy; simple | 易也 |
| 385 | 27 | 易 | yì | to change | 易也 |
| 386 | 27 | 易 | yì | Yi | 易也 |
| 387 | 27 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易也 |
| 388 | 27 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易也 |
| 389 | 27 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易也 |
| 390 | 27 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易也 |
| 391 | 27 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易也 |
| 392 | 27 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易也 |
| 393 | 27 | 易 | yì | a border; a limit | 易也 |
| 394 | 27 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易也 |
| 395 | 27 | 易 | yì | to be at ease | 易也 |
| 396 | 27 | 易 | yì | flat [terrain] | 易也 |
| 397 | 27 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易也 |
| 398 | 27 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易也 |
| 399 | 26 | 亦 | yì | also; too | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 400 | 26 | 亦 | yì | but | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 401 | 26 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 402 | 26 | 亦 | yì | although; even though | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 403 | 26 | 亦 | yì | already | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 404 | 26 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 405 | 26 | 亦 | yì | Yi | 此亦依放史記之敘目耳 |
| 406 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 我德如風 |
| 407 | 26 | 如 | rú | if | 我德如風 |
| 408 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 我德如風 |
| 409 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 我德如風 |
| 410 | 26 | 如 | rú | this | 我德如風 |
| 411 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 我德如風 |
| 412 | 26 | 如 | rú | to go to | 我德如風 |
| 413 | 26 | 如 | rú | to meet | 我德如風 |
| 414 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 我德如風 |
| 415 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 我德如風 |
| 416 | 26 | 如 | rú | and | 我德如風 |
| 417 | 26 | 如 | rú | or | 我德如風 |
| 418 | 26 | 如 | rú | but | 我德如風 |
| 419 | 26 | 如 | rú | then | 我德如風 |
| 420 | 26 | 如 | rú | naturally | 我德如風 |
| 421 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 我德如風 |
| 422 | 26 | 如 | rú | you | 我德如風 |
| 423 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 我德如風 |
| 424 | 26 | 如 | rú | in; at | 我德如風 |
| 425 | 26 | 如 | rú | Ru | 我德如風 |
| 426 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說非也 |
| 427 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說非也 |
| 428 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 此說非也 |
| 429 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說非也 |
| 430 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說非也 |
| 431 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說非也 |
| 432 | 26 | 說 | shuō | allocution | 此說非也 |
| 433 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說非也 |
| 434 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說非也 |
| 435 | 26 | 合 | hé | to join; to combine | 合韻音謨 |
| 436 | 26 | 合 | hé | a time; a trip | 合韻音謨 |
| 437 | 26 | 合 | hé | to close | 合韻音謨 |
| 438 | 26 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合韻音謨 |
| 439 | 26 | 合 | hé | to gather | 合韻音謨 |
| 440 | 26 | 合 | hé | whole | 合韻音謨 |
| 441 | 26 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合韻音謨 |
| 442 | 26 | 合 | hé | a musical note | 合韻音謨 |
| 443 | 26 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合韻音謨 |
| 444 | 26 | 合 | hé | to fight | 合韻音謨 |
| 445 | 26 | 合 | hé | to conclude | 合韻音謨 |
| 446 | 26 | 合 | hé | to be similar to | 合韻音謨 |
| 447 | 26 | 合 | hé | and; also | 合韻音謨 |
| 448 | 26 | 合 | hé | crowded | 合韻音謨 |
| 449 | 26 | 合 | hé | a box | 合韻音謨 |
| 450 | 26 | 合 | hé | to copulate | 合韻音謨 |
| 451 | 26 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合韻音謨 |
| 452 | 26 | 合 | hé | harmonious | 合韻音謨 |
| 453 | 26 | 合 | hé | should | 合韻音謨 |
| 454 | 26 | 合 | hé | He | 合韻音謨 |
| 455 | 26 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合韻音謨 |
| 456 | 26 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合韻音謨 |
| 457 | 25 | 于 | yú | in; at | 終于孝平王莽之誅 |
| 458 | 25 | 于 | yú | in; at | 終于孝平王莽之誅 |
| 459 | 25 | 于 | yú | in; at; to; from | 終于孝平王莽之誅 |
| 460 | 25 | 于 | yú | to go; to | 終于孝平王莽之誅 |
| 461 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 終于孝平王莽之誅 |
| 462 | 25 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 終于孝平王莽之誅 |
| 463 | 25 | 于 | yú | from | 終于孝平王莽之誅 |
| 464 | 25 | 于 | yú | give | 終于孝平王莽之誅 |
| 465 | 25 | 于 | yú | oppposing | 終于孝平王莽之誅 |
| 466 | 25 | 于 | yú | and | 終于孝平王莽之誅 |
| 467 | 25 | 于 | yú | compared to | 終于孝平王莽之誅 |
| 468 | 25 | 于 | yú | by | 終于孝平王莽之誅 |
| 469 | 25 | 于 | yú | and; as well as | 終于孝平王莽之誅 |
| 470 | 25 | 于 | yú | for | 終于孝平王莽之誅 |
| 471 | 25 | 于 | yú | Yu | 終于孝平王莽之誅 |
| 472 | 25 | 于 | wū | a crow | 終于孝平王莽之誅 |
| 473 | 25 | 于 | wū | whew; wow | 終于孝平王莽之誅 |
| 474 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 祚及宗子 |
| 475 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祚及宗子 |
| 476 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祚及宗子 |
| 477 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祚及宗子 |
| 478 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祚及宗子 |
| 479 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 祚及宗子 |
| 480 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祚及宗子 |
| 481 | 25 | 子 | zǐ | master | 祚及宗子 |
| 482 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 祚及宗子 |
| 483 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 祚及宗子 |
| 484 | 25 | 子 | zǐ | masters | 祚及宗子 |
| 485 | 25 | 子 | zǐ | person | 祚及宗子 |
| 486 | 25 | 子 | zǐ | young | 祚及宗子 |
| 487 | 25 | 子 | zǐ | seed | 祚及宗子 |
| 488 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 祚及宗子 |
| 489 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 祚及宗子 |
| 490 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 祚及宗子 |
| 491 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 祚及宗子 |
| 492 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 祚及宗子 |
| 493 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 祚及宗子 |
| 494 | 25 | 子 | zǐ | dear | 祚及宗子 |
| 495 | 25 | 子 | zǐ | little one | 祚及宗子 |
| 496 | 24 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟眾宅心 |
| 497 | 24 | 惟 | wéi | but | 惟眾宅心 |
| 498 | 24 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟眾宅心 |
| 499 | 24 | 惟 | wéi | thought | 惟眾宅心 |
| 500 | 24 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟眾宅心 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 薄太后 | 98 | Empress Dowager Bo | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北疆 | 98 | North of Xinjiang | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 薄姬 | 98 | Consort Bo | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 博望 | 98 | Bowang | |
| 博阳 | 博陽 | 98 | Boyang |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大宛 | 100 |
|
|
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
| 德庆 | 德慶 | 100 | Deqing |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 董 | 100 |
|
|
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
| 东瓯 | 東甌 | 100 | Dong Ou |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 酆 | 102 | Feng | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 垓下 | 103 | Gaixia | |
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 河平 | 104 | Heping | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
| 胡亥 | 104 | Hu Hai | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 贾山 | 賈山 | 106 | Jiashan |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景祐 | 106 | Jingyu | |
| 金马门 | 金馬門 | 106 | Jinma Men |
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 九家 | 74 | Nine Schools of Philosophy | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
| 黎 | 108 |
|
|
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 梁 | 108 |
|
|
| 连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
| 龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
| 楼兰 | 樓蘭 | 108 | Loulan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
| 卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
| 律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 宁康 | 寧康 | 110 | Ningkang |
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 庖犧 | 112 | Pao Xi | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平城 | 112 |
|
|
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 番阳 | 番陽 | 112 | Poyang |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
| 曲周 | 113 | Quzhou | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 申屠 | 115 | Shentu | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 舜典 | 115 | Canon of Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 王恢 | 119 | Wang Hui | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
| 舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 孝景 | 120 | Xiaojing | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
| 西南夷 | 120 |
|
|
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 休屠王 | 120 | King Xiutu | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 宜春 | 121 | Yichun | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子政 | 122 | Zi Zheng | |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|