Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷七十九 列傳第二十九: 祖孝孫 傅仁均 傅奕 李淳風 呂才 Volume 79 Biographies 29: Zu Xiaosun, Fu Renjun, Fu Yi, Li Chunfeng, Lucai
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | to go | 孝孫得爽之法 |
2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 孝孫得爽之法 |
3 | 183 | 之 | zhī | is | 孝孫得爽之法 |
4 | 183 | 之 | zhī | to use | 孝孫得爽之法 |
5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 孝孫得爽之法 |
6 | 183 | 之 | zhī | winding | 孝孫得爽之法 |
7 | 78 | 其 | qí | Qi | 弘恐失其法 |
8 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以學業知名 |
9 | 66 | 以 | yǐ | to rely on | 以學業知名 |
10 | 66 | 以 | yǐ | to regard | 以學業知名 |
11 | 66 | 以 | yǐ | to be able to | 以學業知名 |
12 | 66 | 以 | yǐ | to order; to command | 以學業知名 |
13 | 66 | 以 | yǐ | used after a verb | 以學業知名 |
14 | 66 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以學業知名 |
15 | 66 | 以 | yǐ | Israel | 以學業知名 |
16 | 66 | 以 | yǐ | Yi | 以學業知名 |
17 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時牛弘為太常卿 |
18 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 時牛弘為太常卿 |
19 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 時牛弘為太常卿 |
20 | 61 | 為 | wéi | to do | 時牛弘為太常卿 |
21 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 時牛弘為太常卿 |
22 | 61 | 為 | wéi | to govern | 時牛弘為太常卿 |
23 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一律而生五音 |
24 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 一律而生五音 |
25 | 60 | 而 | néng | can; able | 一律而生五音 |
26 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一律而生五音 |
27 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 一律而生五音 |
28 | 56 | 於 | yú | to go; to | 於普明等 |
29 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於普明等 |
30 | 56 | 於 | yú | Yu | 於普明等 |
31 | 56 | 於 | wū | a crow | 於普明等 |
32 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 時又得陳陽山太守毛爽 |
33 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不施用 |
34 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今大唐以戊寅年受命 |
35 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今大唐以戊寅年受命 |
36 | 38 | 今 | jīn | modern | 今大唐以戊寅年受命 |
37 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時牛弘為太常卿 |
38 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時牛弘為太常卿 |
39 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時牛弘為太常卿 |
40 | 36 | 時 | shí | fashionable | 時牛弘為太常卿 |
41 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時牛弘為太常卿 |
42 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時牛弘為太常卿 |
43 | 36 | 時 | shí | tense | 時牛弘為太常卿 |
44 | 36 | 時 | shí | particular; special | 時牛弘為太常卿 |
45 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時牛弘為太常卿 |
46 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時牛弘為太常卿 |
47 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 時牛弘為太常卿 |
48 | 36 | 時 | shí | seasonal | 時牛弘為太常卿 |
49 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 時牛弘為太常卿 |
50 | 36 | 時 | shí | hour | 時牛弘為太常卿 |
51 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時牛弘為太常卿 |
52 | 36 | 時 | shí | Shi | 時牛弘為太常卿 |
53 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 時牛弘為太常卿 |
54 | 35 | 葬 | zàng | to bury the dead | 古人裸葬 |
55 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其一曰 |
56 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其一曰 |
57 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 其一曰 |
58 | 34 | 云 | yún | cloud | 云 |
59 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
60 | 34 | 云 | yún | Yun | 云 |
61 | 34 | 云 | yún | to say | 云 |
62 | 34 | 云 | yún | to have | 云 |
63 | 32 | 中 | zhōng | middle | 開皇中 |
64 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 開皇中 |
65 | 32 | 中 | zhōng | China | 開皇中 |
66 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 開皇中 |
67 | 32 | 中 | zhōng | midday | 開皇中 |
68 | 32 | 中 | zhōng | inside | 開皇中 |
69 | 32 | 中 | zhōng | during | 開皇中 |
70 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 開皇中 |
71 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 開皇中 |
72 | 32 | 中 | zhōng | half | 開皇中 |
73 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 開皇中 |
74 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 開皇中 |
75 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 開皇中 |
76 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 開皇中 |
77 | 31 | 年 | nián | year | 武德七年 |
78 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 武德七年 |
79 | 31 | 年 | nián | age | 武德七年 |
80 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德七年 |
81 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 武德七年 |
82 | 31 | 年 | nián | a date | 武德七年 |
83 | 31 | 年 | nián | time; years | 武德七年 |
84 | 31 | 年 | nián | harvest | 武德七年 |
85 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 武德七年 |
86 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所造之歷 |
87 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 所造之歷 |
88 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所造之歷 |
89 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所造之歷 |
90 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 所造之歷 |
91 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 所造之歷 |
92 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 弘恐失其法 |
93 | 29 | 法 | fǎ | France | 弘恐失其法 |
94 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 弘恐失其法 |
95 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 弘恐失其法 |
96 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 弘恐失其法 |
97 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 弘恐失其法 |
98 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 弘恐失其法 |
99 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 弘恐失其法 |
100 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 弘恐失其法 |
101 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 弘恐失其法 |
102 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 弘恐失其法 |
103 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 弘恐失其法 |
104 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 弘恐失其法 |
105 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則合璧連珠 |
106 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則合璧連珠 |
107 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則合璧連珠 |
108 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則合璧連珠 |
109 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則合璧連珠 |
110 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則合璧連珠 |
111 | 28 | 則 | zé | to do | 則合璧連珠 |
112 | 27 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 曉歷算 |
113 | 27 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曉歷算 |
114 | 27 | 歷 | lì | past an experience | 曉歷算 |
115 | 27 | 歷 | lì | calendar | 曉歷算 |
116 | 27 | 歷 | lì | era | 曉歷算 |
117 | 27 | 歷 | lì | to offend | 曉歷算 |
118 | 27 | 歷 | lì | clear | 曉歷算 |
119 | 27 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 曉歷算 |
120 | 27 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 曉歷算 |
121 | 27 | 歷 | lì | an almanac | 曉歷算 |
122 | 27 | 歷 | lì | order; sequence | 曉歷算 |
123 | 27 | 歷 | lì | past; previous | 曉歷算 |
124 | 27 | 歷 | lì | a cauldron | 曉歷算 |
125 | 27 | 歷 | lì | calendar system | 曉歷算 |
126 | 27 | 歷 | lì | Li | 曉歷算 |
127 | 27 | 書 | shū | book | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
128 | 27 | 書 | shū | document; manuscript | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
129 | 27 | 書 | shū | letter | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
130 | 27 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
131 | 27 | 書 | shū | to write | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
132 | 27 | 書 | shū | writing | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
133 | 27 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
134 | 27 | 書 | shū | Shu | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
135 | 27 | 書 | shū | to record | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
136 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 千載無違 |
137 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 千載無違 |
138 | 27 | 無 | mó | mo | 千載無違 |
139 | 27 | 無 | wú | to not have | 千載無違 |
140 | 27 | 無 | wú | Wu | 千載無違 |
141 | 26 | 乃 | nǎi | to be | 若乃仲冬舉鳥 |
142 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以當一歲之日 |
143 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以當一歲之日 |
144 | 26 | 日 | rì | a day | 以當一歲之日 |
145 | 26 | 日 | rì | Japan | 以當一歲之日 |
146 | 26 | 日 | rì | sun | 以當一歲之日 |
147 | 26 | 日 | rì | daytime | 以當一歲之日 |
148 | 26 | 日 | rì | sunlight | 以當一歲之日 |
149 | 26 | 日 | rì | everyday | 以當一歲之日 |
150 | 26 | 日 | rì | season | 以當一歲之日 |
151 | 26 | 日 | rì | available time | 以當一歲之日 |
152 | 26 | 日 | rì | in the past | 以當一歲之日 |
153 | 26 | 日 | mì | mi | 以當一歲之日 |
154 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 幽州范陽人也 |
155 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 幽州范陽人也 |
156 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 幽州范陽人也 |
157 | 26 | 人 | rén | everybody | 幽州范陽人也 |
158 | 26 | 人 | rén | adult | 幽州范陽人也 |
159 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 幽州范陽人也 |
160 | 26 | 人 | rén | an upright person | 幽州范陽人也 |
161 | 26 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
162 | 26 | 朔 | shuò | the north | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
163 | 26 | 朔 | shuò | beginning | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
164 | 25 | 孝 | xiào | to be filial | 祖孝孫 |
165 | 25 | 孝 | xiào | filial piety | 祖孝孫 |
166 | 25 | 孝 | xiào | mourning | 祖孝孫 |
167 | 25 | 孝 | xiào | mourning dress | 祖孝孫 |
168 | 25 | 孝 | xiào | Xiao | 祖孝孫 |
169 | 23 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並皆符合 |
170 | 23 | 並 | bìng | to combine | 並皆符合 |
171 | 23 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並皆符合 |
172 | 23 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並皆符合 |
173 | 23 | 並 | bīng | Taiyuan | 並皆符合 |
174 | 23 | 並 | bìng | equally; both; together | 並皆符合 |
175 | 22 | 孫 | sūn | Sun | 祖孝孫 |
176 | 22 | 孫 | sūn | grandchildren | 祖孝孫 |
177 | 22 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 祖孝孫 |
178 | 22 | 孫 | sūn | small | 祖孝孫 |
179 | 22 | 孫 | xùn | humble | 祖孝孫 |
180 | 22 | 孫 | xùn | to flee | 祖孝孫 |
181 | 22 | 在 | zài | in; at | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
182 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
183 | 22 | 在 | zài | to consist of | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
184 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
185 | 22 | 一 | yī | one | 以當一歲之日 |
186 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以當一歲之日 |
187 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 以當一歲之日 |
188 | 22 | 一 | yī | first | 以當一歲之日 |
189 | 22 | 一 | yī | the same | 以當一歲之日 |
190 | 22 | 一 | yī | sole; single | 以當一歲之日 |
191 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 以當一歲之日 |
192 | 22 | 一 | yī | Yi | 以當一歲之日 |
193 | 22 | 一 | yī | other | 以當一歲之日 |
194 | 22 | 一 | yī | to unify | 以當一歲之日 |
195 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以當一歲之日 |
196 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以當一歲之日 |
197 | 22 | 三 | sān | three | 月有三大三小 |
198 | 22 | 三 | sān | third | 月有三大三小 |
199 | 22 | 三 | sān | more than two | 月有三大三小 |
200 | 22 | 三 | sān | very few | 月有三大三小 |
201 | 22 | 三 | sān | San | 月有三大三小 |
202 | 21 | 定 | dìng | to decide | 普明參定雅樂 |
203 | 21 | 定 | dìng | certainly; definitely | 普明參定雅樂 |
204 | 21 | 定 | dìng | to determine | 普明參定雅樂 |
205 | 21 | 定 | dìng | to calm down | 普明參定雅樂 |
206 | 21 | 定 | dìng | to set; to fix | 普明參定雅樂 |
207 | 21 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 普明參定雅樂 |
208 | 21 | 定 | dìng | still | 普明參定雅樂 |
209 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一律而生五音 |
210 | 21 | 生 | shēng | to live | 一律而生五音 |
211 | 21 | 生 | shēng | raw | 一律而生五音 |
212 | 21 | 生 | shēng | a student | 一律而生五音 |
213 | 21 | 生 | shēng | life | 一律而生五音 |
214 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一律而生五音 |
215 | 21 | 生 | shēng | alive | 一律而生五音 |
216 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 一律而生五音 |
217 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一律而生五音 |
218 | 21 | 生 | shēng | to grow | 一律而生五音 |
219 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 一律而生五音 |
220 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 一律而生五音 |
221 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一律而生五音 |
222 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一律而生五音 |
223 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一律而生五音 |
224 | 21 | 生 | shēng | gender | 一律而生五音 |
225 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一律而生五音 |
226 | 21 | 生 | shēng | to set up | 一律而生五音 |
227 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 一律而生五音 |
228 | 21 | 生 | shēng | a captive | 一律而生五音 |
229 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 一律而生五音 |
230 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一律而生五音 |
231 | 21 | 生 | shēng | unripe | 一律而生五音 |
232 | 21 | 生 | shēng | nature | 一律而生五音 |
233 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一律而生五音 |
234 | 21 | 生 | shēng | destiny | 一律而生五音 |
235 | 20 | 及 | jí | to reach | 及平江左 |
236 | 20 | 及 | jí | to attain | 及平江左 |
237 | 20 | 及 | jí | to understand | 及平江左 |
238 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及平江左 |
239 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及平江左 |
240 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及平江左 |
241 | 20 | 合 | hé | to join; to combine | 合三十二曲 |
242 | 20 | 合 | hé | to close | 合三十二曲 |
243 | 20 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合三十二曲 |
244 | 20 | 合 | hé | to gather | 合三十二曲 |
245 | 20 | 合 | hé | whole | 合三十二曲 |
246 | 20 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合三十二曲 |
247 | 20 | 合 | hé | a musical note | 合三十二曲 |
248 | 20 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合三十二曲 |
249 | 20 | 合 | hé | to fight | 合三十二曲 |
250 | 20 | 合 | hé | to conclude | 合三十二曲 |
251 | 20 | 合 | hé | to be similar to | 合三十二曲 |
252 | 20 | 合 | hé | crowded | 合三十二曲 |
253 | 20 | 合 | hé | a box | 合三十二曲 |
254 | 20 | 合 | hé | to copulate | 合三十二曲 |
255 | 20 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合三十二曲 |
256 | 20 | 合 | hé | harmonious | 合三十二曲 |
257 | 20 | 合 | hé | He | 合三十二曲 |
258 | 20 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合三十二曲 |
259 | 19 | 奕 | yì | abundant; radiant | 傅奕 |
260 | 19 | 奕 | yì | great; grand | 傅奕 |
261 | 19 | 奕 | yì | accumulated | 傅奕 |
262 | 19 | 奕 | yì | beautiful | 傅奕 |
263 | 19 | 奕 | yì | skilled | 傅奕 |
264 | 19 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 傅奕 |
265 | 19 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 傅奕 |
266 | 19 | 命 | mìng | life | 以母命子 |
267 | 19 | 命 | mìng | to order | 以母命子 |
268 | 19 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以母命子 |
269 | 19 | 命 | mìng | an order; a command | 以母命子 |
270 | 19 | 命 | mìng | to name; to assign | 以母命子 |
271 | 19 | 命 | mìng | livelihood | 以母命子 |
272 | 19 | 命 | mìng | advice | 以母命子 |
273 | 19 | 命 | mìng | to confer a title | 以母命子 |
274 | 19 | 命 | mìng | lifespan | 以母命子 |
275 | 19 | 命 | mìng | to think | 以母命子 |
276 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 鐘律多缺 |
277 | 18 | 多 | duó | many; much | 鐘律多缺 |
278 | 18 | 多 | duō | more | 鐘律多缺 |
279 | 18 | 多 | duō | excessive | 鐘律多缺 |
280 | 18 | 多 | duō | abundant | 鐘律多缺 |
281 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 鐘律多缺 |
282 | 18 | 多 | duō | Duo | 鐘律多缺 |
283 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 事具 |
284 | 18 | 事 | shì | to serve | 事具 |
285 | 18 | 事 | shì | a government post | 事具 |
286 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 事具 |
287 | 18 | 事 | shì | occupation | 事具 |
288 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事具 |
289 | 18 | 事 | shì | an accident | 事具 |
290 | 18 | 事 | shì | to attend | 事具 |
291 | 18 | 事 | shì | an allusion | 事具 |
292 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事具 |
293 | 18 | 事 | shì | to engage in | 事具 |
294 | 18 | 事 | shì | to enslave | 事具 |
295 | 18 | 事 | shì | to pursue | 事具 |
296 | 18 | 事 | shì | to administer | 事具 |
297 | 18 | 事 | shì | to appoint | 事具 |
298 | 18 | 行 | xíng | to walk | 月行或有晦猶東見 |
299 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 月行或有晦猶東見 |
300 | 18 | 行 | háng | profession | 月行或有晦猶東見 |
301 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 月行或有晦猶東見 |
302 | 18 | 行 | xíng | to travel | 月行或有晦猶東見 |
303 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 月行或有晦猶東見 |
304 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 月行或有晦猶東見 |
305 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 月行或有晦猶東見 |
306 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 月行或有晦猶東見 |
307 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 月行或有晦猶東見 |
308 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 月行或有晦猶東見 |
309 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 月行或有晦猶東見 |
310 | 18 | 行 | xíng | to move | 月行或有晦猶東見 |
311 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 月行或有晦猶東見 |
312 | 18 | 行 | xíng | travel | 月行或有晦猶東見 |
313 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 月行或有晦猶東見 |
314 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 月行或有晦猶東見 |
315 | 18 | 行 | xíng | temporary | 月行或有晦猶東見 |
316 | 18 | 行 | háng | rank; order | 月行或有晦猶東見 |
317 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 月行或有晦猶東見 |
318 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 月行或有晦猶東見 |
319 | 18 | 行 | xíng | to experience | 月行或有晦猶東見 |
320 | 18 | 行 | xíng | path; way | 月行或有晦猶東見 |
321 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 月行或有晦猶東見 |
322 | 18 | 行 | xíng | 月行或有晦猶東見 | |
323 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 紛然不定 |
324 | 18 | 然 | rán | to burn | 紛然不定 |
325 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 紛然不定 |
326 | 18 | 然 | rán | Ran | 紛然不定 |
327 | 17 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 高祖以狀授太宗 |
328 | 17 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 高祖以狀授太宗 |
329 | 17 | 風 | fēng | wind | 李淳風 |
330 | 17 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 李淳風 |
331 | 17 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 李淳風 |
332 | 17 | 風 | fēng | prana | 李淳風 |
333 | 17 | 風 | fēng | a scene | 李淳風 |
334 | 17 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 李淳風 |
335 | 17 | 風 | fēng | news | 李淳風 |
336 | 17 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 李淳風 |
337 | 17 | 風 | fēng | a fetish | 李淳風 |
338 | 17 | 風 | fēng | a popular folk song | 李淳風 |
339 | 17 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 李淳風 |
340 | 17 | 風 | fēng | Feng | 李淳風 |
341 | 17 | 風 | fēng | to blow away | 李淳風 |
342 | 17 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 李淳風 |
343 | 17 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 李淳風 |
344 | 17 | 風 | fèng | fashion; vogue | 李淳風 |
345 | 17 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 李淳風 |
346 | 17 | 風 | fēng | weather | 李淳風 |
347 | 17 | 風 | fēng | quick | 李淳風 |
348 | 17 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 李淳風 |
349 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣今創法 |
350 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣今創法 |
351 | 17 | 臣 | chén | a slave | 臣今創法 |
352 | 17 | 臣 | chén | Chen | 臣今創法 |
353 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣今創法 |
354 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣今創法 |
355 | 17 | 臣 | chén | a subject | 臣今創法 |
356 | 16 | 淳 | chún | honest; simple; unsophisticated | 李淳風 |
357 | 16 | 淳 | chún | all of the same kind | 李淳風 |
358 | 16 | 淳 | chún | pure | 李淳風 |
359 | 16 | 淳 | chún | full flavored | 李淳風 |
360 | 16 | 淳 | chún | fertile | 李淳風 |
361 | 16 | 淳 | chún | to dampen | 李淳風 |
362 | 16 | 淳 | chún | cyanogen; ethane dinitrile | 李淳風 |
363 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 呂才 |
364 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 呂才 |
365 | 16 | 才 | cái | Cai | 呂才 |
366 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 呂才 |
367 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得陳樂官蔡子元 |
368 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 得陳樂官蔡子元 |
369 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得陳樂官蔡子元 |
370 | 16 | 得 | dé | de | 得陳樂官蔡子元 |
371 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 得陳樂官蔡子元 |
372 | 16 | 得 | dé | to result in | 得陳樂官蔡子元 |
373 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得陳樂官蔡子元 |
374 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 得陳樂官蔡子元 |
375 | 16 | 得 | dé | to be finished | 得陳樂官蔡子元 |
376 | 16 | 得 | děi | satisfying | 得陳樂官蔡子元 |
377 | 16 | 得 | dé | to contract | 得陳樂官蔡子元 |
378 | 16 | 得 | dé | to hear | 得陳樂官蔡子元 |
379 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 得陳樂官蔡子元 |
380 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 得陳樂官蔡子元 |
381 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因置清商署 |
382 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因置清商署 |
383 | 15 | 因 | yīn | to follow | 因置清商署 |
384 | 15 | 因 | yīn | to rely on | 因置清商署 |
385 | 15 | 因 | yīn | via; through | 因置清商署 |
386 | 15 | 因 | yīn | to continue | 因置清商署 |
387 | 15 | 因 | yīn | to receive | 因置清商署 |
388 | 15 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因置清商署 |
389 | 15 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因置清商署 |
390 | 15 | 因 | yīn | to be like | 因置清商署 |
391 | 15 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因置清商署 |
392 | 15 | 宮 | gōng | a palace | 以黃鐘為宮 |
393 | 15 | 宮 | gōng | Gong | 以黃鐘為宮 |
394 | 15 | 宮 | gōng | a dwelling | 以黃鐘為宮 |
395 | 15 | 宮 | gōng | a temple | 以黃鐘為宮 |
396 | 15 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 以黃鐘為宮 |
397 | 15 | 子 | zǐ | child; son | 得陳樂官蔡子元 |
398 | 15 | 子 | zǐ | egg; newborn | 得陳樂官蔡子元 |
399 | 15 | 子 | zǐ | first earthly branch | 得陳樂官蔡子元 |
400 | 15 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 得陳樂官蔡子元 |
401 | 15 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 得陳樂官蔡子元 |
402 | 15 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 得陳樂官蔡子元 |
403 | 15 | 子 | zǐ | master | 得陳樂官蔡子元 |
404 | 15 | 子 | zǐ | viscount | 得陳樂官蔡子元 |
405 | 15 | 子 | zi | you; your honor | 得陳樂官蔡子元 |
406 | 15 | 子 | zǐ | masters | 得陳樂官蔡子元 |
407 | 15 | 子 | zǐ | person | 得陳樂官蔡子元 |
408 | 15 | 子 | zǐ | young | 得陳樂官蔡子元 |
409 | 15 | 子 | zǐ | seed | 得陳樂官蔡子元 |
410 | 15 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 得陳樂官蔡子元 |
411 | 15 | 子 | zǐ | a copper coin | 得陳樂官蔡子元 |
412 | 15 | 子 | zǐ | female dragonfly | 得陳樂官蔡子元 |
413 | 15 | 子 | zǐ | constituent | 得陳樂官蔡子元 |
414 | 15 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 得陳樂官蔡子元 |
415 | 15 | 子 | zǐ | dear | 得陳樂官蔡子元 |
416 | 15 | 子 | zǐ | little one | 得陳樂官蔡子元 |
417 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 高祖因召令改修舊曆 |
418 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 高祖因召令改修舊曆 |
419 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 高祖因召令改修舊曆 |
420 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 高祖因召令改修舊曆 |
421 | 15 | 令 | lìng | a season | 高祖因召令改修舊曆 |
422 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 高祖因召令改修舊曆 |
423 | 15 | 令 | lìng | good | 高祖因召令改修舊曆 |
424 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 高祖因召令改修舊曆 |
425 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 高祖因召令改修舊曆 |
426 | 15 | 令 | lìng | a commander | 高祖因召令改修舊曆 |
427 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 高祖因召令改修舊曆 |
428 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 高祖因召令改修舊曆 |
429 | 15 | 令 | lìng | Ling | 高祖因召令改修舊曆 |
430 | 15 | 義 | yì | meaning; sense | 旋宮之義 |
431 | 15 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 旋宮之義 |
432 | 15 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 旋宮之義 |
433 | 15 | 義 | yì | chivalry; generosity | 旋宮之義 |
434 | 15 | 義 | yì | just; righteous | 旋宮之義 |
435 | 15 | 義 | yì | adopted | 旋宮之義 |
436 | 15 | 義 | yì | a relationship | 旋宮之義 |
437 | 15 | 義 | yì | volunteer | 旋宮之義 |
438 | 15 | 義 | yì | something suitable | 旋宮之義 |
439 | 15 | 義 | yì | a martyr | 旋宮之義 |
440 | 15 | 義 | yì | a law | 旋宮之義 |
441 | 15 | 義 | yì | Yi | 旋宮之義 |
442 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 舉中者言耳 |
443 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 舉中者言耳 |
444 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 舉中者言耳 |
445 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 舉中者言耳 |
446 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 舉中者言耳 |
447 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 舉中者言耳 |
448 | 14 | 言 | yán | to regard as | 舉中者言耳 |
449 | 14 | 言 | yán | to act as | 舉中者言耳 |
450 | 14 | 始 | shǐ | beginning; start | 始命孝孫及秘書監竇璡修定雅樂 |
451 | 14 | 祿命 | lùmìng | person's lot through life | 祿命 |
452 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦不施用 |
453 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即上元之歲 |
454 | 14 | 即 | jí | at that time | 即上元之歲 |
455 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即上元之歲 |
456 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即上元之歲 |
457 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即上元之歲 |
458 | 14 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 歷成奏上 |
459 | 14 | 成 | chéng | to become; to turn into | 歷成奏上 |
460 | 14 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 歷成奏上 |
461 | 14 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 歷成奏上 |
462 | 14 | 成 | chéng | a full measure of | 歷成奏上 |
463 | 14 | 成 | chéng | whole | 歷成奏上 |
464 | 14 | 成 | chéng | set; established | 歷成奏上 |
465 | 14 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 歷成奏上 |
466 | 14 | 成 | chéng | to reconcile | 歷成奏上 |
467 | 14 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 歷成奏上 |
468 | 14 | 成 | chéng | composed of | 歷成奏上 |
469 | 14 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 歷成奏上 |
470 | 14 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 歷成奏上 |
471 | 14 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 歷成奏上 |
472 | 14 | 成 | chéng | Cheng | 歷成奏上 |
473 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 萬寶常等亟共討詳 |
474 | 14 | 等 | děng | to wait | 萬寶常等亟共討詳 |
475 | 14 | 等 | děng | to be equal | 萬寶常等亟共討詳 |
476 | 14 | 等 | děng | degree; level | 萬寶常等亟共討詳 |
477 | 14 | 等 | děng | to compare | 萬寶常等亟共討詳 |
478 | 14 | 冬至 | dōngzhì | Dongzhi | 起於冬至 |
479 | 14 | 冬至 | dōngzhì | Winter Solstice festival | 起於冬至 |
480 | 13 | 祿 | lù | good fortune | 見骨體而知命祿 |
481 | 13 | 祿 | lù | an official salary | 見骨體而知命祿 |
482 | 13 | 數 | shǔ | to count | 依淮南本數 |
483 | 13 | 數 | shù | a number; an amount | 依淮南本數 |
484 | 13 | 數 | shù | mathenatics | 依淮南本數 |
485 | 13 | 數 | shù | an ancient calculating method | 依淮南本數 |
486 | 13 | 數 | shù | several; a few | 依淮南本數 |
487 | 13 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 依淮南本數 |
488 | 13 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 依淮南本數 |
489 | 13 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 依淮南本數 |
490 | 13 | 數 | shù | a skill; an art | 依淮南本數 |
491 | 13 | 數 | shù | luck; fate | 依淮南本數 |
492 | 13 | 數 | shù | a rule | 依淮南本數 |
493 | 13 | 數 | shù | legal system | 依淮南本數 |
494 | 13 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 依淮南本數 |
495 | 13 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 依淮南本數 |
496 | 13 | 數 | sù | prayer beads | 依淮南本數 |
497 | 13 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮 |
498 | 13 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮 |
499 | 13 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮 |
500 | 13 | 禮 | lǐ | a bow | 禮 |
Frequencies of all Words
Top 1050
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 孝孫得爽之法 |
2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 孝孫得爽之法 |
3 | 183 | 之 | zhī | to go | 孝孫得爽之法 |
4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 孝孫得爽之法 |
5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 孝孫得爽之法 |
6 | 183 | 之 | zhī | it | 孝孫得爽之法 |
7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 孝孫得爽之法 |
8 | 183 | 之 | zhī | all | 孝孫得爽之法 |
9 | 183 | 之 | zhī | and | 孝孫得爽之法 |
10 | 183 | 之 | zhī | however | 孝孫得爽之法 |
11 | 183 | 之 | zhī | if | 孝孫得爽之法 |
12 | 183 | 之 | zhī | then | 孝孫得爽之法 |
13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 孝孫得爽之法 |
14 | 183 | 之 | zhī | is | 孝孫得爽之法 |
15 | 183 | 之 | zhī | to use | 孝孫得爽之法 |
16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 孝孫得爽之法 |
17 | 183 | 之 | zhī | winding | 孝孫得爽之法 |
18 | 78 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 弘恐失其法 |
19 | 78 | 其 | qí | to add emphasis | 弘恐失其法 |
20 | 78 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 弘恐失其法 |
21 | 78 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 弘恐失其法 |
22 | 78 | 其 | qí | he; her; it; them | 弘恐失其法 |
23 | 78 | 其 | qí | probably; likely | 弘恐失其法 |
24 | 78 | 其 | qí | will | 弘恐失其法 |
25 | 78 | 其 | qí | may | 弘恐失其法 |
26 | 78 | 其 | qí | if | 弘恐失其法 |
27 | 78 | 其 | qí | or | 弘恐失其法 |
28 | 78 | 其 | qí | Qi | 弘恐失其法 |
29 | 66 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以學業知名 |
30 | 66 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以學業知名 |
31 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以學業知名 |
32 | 66 | 以 | yǐ | according to | 以學業知名 |
33 | 66 | 以 | yǐ | because of | 以學業知名 |
34 | 66 | 以 | yǐ | on a certain date | 以學業知名 |
35 | 66 | 以 | yǐ | and; as well as | 以學業知名 |
36 | 66 | 以 | yǐ | to rely on | 以學業知名 |
37 | 66 | 以 | yǐ | to regard | 以學業知名 |
38 | 66 | 以 | yǐ | to be able to | 以學業知名 |
39 | 66 | 以 | yǐ | to order; to command | 以學業知名 |
40 | 66 | 以 | yǐ | further; moreover | 以學業知名 |
41 | 66 | 以 | yǐ | used after a verb | 以學業知名 |
42 | 66 | 以 | yǐ | very | 以學業知名 |
43 | 66 | 以 | yǐ | already | 以學業知名 |
44 | 66 | 以 | yǐ | increasingly | 以學業知名 |
45 | 66 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以學業知名 |
46 | 66 | 以 | yǐ | Israel | 以學業知名 |
47 | 66 | 以 | yǐ | Yi | 以學業知名 |
48 | 61 | 為 | wèi | for; to | 時牛弘為太常卿 |
49 | 61 | 為 | wèi | because of | 時牛弘為太常卿 |
50 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 時牛弘為太常卿 |
51 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 時牛弘為太常卿 |
52 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 時牛弘為太常卿 |
53 | 61 | 為 | wéi | to do | 時牛弘為太常卿 |
54 | 61 | 為 | wèi | for | 時牛弘為太常卿 |
55 | 61 | 為 | wèi | because of; for; to | 時牛弘為太常卿 |
56 | 61 | 為 | wèi | to | 時牛弘為太常卿 |
57 | 61 | 為 | wéi | in a passive construction | 時牛弘為太常卿 |
58 | 61 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 時牛弘為太常卿 |
59 | 61 | 為 | wéi | forming an adverb | 時牛弘為太常卿 |
60 | 61 | 為 | wéi | to add emphasis | 時牛弘為太常卿 |
61 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 時牛弘為太常卿 |
62 | 61 | 為 | wéi | to govern | 時牛弘為太常卿 |
63 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一律而生五音 |
64 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一律而生五音 |
65 | 60 | 而 | ér | you | 一律而生五音 |
66 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一律而生五音 |
67 | 60 | 而 | ér | right away; then | 一律而生五音 |
68 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一律而生五音 |
69 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一律而生五音 |
70 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一律而生五音 |
71 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 一律而生五音 |
72 | 60 | 而 | ér | so as to | 一律而生五音 |
73 | 60 | 而 | ér | only then | 一律而生五音 |
74 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 一律而生五音 |
75 | 60 | 而 | néng | can; able | 一律而生五音 |
76 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一律而生五音 |
77 | 60 | 而 | ér | me | 一律而生五音 |
78 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 一律而生五音 |
79 | 60 | 而 | ér | possessive | 一律而生五音 |
80 | 56 | 於 | yú | in; at | 於普明等 |
81 | 56 | 於 | yú | in; at | 於普明等 |
82 | 56 | 於 | yú | in; at; to; from | 於普明等 |
83 | 56 | 於 | yú | to go; to | 於普明等 |
84 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於普明等 |
85 | 56 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於普明等 |
86 | 56 | 於 | yú | from | 於普明等 |
87 | 56 | 於 | yú | give | 於普明等 |
88 | 56 | 於 | yú | oppposing | 於普明等 |
89 | 56 | 於 | yú | and | 於普明等 |
90 | 56 | 於 | yú | compared to | 於普明等 |
91 | 56 | 於 | yú | by | 於普明等 |
92 | 56 | 於 | yú | and; as well as | 於普明等 |
93 | 56 | 於 | yú | for | 於普明等 |
94 | 56 | 於 | yú | Yu | 於普明等 |
95 | 56 | 於 | wū | a crow | 於普明等 |
96 | 56 | 於 | wū | whew; wow | 於普明等 |
97 | 51 | 也 | yě | also; too | 幽州范陽人也 |
98 | 51 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 幽州范陽人也 |
99 | 51 | 也 | yě | either | 幽州范陽人也 |
100 | 51 | 也 | yě | even | 幽州范陽人也 |
101 | 51 | 也 | yě | used to soften the tone | 幽州范陽人也 |
102 | 51 | 也 | yě | used for emphasis | 幽州范陽人也 |
103 | 51 | 也 | yě | used to mark contrast | 幽州范陽人也 |
104 | 51 | 也 | yě | used to mark compromise | 幽州范陽人也 |
105 | 45 | 又 | yòu | again; also | 時又得陳陽山太守毛爽 |
106 | 45 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 時又得陳陽山太守毛爽 |
107 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 時又得陳陽山太守毛爽 |
108 | 45 | 又 | yòu | and | 時又得陳陽山太守毛爽 |
109 | 45 | 又 | yòu | furthermore | 時又得陳陽山太守毛爽 |
110 | 45 | 又 | yòu | in addition | 時又得陳陽山太守毛爽 |
111 | 45 | 又 | yòu | but | 時又得陳陽山太守毛爽 |
112 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故有三百六十音 |
113 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故有三百六十音 |
114 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故有三百六十音 |
115 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故有三百六十音 |
116 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故有三百六十音 |
117 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故有三百六十音 |
118 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故有三百六十音 |
119 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故有三百六十音 |
120 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故有三百六十音 |
121 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故有三百六十音 |
122 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故有三百六十音 |
123 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 故有三百六十音 |
124 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 故有三百六十音 |
125 | 45 | 有 | yǒu | You | 故有三百六十音 |
126 | 41 | 不 | bù | not; no | 亦不施用 |
127 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦不施用 |
128 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 亦不施用 |
129 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦不施用 |
130 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦不施用 |
131 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦不施用 |
132 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦不施用 |
133 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不施用 |
134 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今大唐以戊寅年受命 |
135 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今大唐以戊寅年受命 |
136 | 38 | 今 | jīn | modern | 今大唐以戊寅年受命 |
137 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 舉中者言耳 |
138 | 36 | 者 | zhě | that | 舉中者言耳 |
139 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 舉中者言耳 |
140 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 舉中者言耳 |
141 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 舉中者言耳 |
142 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 舉中者言耳 |
143 | 36 | 者 | zhuó | according to | 舉中者言耳 |
144 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時牛弘為太常卿 |
145 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時牛弘為太常卿 |
146 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時牛弘為太常卿 |
147 | 36 | 時 | shí | at that time | 時牛弘為太常卿 |
148 | 36 | 時 | shí | fashionable | 時牛弘為太常卿 |
149 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時牛弘為太常卿 |
150 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時牛弘為太常卿 |
151 | 36 | 時 | shí | tense | 時牛弘為太常卿 |
152 | 36 | 時 | shí | particular; special | 時牛弘為太常卿 |
153 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時牛弘為太常卿 |
154 | 36 | 時 | shí | hour (measure word) | 時牛弘為太常卿 |
155 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時牛弘為太常卿 |
156 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 時牛弘為太常卿 |
157 | 36 | 時 | shí | seasonal | 時牛弘為太常卿 |
158 | 36 | 時 | shí | frequently; often | 時牛弘為太常卿 |
159 | 36 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時牛弘為太常卿 |
160 | 36 | 時 | shí | on time | 時牛弘為太常卿 |
161 | 36 | 時 | shí | this; that | 時牛弘為太常卿 |
162 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 時牛弘為太常卿 |
163 | 36 | 時 | shí | hour | 時牛弘為太常卿 |
164 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時牛弘為太常卿 |
165 | 36 | 時 | shí | Shi | 時牛弘為太常卿 |
166 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 時牛弘為太常卿 |
167 | 35 | 葬 | zàng | to bury the dead | 古人裸葬 |
168 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其一曰 |
169 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其一曰 |
170 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 其一曰 |
171 | 35 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其一曰 |
172 | 34 | 云 | yún | cloud | 云 |
173 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
174 | 34 | 云 | yún | Yun | 云 |
175 | 34 | 云 | yún | to say | 云 |
176 | 34 | 云 | yún | to have | 云 |
177 | 34 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
178 | 34 | 云 | yún | in this way | 云 |
179 | 32 | 中 | zhōng | middle | 開皇中 |
180 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 開皇中 |
181 | 32 | 中 | zhōng | China | 開皇中 |
182 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 開皇中 |
183 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 開皇中 |
184 | 32 | 中 | zhōng | midday | 開皇中 |
185 | 32 | 中 | zhōng | inside | 開皇中 |
186 | 32 | 中 | zhōng | during | 開皇中 |
187 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 開皇中 |
188 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 開皇中 |
189 | 32 | 中 | zhōng | half | 開皇中 |
190 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 開皇中 |
191 | 32 | 中 | zhōng | while | 開皇中 |
192 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 開皇中 |
193 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 開皇中 |
194 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 開皇中 |
195 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 開皇中 |
196 | 31 | 年 | nián | year | 武德七年 |
197 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 武德七年 |
198 | 31 | 年 | nián | age | 武德七年 |
199 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武德七年 |
200 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 武德七年 |
201 | 31 | 年 | nián | a date | 武德七年 |
202 | 31 | 年 | nián | time; years | 武德七年 |
203 | 31 | 年 | nián | harvest | 武德七年 |
204 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 武德七年 |
205 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所造之歷 |
206 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所造之歷 |
207 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所造之歷 |
208 | 29 | 所 | suǒ | it | 所造之歷 |
209 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 所造之歷 |
210 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所造之歷 |
211 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 所造之歷 |
212 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所造之歷 |
213 | 29 | 所 | suǒ | that which | 所造之歷 |
214 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所造之歷 |
215 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 所造之歷 |
216 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 所造之歷 |
217 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 弘恐失其法 |
218 | 29 | 法 | fǎ | France | 弘恐失其法 |
219 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 弘恐失其法 |
220 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 弘恐失其法 |
221 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 弘恐失其法 |
222 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 弘恐失其法 |
223 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 弘恐失其法 |
224 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 弘恐失其法 |
225 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 弘恐失其法 |
226 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 弘恐失其法 |
227 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 弘恐失其法 |
228 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 弘恐失其法 |
229 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 弘恐失其法 |
230 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 永無此病 |
231 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 永無此病 |
232 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 永無此病 |
233 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 永無此病 |
234 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則合璧連珠 |
235 | 28 | 則 | zé | then | 則合璧連珠 |
236 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則合璧連珠 |
237 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則合璧連珠 |
238 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則合璧連珠 |
239 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則合璧連珠 |
240 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則合璧連珠 |
241 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則合璧連珠 |
242 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則合璧連珠 |
243 | 28 | 則 | zé | to do | 則合璧連珠 |
244 | 28 | 則 | zé | only | 則合璧連珠 |
245 | 28 | 則 | zé | immediately | 則合璧連珠 |
246 | 27 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 曉歷算 |
247 | 27 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曉歷算 |
248 | 27 | 歷 | lì | past an experience | 曉歷算 |
249 | 27 | 歷 | lì | only | 曉歷算 |
250 | 27 | 歷 | lì | calendar | 曉歷算 |
251 | 27 | 歷 | lì | era | 曉歷算 |
252 | 27 | 歷 | lì | to offend | 曉歷算 |
253 | 27 | 歷 | lì | everywhere | 曉歷算 |
254 | 27 | 歷 | lì | one by one | 曉歷算 |
255 | 27 | 歷 | lì | clear | 曉歷算 |
256 | 27 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 曉歷算 |
257 | 27 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 曉歷算 |
258 | 27 | 歷 | lì | an almanac | 曉歷算 |
259 | 27 | 歷 | lì | order; sequence | 曉歷算 |
260 | 27 | 歷 | lì | past; previous | 曉歷算 |
261 | 27 | 歷 | lì | a cauldron | 曉歷算 |
262 | 27 | 歷 | lì | calendar system | 曉歷算 |
263 | 27 | 歷 | lì | Li | 曉歷算 |
264 | 27 | 書 | shū | book | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
265 | 27 | 書 | shū | document; manuscript | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
266 | 27 | 書 | shū | letter | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
267 | 27 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
268 | 27 | 書 | shū | to write | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
269 | 27 | 書 | shū | writing | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
270 | 27 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
271 | 27 | 書 | shū | Shu | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
272 | 27 | 書 | shū | to record | 後中書令封德彝奏歷術差謬 |
273 | 27 | 無 | wú | no | 千載無違 |
274 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 千載無違 |
275 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 千載無違 |
276 | 27 | 無 | wú | has not yet | 千載無違 |
277 | 27 | 無 | mó | mo | 千載無違 |
278 | 27 | 無 | wú | do not | 千載無違 |
279 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 千載無違 |
280 | 27 | 無 | wú | regardless of | 千載無違 |
281 | 27 | 無 | wú | to not have | 千載無違 |
282 | 27 | 無 | wú | um | 千載無違 |
283 | 27 | 無 | wú | Wu | 千載無違 |
284 | 26 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 若乃仲冬舉鳥 |
285 | 26 | 乃 | nǎi | to be | 若乃仲冬舉鳥 |
286 | 26 | 乃 | nǎi | you; yours | 若乃仲冬舉鳥 |
287 | 26 | 乃 | nǎi | also; moreover | 若乃仲冬舉鳥 |
288 | 26 | 乃 | nǎi | however; but | 若乃仲冬舉鳥 |
289 | 26 | 乃 | nǎi | if | 若乃仲冬舉鳥 |
290 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以當一歲之日 |
291 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以當一歲之日 |
292 | 26 | 日 | rì | a day | 以當一歲之日 |
293 | 26 | 日 | rì | Japan | 以當一歲之日 |
294 | 26 | 日 | rì | sun | 以當一歲之日 |
295 | 26 | 日 | rì | daytime | 以當一歲之日 |
296 | 26 | 日 | rì | sunlight | 以當一歲之日 |
297 | 26 | 日 | rì | everyday | 以當一歲之日 |
298 | 26 | 日 | rì | season | 以當一歲之日 |
299 | 26 | 日 | rì | available time | 以當一歲之日 |
300 | 26 | 日 | rì | a day | 以當一歲之日 |
301 | 26 | 日 | rì | in the past | 以當一歲之日 |
302 | 26 | 日 | mì | mi | 以當一歲之日 |
303 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 幽州范陽人也 |
304 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 幽州范陽人也 |
305 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 幽州范陽人也 |
306 | 26 | 人 | rén | everybody | 幽州范陽人也 |
307 | 26 | 人 | rén | adult | 幽州范陽人也 |
308 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 幽州范陽人也 |
309 | 26 | 人 | rén | an upright person | 幽州范陽人也 |
310 | 26 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
311 | 26 | 朔 | shuò | the north | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
312 | 26 | 朔 | shuò | beginning | 卻推得周幽王六年辛卯朔蝕 |
313 | 25 | 孝 | xiào | to be filial | 祖孝孫 |
314 | 25 | 孝 | xiào | filial piety | 祖孝孫 |
315 | 25 | 孝 | xiào | mourning | 祖孝孫 |
316 | 25 | 孝 | xiào | mourning dress | 祖孝孫 |
317 | 25 | 孝 | xiào | Xiao | 祖孝孫 |
318 | 24 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 以當一歲之日 |
319 | 24 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 以當一歲之日 |
320 | 24 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 以當一歲之日 |
321 | 24 | 當 | dāng | to face | 以當一歲之日 |
322 | 24 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 以當一歲之日 |
323 | 24 | 當 | dāng | to manage; to host | 以當一歲之日 |
324 | 24 | 當 | dāng | should | 以當一歲之日 |
325 | 24 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 以當一歲之日 |
326 | 24 | 當 | dǎng | to think | 以當一歲之日 |
327 | 24 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 以當一歲之日 |
328 | 24 | 當 | dǎng | to be equal | 以當一歲之日 |
329 | 24 | 當 | dàng | that | 以當一歲之日 |
330 | 24 | 當 | dāng | an end; top | 以當一歲之日 |
331 | 24 | 當 | dàng | clang; jingle | 以當一歲之日 |
332 | 24 | 當 | dāng | to judge | 以當一歲之日 |
333 | 24 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 以當一歲之日 |
334 | 24 | 當 | dàng | the same | 以當一歲之日 |
335 | 24 | 當 | dàng | to pawn | 以當一歲之日 |
336 | 24 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 以當一歲之日 |
337 | 24 | 當 | dàng | a trap | 以當一歲之日 |
338 | 24 | 當 | dàng | a pawned item | 以當一歲之日 |
339 | 23 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並皆符合 |
340 | 23 | 並 | bìng | completely; entirely | 並皆符合 |
341 | 23 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並皆符合 |
342 | 23 | 並 | bìng | to combine | 並皆符合 |
343 | 23 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並皆符合 |
344 | 23 | 並 | bìng | both; equally | 並皆符合 |
345 | 23 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並皆符合 |
346 | 23 | 並 | bìng | completely; entirely | 並皆符合 |
347 | 23 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並皆符合 |
348 | 23 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並皆符合 |
349 | 23 | 並 | bīng | Taiyuan | 並皆符合 |
350 | 23 | 並 | bìng | equally; both; together | 並皆符合 |
351 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知中星無定 |
352 | 22 | 是 | shì | is exactly | 是知中星無定 |
353 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知中星無定 |
354 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 是知中星無定 |
355 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 是知中星無定 |
356 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知中星無定 |
357 | 22 | 是 | shì | true | 是知中星無定 |
358 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 是知中星無定 |
359 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知中星無定 |
360 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知中星無定 |
361 | 22 | 是 | shì | Shi | 是知中星無定 |
362 | 22 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 順月皆驗 |
363 | 22 | 皆 | jiē | same; equally | 順月皆驗 |
364 | 22 | 孫 | sūn | Sun | 祖孝孫 |
365 | 22 | 孫 | sūn | grandchildren | 祖孝孫 |
366 | 22 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 祖孝孫 |
367 | 22 | 孫 | sūn | small | 祖孝孫 |
368 | 22 | 孫 | xùn | humble | 祖孝孫 |
369 | 22 | 孫 | xùn | to flee | 祖孝孫 |
370 | 22 | 在 | zài | in; at | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
371 | 22 | 在 | zài | at | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
372 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
373 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
374 | 22 | 在 | zài | to consist of | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
375 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 昔洛下閎以漢武太初元年歲在丁丑 |
376 | 22 | 一 | yī | one | 以當一歲之日 |
377 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以當一歲之日 |
378 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 以當一歲之日 |
379 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 以當一歲之日 |
380 | 22 | 一 | yì | whole; all | 以當一歲之日 |
381 | 22 | 一 | yī | first | 以當一歲之日 |
382 | 22 | 一 | yī | the same | 以當一歲之日 |
383 | 22 | 一 | yī | each | 以當一歲之日 |
384 | 22 | 一 | yī | certain | 以當一歲之日 |
385 | 22 | 一 | yī | throughout | 以當一歲之日 |
386 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 以當一歲之日 |
387 | 22 | 一 | yī | sole; single | 以當一歲之日 |
388 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 以當一歲之日 |
389 | 22 | 一 | yī | Yi | 以當一歲之日 |
390 | 22 | 一 | yī | other | 以當一歲之日 |
391 | 22 | 一 | yī | to unify | 以當一歲之日 |
392 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以當一歲之日 |
393 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以當一歲之日 |
394 | 22 | 一 | yī | or | 以當一歲之日 |
395 | 22 | 三 | sān | three | 月有三大三小 |
396 | 22 | 三 | sān | third | 月有三大三小 |
397 | 22 | 三 | sān | more than two | 月有三大三小 |
398 | 22 | 三 | sān | very few | 月有三大三小 |
399 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 月有三大三小 |
400 | 22 | 三 | sān | San | 月有三大三小 |
401 | 21 | 定 | dìng | to decide | 普明參定雅樂 |
402 | 21 | 定 | dìng | certainly; definitely | 普明參定雅樂 |
403 | 21 | 定 | dìng | to determine | 普明參定雅樂 |
404 | 21 | 定 | dìng | to calm down | 普明參定雅樂 |
405 | 21 | 定 | dìng | to set; to fix | 普明參定雅樂 |
406 | 21 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 普明參定雅樂 |
407 | 21 | 定 | dìng | still | 普明參定雅樂 |
408 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一律而生五音 |
409 | 21 | 生 | shēng | to live | 一律而生五音 |
410 | 21 | 生 | shēng | raw | 一律而生五音 |
411 | 21 | 生 | shēng | a student | 一律而生五音 |
412 | 21 | 生 | shēng | life | 一律而生五音 |
413 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一律而生五音 |
414 | 21 | 生 | shēng | alive | 一律而生五音 |
415 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 一律而生五音 |
416 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一律而生五音 |
417 | 21 | 生 | shēng | to grow | 一律而生五音 |
418 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 一律而生五音 |
419 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 一律而生五音 |
420 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一律而生五音 |
421 | 21 | 生 | shēng | very; extremely | 一律而生五音 |
422 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一律而生五音 |
423 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一律而生五音 |
424 | 21 | 生 | shēng | gender | 一律而生五音 |
425 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一律而生五音 |
426 | 21 | 生 | shēng | to set up | 一律而生五音 |
427 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 一律而生五音 |
428 | 21 | 生 | shēng | a captive | 一律而生五音 |
429 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 一律而生五音 |
430 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一律而生五音 |
431 | 21 | 生 | shēng | unripe | 一律而生五音 |
432 | 21 | 生 | shēng | nature | 一律而生五音 |
433 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一律而生五音 |
434 | 21 | 生 | shēng | destiny | 一律而生五音 |
435 | 20 | 及 | jí | to reach | 及平江左 |
436 | 20 | 及 | jí | and | 及平江左 |
437 | 20 | 及 | jí | coming to; when | 及平江左 |
438 | 20 | 及 | jí | to attain | 及平江左 |
439 | 20 | 及 | jí | to understand | 及平江左 |
440 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及平江左 |
441 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及平江左 |
442 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及平江左 |
443 | 20 | 合 | hé | to join; to combine | 合三十二曲 |
444 | 20 | 合 | hé | a time; a trip | 合三十二曲 |
445 | 20 | 合 | hé | to close | 合三十二曲 |
446 | 20 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合三十二曲 |
447 | 20 | 合 | hé | to gather | 合三十二曲 |
448 | 20 | 合 | hé | whole | 合三十二曲 |
449 | 20 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合三十二曲 |
450 | 20 | 合 | hé | a musical note | 合三十二曲 |
451 | 20 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合三十二曲 |
452 | 20 | 合 | hé | to fight | 合三十二曲 |
453 | 20 | 合 | hé | to conclude | 合三十二曲 |
454 | 20 | 合 | hé | to be similar to | 合三十二曲 |
455 | 20 | 合 | hé | and; also | 合三十二曲 |
456 | 20 | 合 | hé | crowded | 合三十二曲 |
457 | 20 | 合 | hé | a box | 合三十二曲 |
458 | 20 | 合 | hé | to copulate | 合三十二曲 |
459 | 20 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合三十二曲 |
460 | 20 | 合 | hé | harmonious | 合三十二曲 |
461 | 20 | 合 | hé | should | 合三十二曲 |
462 | 20 | 合 | hé | He | 合三十二曲 |
463 | 20 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合三十二曲 |
464 | 20 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合三十二曲 |
465 | 19 | 或 | huò | or; either; else | 古曆日蝕或在於晦 |
466 | 19 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 古曆日蝕或在於晦 |
467 | 19 | 或 | huò | some; someone | 古曆日蝕或在於晦 |
468 | 19 | 或 | míngnián | suddenly | 古曆日蝕或在於晦 |
469 | 19 | 奕 | yì | abundant; radiant | 傅奕 |
470 | 19 | 奕 | yì | great; grand | 傅奕 |
471 | 19 | 奕 | yì | accumulated | 傅奕 |
472 | 19 | 奕 | yì | beautiful | 傅奕 |
473 | 19 | 奕 | yì | skilled | 傅奕 |
474 | 19 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 傅奕 |
475 | 19 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 傅奕 |
476 | 19 | 命 | mìng | life | 以母命子 |
477 | 19 | 命 | mìng | to order | 以母命子 |
478 | 19 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 以母命子 |
479 | 19 | 命 | mìng | an order; a command | 以母命子 |
480 | 19 | 命 | mìng | to name; to assign | 以母命子 |
481 | 19 | 命 | mìng | livelihood | 以母命子 |
482 | 19 | 命 | mìng | advice | 以母命子 |
483 | 19 | 命 | mìng | to confer a title | 以母命子 |
484 | 19 | 命 | mìng | lifespan | 以母命子 |
485 | 19 | 命 | mìng | to think | 以母命子 |
486 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 鐘律多缺 |
487 | 18 | 多 | duó | many; much | 鐘律多缺 |
488 | 18 | 多 | duō | more | 鐘律多缺 |
489 | 18 | 多 | duō | an unspecified extent | 鐘律多缺 |
490 | 18 | 多 | duō | used in exclamations | 鐘律多缺 |
491 | 18 | 多 | duō | excessive | 鐘律多缺 |
492 | 18 | 多 | duō | to what extent | 鐘律多缺 |
493 | 18 | 多 | duō | abundant | 鐘律多缺 |
494 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 鐘律多缺 |
495 | 18 | 多 | duō | mostly | 鐘律多缺 |
496 | 18 | 多 | duō | simply; merely | 鐘律多缺 |
497 | 18 | 多 | duō | frequently | 鐘律多缺 |
498 | 18 | 多 | duō | very | 鐘律多缺 |
499 | 18 | 多 | duō | Duo | 鐘律多缺 |
500 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 事具 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
褒姒 | 98 | Baosi | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北方 | 98 | The North | |
亳 | 98 | Bo | |
博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大理 | 100 |
|
|
大余 | 大餘 | 100 | Dayu |
定公 | 100 | Lord Ding | |
冬至 | 100 |
|
|
方毅 | 102 | Fang Yi | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
酆 | 102 | Feng | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
郜 | 103 | Gao | |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
国学 | 國學 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
何承天 | 104 | He Chentian | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
霍 | 104 |
|
|
火星 | 72 | Mars | |
冀 | 106 |
|
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
麟德 | 108 | Linde | |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
洛 | 108 |
|
|
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
昴 | 109 | the Pleiades | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
牛弘 | 110 | Niu Hong | |
平江 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
秦 | 113 |
|
|
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
汝 | 114 |
|
|
三元 | 115 |
|
|
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上元 | 115 |
|
|
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
始皇帝 | 115 | Shi Huangdi | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
宋代 | 115 |
|
|
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
宋玉 | 115 | Song Yu | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
所多 | 115 | Soto | |
太白 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太史 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
滕 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王充 | 119 | Wang Chong | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代史 | 119 | History of the Five Dynasties (between Tang and Song) | |
武帝 | 119 |
|
|
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武德 | 119 | Wude | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西域 | 120 | Western Regions | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
西方 | 120 |
|
|
僖公 | 120 | Lord Xi | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
郇 | 120 | State of Xun | |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
郢 | 121 | Ying | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有夏 | 121 | China | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
允恭 | 121 | Yungong | |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
御史 | 121 |
|
|
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
宅经 | 宅經 | 122 | The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
周官 | 122 |
|
|
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
祖冲之 | 祖沖之 | 122 | Zu Chongzhi |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|