Glossary and Vocabulary for Liezi 列子, 卷第一 天瑞篇 Chapter 1: Heaven's Gifts
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 之 | zhī | to go | 國君卿大夫眎之 |
| 2 | 116 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國君卿大夫眎之 |
| 3 | 116 | 之 | zhī | is | 國君卿大夫眎之 |
| 4 | 116 | 之 | zhī | to use | 國君卿大夫眎之 |
| 5 | 116 | 之 | zhī | Zhi | 國君卿大夫眎之 |
| 6 | 116 | 之 | zhī | winding | 國君卿大夫眎之 |
| 7 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生不生 |
| 8 | 62 | 生 | shēng | to live | 有生不生 |
| 9 | 62 | 生 | shēng | raw | 有生不生 |
| 10 | 62 | 生 | shēng | a student | 有生不生 |
| 11 | 62 | 生 | shēng | life | 有生不生 |
| 12 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生不生 |
| 13 | 62 | 生 | shēng | alive | 有生不生 |
| 14 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 有生不生 |
| 15 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生不生 |
| 16 | 62 | 生 | shēng | to grow | 有生不生 |
| 17 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生不生 |
| 18 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 有生不生 |
| 19 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生不生 |
| 20 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生不生 |
| 21 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生不生 |
| 22 | 62 | 生 | shēng | gender | 有生不生 |
| 23 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生不生 |
| 24 | 62 | 生 | shēng | to set up | 有生不生 |
| 25 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 有生不生 |
| 26 | 62 | 生 | shēng | a captive | 有生不生 |
| 27 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 有生不生 |
| 28 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生不生 |
| 29 | 62 | 生 | shēng | unripe | 有生不生 |
| 30 | 62 | 生 | shēng | nature | 有生不生 |
| 31 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生不生 |
| 32 | 62 | 生 | shēng | destiny | 有生不生 |
| 33 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 氣形質具而未相離 |
| 34 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 氣形質具而未相離 |
| 35 | 54 | 而 | néng | can; able | 氣形質具而未相離 |
| 36 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 氣形質具而未相離 |
| 37 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 氣形質具而未相離 |
| 38 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 弟子曰 |
| 39 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 弟子曰 |
| 40 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 弟子曰 |
| 41 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易變而為一 |
| 42 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 易變而為一 |
| 43 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 易變而為一 |
| 44 | 48 | 為 | wéi | to do | 易變而為一 |
| 45 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 易變而為一 |
| 46 | 48 | 為 | wéi | to govern | 易變而為一 |
| 47 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 48 | 39 | 其 | qí | Qi | 其言曰 |
| 49 | 32 | 能 | néng | can; able | 不生者能生生 |
| 50 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 不生者能生生 |
| 51 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不生者能生生 |
| 52 | 32 | 能 | néng | energy | 不生者能生生 |
| 53 | 32 | 能 | néng | function; use | 不生者能生生 |
| 54 | 32 | 能 | néng | talent | 不生者能生生 |
| 55 | 32 | 能 | néng | expert at | 不生者能生生 |
| 56 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 不生者能生生 |
| 57 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不生者能生生 |
| 58 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不生者能生生 |
| 59 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾側聞之 |
| 60 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 物職所宜 |
| 61 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 物職所宜 |
| 62 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 物職所宜 |
| 63 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 物職所宜 |
| 64 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 物職所宜 |
| 65 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 物職所宜 |
| 66 | 22 | 盜 | dào | to rob; to steal | 宋人學盜 |
| 67 | 22 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 宋人學盜 |
| 68 | 22 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 是謂天地之根 |
| 69 | 22 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 是謂天地之根 |
| 70 | 22 | 天地 | tiān dì | plight | 是謂天地之根 |
| 71 | 22 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 是謂天地之根 |
| 72 | 22 | 天地 | tiān dì | a great difference | 是謂天地之根 |
| 73 | 22 | 於 | yú | to go; to | 將嫁於衞 |
| 74 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將嫁於衞 |
| 75 | 22 | 於 | yú | Yu | 將嫁於衞 |
| 76 | 22 | 於 | wū | a crow | 將嫁於衞 |
| 77 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 四十年人無識者 |
| 78 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四十年人無識者 |
| 79 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 四十年人無識者 |
| 80 | 20 | 人 | rén | everybody | 四十年人無識者 |
| 81 | 20 | 人 | rén | adult | 四十年人無識者 |
| 82 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 四十年人無識者 |
| 83 | 20 | 人 | rén | an upright person | 四十年人無識者 |
| 84 | 18 | 形 | xíng | appearance | 自形自色 |
| 85 | 18 | 形 | xíng | adjective | 自形自色 |
| 86 | 18 | 形 | xíng | shape; form | 自形自色 |
| 87 | 18 | 形 | xíng | terrain | 自形自色 |
| 88 | 18 | 形 | xíng | circumstances; situation | 自形自色 |
| 89 | 18 | 形 | xíng | to form; to become | 自形自色 |
| 90 | 18 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 自形自色 |
| 91 | 18 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 自形自色 |
| 92 | 18 | 形 | xíng | to describe | 自形自色 |
| 93 | 18 | 形 | xíng | an entity | 自形自色 |
| 94 | 18 | 形 | xíng | formal | 自形自色 |
| 95 | 18 | 形 | xíng | punishment | 自形自色 |
| 96 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非也 |
| 97 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非也 |
| 98 | 18 | 非 | fēi | different | 非也 |
| 99 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非也 |
| 100 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非也 |
| 101 | 18 | 非 | fēi | Africa | 非也 |
| 102 | 18 | 非 | fēi | to slander | 非也 |
| 103 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 非也 |
| 104 | 18 | 非 | fēi | must | 非也 |
| 105 | 18 | 非 | fēi | an error | 非也 |
| 106 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 非也 |
| 107 | 18 | 非 | fēi | evil | 非也 |
| 108 | 16 | 知 | zhī | to know | 而無不知也 |
| 109 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 而無不知也 |
| 110 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而無不知也 |
| 111 | 16 | 知 | zhī | to administer | 而無不知也 |
| 112 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而無不知也 |
| 113 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 而無不知也 |
| 114 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而無不知也 |
| 115 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而無不知也 |
| 116 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 而無不知也 |
| 117 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而無不知也 |
| 118 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 而無不知也 |
| 119 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 而無不知也 |
| 120 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 而無不知也 |
| 121 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 而無不知也 |
| 122 | 16 | 知 | zhī | to make known | 而無不知也 |
| 123 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 而無不知也 |
| 124 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而無不知也 |
| 125 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則天地安從生 |
| 126 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則天地安從生 |
| 127 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則天地安從生 |
| 128 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則天地安從生 |
| 129 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則天地安從生 |
| 130 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則天地安從生 |
| 131 | 16 | 則 | zé | to do | 則天地安從生 |
| 132 | 15 | 死 | sǐ | to die | 生之所生者死矣 |
| 133 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生之所生者死矣 |
| 134 | 15 | 死 | sǐ | dead | 生之所生者死矣 |
| 135 | 15 | 死 | sǐ | death | 生之所生者死矣 |
| 136 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生之所生者死矣 |
| 137 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 生之所生者死矣 |
| 138 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生之所生者死矣 |
| 139 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生之所生者死矣 |
| 140 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生之所生者死矣 |
| 141 | 15 | 死 | sǐ | damned | 生之所生者死矣 |
| 142 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦如生者之不得不生 |
| 143 | 14 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 奈地壞何 |
| 144 | 14 | 壞 | huài | to go bad; to break | 奈地壞何 |
| 145 | 14 | 壞 | huài | to defeat | 奈地壞何 |
| 146 | 14 | 壞 | huài | sinister; evil | 奈地壞何 |
| 147 | 14 | 壞 | huài | to decline; to wane | 奈地壞何 |
| 148 | 14 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 奈地壞何 |
| 149 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 先生往無反期 |
| 150 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 先生往無反期 |
| 151 | 14 | 無 | mó | mo | 先生往無反期 |
| 152 | 14 | 無 | wú | to not have | 先生往無反期 |
| 153 | 14 | 無 | wú | Wu | 先生往無反期 |
| 154 | 14 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 而生生者皆未嘗終 |
| 155 | 14 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 而生生者皆未嘗終 |
| 156 | 14 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 而生生者皆未嘗終 |
| 157 | 14 | 終 | zhōng | to study in detail | 而生生者皆未嘗終 |
| 158 | 14 | 終 | zhōng | death | 而生生者皆未嘗終 |
| 159 | 14 | 終 | zhōng | Zhong | 而生生者皆未嘗終 |
| 160 | 14 | 終 | zhōng | to die | 而生生者皆未嘗終 |
| 161 | 14 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 有化不化 |
| 162 | 14 | 化 | huà | to convert; to persuade | 有化不化 |
| 163 | 14 | 化 | huà | to manifest | 有化不化 |
| 164 | 14 | 化 | huà | to collect alms | 有化不化 |
| 165 | 14 | 化 | huà | [of Nature] to create | 有化不化 |
| 166 | 14 | 化 | huà | to die | 有化不化 |
| 167 | 14 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 有化不化 |
| 168 | 14 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 有化不化 |
| 169 | 14 | 化 | huà | chemistry | 有化不化 |
| 170 | 14 | 化 | huà | to burn | 有化不化 |
| 171 | 14 | 化 | huā | to spend | 有化不化 |
| 172 | 14 | 一 | yī | one | 易變而為一 |
| 173 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 易變而為一 |
| 174 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 易變而為一 |
| 175 | 14 | 一 | yī | first | 易變而為一 |
| 176 | 14 | 一 | yī | the same | 易變而為一 |
| 177 | 14 | 一 | yī | sole; single | 易變而為一 |
| 178 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 易變而為一 |
| 179 | 14 | 一 | yī | Yi | 易變而為一 |
| 180 | 14 | 一 | yī | other | 易變而為一 |
| 181 | 14 | 一 | yī | to unify | 易變而為一 |
| 182 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 易變而為一 |
| 183 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 易變而為一 |
| 184 | 13 | 哉 | zāi | to start | 壺子何言哉 |
| 185 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生自化 |
| 186 | 13 | 自 | zì | Zi | 自生自化 |
| 187 | 13 | 自 | zì | a nose | 自生自化 |
| 188 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生自化 |
| 189 | 13 | 自 | zì | origin | 自生自化 |
| 190 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 自生自化 |
| 191 | 13 | 自 | zì | to be | 自生自化 |
| 192 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 子列子居鄭圃 |
| 193 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子列子居鄭圃 |
| 194 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子列子居鄭圃 |
| 195 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子列子居鄭圃 |
| 196 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子列子居鄭圃 |
| 197 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子列子居鄭圃 |
| 198 | 12 | 子 | zǐ | master | 子列子居鄭圃 |
| 199 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 子列子居鄭圃 |
| 200 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 子列子居鄭圃 |
| 201 | 12 | 子 | zǐ | masters | 子列子居鄭圃 |
| 202 | 12 | 子 | zǐ | person | 子列子居鄭圃 |
| 203 | 12 | 子 | zǐ | young | 子列子居鄭圃 |
| 204 | 12 | 子 | zǐ | seed | 子列子居鄭圃 |
| 205 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子列子居鄭圃 |
| 206 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 子列子居鄭圃 |
| 207 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子列子居鄭圃 |
| 208 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 子列子居鄭圃 |
| 209 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子列子居鄭圃 |
| 210 | 12 | 子 | zǐ | dear | 子列子居鄭圃 |
| 211 | 12 | 子 | zǐ | little one | 子列子居鄭圃 |
| 212 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 213 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 214 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 215 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 216 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 217 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 218 | 12 | 言 | yán | to regard as | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 219 | 12 | 言 | yán | to act as | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 220 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 齊之國氏大富 |
| 221 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 齊之國氏大富 |
| 222 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 齊之國氏大富 |
| 223 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 齊之國氏大富 |
| 224 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 225 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 226 | 12 | 氏 | shì | Shi | 齊之國氏大富 |
| 227 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 228 | 12 | 氏 | shì | lineage | 齊之國氏大富 |
| 229 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 齊之國氏大富 |
| 230 | 12 | 與 | yǔ | to give | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 231 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 232 | 12 | 與 | yù | to particate in | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 233 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 234 | 12 | 與 | yù | to help | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 235 | 12 | 與 | yǔ | for | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 236 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 壺子何言哉 |
| 237 | 12 | 何 | hé | what | 壺子何言哉 |
| 238 | 12 | 何 | hé | He | 壺子何言哉 |
| 239 | 11 | 天 | tiān | day | 清輕者上為天 |
| 240 | 11 | 天 | tiān | heaven | 清輕者上為天 |
| 241 | 11 | 天 | tiān | nature | 清輕者上為天 |
| 242 | 11 | 天 | tiān | sky | 清輕者上為天 |
| 243 | 11 | 天 | tiān | weather | 清輕者上為天 |
| 244 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 清輕者上為天 |
| 245 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 清輕者上為天 |
| 246 | 11 | 天 | tiān | season | 清輕者上為天 |
| 247 | 11 | 天 | tiān | destiny | 清輕者上為天 |
| 248 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 清輕者上為天 |
| 249 | 11 | 亡 | wáng | to die | 運轉亡已 |
| 250 | 11 | 亡 | wáng | to flee | 運轉亡已 |
| 251 | 11 | 亡 | wú | to not have | 運轉亡已 |
| 252 | 11 | 亡 | wáng | to lose | 運轉亡已 |
| 253 | 11 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 運轉亡已 |
| 254 | 11 | 亡 | wáng | to leave | 運轉亡已 |
| 255 | 11 | 亡 | wáng | to forget | 運轉亡已 |
| 256 | 11 | 亡 | wáng | dead | 運轉亡已 |
| 257 | 11 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 未見氣也 |
| 258 | 11 | 氣 | qì | anger; temper | 未見氣也 |
| 259 | 11 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 未見氣也 |
| 260 | 11 | 氣 | qì | to be angry | 未見氣也 |
| 261 | 11 | 氣 | qì | breath | 未見氣也 |
| 262 | 11 | 氣 | qì | a smell; an odour | 未見氣也 |
| 263 | 11 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 未見氣也 |
| 264 | 11 | 氣 | qì | vital force; material force | 未見氣也 |
| 265 | 11 | 氣 | qì | air | 未見氣也 |
| 266 | 11 | 氣 | qì | weather | 未見氣也 |
| 267 | 11 | 氣 | qì | to make angry | 未見氣也 |
| 268 | 11 | 氣 | qì | morale; spirit | 未見氣也 |
| 269 | 11 | 氣 | qì | to bully; to insult | 未見氣也 |
| 270 | 11 | 氣 | qì | vitality; energy | 未見氣也 |
| 271 | 11 | 氣 | qì | inspiration | 未見氣也 |
| 272 | 11 | 氣 | qì | strength; power | 未見氣也 |
| 273 | 11 | 氣 | qì | mist | 未見氣也 |
| 274 | 11 | 氣 | qì | instrument | 未見氣也 |
| 275 | 11 | 氣 | qì | prana | 未見氣也 |
| 276 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 先生所以樂 |
| 277 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 先生所以樂 |
| 278 | 10 | 樂 | lè | Le | 先生所以樂 |
| 279 | 10 | 樂 | yuè | music | 先生所以樂 |
| 280 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 先生所以樂 |
| 281 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 先生所以樂 |
| 282 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 先生所以樂 |
| 283 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 先生所以樂 |
| 284 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 先生所以樂 |
| 285 | 10 | 樂 | lào | Lao | 先生所以樂 |
| 286 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 先生所以樂 |
| 287 | 10 | 謂 | wèi | to call | 是謂玄牝 |
| 288 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂玄牝 |
| 289 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂玄牝 |
| 290 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂玄牝 |
| 291 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂玄牝 |
| 292 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂玄牝 |
| 293 | 10 | 謂 | wèi | to think | 是謂玄牝 |
| 294 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂玄牝 |
| 295 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂玄牝 |
| 296 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂玄牝 |
| 297 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 是謂玄牝 |
| 298 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 試以告女 |
| 299 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 試以告女 |
| 300 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 試以告女 |
| 301 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 試以告女 |
| 302 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 試以告女 |
| 303 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 試以告女 |
| 304 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 試以告女 |
| 305 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 試以告女 |
| 306 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 試以告女 |
| 307 | 9 | 聲 | shēng | sound | 有聲者 |
| 308 | 9 | 聲 | shēng | sheng | 有聲者 |
| 309 | 9 | 聲 | shēng | voice | 有聲者 |
| 310 | 9 | 聲 | shēng | music | 有聲者 |
| 311 | 9 | 聲 | shēng | language | 有聲者 |
| 312 | 9 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 有聲者 |
| 313 | 9 | 聲 | shēng | a message | 有聲者 |
| 314 | 9 | 聲 | shēng | a consonant | 有聲者 |
| 315 | 9 | 聲 | shēng | a tone | 有聲者 |
| 316 | 9 | 聲 | shēng | to announce | 有聲者 |
| 317 | 9 | 物 | wù | thing; matter | 化物者不化 |
| 318 | 9 | 物 | wù | physics | 化物者不化 |
| 319 | 9 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 化物者不化 |
| 320 | 9 | 物 | wù | contents; properties; elements | 化物者不化 |
| 321 | 9 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 化物者不化 |
| 322 | 9 | 物 | wù | mottling | 化物者不化 |
| 323 | 9 | 物 | wù | variety | 化物者不化 |
| 324 | 9 | 物 | wù | an institution | 化物者不化 |
| 325 | 9 | 物 | wù | to select; to choose | 化物者不化 |
| 326 | 9 | 物 | wù | to seek | 化物者不化 |
| 327 | 9 | 列子 | lièzǐ | Liezi | 子列子居鄭圃 |
| 328 | 9 | 列子 | Lièzǐ | Liezi; Lie Yukou | 子列子居鄭圃 |
| 329 | 9 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 當何憂哉 |
| 330 | 9 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 當何憂哉 |
| 331 | 9 | 憂 | yōu | sad; grieved | 當何憂哉 |
| 332 | 9 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 當何憂哉 |
| 333 | 9 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 當何憂哉 |
| 334 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得水為㡭 |
| 335 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 得水為㡭 |
| 336 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 得水為㡭 |
| 337 | 9 | 得 | dé | de | 得水為㡭 |
| 338 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 得水為㡭 |
| 339 | 9 | 得 | dé | to result in | 得水為㡭 |
| 340 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得水為㡭 |
| 341 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 得水為㡭 |
| 342 | 9 | 得 | dé | to be finished | 得水為㡭 |
| 343 | 9 | 得 | děi | satisfying | 得水為㡭 |
| 344 | 9 | 得 | dé | to contract | 得水為㡭 |
| 345 | 9 | 得 | dé | to hear | 得水為㡭 |
| 346 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 得水為㡭 |
| 347 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 得水為㡭 |
| 348 | 9 | 息 | xī | interest | 自消自息 |
| 349 | 9 | 息 | xī | news | 自消自息 |
| 350 | 9 | 息 | xī | breath | 自消自息 |
| 351 | 9 | 息 | xī | rest | 自消自息 |
| 352 | 9 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 自消自息 |
| 353 | 9 | 息 | xī | to multiply; to increase | 自消自息 |
| 354 | 9 | 息 | xī | one's children | 自消自息 |
| 355 | 9 | 息 | xī | fat meat; fat | 自消自息 |
| 356 | 9 | 息 | xī | Xi | 自消自息 |
| 357 | 9 | 息 | xī | to breathe | 自消自息 |
| 358 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知也 |
| 359 | 8 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生往無反期 |
| 360 | 8 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生往無反期 |
| 361 | 8 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生往無反期 |
| 362 | 8 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生往無反期 |
| 363 | 8 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生往無反期 |
| 364 | 8 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生往無反期 |
| 365 | 8 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生往無反期 |
| 366 | 8 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生往無反期 |
| 367 | 8 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生往無反期 |
| 368 | 8 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生往無反期 |
| 369 | 8 | 世 | shì | a generation | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 370 | 8 | 世 | shì | a period of thirty years | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 371 | 8 | 世 | shì | the world | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 372 | 8 | 世 | shì | years; age | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 373 | 8 | 世 | shì | a dynasty | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 374 | 8 | 世 | shì | secular; worldly | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 375 | 8 | 世 | shì | over generations | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 376 | 8 | 世 | shì | world | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 377 | 8 | 世 | shì | an era | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 378 | 8 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 379 | 8 | 世 | shì | to keep good family relations | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 380 | 8 | 世 | shì | Shi | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 381 | 8 | 世 | shì | a geologic epoch | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 382 | 8 | 世 | shì | hereditary | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 383 | 8 | 世 | shì | later generations | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 384 | 8 | 世 | shì | a successor; an heir | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 385 | 8 | 世 | shì | the current times | 世必謂之為狂蕩之人矣 |
| 386 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 濁重者下為地 |
| 387 | 8 | 地 | dì | floor | 濁重者下為地 |
| 388 | 8 | 地 | dì | the earth | 濁重者下為地 |
| 389 | 8 | 地 | dì | fields | 濁重者下為地 |
| 390 | 8 | 地 | dì | a place | 濁重者下為地 |
| 391 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 濁重者下為地 |
| 392 | 8 | 地 | dì | background | 濁重者下為地 |
| 393 | 8 | 地 | dì | terrain | 濁重者下為地 |
| 394 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 濁重者下為地 |
| 395 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 濁重者下為地 |
| 396 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 濁重者下為地 |
| 397 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 其道不可窮 |
| 398 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 其道不可窮 |
| 399 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 其道不可窮 |
| 400 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 其道不可窮 |
| 401 | 8 | 道 | dào | to think | 其道不可窮 |
| 402 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 其道不可窮 |
| 403 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 其道不可窮 |
| 404 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 其道不可窮 |
| 405 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 其道不可窮 |
| 406 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 其道不可窮 |
| 407 | 8 | 道 | dào | a skill | 其道不可窮 |
| 408 | 8 | 道 | dào | a sect | 其道不可窮 |
| 409 | 8 | 道 | dào | a line | 其道不可窮 |
| 410 | 8 | 行 | xíng | to walk | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 411 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 412 | 8 | 行 | háng | profession | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 413 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 414 | 8 | 行 | xíng | to travel | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 415 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 416 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 417 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 418 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 419 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 420 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 421 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 422 | 8 | 行 | xíng | to move | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 423 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 424 | 8 | 行 | xíng | travel | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 425 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 426 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 427 | 8 | 行 | xíng | temporary | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 428 | 8 | 行 | háng | rank; order | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 429 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 430 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 431 | 8 | 行 | xíng | to experience | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 432 | 8 | 行 | xíng | path; way | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 433 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 見榮啟期行乎郕之野 |
| 434 | 8 | 行 | xíng | 見榮啟期行乎郕之野 | |
| 435 | 8 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢請行 |
| 436 | 8 | 國 | guó | a country; a nation | 國不足 |
| 437 | 8 | 國 | guó | the capital of a state | 國不足 |
| 438 | 8 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國不足 |
| 439 | 8 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國不足 |
| 440 | 8 | 國 | guó | a place; a land | 國不足 |
| 441 | 8 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國不足 |
| 442 | 8 | 國 | guó | national | 國不足 |
| 443 | 8 | 國 | guó | top in the nation | 國不足 |
| 444 | 8 | 國 | guó | Guo | 國不足 |
| 445 | 8 | 聞 | wén | to hear | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 446 | 8 | 聞 | wén | Wen | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 447 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 448 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 449 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 450 | 8 | 聞 | wén | information | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 451 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 452 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 453 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 454 | 8 | 聞 | wén | to question | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 455 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫有形者生於無形 |
| 456 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫有形者生於無形 |
| 457 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫有形者生於無形 |
| 458 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫有形者生於無形 |
| 459 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫有形者生於無形 |
| 460 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 食於道 |
| 461 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食於道 |
| 462 | 7 | 食 | shí | to eat | 食於道 |
| 463 | 7 | 食 | sì | to feed | 食於道 |
| 464 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食於道 |
| 465 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食於道 |
| 466 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 食於道 |
| 467 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 食於道 |
| 468 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 食於道 |
| 469 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 言萬物相渾淪而未相離也 |
| 470 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝知之矣 |
| 471 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 汝知之矣 |
| 472 | 7 | 積 | jī | to store | 積氣耳 |
| 473 | 7 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 積氣耳 |
| 474 | 7 | 積 | jī | old; long-standing | 積氣耳 |
| 475 | 7 | 積 | jī | to multiply in amount | 積氣耳 |
| 476 | 7 | 積 | jī | frequent | 積氣耳 |
| 477 | 7 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 積氣耳 |
| 478 | 7 | 積 | jī | to clog; to block | 積氣耳 |
| 479 | 7 | 積 | jī | a product | 積氣耳 |
| 480 | 7 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老韭之為莧也 |
| 481 | 7 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老韭之為莧也 |
| 482 | 7 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老韭之為莧也 |
| 483 | 7 | 老 | lǎo | experienced | 老韭之為莧也 |
| 484 | 7 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老韭之為莧也 |
| 485 | 7 | 老 | lǎo | of long standing | 老韭之為莧也 |
| 486 | 7 | 老 | lǎo | dark | 老韭之為莧也 |
| 487 | 7 | 老 | lǎo | outdated | 老韭之為莧也 |
| 488 | 7 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老韭之為莧也 |
| 489 | 7 | 老 | lǎo | parents | 老韭之為莧也 |
| 490 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無時不生 |
| 491 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無時不生 |
| 492 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無時不生 |
| 493 | 7 | 時 | shí | fashionable | 無時不生 |
| 494 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無時不生 |
| 495 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無時不生 |
| 496 | 7 | 時 | shí | tense | 無時不生 |
| 497 | 7 | 時 | shí | particular; special | 無時不生 |
| 498 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無時不生 |
| 499 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無時不生 |
| 500 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 無時不生 |
Frequencies of all Words
Top 1063
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 之 | zhī | him; her; them; that | 國君卿大夫眎之 |
| 2 | 116 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 國君卿大夫眎之 |
| 3 | 116 | 之 | zhī | to go | 國君卿大夫眎之 |
| 4 | 116 | 之 | zhī | this; that | 國君卿大夫眎之 |
| 5 | 116 | 之 | zhī | genetive marker | 國君卿大夫眎之 |
| 6 | 116 | 之 | zhī | it | 國君卿大夫眎之 |
| 7 | 116 | 之 | zhī | in; in regards to | 國君卿大夫眎之 |
| 8 | 116 | 之 | zhī | all | 國君卿大夫眎之 |
| 9 | 116 | 之 | zhī | and | 國君卿大夫眎之 |
| 10 | 116 | 之 | zhī | however | 國君卿大夫眎之 |
| 11 | 116 | 之 | zhī | if | 國君卿大夫眎之 |
| 12 | 116 | 之 | zhī | then | 國君卿大夫眎之 |
| 13 | 116 | 之 | zhī | to arrive; to go | 國君卿大夫眎之 |
| 14 | 116 | 之 | zhī | is | 國君卿大夫眎之 |
| 15 | 116 | 之 | zhī | to use | 國君卿大夫眎之 |
| 16 | 116 | 之 | zhī | Zhi | 國君卿大夫眎之 |
| 17 | 116 | 之 | zhī | winding | 國君卿大夫眎之 |
| 18 | 98 | 也 | yě | also; too | 猶衆庶也 |
| 19 | 98 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 猶衆庶也 |
| 20 | 98 | 也 | yě | either | 猶衆庶也 |
| 21 | 98 | 也 | yě | even | 猶衆庶也 |
| 22 | 98 | 也 | yě | used to soften the tone | 猶衆庶也 |
| 23 | 98 | 也 | yě | used for emphasis | 猶衆庶也 |
| 24 | 98 | 也 | yě | used to mark contrast | 猶衆庶也 |
| 25 | 98 | 也 | yě | used to mark compromise | 猶衆庶也 |
| 26 | 89 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 四十年人無識者 |
| 27 | 89 | 者 | zhě | that | 四十年人無識者 |
| 28 | 89 | 者 | zhě | nominalizing function word | 四十年人無識者 |
| 29 | 89 | 者 | zhě | used to mark a definition | 四十年人無識者 |
| 30 | 89 | 者 | zhě | used to mark a pause | 四十年人無識者 |
| 31 | 89 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 四十年人無識者 |
| 32 | 89 | 者 | zhuó | according to | 四十年人無識者 |
| 33 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生不生 |
| 34 | 62 | 生 | shēng | to live | 有生不生 |
| 35 | 62 | 生 | shēng | raw | 有生不生 |
| 36 | 62 | 生 | shēng | a student | 有生不生 |
| 37 | 62 | 生 | shēng | life | 有生不生 |
| 38 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生不生 |
| 39 | 62 | 生 | shēng | alive | 有生不生 |
| 40 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 有生不生 |
| 41 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生不生 |
| 42 | 62 | 生 | shēng | to grow | 有生不生 |
| 43 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生不生 |
| 44 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 有生不生 |
| 45 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生不生 |
| 46 | 62 | 生 | shēng | very; extremely | 有生不生 |
| 47 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生不生 |
| 48 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生不生 |
| 49 | 62 | 生 | shēng | gender | 有生不生 |
| 50 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生不生 |
| 51 | 62 | 生 | shēng | to set up | 有生不生 |
| 52 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 有生不生 |
| 53 | 62 | 生 | shēng | a captive | 有生不生 |
| 54 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 有生不生 |
| 55 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生不生 |
| 56 | 62 | 生 | shēng | unripe | 有生不生 |
| 57 | 62 | 生 | shēng | nature | 有生不生 |
| 58 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生不生 |
| 59 | 62 | 生 | shēng | destiny | 有生不生 |
| 60 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 氣形質具而未相離 |
| 61 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 氣形質具而未相離 |
| 62 | 54 | 而 | ér | you | 氣形質具而未相離 |
| 63 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 氣形質具而未相離 |
| 64 | 54 | 而 | ér | right away; then | 氣形質具而未相離 |
| 65 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 氣形質具而未相離 |
| 66 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 氣形質具而未相離 |
| 67 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 氣形質具而未相離 |
| 68 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 氣形質具而未相離 |
| 69 | 54 | 而 | ér | so as to | 氣形質具而未相離 |
| 70 | 54 | 而 | ér | only then | 氣形質具而未相離 |
| 71 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 氣形質具而未相離 |
| 72 | 54 | 而 | néng | can; able | 氣形質具而未相離 |
| 73 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 氣形質具而未相離 |
| 74 | 54 | 而 | ér | me | 氣形質具而未相離 |
| 75 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 氣形質具而未相離 |
| 76 | 54 | 而 | ér | possessive | 氣形質具而未相離 |
| 77 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 弟子曰 |
| 78 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 弟子曰 |
| 79 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 弟子曰 |
| 80 | 51 | 曰 | yuē | particle without meaning | 弟子曰 |
| 81 | 48 | 為 | wèi | for; to | 易變而為一 |
| 82 | 48 | 為 | wèi | because of | 易變而為一 |
| 83 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 易變而為一 |
| 84 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 易變而為一 |
| 85 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 易變而為一 |
| 86 | 48 | 為 | wéi | to do | 易變而為一 |
| 87 | 48 | 為 | wèi | for | 易變而為一 |
| 88 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 易變而為一 |
| 89 | 48 | 為 | wèi | to | 易變而為一 |
| 90 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 易變而為一 |
| 91 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 易變而為一 |
| 92 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 易變而為一 |
| 93 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 易變而為一 |
| 94 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 易變而為一 |
| 95 | 48 | 為 | wéi | to govern | 易變而為一 |
| 96 | 46 | 不 | bù | not; no | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 97 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 98 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 99 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 100 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 101 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 102 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 103 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 104 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言曰 |
| 105 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 其言曰 |
| 106 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言曰 |
| 107 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言曰 |
| 108 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言曰 |
| 109 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 其言曰 |
| 110 | 39 | 其 | qí | will | 其言曰 |
| 111 | 39 | 其 | qí | may | 其言曰 |
| 112 | 39 | 其 | qí | if | 其言曰 |
| 113 | 39 | 其 | qí | or | 其言曰 |
| 114 | 39 | 其 | qí | Qi | 其言曰 |
| 115 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有生不生 |
| 116 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有生不生 |
| 117 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有生不生 |
| 118 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有生不生 |
| 119 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有生不生 |
| 120 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有生不生 |
| 121 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有生不生 |
| 122 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有生不生 |
| 123 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有生不生 |
| 124 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有生不生 |
| 125 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有生不生 |
| 126 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 有生不生 |
| 127 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 有生不生 |
| 128 | 36 | 有 | yǒu | You | 有生不生 |
| 129 | 32 | 能 | néng | can; able | 不生者能生生 |
| 130 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 不生者能生生 |
| 131 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不生者能生生 |
| 132 | 32 | 能 | néng | energy | 不生者能生生 |
| 133 | 32 | 能 | néng | function; use | 不生者能生生 |
| 134 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不生者能生生 |
| 135 | 32 | 能 | néng | talent | 不生者能生生 |
| 136 | 32 | 能 | néng | expert at | 不生者能生生 |
| 137 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 不生者能生生 |
| 138 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不生者能生生 |
| 139 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不生者能生生 |
| 140 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 不生者能生生 |
| 141 | 32 | 能 | néng | even if | 不生者能生生 |
| 142 | 32 | 能 | néng | but | 不生者能生生 |
| 143 | 32 | 能 | néng | in this way | 不生者能生生 |
| 144 | 31 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 145 | 31 | 乎 | hū | in | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 146 | 31 | 乎 | hū | marks a return question | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 147 | 31 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 148 | 31 | 乎 | hū | marks conjecture | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 149 | 31 | 乎 | hū | marks a pause | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 150 | 31 | 乎 | hū | marks praise | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 151 | 31 | 乎 | hū | ah; sigh | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 152 | 25 | 吾 | wú | I | 吾側聞之 |
| 153 | 25 | 吾 | wú | my | 吾側聞之 |
| 154 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾側聞之 |
| 155 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 物職所宜 |
| 156 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 物職所宜 |
| 157 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 物職所宜 |
| 158 | 23 | 所 | suǒ | it | 物職所宜 |
| 159 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 物職所宜 |
| 160 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 物職所宜 |
| 161 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 物職所宜 |
| 162 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 物職所宜 |
| 163 | 23 | 所 | suǒ | that which | 物職所宜 |
| 164 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 物職所宜 |
| 165 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 物職所宜 |
| 166 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 物職所宜 |
| 167 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故常生常化 |
| 168 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故常生常化 |
| 169 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故常生常化 |
| 170 | 22 | 故 | gù | to die | 故常生常化 |
| 171 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故常生常化 |
| 172 | 22 | 故 | gù | original | 故常生常化 |
| 173 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故常生常化 |
| 174 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故常生常化 |
| 175 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故常生常化 |
| 176 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故常生常化 |
| 177 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故常生常化 |
| 178 | 22 | 盜 | dào | to rob; to steal | 宋人學盜 |
| 179 | 22 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 宋人學盜 |
| 180 | 22 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 是謂天地之根 |
| 181 | 22 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 是謂天地之根 |
| 182 | 22 | 天地 | tiān dì | plight | 是謂天地之根 |
| 183 | 22 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 是謂天地之根 |
| 184 | 22 | 天地 | tiān dì | a great difference | 是謂天地之根 |
| 185 | 22 | 於 | yú | in; at | 將嫁於衞 |
| 186 | 22 | 於 | yú | in; at | 將嫁於衞 |
| 187 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 將嫁於衞 |
| 188 | 22 | 於 | yú | to go; to | 將嫁於衞 |
| 189 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將嫁於衞 |
| 190 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 將嫁於衞 |
| 191 | 22 | 於 | yú | from | 將嫁於衞 |
| 192 | 22 | 於 | yú | give | 將嫁於衞 |
| 193 | 22 | 於 | yú | oppposing | 將嫁於衞 |
| 194 | 22 | 於 | yú | and | 將嫁於衞 |
| 195 | 22 | 於 | yú | compared to | 將嫁於衞 |
| 196 | 22 | 於 | yú | by | 將嫁於衞 |
| 197 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 將嫁於衞 |
| 198 | 22 | 於 | yú | for | 將嫁於衞 |
| 199 | 22 | 於 | yú | Yu | 將嫁於衞 |
| 200 | 22 | 於 | wū | a crow | 將嫁於衞 |
| 201 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 將嫁於衞 |
| 202 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 四十年人無識者 |
| 203 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四十年人無識者 |
| 204 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 四十年人無識者 |
| 205 | 20 | 人 | rén | everybody | 四十年人無識者 |
| 206 | 20 | 人 | rén | adult | 四十年人無識者 |
| 207 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 四十年人無識者 |
| 208 | 20 | 人 | rén | an upright person | 四十年人無識者 |
| 209 | 19 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 生之所生者死矣 |
| 210 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 生之所生者死矣 |
| 211 | 19 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 生之所生者死矣 |
| 212 | 19 | 矣 | yǐ | to form a question | 生之所生者死矣 |
| 213 | 19 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 生之所生者死矣 |
| 214 | 19 | 矣 | yǐ | sigh | 生之所生者死矣 |
| 215 | 18 | 形 | xíng | appearance | 自形自色 |
| 216 | 18 | 形 | xíng | adjective | 自形自色 |
| 217 | 18 | 形 | xíng | shape; form | 自形自色 |
| 218 | 18 | 形 | xíng | terrain | 自形自色 |
| 219 | 18 | 形 | xíng | circumstances; situation | 自形自色 |
| 220 | 18 | 形 | xíng | to form; to become | 自形自色 |
| 221 | 18 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 自形自色 |
| 222 | 18 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 自形自色 |
| 223 | 18 | 形 | xíng | to describe | 自形自色 |
| 224 | 18 | 形 | xíng | an entity | 自形自色 |
| 225 | 18 | 形 | xíng | formal | 自形自色 |
| 226 | 18 | 形 | xíng | punishment | 自形自色 |
| 227 | 18 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非也 |
| 228 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非也 |
| 229 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非也 |
| 230 | 18 | 非 | fēi | different | 非也 |
| 231 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非也 |
| 232 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非也 |
| 233 | 18 | 非 | fēi | Africa | 非也 |
| 234 | 18 | 非 | fēi | to slander | 非也 |
| 235 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 非也 |
| 236 | 18 | 非 | fēi | must | 非也 |
| 237 | 18 | 非 | fēi | an error | 非也 |
| 238 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 非也 |
| 239 | 18 | 非 | fēi | evil | 非也 |
| 240 | 18 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非也 |
| 241 | 16 | 知 | zhī | to know | 而無不知也 |
| 242 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 而無不知也 |
| 243 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而無不知也 |
| 244 | 16 | 知 | zhī | to administer | 而無不知也 |
| 245 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而無不知也 |
| 246 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 而無不知也 |
| 247 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而無不知也 |
| 248 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而無不知也 |
| 249 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 而無不知也 |
| 250 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而無不知也 |
| 251 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 而無不知也 |
| 252 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 而無不知也 |
| 253 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 而無不知也 |
| 254 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 而無不知也 |
| 255 | 16 | 知 | zhī | to make known | 而無不知也 |
| 256 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 而無不知也 |
| 257 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而無不知也 |
| 258 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則天地安從生 |
| 259 | 16 | 則 | zé | then | 則天地安從生 |
| 260 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則天地安從生 |
| 261 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則天地安從生 |
| 262 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則天地安從生 |
| 263 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則天地安從生 |
| 264 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則天地安從生 |
| 265 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則天地安從生 |
| 266 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則天地安從生 |
| 267 | 16 | 則 | zé | to do | 則天地安從生 |
| 268 | 16 | 則 | zé | only | 則天地安從生 |
| 269 | 16 | 則 | zé | immediately | 則天地安從生 |
| 270 | 15 | 死 | sǐ | to die | 生之所生者死矣 |
| 271 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生之所生者死矣 |
| 272 | 15 | 死 | sǐ | extremely; very | 生之所生者死矣 |
| 273 | 15 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 生之所生者死矣 |
| 274 | 15 | 死 | sǐ | dead | 生之所生者死矣 |
| 275 | 15 | 死 | sǐ | death | 生之所生者死矣 |
| 276 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生之所生者死矣 |
| 277 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 生之所生者死矣 |
| 278 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生之所生者死矣 |
| 279 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生之所生者死矣 |
| 280 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生之所生者死矣 |
| 281 | 15 | 死 | sǐ | damned | 生之所生者死矣 |
| 282 | 15 | 焉 | yān | where; how | 物不傷焉 |
| 283 | 15 | 焉 | yān | here; this | 物不傷焉 |
| 284 | 15 | 焉 | yān | used for emphasis | 物不傷焉 |
| 285 | 15 | 焉 | yān | only | 物不傷焉 |
| 286 | 15 | 焉 | yān | in it; there | 物不傷焉 |
| 287 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 綿綿若存 |
| 288 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 綿綿若存 |
| 289 | 15 | 若 | ruò | if | 綿綿若存 |
| 290 | 15 | 若 | ruò | you | 綿綿若存 |
| 291 | 15 | 若 | ruò | this; that | 綿綿若存 |
| 292 | 15 | 若 | ruò | and; or | 綿綿若存 |
| 293 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 綿綿若存 |
| 294 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 綿綿若存 |
| 295 | 15 | 若 | ruò | to choose | 綿綿若存 |
| 296 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 綿綿若存 |
| 297 | 15 | 若 | ruò | thus | 綿綿若存 |
| 298 | 15 | 若 | ruò | pollia | 綿綿若存 |
| 299 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 綿綿若存 |
| 300 | 15 | 若 | ruò | only then | 綿綿若存 |
| 301 | 15 | 亦 | yì | also; too | 亦如生者之不得不生 |
| 302 | 15 | 亦 | yì | but | 亦如生者之不得不生 |
| 303 | 15 | 亦 | yì | this; he; she | 亦如生者之不得不生 |
| 304 | 15 | 亦 | yì | although; even though | 亦如生者之不得不生 |
| 305 | 15 | 亦 | yì | already | 亦如生者之不得不生 |
| 306 | 15 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦如生者之不得不生 |
| 307 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦如生者之不得不生 |
| 308 | 14 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 奈地壞何 |
| 309 | 14 | 壞 | huài | to go bad; to break | 奈地壞何 |
| 310 | 14 | 壞 | huài | to defeat | 奈地壞何 |
| 311 | 14 | 壞 | huài | sinister; evil | 奈地壞何 |
| 312 | 14 | 壞 | huài | to decline; to wane | 奈地壞何 |
| 313 | 14 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 奈地壞何 |
| 314 | 14 | 壞 | huài | extremely; very | 奈地壞何 |
| 315 | 14 | 無 | wú | no | 先生往無反期 |
| 316 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 先生往無反期 |
| 317 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 先生往無反期 |
| 318 | 14 | 無 | wú | has not yet | 先生往無反期 |
| 319 | 14 | 無 | mó | mo | 先生往無反期 |
| 320 | 14 | 無 | wú | do not | 先生往無反期 |
| 321 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 先生往無反期 |
| 322 | 14 | 無 | wú | regardless of | 先生往無反期 |
| 323 | 14 | 無 | wú | to not have | 先生往無反期 |
| 324 | 14 | 無 | wú | um | 先生往無反期 |
| 325 | 14 | 無 | wú | Wu | 先生往無反期 |
| 326 | 14 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 而生生者皆未嘗終 |
| 327 | 14 | 終 | zhōng | finally; in the end | 而生生者皆未嘗終 |
| 328 | 14 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 而生生者皆未嘗終 |
| 329 | 14 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 而生生者皆未嘗終 |
| 330 | 14 | 終 | zhōng | to study in detail | 而生生者皆未嘗終 |
| 331 | 14 | 終 | zhōng | death | 而生生者皆未嘗終 |
| 332 | 14 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 而生生者皆未嘗終 |
| 333 | 14 | 終 | zhōng | Zhong | 而生生者皆未嘗終 |
| 334 | 14 | 終 | zhōng | to die | 而生生者皆未嘗終 |
| 335 | 14 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 有化不化 |
| 336 | 14 | 化 | huà | -ization | 有化不化 |
| 337 | 14 | 化 | huà | to convert; to persuade | 有化不化 |
| 338 | 14 | 化 | huà | to manifest | 有化不化 |
| 339 | 14 | 化 | huà | to collect alms | 有化不化 |
| 340 | 14 | 化 | huà | [of Nature] to create | 有化不化 |
| 341 | 14 | 化 | huà | to die | 有化不化 |
| 342 | 14 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 有化不化 |
| 343 | 14 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 有化不化 |
| 344 | 14 | 化 | huà | chemistry | 有化不化 |
| 345 | 14 | 化 | huà | to burn | 有化不化 |
| 346 | 14 | 化 | huā | to spend | 有化不化 |
| 347 | 14 | 一 | yī | one | 易變而為一 |
| 348 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 易變而為一 |
| 349 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 易變而為一 |
| 350 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 易變而為一 |
| 351 | 14 | 一 | yì | whole; all | 易變而為一 |
| 352 | 14 | 一 | yī | first | 易變而為一 |
| 353 | 14 | 一 | yī | the same | 易變而為一 |
| 354 | 14 | 一 | yī | each | 易變而為一 |
| 355 | 14 | 一 | yī | certain | 易變而為一 |
| 356 | 14 | 一 | yī | throughout | 易變而為一 |
| 357 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 易變而為一 |
| 358 | 14 | 一 | yī | sole; single | 易變而為一 |
| 359 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 易變而為一 |
| 360 | 14 | 一 | yī | Yi | 易變而為一 |
| 361 | 14 | 一 | yī | other | 易變而為一 |
| 362 | 14 | 一 | yī | to unify | 易變而為一 |
| 363 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 易變而為一 |
| 364 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 易變而為一 |
| 365 | 14 | 一 | yī | or | 易變而為一 |
| 366 | 13 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 壺子何言哉 |
| 367 | 13 | 哉 | zāi | interrogative particle | 壺子何言哉 |
| 368 | 13 | 哉 | zāi | to start | 壺子何言哉 |
| 369 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 此皆隨所宜而不能出所位者也 |
| 370 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 此皆隨所宜而不能出所位者也 |
| 371 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此皆隨所宜而不能出所位者也 |
| 372 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此皆隨所宜而不能出所位者也 |
| 373 | 13 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自生自化 |
| 374 | 13 | 自 | zì | from; since | 自生自化 |
| 375 | 13 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自生自化 |
| 376 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生自化 |
| 377 | 13 | 自 | zì | Zi | 自生自化 |
| 378 | 13 | 自 | zì | a nose | 自生自化 |
| 379 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生自化 |
| 380 | 13 | 自 | zì | origin | 自生自化 |
| 381 | 13 | 自 | zì | originally | 自生自化 |
| 382 | 13 | 自 | zì | still; to remain | 自生自化 |
| 383 | 13 | 自 | zì | in person; personally | 自生自化 |
| 384 | 13 | 自 | zì | in addition; besides | 自生自化 |
| 385 | 13 | 自 | zì | if; even if | 自生自化 |
| 386 | 13 | 自 | zì | but | 自生自化 |
| 387 | 13 | 自 | zì | because | 自生自化 |
| 388 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 自生自化 |
| 389 | 13 | 自 | zì | to be | 自生自化 |
| 390 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 子列子居鄭圃 |
| 391 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子列子居鄭圃 |
| 392 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子列子居鄭圃 |
| 393 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子列子居鄭圃 |
| 394 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子列子居鄭圃 |
| 395 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子列子居鄭圃 |
| 396 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子列子居鄭圃 |
| 397 | 12 | 子 | zǐ | master | 子列子居鄭圃 |
| 398 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 子列子居鄭圃 |
| 399 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 子列子居鄭圃 |
| 400 | 12 | 子 | zǐ | masters | 子列子居鄭圃 |
| 401 | 12 | 子 | zǐ | person | 子列子居鄭圃 |
| 402 | 12 | 子 | zǐ | young | 子列子居鄭圃 |
| 403 | 12 | 子 | zǐ | seed | 子列子居鄭圃 |
| 404 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子列子居鄭圃 |
| 405 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 子列子居鄭圃 |
| 406 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 子列子居鄭圃 |
| 407 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子列子居鄭圃 |
| 408 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 子列子居鄭圃 |
| 409 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子列子居鄭圃 |
| 410 | 12 | 子 | zǐ | dear | 子列子居鄭圃 |
| 411 | 12 | 子 | zǐ | little one | 子列子居鄭圃 |
| 412 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 413 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 414 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 415 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 416 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 417 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 418 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 419 | 12 | 言 | yán | to regard as | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 420 | 12 | 言 | yán | to act as | 先生不聞壺丘子林之言乎 |
| 421 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 齊之國氏大富 |
| 422 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 齊之國氏大富 |
| 423 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 齊之國氏大富 |
| 424 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 齊之國氏大富 |
| 425 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 426 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 427 | 12 | 氏 | shì | Shi | 齊之國氏大富 |
| 428 | 12 | 氏 | shì | shi | 齊之國氏大富 |
| 429 | 12 | 氏 | shì | lineage | 齊之國氏大富 |
| 430 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 齊之國氏大富 |
| 431 | 12 | 與 | yǔ | and | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 432 | 12 | 與 | yǔ | to give | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 433 | 12 | 與 | yǔ | together with | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 434 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 435 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 436 | 12 | 與 | yù | to particate in | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 437 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 438 | 12 | 與 | yù | to help | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 439 | 12 | 與 | yǔ | for | 唯予與彼知而未嘗生未嘗死也 |
| 440 | 12 | 何 | hé | what; where; which | 壺子何言哉 |
| 441 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 壺子何言哉 |
| 442 | 12 | 何 | hé | who | 壺子何言哉 |
| 443 | 12 | 何 | hé | what | 壺子何言哉 |
| 444 | 12 | 何 | hé | why | 壺子何言哉 |
| 445 | 12 | 何 | hé | how | 壺子何言哉 |
| 446 | 12 | 何 | hé | how much | 壺子何言哉 |
| 447 | 12 | 何 | hé | He | 壺子何言哉 |
| 448 | 11 | 天 | tiān | day | 清輕者上為天 |
| 449 | 11 | 天 | tiān | day | 清輕者上為天 |
| 450 | 11 | 天 | tiān | heaven | 清輕者上為天 |
| 451 | 11 | 天 | tiān | nature | 清輕者上為天 |
| 452 | 11 | 天 | tiān | sky | 清輕者上為天 |
| 453 | 11 | 天 | tiān | weather | 清輕者上為天 |
| 454 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 清輕者上為天 |
| 455 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 清輕者上為天 |
| 456 | 11 | 天 | tiān | season | 清輕者上為天 |
| 457 | 11 | 天 | tiān | destiny | 清輕者上為天 |
| 458 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 清輕者上為天 |
| 459 | 11 | 天 | tiān | very | 清輕者上為天 |
| 460 | 11 | 亡 | wáng | to die | 運轉亡已 |
| 461 | 11 | 亡 | wáng | to flee | 運轉亡已 |
| 462 | 11 | 亡 | wú | to not have | 運轉亡已 |
| 463 | 11 | 亡 | wáng | to lose | 運轉亡已 |
| 464 | 11 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 運轉亡已 |
| 465 | 11 | 亡 | wáng | to leave | 運轉亡已 |
| 466 | 11 | 亡 | wáng | to forget | 運轉亡已 |
| 467 | 11 | 亡 | wáng | dead | 運轉亡已 |
| 468 | 11 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 未見氣也 |
| 469 | 11 | 氣 | qì | anger; temper | 未見氣也 |
| 470 | 11 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 未見氣也 |
| 471 | 11 | 氣 | qì | to be angry | 未見氣也 |
| 472 | 11 | 氣 | qì | breath | 未見氣也 |
| 473 | 11 | 氣 | qì | a smell; an odour | 未見氣也 |
| 474 | 11 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 未見氣也 |
| 475 | 11 | 氣 | qì | vital force; material force | 未見氣也 |
| 476 | 11 | 氣 | qì | air | 未見氣也 |
| 477 | 11 | 氣 | qì | weather | 未見氣也 |
| 478 | 11 | 氣 | qì | to make angry | 未見氣也 |
| 479 | 11 | 氣 | qì | morale; spirit | 未見氣也 |
| 480 | 11 | 氣 | qì | to bully; to insult | 未見氣也 |
| 481 | 11 | 氣 | qì | vitality; energy | 未見氣也 |
| 482 | 11 | 氣 | qì | inspiration | 未見氣也 |
| 483 | 11 | 氣 | qì | strength; power | 未見氣也 |
| 484 | 11 | 氣 | qì | mist | 未見氣也 |
| 485 | 11 | 氣 | qì | instrument | 未見氣也 |
| 486 | 11 | 氣 | qì | prana | 未見氣也 |
| 487 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 先生所以樂 |
| 488 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 先生所以樂 |
| 489 | 10 | 樂 | lè | Le | 先生所以樂 |
| 490 | 10 | 樂 | yuè | music | 先生所以樂 |
| 491 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 先生所以樂 |
| 492 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 先生所以樂 |
| 493 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 先生所以樂 |
| 494 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 先生所以樂 |
| 495 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 先生所以樂 |
| 496 | 10 | 樂 | lào | Lao | 先生所以樂 |
| 497 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 先生所以樂 |
| 498 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂玄牝 |
| 499 | 10 | 是 | shì | is exactly | 是謂玄牝 |
| 500 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂玄牝 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 伯昏 | 98 | Bohun | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 壶丘 | 壺丘 | 104 | Huqiu |
| 壶子 | 壺子 | 104 | Huzi |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 列子 | 108 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|