Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 16. 《季氏》 Ji Shi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 zhī to go 是社稷之臣也
2 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
3 32 zhī is 是社稷之臣也
4 32 zhī to use 是社稷之臣也
5 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
6 32 zhī winding 是社稷之臣也
7 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
8 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
9 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
10 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
11 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
12 19 néng can; able 顛而不扶
13 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
14 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
15 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
16 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
17 10 sān three 三世希不失矣
18 10 sān third 三世希不失矣
19 10 sān more than two 三世希不失矣
20 10 sān very few 三世希不失矣
21 10 sān San 三世希不失矣
22 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
23 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
24 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
25 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
26 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
27 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
28 9 yán to regard as 周任有言曰
29 9 yán to act as 周任有言曰
30 8 Qi 吾見其人矣
31 8 xué to study; to learn 困而學之
32 8 xué to imitate 困而學之
33 8 xué a school; an academy 困而學之
34 8 xué to understand 困而學之
35 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
36 8 xué learned 困而學之
37 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
38 8 thinking; consideration 聽思聰
39 8 to miss; to long for 聽思聰
40 8 emotions 聽思聰
41 8 to mourn; to grieve 聽思聰
42 8 Si 聽思聰
43 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
44 8 to go; to 季路見於孔子曰
45 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
46 8 Yu 季路見於孔子曰
47 8 a crow 季路見於孔子曰
48 8 yǒu friend; companion 益者三友
49 8 yǒu fraternity 益者三友
50 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
51 7 to not have; without 無乃爾是過與
52 7 mo 無乃爾是過與
53 7 to not have 無乃爾是過與
54 7 Wu 無乃爾是過與
55 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
56 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
57 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
58 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
59 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
60 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
61 7 to do 則將焉用彼相矣
62 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
63 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
64 7 Le 益者三樂
65 7 yuè music 益者三樂
66 7 yuè a musical instrument 益者三樂
67 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
68 7 yuè a musician 益者三樂
69 7 joy; pleasure 益者三樂
70 7 yuè the Book of Music 益者三樂
71 7 lào Lao 益者三樂
72 7 to laugh 益者三樂
73 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
74 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
75 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
76 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
77 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
78 7 wén information 丘也聞有國有家者
79 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
80 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
81 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
82 7 wén to question 丘也聞有國有家者
83 6 a man; a male adult 夫顓臾
84 6 husband 夫顓臾
85 6 a person 夫顓臾
86 6 someone who does manual work 夫顓臾
87 6 a hired worker 夫顓臾
88 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
89 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
90 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
91 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
92 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
93 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
94 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
95 5 zài in; at 且在邦域之中矣
96 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
97 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
98 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
99 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
100 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
101 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
102 5 guò to go 無乃爾是過與
103 5 guò a mistake 無乃爾是過與
104 5 guō Guo 無乃爾是過與
105 5 guò to die 無乃爾是過與
106 5 guò to shift 無乃爾是過與
107 5 guò to endure 無乃爾是過與
108 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
109 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
110 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
111 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
112 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
113 5 a moment 季氏將伐顓臾
114 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
115 5 jūn a mistress 邦君之妻
116 5 jūn date-plum 邦君之妻
117 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
118 5 jūn to rule 邦君之妻
119 4 a season 季氏
120 4 Ji 季氏
121 4 youngest brother 季氏
122 4 last month in a season 季氏
123 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
124 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
125 4 young 季氏
126 4 a period of time 季氏
127 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
128 4 wéi to change into; to become 何以伐為
129 4 wéi to be; is 何以伐為
130 4 wéi to do 何以伐為
131 4 wèi to support; to help 何以伐為
132 4 wéi to govern 何以伐為
133 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
134 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
135 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
136 4 sǔn sarcastic 損者三友
137 4 sǔn to lose 損者三友
138 4 sǔn to suppress 損者三友
139 4 sǔn Sun 損者三友
140 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
141 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
142 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
143 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
144 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
145 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
146 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
147 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
148 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
149 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
150 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
151 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
152 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
153 4 chèng scales 民無德而稱焉
154 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
155 4 chēng reputation 民無德而稱焉
156 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
157 4 to increase 益者三友
158 4 benefit; profit; advantage 益者三友
159 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
160 4 to help; to benefit 益者三友
161 4 abundant 益者三友
162 4 Yi 益者三友
163 4 Yi 益者三友
164 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
165 4 jīn Jin 今夫顓臾
166 4 jīn modern 今夫顓臾
167 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
168 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
169 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
170 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
171 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
172 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
173 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
174 4 天下 tiānxià the world 天下有道
175 4 shī poem; verse 學詩乎
176 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
177 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
178 4 shī poetry 學詩乎
179 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
180 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
181 4 carp 鯉趨而過庭
182 4 qiú to request
183 4 qiú to seek; to look for
184 4 qiú to implore
185 4 qiú to aspire to
186 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
187 4 qiú to attract
188 4 qiú to bribe
189 4 qiú Qiu
190 4 qiú to demand
191 4 qiú to end
192 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
193 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
194 4 a present; a gift 學禮乎
195 4 a bow 學禮乎
196 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
197 4 Li 學禮乎
198 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
199 4 to respect; to revere 學禮乎
200 4 jiè to quit 君子有三戒
201 4 jiè to warn against 君子有三戒
202 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
203 4 jiè vow 君子有三戒
204 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
205 4 jiè to ordain 君子有三戒
206 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
207 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
208 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
209 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
210 4 jiè third finger 君子有三戒
211 4 to give 無乃爾是過與
212 4 to accompany 無乃爾是過與
213 4 to particate in 無乃爾是過與
214 4 of the same kind 無乃爾是過與
215 4 to help 無乃爾是過與
216 4 for 無乃爾是過與
217 3 wèn to ask 疑思問
218 3 wèn to inquire after 疑思問
219 3 wèn to interrogate 疑思問
220 3 wèn to hold responsible 疑思問
221 3 wèn to request something 疑思問
222 3 wèn to rebuke 疑思問
223 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
224 3 wèn news 疑思問
225 3 wèn to propose marriage 疑思問
226 3 wén to inform 疑思問
227 3 wèn to research 疑思問
228 3 wèn Wen 疑思問
229 3 wèn a question 疑思問
230 3 wèi to call 言未及之而言謂之躁
231 3 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
232 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
233 3 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
234 3 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
235 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
236 3 wèi to think 言未及之而言謂之躁
237 3 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
238 3 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
239 3 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
240 3 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
241 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
242 3 mín Min 民斯為下矣
243 3 desire 夫子欲之
244 3 to desire; to wish 夫子欲之
245 3 to desire; to intend 夫子欲之
246 3 lust 夫子欲之
247 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
248 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
249 3 rén a kind of person 樂道人之善
250 3 rén everybody 樂道人之善
251 3 rén adult 樂道人之善
252 3 rén somebody; others 樂道人之善
253 3 rén an upright person 樂道人之善
254 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
255 3 to split; to tear 民斯為下矣
256 3 to depart; to leave 民斯為下矣
257 3 Si 民斯為下矣
258 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
259 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
260 3 shì the world 蓋十世希不失矣
261 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
262 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
263 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
264 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
265 3 shì world 蓋十世希不失矣
266 3 shì an era 蓋十世希不失矣
267 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
268 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
269 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
270 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
271 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
272 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
273 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
274 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
275 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
276 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
277 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
278 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
279 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
280 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
281 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
282 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
283 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
284 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
285 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
286 3 chén a slave 是社稷之臣也
287 3 chén Chen 是社稷之臣也
288 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
289 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
290 3 chén a subject 是社稷之臣也
291 3 to use; to grasp 行義以達其道
292 3 to rely on 行義以達其道
293 3 to regard 行義以達其道
294 3 to be able to 行義以達其道
295 3 to order; to command 行義以達其道
296 3 used after a verb 行義以達其道
297 3 a reason; a cause 行義以達其道
298 3 Israel 行義以達其道
299 3 Yi 行義以達其道
300 3 wèi Eighth earthly branch 未也
301 3 wèi 1-3 p.m. 未也
302 3 wèi to taste 未也
303 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
304 3 shì Kangxi radical 83 季氏
305 3 shì family name; clan name 季氏
306 3 shì maiden name; nee 季氏
307 3 shì shi 季氏
308 3 shì shi 季氏
309 3 shì Shi 季氏
310 3 shì shi 季氏
311 3 shì lineage 季氏
312 3 zhī zhi 季氏
313 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
314 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
315 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
316 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
317 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
318 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
319 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
320 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
321 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
322 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
323 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
324 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
325 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
326 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
327 3 退 tuì to retreat; to move back 鯉退而學詩
328 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 鯉退而學詩
329 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 鯉退而學詩
330 3 退 tuì to quit; to withdraw 鯉退而學詩
331 3 退 tuì to give back 鯉退而學詩
332 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 鯉退而學詩
333 3 退 tuì to recoil; to flinch 鯉退而學詩
334 3 退 tuì to dismiss [from a job] 鯉退而學詩
335 3 退 tuì obsolete 鯉退而學詩
336 3 退 tuì to retire; to resign 鯉退而學詩
337 3 退 tuì to shed; to cast off 鯉退而學詩
338 3 Kangxi radical 132 則禮樂征伐自天子出
339 3 Zi 則禮樂征伐自天子出
340 3 a nose 則禮樂征伐自天子出
341 3 the beginning; the start 則禮樂征伐自天子出
342 3 origin 則禮樂征伐自天子出
343 3 to employ; to use 則禮樂征伐自天子出
344 3 to be 則禮樂征伐自天子出
345 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
346 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
347 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
348 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
349 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
350 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
351 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
352 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
353 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
354 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
355 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
356 3 yòu Kangxi radical 29 又其次也
357 3 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
358 3 rǎn Ran 冉有
359 3 to hope 蓋十世希不失矣
360 3 to admire 蓋十世希不失矣
361 3 to dilute 蓋十世希不失矣
362 3 to stop gradually 蓋十世希不失矣
363 3 to be silent 蓋十世希不失矣
364 3 Xi 蓋十世希不失矣
365 3 faint [to hear] 蓋十世希不失矣
366 2 獨立 dúlì independent 嘗獨立
367 2 kùn to be sleepy; to be drowsy 困而學之
368 2 kùn to surround; to beseige 困而學之
369 2 kùn to be surrounded; to be stranded 困而學之
370 2 kùn difficult 困而學之
371 2 kùn to sleep 困而學之
372 2 kùn fatigued 困而學之
373 2 kùn impoverished 困而學之
374 2 kùn Kun [hexagram] 困而學之
375 2 xiǎo small; tiny 夫人自稱曰小童
376 2 xiǎo Kangxi radical 42 夫人自稱曰小童
377 2 xiǎo brief 夫人自稱曰小童
378 2 xiǎo small in amount 夫人自稱曰小童
379 2 xiǎo insignificant 夫人自稱曰小童
380 2 xiǎo small in ability 夫人自稱曰小童
381 2 xiǎo to shrink 夫人自稱曰小童
382 2 xiǎo to slight; to belittle 夫人自稱曰小童
383 2 xiǎo evil-doer 夫人自稱曰小童
384 2 xiǎo a child 夫人自稱曰小童
385 2 xiǎo concubine 夫人自稱曰小童
386 2 xiǎo young 夫人自稱曰小童
387 2 五世 wǔshì the fifth (of series of numbered kings) 五世希不失矣
388 2 五世 wǔshì five generations 五世希不失矣
389 2 大人 dàrén adult; grownup 畏大人
390 2 大人 dàrén a person of great accomplishment 畏大人
391 2 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 畏大人
392 2 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 畏大人
393 2 大人 dàrén a giant; a large or tall person 畏大人
394 2 不在 bùzài not here 不在顓臾
395 2 不在 bùzài to be dead 不在顓臾
396 2 不在 bùzài to not care about 不在顓臾
397 2 to cut down 季氏將伐顓臾
398 2 to attack 季氏將伐顓臾
399 2 to boast 季氏將伐顓臾
400 2 to cut out 季氏將伐顓臾
401 2 a feat; a contribution; an achievement 季氏將伐顓臾
402 2 a matchmaker 季氏將伐顓臾
403 2 異邦 yìbāng a foreign country 稱諸異邦曰寡小君
404 2 zhī to know 生而知之者
405 2 zhī to comprehend 生而知之者
406 2 zhī to inform; to tell 生而知之者
407 2 zhī to administer 生而知之者
408 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 生而知之者
409 2 zhī to be close friends 生而知之者
410 2 zhī to feel; to sense; to perceive 生而知之者
411 2 zhī to receive; to entertain 生而知之者
412 2 zhī knowledge 生而知之者
413 2 zhī consciousness; perception 生而知之者
414 2 zhī a close friend 生而知之者
415 2 zhì wisdom 生而知之者
416 2 zhì Zhi 生而知之者
417 2 zhī to appreciate 生而知之者
418 2 zhī to make known 生而知之者
419 2 zhī to have control over 生而知之者
420 2 zhī to expect; to foresee 生而知之者
421 2 不服 bùfú not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply 故遠人不服
422 2 sūn Sun 吾恐季孫之憂
423 2 sūn grandchildren 吾恐季孫之憂
424 2 sūn offspring [of plants] 吾恐季孫之憂
425 2 sūn small 吾恐季孫之憂
426 2 xùn humble 吾恐季孫之憂
427 2 xùn to flee 吾恐季孫之憂
428 2 tíng a courtyard 鯉趨而過庭
429 2 tíng a hall 鯉趨而過庭
430 2 tíng an open space 鯉趨而過庭
431 2 tíng a law court 鯉趨而過庭
432 2 tíng forehead 鯉趨而過庭
433 2 大夫 dàifu doctor 則政不在大夫
434 2 大夫 dàfū second level minister 則政不在大夫
435 2 大夫 dàfū an expert 則政不在大夫
436 2 大夫 dàfū Dafu 則政不在大夫
437 2 征伐 zhēngfá to go on a punitive expedition 則禮樂征伐自天子出
438 2 lái to come 既來之
439 2 lái please 既來之
440 2 lái used to substitute for another verb 既來之
441 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 既來之
442 2 lái wheat 既來之
443 2 lái next; future 既來之
444 2 lái a simple complement of direction 既來之
445 2 lái to occur; to arise 既來之
446 2 lái to earn 既來之
447 2 Yi 子亦有異聞乎
448 2 meaning; sense 見得思義
449 2 justice; right action; righteousness 見得思義
450 2 artificial; man-made; fake 見得思義
451 2 chivalry; generosity 見得思義
452 2 just; righteous 見得思義
453 2 adopted 見得思義
454 2 a relationship 見得思義
455 2 volunteer 見得思義
456 2 something suitable 見得思義
457 2 a martyr 見得思義
458 2 a law 見得思義
459 2 Yi 見得思義
460 2 must 後世必為子孫憂
461 2 Bi 後世必為子孫憂
462 2 聖人 shèngrén a sage 畏聖人之言
463 2 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 畏聖人之言
464 2 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 畏聖人之言
465 2 聖人 shèngrén sake 畏聖人之言
466 2 聖人 shèngrén a saint 畏聖人之言
467 2 guǎ few 和無寡
468 2 guǎ a widow 和無寡
469 2 guǎ alone; friendless 和無寡
470 2 guǎ to reduce 和無寡
471 2 血氣 xuèqì blood and vital breath 血氣未定
472 2 血氣 xuèqì bloodline 血氣未定
473 2 血氣 xuèqì valor 血氣未定
474 2 yōu to worry; to be concerned 後世必為子孫憂
475 2 yōu a worry; a concern; grief 後世必為子孫憂
476 2 yōu sad; grieved 後世必為子孫憂
477 2 yōu funeral arrangements for parents 後世必為子孫憂
478 2 yōu a sickness; an ailment 後世必為子孫憂
479 2 color 戒之在色
480 2 form; matter 戒之在色
481 2 shǎi dice 戒之在色
482 2 Kangxi radical 139 戒之在色
483 2 countenance 戒之在色
484 2 scene; sight 戒之在色
485 2 feminine charm; female beauty 戒之在色
486 2 kind; type 戒之在色
487 2 quality 戒之在色
488 2 to be angry 戒之在色
489 2 to seek; to search for 戒之在色
490 2 lust; sexual desire 戒之在色
491 2 Germany 則修文德以來之
492 2 virtue; morality; ethics; character 則修文德以來之
493 2 kindness; favor 則修文德以來之
494 2 conduct; behavior 則修文德以來之
495 2 to be grateful 則修文德以來之
496 2 heart; intention 則修文德以來之
497 2 De 則修文德以來之
498 2 potency; natural power 則修文德以來之
499 2 wholesome; good 則修文德以來之
500 2 遠人 yuǎnrén somebody who is far from home 故遠人不服

Frequencies of all Words

Top 788

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 zhī him; her; them; that 是社稷之臣也
2 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是社稷之臣也
3 32 zhī to go 是社稷之臣也
4 32 zhī this; that 是社稷之臣也
5 32 zhī genetive marker 是社稷之臣也
6 32 zhī it 是社稷之臣也
7 32 zhī in; in regards to 是社稷之臣也
8 32 zhī all 是社稷之臣也
9 32 zhī and 是社稷之臣也
10 32 zhī however 是社稷之臣也
11 32 zhī if 是社稷之臣也
12 32 zhī then 是社稷之臣也
13 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
14 32 zhī is 是社稷之臣也
15 32 zhī to use 是社稷之臣也
16 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
17 32 zhī winding 是社稷之臣也
18 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
19 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
20 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
21 27 yuē particle without meaning 季路見於孔子曰
22 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 顛而不扶
23 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
24 19 ér you 顛而不扶
25 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 顛而不扶
26 19 ér right away; then 顛而不扶
27 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 顛而不扶
28 19 ér if; in case; in the event that 顛而不扶
29 19 ér therefore; as a result; thus 顛而不扶
30 19 ér how can it be that? 顛而不扶
31 19 ér so as to 顛而不扶
32 19 ér only then 顛而不扶
33 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
34 19 néng can; able 顛而不扶
35 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
36 19 ér me 顛而不扶
37 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
38 19 ér possessive 顛而不扶
39 18 also; too 是社稷之臣也
40 18 a final modal particle indicating certainy or decision 是社稷之臣也
41 18 either 是社稷之臣也
42 18 even 是社稷之臣也
43 18 used to soften the tone 是社稷之臣也
44 18 used for emphasis 是社稷之臣也
45 18 used to mark contrast 是社稷之臣也
46 18 used to mark compromise 是社稷之臣也
47 17 final particle to express a completed action 且在邦域之中矣
48 17 particle to express certainty 且在邦域之中矣
49 17 would; particle to indicate a future condition 且在邦域之中矣
50 17 to form a question 且在邦域之中矣
51 17 to indicate a command 且在邦域之中矣
52 17 sigh 且在邦域之中矣
53 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
54 12 not; no 吾二臣者皆不欲也
55 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾二臣者皆不欲也
56 12 as a correlative 吾二臣者皆不欲也
57 12 no (answering a question) 吾二臣者皆不欲也
58 12 forms a negative adjective from a noun 吾二臣者皆不欲也
59 12 at the end of a sentence to form a question 吾二臣者皆不欲也
60 12 to form a yes or no question 吾二臣者皆不欲也
61 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
62 10 yǒu is; are; to exist 冉有
63 10 yǒu to have; to possess 冉有
64 10 yǒu indicates an estimate 冉有
65 10 yǒu indicates a large quantity 冉有
66 10 yǒu indicates an affirmative response 冉有
67 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
68 10 yǒu used to compare two things 冉有
69 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
70 10 yǒu used before the names of dynasties 冉有
71 10 yǒu a certain thing; what exists 冉有
72 10 yǒu multiple of ten and ... 冉有
73 10 yǒu abundant 冉有
74 10 yǒu purposeful 冉有
75 10 yǒu You 冉有
76 10 sān three 三世希不失矣
77 10 sān third 三世希不失矣
78 10 sān more than two 三世希不失矣
79 10 sān very few 三世希不失矣
80 10 sān repeatedly 三世希不失矣
81 10 sān San 三世希不失矣
82 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者先王以為東蒙主
83 10 zhě that 昔者先王以為東蒙主
84 10 zhě nominalizing function word 昔者先王以為東蒙主
85 10 zhě used to mark a definition 昔者先王以為東蒙主
86 10 zhě used to mark a pause 昔者先王以為東蒙主
87 10 zhě topic marker; that; it 昔者先王以為東蒙主
88 10 zhuó according to 昔者先王以為東蒙主
89 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
90 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
91 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
92 9 yán a particle with no meaning 周任有言曰
93 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
94 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
95 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
96 9 yán to regard as 周任有言曰
97 9 yán to act as 周任有言曰
98 8 his; hers; its; theirs 吾見其人矣
99 8 to add emphasis 吾見其人矣
100 8 used when asking a question in reply to a question 吾見其人矣
101 8 used when making a request or giving an order 吾見其人矣
102 8 he; her; it; them 吾見其人矣
103 8 probably; likely 吾見其人矣
104 8 will 吾見其人矣
105 8 may 吾見其人矣
106 8 if 吾見其人矣
107 8 or 吾見其人矣
108 8 Qi 吾見其人矣
109 8 xué to study; to learn 困而學之
110 8 xué a discipline; a branch of study 困而學之
111 8 xué to imitate 困而學之
112 8 xué a school; an academy 困而學之
113 8 xué to understand 困而學之
114 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
115 8 xué a doctrine 困而學之
116 8 xué learned 困而學之
117 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
118 8 particle 聽思聰
119 8 thinking; consideration 聽思聰
120 8 to miss; to long for 聽思聰
121 8 emotions 聽思聰
122 8 to mourn; to grieve 聽思聰
123 8 Si 聽思聰
124 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
125 8 in; at 季路見於孔子曰
126 8 in; at 季路見於孔子曰
127 8 in; at; to; from 季路見於孔子曰
128 8 to go; to 季路見於孔子曰
129 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
130 8 to go to; to arrive at 季路見於孔子曰
131 8 from 季路見於孔子曰
132 8 give 季路見於孔子曰
133 8 oppposing 季路見於孔子曰
134 8 and 季路見於孔子曰
135 8 compared to 季路見於孔子曰
136 8 by 季路見於孔子曰
137 8 and; as well as 季路見於孔子曰
138 8 for 季路見於孔子曰
139 8 Yu 季路見於孔子曰
140 8 a crow 季路見於孔子曰
141 8 whew; wow 季路見於孔子曰
142 8 yǒu friend; companion 益者三友
143 8 yǒu fraternity 益者三友
144 7 no 無乃爾是過與
145 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
146 7 to not have; without 無乃爾是過與
147 7 has not yet 無乃爾是過與
148 7 mo 無乃爾是過與
149 7 do not 無乃爾是過與
150 7 not; -less; un- 無乃爾是過與
151 7 regardless of 無乃爾是過與
152 7 to not have 無乃爾是過與
153 7 um 無乃爾是過與
154 7 Wu 無乃爾是過與
155 7 otherwise; but; however 則將焉用彼相矣
156 7 then 則將焉用彼相矣
157 7 measure word for short sections of text 則將焉用彼相矣
158 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
159 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
160 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
161 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
162 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
163 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
164 7 to do 則將焉用彼相矣
165 7 only 則將焉用彼相矣
166 7 immediately 則將焉用彼相矣
167 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
168 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
169 7 Le 益者三樂
170 7 yuè music 益者三樂
171 7 yuè a musical instrument 益者三樂
172 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
173 7 yuè a musician 益者三樂
174 7 joy; pleasure 益者三樂
175 7 yuè the Book of Music 益者三樂
176 7 lào Lao 益者三樂
177 7 to laugh 益者三樂
178 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
179 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
180 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
181 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
182 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
183 7 wén information 丘也聞有國有家者
184 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
185 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
186 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
187 7 wén to question 丘也聞有國有家者
188 6 a man; a male adult 夫顓臾
189 6 this; that; those 夫顓臾
190 6 now; still 夫顓臾
191 6 is it not?; final particle 夫顓臾
192 6 husband 夫顓臾
193 6 a person 夫顓臾
194 6 someone who does manual work 夫顓臾
195 6 a hired worker 夫顓臾
196 6 he 夫顓臾
197 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
198 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
199 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
200 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
201 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
202 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
203 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
204 5 zài in; at 且在邦域之中矣
205 5 zài at 且在邦域之中矣
206 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且在邦域之中矣
207 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
208 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
209 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
210 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
211 5 guò too 無乃爾是過與
212 5 guò particle to indicate experience 無乃爾是過與
213 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
214 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
215 5 guò to go 無乃爾是過與
216 5 guò a mistake 無乃爾是過與
217 5 guò a time; a round 無乃爾是過與
218 5 guō Guo 無乃爾是過與
219 5 guò to die 無乃爾是過與
220 5 guò to shift 無乃爾是過與
221 5 guò to endure 無乃爾是過與
222 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
223 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
224 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
225 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
226 5 I 吾二臣者皆不欲也
227 5 my 吾二臣者皆不欲也
228 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
229 5 a moment 季氏將伐顓臾
230 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
231 5 jūn you 邦君之妻
232 5 jūn a mistress 邦君之妻
233 5 jūn date-plum 邦君之妻
234 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
235 5 jūn to rule 邦君之妻
236 4 a season 季氏
237 4 Ji 季氏
238 4 period of three months 季氏
239 4 youngest brother 季氏
240 4 last month in a season 季氏
241 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
242 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
243 4 young 季氏
244 4 a period of time 季氏
245 4 wèi for; to 何以伐為
246 4 wèi because of 何以伐為
247 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
248 4 wéi to change into; to become 何以伐為
249 4 wéi to be; is 何以伐為
250 4 wéi to do 何以伐為
251 4 wèi for 何以伐為
252 4 wèi because of; for; to 何以伐為
253 4 wèi to 何以伐為
254 4 wéi in a passive construction 何以伐為
255 4 wéi forming a rehetorical question 何以伐為
256 4 wéi forming an adverb 何以伐為
257 4 wéi to add emphasis 何以伐為
258 4 wèi to support; to help 何以伐為
259 4 wéi to govern 何以伐為
260 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
261 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
262 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
263 4 sǔn sarcastic 損者三友
264 4 sǔn to lose 損者三友
265 4 sǔn to suppress 損者三友
266 4 sǔn Sun 損者三友
267 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
268 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
269 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
270 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
271 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
272 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
273 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
274 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
275 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
276 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
277 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
278 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
279 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
280 4 chèng scales 民無德而稱焉
281 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
282 4 chēng reputation 民無德而稱焉
283 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
284 4 to increase 益者三友
285 4 benefit; profit; advantage 益者三友
286 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
287 4 to help; to benefit 益者三友
288 4 abundant 益者三友
289 4 even more 益者三友
290 4 gradually 益者三友
291 4 Yi 益者三友
292 4 Yi 益者三友
293 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
294 4 jīn Jin 今夫顓臾
295 4 jīn modern 今夫顓臾
296 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
297 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
298 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
299 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
300 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
301 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
302 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
303 4 天下 tiānxià the world 天下有道
304 4 shī poem; verse 學詩乎
305 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
306 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
307 4 shī poetry 學詩乎
308 4 chū to go out; to leave 則禮樂征伐自天子出
309 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 則禮樂征伐自天子出
310 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 則禮樂征伐自天子出
311 4 chū to extend; to spread 則禮樂征伐自天子出
312 4 chū to appear 則禮樂征伐自天子出
313 4 chū to exceed 則禮樂征伐自天子出
314 4 chū to publish; to post 則禮樂征伐自天子出
315 4 chū to take up an official post 則禮樂征伐自天子出
316 4 chū to give birth 則禮樂征伐自天子出
317 4 chū a verb complement 則禮樂征伐自天子出
318 4 chū to occur; to happen 則禮樂征伐自天子出
319 4 chū to divorce 則禮樂征伐自天子出
320 4 chū to chase away 則禮樂征伐自天子出
321 4 chū to escape; to leave 則禮樂征伐自天子出
322 4 chū to give 則禮樂征伐自天子出
323 4 chū to emit 則禮樂征伐自天子出
324 4 chū quoted from 則禮樂征伐自天子出
325 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
326 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
327 4 carp 鯉趨而過庭
328 4 qiú to request
329 4 qiú to seek; to look for
330 4 qiú to implore
331 4 qiú to aspire to
332 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
333 4 qiú to attract
334 4 qiú to bribe
335 4 qiú Qiu
336 4 qiú to demand
337 4 qiú to end
338 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
339 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
340 4 a present; a gift 學禮乎
341 4 a bow 學禮乎
342 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
343 4 Li 學禮乎
344 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
345 4 to respect; to revere 學禮乎
346 4 jiè to quit 君子有三戒
347 4 jiè to warn against 君子有三戒
348 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
349 4 jiè vow 君子有三戒
350 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
351 4 jiè to ordain 君子有三戒
352 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
353 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
354 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
355 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
356 4 jiè third finger 君子有三戒
357 4 and 無乃爾是過與
358 4 to give 無乃爾是過與
359 4 together with 無乃爾是過與
360 4 interrogative particle 無乃爾是過與
361 4 to accompany 無乃爾是過與
362 4 to particate in 無乃爾是過與
363 4 of the same kind 無乃爾是過與
364 4 to help 無乃爾是過與
365 4 for 無乃爾是過與
366 3 wèn to ask 疑思問
367 3 wèn to inquire after 疑思問
368 3 wèn to interrogate 疑思問
369 3 wèn to hold responsible 疑思問
370 3 wèn to request something 疑思問
371 3 wèn to rebuke 疑思問
372 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
373 3 wèn news 疑思問
374 3 wèn to propose marriage 疑思問
375 3 wén to inform 疑思問
376 3 wèn to research 疑思問
377 3 wèn Wen 疑思問
378 3 wèn to 疑思問
379 3 wèn a question 疑思問
380 3 wèi to call 言未及之而言謂之躁
381 3 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
382 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
383 3 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
384 3 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
385 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
386 3 wèi to think 言未及之而言謂之躁
387 3 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
388 3 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
389 3 wèi and 言未及之而言謂之躁
390 3 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
391 3 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
392 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
393 3 mín Min 民斯為下矣
394 3 desire 夫子欲之
395 3 to desire; to wish 夫子欲之
396 3 almost; nearly; about to occur 夫子欲之
397 3 to desire; to intend 夫子欲之
398 3 lust 夫子欲之
399 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
400 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
401 3 rén a kind of person 樂道人之善
402 3 rén everybody 樂道人之善
403 3 rén adult 樂道人之善
404 3 rén somebody; others 樂道人之善
405 3 rén an upright person 樂道人之善
406 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
407 3 this 民斯為下矣
408 3 to split; to tear 民斯為下矣
409 3 thus; such 民斯為下矣
410 3 to depart; to leave 民斯為下矣
411 3 otherwise; but; however 民斯為下矣
412 3 possessive particle 民斯為下矣
413 3 question particle 民斯為下矣
414 3 sigh 民斯為下矣
415 3 is; are 民斯為下矣
416 3 all; every 民斯為下矣
417 3 Si 民斯為下矣
418 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
419 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
420 3 shì the world 蓋十世希不失矣
421 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
422 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
423 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
424 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
425 3 shì always 蓋十世希不失矣
426 3 shì world 蓋十世希不失矣
427 3 shì a life; a lifetime 蓋十世希不失矣
428 3 shì an era 蓋十世希不失矣
429 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
430 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
431 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
432 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
433 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
434 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
435 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
436 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
437 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
438 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
439 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
440 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
441 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
442 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
443 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
444 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
445 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
446 3 expresses question or doubt 子亦有異聞乎
447 3 in 子亦有異聞乎
448 3 marks a return question 子亦有異聞乎
449 3 marks a beckoning tone 子亦有異聞乎
450 3 marks conjecture 子亦有異聞乎
451 3 marks a pause 子亦有異聞乎
452 3 marks praise 子亦有異聞乎
453 3 ah; sigh 子亦有異聞乎
454 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
455 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
456 3 chén a slave 是社稷之臣也
457 3 chén you 是社稷之臣也
458 3 chén Chen 是社稷之臣也
459 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
460 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
461 3 chén a subject 是社稷之臣也
462 3 so as to; in order to 行義以達其道
463 3 to use; to regard as 行義以達其道
464 3 to use; to grasp 行義以達其道
465 3 according to 行義以達其道
466 3 because of 行義以達其道
467 3 on a certain date 行義以達其道
468 3 and; as well as 行義以達其道
469 3 to rely on 行義以達其道
470 3 to regard 行義以達其道
471 3 to be able to 行義以達其道
472 3 to order; to command 行義以達其道
473 3 further; moreover 行義以達其道
474 3 used after a verb 行義以達其道
475 3 very 行義以達其道
476 3 already 行義以達其道
477 3 increasingly 行義以達其道
478 3 a reason; a cause 行義以達其道
479 3 Israel 行義以達其道
480 3 Yi 行義以達其道
481 3 wèi Eighth earthly branch 未也
482 3 wèi not yet; still not 未也
483 3 wèi not; did not; have not 未也
484 3 wèi or not? 未也
485 3 wèi 1-3 p.m. 未也
486 3 wèi to taste 未也
487 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
488 3 shì Kangxi radical 83 季氏
489 3 shì family name; clan name 季氏
490 3 shì maiden name; nee 季氏
491 3 shì shi 季氏
492 3 shì shi 季氏
493 3 shì Shi 季氏
494 3 shì shi 季氏
495 3 shì lineage 季氏
496 3 zhī zhi 季氏
497 3 jiāng will; shall (future tense) 季氏將伐顓臾
498 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 季氏將伐顓臾
499 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
500 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
陈亢 陳亢 99 Chen Kang
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
思明 115 Siming
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English