Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 16. 《季氏》 Ji Shi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 zhī to go 是社稷之臣也
2 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
3 32 zhī is 是社稷之臣也
4 32 zhī to use 是社稷之臣也
5 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
6 32 zhī winding 是社稷之臣也
7 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
8 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
9 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
10 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
11 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
12 19 néng can; able 顛而不扶
13 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
14 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
15 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
16 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
17 10 sān three 三世希不失矣
18 10 sān third 三世希不失矣
19 10 sān more than two 三世希不失矣
20 10 sān very few 三世希不失矣
21 10 sān San 三世希不失矣
22 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
23 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
24 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
25 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
26 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
27 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
28 9 yán to regard as 周任有言曰
29 9 yán to act as 周任有言曰
30 8 yǒu friend; companion 益者三友
31 8 yǒu fraternity 益者三友
32 8 xué to study; to learn 困而學之
33 8 xué to imitate 困而學之
34 8 xué a school; an academy 困而學之
35 8 xué to understand 困而學之
36 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
37 8 xué learned 困而學之
38 8 to go; to 季路見於孔子曰
39 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
40 8 Yu 季路見於孔子曰
41 8 a crow 季路見於孔子曰
42 8 Qi 吾見其人矣
43 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
44 8 thinking; consideration 聽思聰
45 8 to miss; to long for 聽思聰
46 8 emotions 聽思聰
47 8 to mourn; to grieve 聽思聰
48 8 Si 聽思聰
49 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
50 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
51 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
52 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
53 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
54 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
55 7 wén information 丘也聞有國有家者
56 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
57 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
58 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
59 7 wén to question 丘也聞有國有家者
60 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
61 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
62 7 Le 益者三樂
63 7 yuè music 益者三樂
64 7 yuè a musical instrument 益者三樂
65 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
66 7 yuè a musician 益者三樂
67 7 joy; pleasure 益者三樂
68 7 yuè the Book of Music 益者三樂
69 7 lào Lao 益者三樂
70 7 to laugh 益者三樂
71 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
72 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
73 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
74 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
75 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
76 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
77 7 to do 則將焉用彼相矣
78 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
79 7 to not have; without 無乃爾是過與
80 7 mo 無乃爾是過與
81 7 to not have 無乃爾是過與
82 7 Wu 無乃爾是過與
83 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
84 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
85 6 a man; a male adult 夫顓臾
86 6 husband 夫顓臾
87 6 a person 夫顓臾
88 6 someone who does manual work 夫顓臾
89 6 a hired worker 夫顓臾
90 5 zài in; at 且在邦域之中矣
91 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
92 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
93 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
94 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
95 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
96 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
97 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
98 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
99 5 a moment 季氏將伐顓臾
100 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
101 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
102 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
103 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
104 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
105 5 jūn a mistress 邦君之妻
106 5 jūn date-plum 邦君之妻
107 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
108 5 jūn to rule 邦君之妻
109 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
110 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
111 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
112 5 guò to go 無乃爾是過與
113 5 guò a mistake 無乃爾是過與
114 5 guō Guo 無乃爾是過與
115 5 guò to die 無乃爾是過與
116 5 guò to shift 無乃爾是過與
117 5 guò to endure 無乃爾是過與
118 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
119 4 to give 無乃爾是過與
120 4 to accompany 無乃爾是過與
121 4 to particate in 無乃爾是過與
122 4 of the same kind 無乃爾是過與
123 4 to help 無乃爾是過與
124 4 for 無乃爾是過與
125 4 a season 季氏
126 4 Ji 季氏
127 4 youngest brother 季氏
128 4 last month in a season 季氏
129 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
130 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
131 4 young 季氏
132 4 a period of time 季氏
133 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
134 4 wéi to change into; to become 何以伐為
135 4 wéi to be; is 何以伐為
136 4 wéi to do 何以伐為
137 4 wèi to support; to help 何以伐為
138 4 wéi to govern 何以伐為
139 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
140 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
141 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
142 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
143 4 天下 tiānxià the world 天下有道
144 4 shī poem; verse 學詩乎
145 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
146 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
147 4 shī poetry 學詩乎
148 4 jiè to quit 君子有三戒
149 4 jiè to warn against 君子有三戒
150 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
151 4 jiè vow 君子有三戒
152 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
153 4 jiè to ordain 君子有三戒
154 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
155 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
156 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
157 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
158 4 jiè third finger 君子有三戒
159 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
160 4 jīn Jin 今夫顓臾
161 4 jīn modern 今夫顓臾
162 4 to increase 益者三友
163 4 benefit; profit; advantage 益者三友
164 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
165 4 to help; to benefit 益者三友
166 4 abundant 益者三友
167 4 Yi 益者三友
168 4 Yi 益者三友
169 4 qiú to request
170 4 qiú to seek; to look for
171 4 qiú to implore
172 4 qiú to aspire to
173 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
174 4 qiú to attract
175 4 qiú to bribe
176 4 qiú Qiu
177 4 qiú to demand
178 4 qiú to end
179 4 carp 鯉趨而過庭
180 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
181 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
182 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
183 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
184 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
185 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
186 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
187 4 a present; a gift 學禮乎
188 4 a bow 學禮乎
189 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
190 4 Li 學禮乎
191 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
192 4 to respect; to revere 學禮乎
193 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
194 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
195 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
196 4 sǔn sarcastic 損者三友
197 4 sǔn to lose 損者三友
198 4 sǔn to suppress 損者三友
199 4 sǔn Sun 損者三友
200 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
201 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
202 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
203 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
204 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
205 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
206 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
207 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
208 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
209 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
210 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
211 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
212 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
213 4 chèng scales 民無德而稱焉
214 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
215 4 chēng reputation 民無德而稱焉
216 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
217 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
218 3 mín Min 民斯為下矣
219 3 desire 夫子欲之
220 3 to desire; to wish 夫子欲之
221 3 to desire; to intend 夫子欲之
222 3 lust 夫子欲之
223 3 wèi Eighth earthly branch 未也
224 3 wèi 1-3 p.m. 未也
225 3 wèi to taste 未也
226 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
227 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
228 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
229 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
230 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
231 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
232 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
233 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
234 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
235 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
236 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
237 3 shì the world 蓋十世希不失矣
238 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
239 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
240 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
241 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
242 3 shì world 蓋十世希不失矣
243 3 shì an era 蓋十世希不失矣
244 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
245 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
246 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
247 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
248 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
249 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
250 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
251 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
252 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
253 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
254 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
255 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
256 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
257 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
258 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
259 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
260 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
261 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
262 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
263 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
264 3 to use; to grasp 行義以達其道
265 3 to rely on 行義以達其道
266 3 to regard 行義以達其道
267 3 to be able to 行義以達其道
268 3 to order; to command 行義以達其道
269 3 used after a verb 行義以達其道
270 3 a reason; a cause 行義以達其道
271 3 Israel 行義以達其道
272 3 Yi 行義以達其道
273 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
274 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
275 3 chén a slave 是社稷之臣也
276 3 chén Chen 是社稷之臣也
277 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
278 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
279 3 chén a subject 是社稷之臣也
280 3 退 tuì to retreat; to move back 鯉退而學詩
281 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 鯉退而學詩
282 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 鯉退而學詩
283 3 退 tuì to quit; to withdraw 鯉退而學詩
284 3 退 tuì to give back 鯉退而學詩
285 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 鯉退而學詩
286 3 退 tuì to recoil; to flinch 鯉退而學詩
287 3 退 tuì to dismiss [from a job] 鯉退而學詩
288 3 退 tuì obsolete 鯉退而學詩
289 3 退 tuì to retire; to resign 鯉退而學詩
290 3 退 tuì to shed; to cast off 鯉退而學詩
291 3 to split; to tear 民斯為下矣
292 3 to depart; to leave 民斯為下矣
293 3 Si 民斯為下矣
294 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
295 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
296 3 rén a kind of person 樂道人之善
297 3 rén everybody 樂道人之善
298 3 rén adult 樂道人之善
299 3 rén somebody; others 樂道人之善
300 3 rén an upright person 樂道人之善
301 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
302 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
303 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
304 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
305 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
306 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
307 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
308 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
309 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
310 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
311 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
312 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
313 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
314 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
315 3 to hope 蓋十世希不失矣
316 3 to admire 蓋十世希不失矣
317 3 to dilute 蓋十世希不失矣
318 3 to stop gradually 蓋十世希不失矣
319 3 to be silent 蓋十世希不失矣
320 3 Xi 蓋十世希不失矣
321 3 faint [to hear] 蓋十世希不失矣
322 3 yòu Kangxi radical 29 又其次也
323 3 wèn to ask 疑思問
324 3 wèn to inquire after 疑思問
325 3 wèn to interrogate 疑思問
326 3 wèn to hold responsible 疑思問
327 3 wèn to request something 疑思問
328 3 wèn to rebuke 疑思問
329 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
330 3 wèn news 疑思問
331 3 wèn to propose marriage 疑思問
332 3 wén to inform 疑思問
333 3 wèn to research 疑思問
334 3 wèn Wen 疑思問
335 3 wèn a question 疑思問
336 3 Kangxi radical 132 則禮樂征伐自天子出
337 3 Zi 則禮樂征伐自天子出
338 3 a nose 則禮樂征伐自天子出
339 3 the beginning; the start 則禮樂征伐自天子出
340 3 origin 則禮樂征伐自天子出
341 3 to employ; to use 則禮樂征伐自天子出
342 3 to be 則禮樂征伐自天子出
343 3 wèi to call 言未及之而言謂之躁
344 3 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
345 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
346 3 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
347 3 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
348 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
349 3 wèi to think 言未及之而言謂之躁
350 3 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
351 3 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
352 3 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
353 3 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
354 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
355 3 shì Kangxi radical 83 季氏
356 3 shì family name; clan name 季氏
357 3 shì maiden name; nee 季氏
358 3 shì shi 季氏
359 3 shì shi 季氏
360 3 shì Shi 季氏
361 3 shì shi 季氏
362 3 shì lineage 季氏
363 3 zhī zhi 季氏
364 3 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
365 3 rǎn Ran 冉有
366 2 大人 dàrén adult; grownup 畏大人
367 2 大人 dàrén a person of great accomplishment 畏大人
368 2 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 畏大人
369 2 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 畏大人
370 2 大人 dàrén a giant; a large or tall person 畏大人
371 2 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 畏天命
372 2 ān calm; still; quiet; peaceful 安無傾
373 2 ān to calm; to pacify 安無傾
374 2 ān safe; secure 安無傾
375 2 ān comfortable; happy 安無傾
376 2 ān to find a place for 安無傾
377 2 ān to install; to fix; to fit 安無傾
378 2 ān to be content 安無傾
379 2 ān to cherish 安無傾
380 2 ān to bestow; to confer 安無傾
381 2 ān amphetamine 安無傾
382 2 ān ampere 安無傾
383 2 ān to add; to submit 安無傾
384 2 ān to reside; to live at 安無傾
385 2 ān to be used to; to be familiar with 安無傾
386 2 ān an 安無傾
387 2 未見 wèi jiàn not seen 未見顏色而言謂之瞽
388 2 xiàng to observe; to assess 則將焉用彼相矣
389 2 xiàng appearance; portrait; picture 則將焉用彼相矣
390 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 則將焉用彼相矣
391 2 xiàng to aid; to help 則將焉用彼相矣
392 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 則將焉用彼相矣
393 2 xiàng a sign; a mark; appearance 則將焉用彼相矣
394 2 xiāng alternately; in turn 則將焉用彼相矣
395 2 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
396 2 xiāng form substance 則將焉用彼相矣
397 2 xiāng to express 則將焉用彼相矣
398 2 xiàng to choose 則將焉用彼相矣
399 2 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
400 2 xiāng an ancient musical instrument 則將焉用彼相矣
401 2 xiāng the seventh lunar month 則將焉用彼相矣
402 2 xiāng to compare 則將焉用彼相矣
403 2 xiàng to divine 則將焉用彼相矣
404 2 xiàng to administer 則將焉用彼相矣
405 2 xiàng helper for a blind person 則將焉用彼相矣
406 2 xiāng rhythm [music] 則將焉用彼相矣
407 2 xiāng the upper frets of a pipa 則將焉用彼相矣
408 2 xiāng coralwood 則將焉用彼相矣
409 2 xiàng ministry 則將焉用彼相矣
410 2 xiàng to supplement; to enhance 則將焉用彼相矣
411 2 to cut down 季氏將伐顓臾
412 2 to attack 季氏將伐顓臾
413 2 to boast 季氏將伐顓臾
414 2 to cut out 季氏將伐顓臾
415 2 a feat; a contribution; an achievement 季氏將伐顓臾
416 2 a matchmaker 季氏將伐顓臾
417 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 戒之在得
418 2 děi to want to; to need to 戒之在得
419 2 děi must; ought to 戒之在得
420 2 de 戒之在得
421 2 de infix potential marker 戒之在得
422 2 to result in 戒之在得
423 2 to be proper; to fit; to suit 戒之在得
424 2 to be satisfied 戒之在得
425 2 to be finished 戒之在得
426 2 děi satisfying 戒之在得
427 2 to contract 戒之在得
428 2 to hear 戒之在得
429 2 to have; there is 戒之在得
430 2 marks time passed 戒之在得
431 2 征伐 zhēngfá to go on a punitive expedition 則禮樂征伐自天子出
432 2 血氣 xuèqì blood and vital breath 血氣未定
433 2 血氣 xuèqì bloodline 血氣未定
434 2 血氣 xuèqì valor 血氣未定
435 2 zhī to know 生而知之者
436 2 zhī to comprehend 生而知之者
437 2 zhī to inform; to tell 生而知之者
438 2 zhī to administer 生而知之者
439 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 生而知之者
440 2 zhī to be close friends 生而知之者
441 2 zhī to feel; to sense; to perceive 生而知之者
442 2 zhī to receive; to entertain 生而知之者
443 2 zhī knowledge 生而知之者
444 2 zhī consciousness; perception 生而知之者
445 2 zhī a close friend 生而知之者
446 2 zhì wisdom 生而知之者
447 2 zhì Zhi 生而知之者
448 2 zhī to appreciate 生而知之者
449 2 zhī to make known 生而知之者
450 2 zhī to have control over 生而知之者
451 2 zhī to expect; to foresee 生而知之者
452 2 xiǎo small; tiny 夫人自稱曰小童
453 2 xiǎo Kangxi radical 42 夫人自稱曰小童
454 2 xiǎo brief 夫人自稱曰小童
455 2 xiǎo small in amount 夫人自稱曰小童
456 2 xiǎo insignificant 夫人自稱曰小童
457 2 xiǎo small in ability 夫人自稱曰小童
458 2 xiǎo to shrink 夫人自稱曰小童
459 2 xiǎo to slight; to belittle 夫人自稱曰小童
460 2 xiǎo evil-doer 夫人自稱曰小童
461 2 xiǎo a child 夫人自稱曰小童
462 2 xiǎo concubine 夫人自稱曰小童
463 2 xiǎo young 夫人自稱曰小童
464 2 yōu to worry; to be concerned 後世必為子孫憂
465 2 yōu a worry; a concern; grief 後世必為子孫憂
466 2 yōu sad; grieved 後世必為子孫憂
467 2 yōu funeral arrangements for parents 後世必為子孫憂
468 2 yōu a sickness; an ailment 後世必為子孫憂
469 2 大夫 dàifu doctor 則政不在大夫
470 2 大夫 dàfū second level minister 則政不在大夫
471 2 大夫 dàfū an expert 則政不在大夫
472 2 大夫 dàfū Dafu 則政不在大夫
473 2 遠人 yuǎnrén somebody who is far from home 故遠人不服
474 2 遠人 yuǎnrén ethnic minority; natives from frontier regions 故遠人不服
475 2 gài a lid; top; cover 蓋均無貧
476 2 gài to build 蓋均無貧
477 2 Ge 蓋均無貧
478 2 gài probably; about 蓋均無貧
479 2 gài to cover; to hide; to protect 蓋均無貧
480 2 gài an umbrella; a canopy 蓋均無貧
481 2 gài a shell 蓋均無貧
482 2 gài sogon grass 蓋均無貧
483 2 gài to add to 蓋均無貧
484 2 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋均無貧
485 2 gài to chatter 蓋均無貧
486 2 Ge 蓋均無貧
487 2 gài a roof; thatched roofing 蓋均無貧
488 2 gài to respect; to uphold 蓋均無貧
489 2 gài a crest 蓋均無貧
490 2 pín poor; impoverished 不患貧而患不安
491 2 pín deficient 不患貧而患不安
492 2 pín talkative 不患貧而患不安
493 2 pín few; sparse 不患貧而患不安
494 2 pín poverty 不患貧而患不安
495 2 不服 bùfú not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply 故遠人不服
496 2 dialect; language; speech 吾聞其語矣
497 2 to speak; to tell 吾聞其語矣
498 2 verse; writing 吾聞其語矣
499 2 to speak; to tell 吾聞其語矣
500 2 proverbs; common sayings; old expressions 吾聞其語矣

Frequencies of all Words

Top 835

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 zhī him; her; them; that 是社稷之臣也
2 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是社稷之臣也
3 32 zhī to go 是社稷之臣也
4 32 zhī this; that 是社稷之臣也
5 32 zhī genetive marker 是社稷之臣也
6 32 zhī it 是社稷之臣也
7 32 zhī in; in regards to 是社稷之臣也
8 32 zhī all 是社稷之臣也
9 32 zhī and 是社稷之臣也
10 32 zhī however 是社稷之臣也
11 32 zhī if 是社稷之臣也
12 32 zhī then 是社稷之臣也
13 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
14 32 zhī is 是社稷之臣也
15 32 zhī to use 是社稷之臣也
16 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
17 32 zhī winding 是社稷之臣也
18 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
19 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
20 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
21 27 yuē particle without meaning 季路見於孔子曰
22 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 顛而不扶
23 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
24 19 ér you 顛而不扶
25 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 顛而不扶
26 19 ér right away; then 顛而不扶
27 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 顛而不扶
28 19 ér if; in case; in the event that 顛而不扶
29 19 ér therefore; as a result; thus 顛而不扶
30 19 ér how can it be that? 顛而不扶
31 19 ér so as to 顛而不扶
32 19 ér only then 顛而不扶
33 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
34 19 néng can; able 顛而不扶
35 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
36 19 ér me 顛而不扶
37 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
38 19 ér possessive 顛而不扶
39 18 also; too 是社稷之臣也
40 18 a final modal particle indicating certainy or decision 是社稷之臣也
41 18 either 是社稷之臣也
42 18 even 是社稷之臣也
43 18 used to soften the tone 是社稷之臣也
44 18 used for emphasis 是社稷之臣也
45 18 used to mark contrast 是社稷之臣也
46 18 used to mark compromise 是社稷之臣也
47 17 final particle to express a completed action 且在邦域之中矣
48 17 particle to express certainty 且在邦域之中矣
49 17 would; particle to indicate a future condition 且在邦域之中矣
50 17 to form a question 且在邦域之中矣
51 17 to indicate a command 且在邦域之中矣
52 17 sigh 且在邦域之中矣
53 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
54 12 not; no 吾二臣者皆不欲也
55 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾二臣者皆不欲也
56 12 as a correlative 吾二臣者皆不欲也
57 12 no (answering a question) 吾二臣者皆不欲也
58 12 forms a negative adjective from a noun 吾二臣者皆不欲也
59 12 at the end of a sentence to form a question 吾二臣者皆不欲也
60 12 to form a yes or no question 吾二臣者皆不欲也
61 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
62 10 sān three 三世希不失矣
63 10 sān third 三世希不失矣
64 10 sān more than two 三世希不失矣
65 10 sān very few 三世希不失矣
66 10 sān repeatedly 三世希不失矣
67 10 sān San 三世希不失矣
68 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者先王以為東蒙主
69 10 zhě that 昔者先王以為東蒙主
70 10 zhě nominalizing function word 昔者先王以為東蒙主
71 10 zhě used to mark a definition 昔者先王以為東蒙主
72 10 zhě used to mark a pause 昔者先王以為東蒙主
73 10 zhě topic marker; that; it 昔者先王以為東蒙主
74 10 zhuó according to 昔者先王以為東蒙主
75 10 yǒu is; are; to exist 冉有
76 10 yǒu to have; to possess 冉有
77 10 yǒu indicates an estimate 冉有
78 10 yǒu indicates a large quantity 冉有
79 10 yǒu indicates an affirmative response 冉有
80 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
81 10 yǒu used to compare two things 冉有
82 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
83 10 yǒu used before the names of dynasties 冉有
84 10 yǒu a certain thing; what exists 冉有
85 10 yǒu multiple of ten and ... 冉有
86 10 yǒu abundant 冉有
87 10 yǒu purposeful 冉有
88 10 yǒu You 冉有
89 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
90 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
91 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
92 9 yán a particle with no meaning 周任有言曰
93 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
94 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
95 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
96 9 yán to regard as 周任有言曰
97 9 yán to act as 周任有言曰
98 8 yǒu friend; companion 益者三友
99 8 yǒu fraternity 益者三友
100 8 xué to study; to learn 困而學之
101 8 xué a discipline; a branch of study 困而學之
102 8 xué to imitate 困而學之
103 8 xué a school; an academy 困而學之
104 8 xué to understand 困而學之
105 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
106 8 xué a doctrine 困而學之
107 8 xué learned 困而學之
108 8 in; at 季路見於孔子曰
109 8 in; at 季路見於孔子曰
110 8 in; at; to; from 季路見於孔子曰
111 8 to go; to 季路見於孔子曰
112 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
113 8 to go to; to arrive at 季路見於孔子曰
114 8 from 季路見於孔子曰
115 8 give 季路見於孔子曰
116 8 oppposing 季路見於孔子曰
117 8 and 季路見於孔子曰
118 8 compared to 季路見於孔子曰
119 8 by 季路見於孔子曰
120 8 and; as well as 季路見於孔子曰
121 8 for 季路見於孔子曰
122 8 Yu 季路見於孔子曰
123 8 a crow 季路見於孔子曰
124 8 whew; wow 季路見於孔子曰
125 8 his; hers; its; theirs 吾見其人矣
126 8 to add emphasis 吾見其人矣
127 8 used when asking a question in reply to a question 吾見其人矣
128 8 used when making a request or giving an order 吾見其人矣
129 8 he; her; it; them 吾見其人矣
130 8 probably; likely 吾見其人矣
131 8 will 吾見其人矣
132 8 may 吾見其人矣
133 8 if 吾見其人矣
134 8 or 吾見其人矣
135 8 Qi 吾見其人矣
136 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
137 8 particle 聽思聰
138 8 thinking; consideration 聽思聰
139 8 to miss; to long for 聽思聰
140 8 emotions 聽思聰
141 8 to mourn; to grieve 聽思聰
142 8 Si 聽思聰
143 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
144 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
145 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
146 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
147 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
148 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
149 7 wén information 丘也聞有國有家者
150 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
151 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
152 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
153 7 wén to question 丘也聞有國有家者
154 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
155 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
156 7 Le 益者三樂
157 7 yuè music 益者三樂
158 7 yuè a musical instrument 益者三樂
159 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
160 7 yuè a musician 益者三樂
161 7 joy; pleasure 益者三樂
162 7 yuè the Book of Music 益者三樂
163 7 lào Lao 益者三樂
164 7 to laugh 益者三樂
165 7 otherwise; but; however 則將焉用彼相矣
166 7 then 則將焉用彼相矣
167 7 measure word for short sections of text 則將焉用彼相矣
168 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
169 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
170 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
171 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
172 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
173 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
174 7 to do 則將焉用彼相矣
175 7 only 則將焉用彼相矣
176 7 immediately 則將焉用彼相矣
177 7 no 無乃爾是過與
178 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
179 7 to not have; without 無乃爾是過與
180 7 has not yet 無乃爾是過與
181 7 mo 無乃爾是過與
182 7 do not 無乃爾是過與
183 7 not; -less; un- 無乃爾是過與
184 7 regardless of 無乃爾是過與
185 7 to not have 無乃爾是過與
186 7 um 無乃爾是過與
187 7 Wu 無乃爾是過與
188 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
189 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
190 6 a man; a male adult 夫顓臾
191 6 this; that; those 夫顓臾
192 6 now; still 夫顓臾
193 6 is it not?; final particle 夫顓臾
194 6 husband 夫顓臾
195 6 a person 夫顓臾
196 6 someone who does manual work 夫顓臾
197 6 a hired worker 夫顓臾
198 6 he 夫顓臾
199 5 zài in; at 且在邦域之中矣
200 5 zài at 且在邦域之中矣
201 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且在邦域之中矣
202 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
203 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
204 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
205 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
206 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
207 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
208 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
209 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
210 5 a moment 季氏將伐顓臾
211 5 I 吾二臣者皆不欲也
212 5 my 吾二臣者皆不欲也
213 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
214 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
215 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
216 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
217 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
218 5 jūn you 邦君之妻
219 5 jūn a mistress 邦君之妻
220 5 jūn date-plum 邦君之妻
221 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
222 5 jūn to rule 邦君之妻
223 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
224 5 guò too 無乃爾是過與
225 5 guò particle to indicate experience 無乃爾是過與
226 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
227 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
228 5 guò to go 無乃爾是過與
229 5 guò a mistake 無乃爾是過與
230 5 guò a time; a round 無乃爾是過與
231 5 guō Guo 無乃爾是過與
232 5 guò to die 無乃爾是過與
233 5 guò to shift 無乃爾是過與
234 5 guò to endure 無乃爾是過與
235 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
236 4 and 無乃爾是過與
237 4 to give 無乃爾是過與
238 4 together with 無乃爾是過與
239 4 interrogative particle 無乃爾是過與
240 4 to accompany 無乃爾是過與
241 4 to particate in 無乃爾是過與
242 4 of the same kind 無乃爾是過與
243 4 to help 無乃爾是過與
244 4 for 無乃爾是過與
245 4 a season 季氏
246 4 Ji 季氏
247 4 period of three months 季氏
248 4 youngest brother 季氏
249 4 last month in a season 季氏
250 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
251 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
252 4 young 季氏
253 4 a period of time 季氏
254 4 wèi for; to 何以伐為
255 4 wèi because of 何以伐為
256 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
257 4 wéi to change into; to become 何以伐為
258 4 wéi to be; is 何以伐為
259 4 wéi to do 何以伐為
260 4 wèi for 何以伐為
261 4 wèi because of; for; to 何以伐為
262 4 wèi to 何以伐為
263 4 wéi in a passive construction 何以伐為
264 4 wéi forming a rehetorical question 何以伐為
265 4 wéi forming an adverb 何以伐為
266 4 wéi to add emphasis 何以伐為
267 4 wèi to support; to help 何以伐為
268 4 wéi to govern 何以伐為
269 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
270 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
271 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
272 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
273 4 天下 tiānxià the world 天下有道
274 4 shī poem; verse 學詩乎
275 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
276 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
277 4 shī poetry 學詩乎
278 4 jiè to quit 君子有三戒
279 4 jiè to warn against 君子有三戒
280 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
281 4 jiè vow 君子有三戒
282 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
283 4 jiè to ordain 君子有三戒
284 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
285 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
286 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
287 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
288 4 jiè third finger 君子有三戒
289 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
290 4 jīn Jin 今夫顓臾
291 4 jīn modern 今夫顓臾
292 4 to increase 益者三友
293 4 benefit; profit; advantage 益者三友
294 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
295 4 to help; to benefit 益者三友
296 4 abundant 益者三友
297 4 even more 益者三友
298 4 gradually 益者三友
299 4 Yi 益者三友
300 4 Yi 益者三友
301 4 qiú to request
302 4 qiú to seek; to look for
303 4 qiú to implore
304 4 qiú to aspire to
305 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
306 4 qiú to attract
307 4 qiú to bribe
308 4 qiú Qiu
309 4 qiú to demand
310 4 qiú to end
311 4 chū to go out; to leave 則禮樂征伐自天子出
312 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 則禮樂征伐自天子出
313 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 則禮樂征伐自天子出
314 4 chū to extend; to spread 則禮樂征伐自天子出
315 4 chū to appear 則禮樂征伐自天子出
316 4 chū to exceed 則禮樂征伐自天子出
317 4 chū to publish; to post 則禮樂征伐自天子出
318 4 chū to take up an official post 則禮樂征伐自天子出
319 4 chū to give birth 則禮樂征伐自天子出
320 4 chū a verb complement 則禮樂征伐自天子出
321 4 chū to occur; to happen 則禮樂征伐自天子出
322 4 chū to divorce 則禮樂征伐自天子出
323 4 chū to chase away 則禮樂征伐自天子出
324 4 chū to escape; to leave 則禮樂征伐自天子出
325 4 chū to give 則禮樂征伐自天子出
326 4 chū to emit 則禮樂征伐自天子出
327 4 chū quoted from 則禮樂征伐自天子出
328 4 carp 鯉趨而過庭
329 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
330 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
331 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
332 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
333 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
334 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
335 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
336 4 a present; a gift 學禮乎
337 4 a bow 學禮乎
338 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
339 4 Li 學禮乎
340 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
341 4 to respect; to revere 學禮乎
342 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
343 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
344 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
345 4 sǔn sarcastic 損者三友
346 4 sǔn to lose 損者三友
347 4 sǔn to suppress 損者三友
348 4 sǔn Sun 損者三友
349 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
350 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
351 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
352 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
353 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
354 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
355 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
356 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
357 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
358 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
359 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
360 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
361 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
362 4 chèng scales 民無德而稱焉
363 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
364 4 chēng reputation 民無德而稱焉
365 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
366 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
367 3 mín Min 民斯為下矣
368 3 desire 夫子欲之
369 3 to desire; to wish 夫子欲之
370 3 almost; nearly; about to occur 夫子欲之
371 3 to desire; to intend 夫子欲之
372 3 lust 夫子欲之
373 3 wèi Eighth earthly branch 未也
374 3 wèi not yet; still not 未也
375 3 wèi not; did not; have not 未也
376 3 wèi or not? 未也
377 3 wèi 1-3 p.m. 未也
378 3 wèi to taste 未也
379 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
380 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
381 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
382 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
383 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
384 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
385 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
386 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
387 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
388 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
389 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
390 3 shì the world 蓋十世希不失矣
391 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
392 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
393 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
394 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
395 3 shì always 蓋十世希不失矣
396 3 shì world 蓋十世希不失矣
397 3 shì a life; a lifetime 蓋十世希不失矣
398 3 shì an era 蓋十世希不失矣
399 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
400 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
401 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
402 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
403 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
404 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
405 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
406 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
407 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
408 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
409 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
410 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
411 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
412 3 jiàn passive marker 季路見於孔子曰
413 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
414 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
415 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
416 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
417 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
418 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
419 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
420 3 so as to; in order to 行義以達其道
421 3 to use; to regard as 行義以達其道
422 3 to use; to grasp 行義以達其道
423 3 according to 行義以達其道
424 3 because of 行義以達其道
425 3 on a certain date 行義以達其道
426 3 and; as well as 行義以達其道
427 3 to rely on 行義以達其道
428 3 to regard 行義以達其道
429 3 to be able to 行義以達其道
430 3 to order; to command 行義以達其道
431 3 further; moreover 行義以達其道
432 3 used after a verb 行義以達其道
433 3 very 行義以達其道
434 3 already 行義以達其道
435 3 increasingly 行義以達其道
436 3 a reason; a cause 行義以達其道
437 3 Israel 行義以達其道
438 3 Yi 行義以達其道
439 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
440 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
441 3 chén a slave 是社稷之臣也
442 3 chén you 是社稷之臣也
443 3 chén Chen 是社稷之臣也
444 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
445 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
446 3 chén a subject 是社稷之臣也
447 3 退 tuì to retreat; to move back 鯉退而學詩
448 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 鯉退而學詩
449 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 鯉退而學詩
450 3 退 tuì to quit; to withdraw 鯉退而學詩
451 3 退 tuì to give back 鯉退而學詩
452 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 鯉退而學詩
453 3 退 tuì to recoil; to flinch 鯉退而學詩
454 3 退 tuì to dismiss [from a job] 鯉退而學詩
455 3 退 tuì obsolete 鯉退而學詩
456 3 退 tuì to retire; to resign 鯉退而學詩
457 3 退 tuì to shed; to cast off 鯉退而學詩
458 3 this 民斯為下矣
459 3 to split; to tear 民斯為下矣
460 3 thus; such 民斯為下矣
461 3 to depart; to leave 民斯為下矣
462 3 otherwise; but; however 民斯為下矣
463 3 possessive particle 民斯為下矣
464 3 question particle 民斯為下矣
465 3 sigh 民斯為下矣
466 3 is; are 民斯為下矣
467 3 all; every 民斯為下矣
468 3 Si 民斯為下矣
469 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
470 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
471 3 rén a kind of person 樂道人之善
472 3 rén everybody 樂道人之善
473 3 rén adult 樂道人之善
474 3 rén somebody; others 樂道人之善
475 3 rén an upright person 樂道人之善
476 3 jiāng will; shall (future tense) 季氏將伐顓臾
477 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 季氏將伐顓臾
478 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
479 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
480 3 jiāng and; or 季氏將伐顓臾
481 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
482 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
483 3 jiāng approximately 季氏將伐顓臾
484 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
485 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
486 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
487 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
488 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
489 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 季氏將伐顓臾
490 3 jiāng furthermore; moreover 季氏將伐顓臾
491 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
492 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
493 3 jiāng might; possibly 季氏將伐顓臾
494 3 jiāng just; a short time ago 季氏將伐顓臾
495 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
496 3 jiāng to the side 季氏將伐顓臾
497 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
498 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
499 3 rare; infrequent; precious 蓋十世希不失矣
500 3 to hope 蓋十世希不失矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
陈亢 陳亢 99 Chen Kang
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
思明 115 Siming
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English