Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 16. 《季氏》 Ji Shi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 zhī to go 是社稷之臣也
2 34 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
3 34 zhī is 是社稷之臣也
4 34 zhī to use 是社稷之臣也
5 34 zhī Zhi 是社稷之臣也
6 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
7 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
8 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
9 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
10 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
11 19 néng can; able 顛而不扶
12 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
13 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
14 14 孔子 Kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
15 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
16 10 sān three 三世希不失矣
17 10 sān third 三世希不失矣
18 10 sān more than two 三世希不失矣
19 10 sān very few 三世希不失矣
20 10 sān San 三世希不失矣
21 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
22 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
23 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
24 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
25 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
26 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
27 9 yán to regard as 周任有言曰
28 9 yán to act as 周任有言曰
29 8 yǒu friend; companion 益者三友
30 8 yǒu fraternity 益者三友
31 8 xué to study; to learn 困而學之
32 8 xué to imitate 困而學之
33 8 xué a school; an academy 困而學之
34 8 xué to understand 困而學之
35 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
36 8 xué learned 困而學之
37 8 xué a learner 困而學之
38 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
39 8 thinking; consideration 聽思聰
40 8 to miss; to long for 聽思聰
41 8 emotions 聽思聰
42 8 to mourn; to grieve 聽思聰
43 8 Si 聽思聰
44 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
45 8 to go; to 季路見於孔子曰
46 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
47 8 Yu 季路見於孔子曰
48 8 a crow 季路見於孔子曰
49 8 Qi 吾見其人矣
50 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
51 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
52 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
53 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
54 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
55 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
56 7 to do 則將焉用彼相矣
57 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
58 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
59 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
60 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
61 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
62 7 wén information 丘也聞有國有家者
63 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
64 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
65 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
66 7 wén to question 丘也聞有國有家者
67 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
68 7 to not have; without 無乃爾是過與
69 7 mo 無乃爾是過與
70 7 to not have 無乃爾是過與
71 7 Wu 無乃爾是過與
72 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
73 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
74 7 Le 益者三樂
75 7 yuè music 益者三樂
76 7 yuè a musical instrument 益者三樂
77 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
78 7 yuè a musician 益者三樂
79 7 joy; pleasure 益者三樂
80 7 yuè the Book of Music 益者三樂
81 7 lào Lao 益者三樂
82 7 to laugh 益者三樂
83 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
84 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
85 6 a man; a male adult 夫顓臾
86 6 husband 夫顓臾
87 6 a person 夫顓臾
88 6 someone who does manual work 夫顓臾
89 6 a hired worker 夫顓臾
90 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
91 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
92 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
93 5 guò to go 無乃爾是過與
94 5 guò a mistake 無乃爾是過與
95 5 guō Guo 無乃爾是過與
96 5 guò to die 無乃爾是過與
97 5 guò to shift 無乃爾是過與
98 5 guò to endure 無乃爾是過與
99 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
100 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
101 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
102 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
103 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
104 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
105 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
106 5 zài in; at 且在邦域之中矣
107 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
108 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
109 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
110 5 a moment 季氏將伐顓臾
111 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
112 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
113 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
114 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
115 5 jūn a mistress 邦君之妻
116 5 jūn date-plum 邦君之妻
117 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
118 5 jūn to rule 邦君之妻
119 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
120 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
121 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
122 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
123 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
124 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
125 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
126 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
127 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
128 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
129 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
130 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
131 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
132 4 chèng scales 民無德而稱焉
133 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
134 4 chēng reputation 民無德而稱焉
135 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
136 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
137 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
138 4 a present; a gift 學禮乎
139 4 a bow 學禮乎
140 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
141 4 Li 學禮乎
142 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
143 4 to respect; to revere 學禮乎
144 4 jiè to quit 君子有三戒
145 4 jiè to warn against 君子有三戒
146 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
147 4 jiè vow 君子有三戒
148 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
149 4 jiè to ordain 君子有三戒
150 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
151 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
152 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
153 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
154 4 jiè third finger 君子有三戒
155 4 increase; benefit 益者三友
156 4 to increase; to benefit 益者三友
157 4 to pour in more 益者三友
158 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
159 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
160 4 a season 季氏
161 4 Ji 季氏
162 4 youngest brother 季氏
163 4 last month in a season 季氏
164 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
165 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
166 4 young 季氏
167 4 a period of time 季氏
168 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
169 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
170 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
171 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
172 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
173 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
174 4 jīn Jin 今夫顓臾
175 4 jīn modern 今夫顓臾
176 4 qiú to request
177 4 qiú to seek; to look for
178 4 qiú to implore
179 4 qiú to aspire to
180 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
181 4 qiú to attract
182 4 qiú to bribe
183 4 qiú Qiu
184 4 qiú to demand
185 4 qiú to end
186 4 shī poem; verse 學詩乎
187 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
188 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
189 4 shī poetry 學詩乎
190 4 wèi to call 言未及之而言謂之躁
191 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
192 4 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
193 4 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
194 4 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
195 4 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
196 4 wèi to think 言未及之而言謂之躁
197 4 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
198 4 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
199 4 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
200 4 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
201 4 to give 無乃爾是過與
202 4 to accompany 無乃爾是過與
203 4 to particate in 無乃爾是過與
204 4 of the same kind 無乃爾是過與
205 4 to help 無乃爾是過與
206 4 for 無乃爾是過與
207 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
208 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
209 4 天下 tiānxià the world 天下有道
210 4 carp 鯉趨而過庭
211 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
212 4 wéi to change into; to become 何以伐為
213 4 wéi to be; is 何以伐為
214 4 wéi to do 何以伐為
215 4 wèi to support; to help 何以伐為
216 4 wéi to govern 何以伐為
217 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
218 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
219 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
220 4 sǔn sarcastic 損者三友
221 4 sǔn to lose 損者三友
222 4 sǔn to suppress 損者三友
223 4 sǔn Sun 損者三友
224 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
225 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
226 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
227 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
228 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
229 3 jiàn to appear 季路見於孔子曰
230 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
231 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
232 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
233 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
234 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
235 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
236 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
237 3 wèn to ask 疑思問
238 3 wèn to inquire after 疑思問
239 3 wèn to interrogate 疑思問
240 3 wèn to hold responsible 疑思問
241 3 wèn to request something 疑思問
242 3 wèn to rebuke 疑思問
243 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
244 3 wèn news 疑思問
245 3 wèn to propose marriage 疑思問
246 3 wén to inform 疑思問
247 3 wèn to research 疑思問
248 3 wèn Wen 疑思問
249 3 wèn a question 疑思問
250 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
251 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
252 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
253 3 rén a kind of person 樂道人之善
254 3 rén everybody 樂道人之善
255 3 rén adult 樂道人之善
256 3 rén somebody; others 樂道人之善
257 3 rén an upright person 樂道人之善
258 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
259 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
260 3 shì the world 蓋十世希不失矣
261 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
262 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
263 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
264 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
265 3 shì world 蓋十世希不失矣
266 3 shì an era 蓋十世希不失矣
267 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
268 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
269 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
270 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
271 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
272 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
273 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
274 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
275 3 to split; to tear 民斯為下矣
276 3 to depart; to leave 民斯為下矣
277 3 Si 民斯為下矣
278 3 desire 夫子欲之
279 3 to desire; to wish 夫子欲之
280 3 to desire; to intend 夫子欲之
281 3 lust 夫子欲之
282 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
283 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
284 3 chén a slave 是社稷之臣也
285 3 chén Chen 是社稷之臣也
286 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
287 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
288 3 chén a subject 是社稷之臣也
289 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
290 3 shì Kangxi radical 83 季氏
291 3 shì family name; clan name 季氏
292 3 shì maiden name; nee 季氏
293 3 shì shi 季氏
294 3 shì shi 季氏
295 3 shì Shi 季氏
296 3 shì shi 季氏
297 3 shì lineage 季氏
298 3 zhī zhi 季氏
299 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
300 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
301 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
302 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
303 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
304 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
305 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
306 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
307 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
308 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
309 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
310 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
311 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
312 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
313 3 to use; to grasp 行義以達其道
314 3 to rely on 行義以達其道
315 3 to regard 行義以達其道
316 3 to be able to 行義以達其道
317 3 to order; to command 行義以達其道
318 3 used after a verb 行義以達其道
319 3 a reason; a cause 行義以達其道
320 3 Israel 行義以達其道
321 3 Yi 行義以達其道
322 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
323 3 mín Min 民斯為下矣
324 3 yòu Kangxi radical 29 又其次也
325 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
326 3 to hope 蓋十世希不失矣
327 3 to admire 蓋十世希不失矣
328 3 to dilute 蓋十世希不失矣
329 3 to stop gradually 蓋十世希不失矣
330 3 to be silent 蓋十世希不失矣
331 3 Xi 蓋十世希不失矣
332 3 faint [to hear] 蓋十世希不失矣
333 3 wèi Eighth earthly branch 未也
334 3 wèi 1-3 p.m. 未也
335 3 wèi to taste 未也
336 3 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
337 3 rǎn Ran 冉有
338 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
339 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
340 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
341 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
342 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
343 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
344 3 退 tuì to retreat; to move back 鯉退而學詩
345 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 鯉退而學詩
346 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 鯉退而學詩
347 3 退 tuì to quit; to withdraw 鯉退而學詩
348 3 退 tuì to give back 鯉退而學詩
349 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 鯉退而學詩
350 3 退 tuì to recoil; to flinch 鯉退而學詩
351 3 退 tuì to dismiss [from a job] 鯉退而學詩
352 3 退 tuì obsolete 鯉退而學詩
353 3 退 tuì to retire; to resign 鯉退而學詩
354 3 退 tuì to shed; to cast off 鯉退而學詩
355 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
356 3 Kangxi radical 132 則禮樂征伐自天子出
357 3 Zi 則禮樂征伐自天子出
358 3 a nose 則禮樂征伐自天子出
359 3 the beginning; the start 則禮樂征伐自天子出
360 3 origin 則禮樂征伐自天子出
361 3 to employ; to use 則禮樂征伐自天子出
362 3 to be 則禮樂征伐自天子出
363 2 yōu to worry; to be concerned 後世必為子孫憂
364 2 yōu a worry; a concern; grief 後世必為子孫憂
365 2 yōu sad; grieved 後世必為子孫憂
366 2 yōu funeral arrangements for parents 後世必為子孫憂
367 2 yōu a sickness; an ailment 後世必為子孫憂
368 2 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 畏天命
369 2 color 戒之在色
370 2 form; matter 戒之在色
371 2 shǎi dice 戒之在色
372 2 Kangxi radical 139 戒之在色
373 2 countenance 戒之在色
374 2 scene; sight 戒之在色
375 2 feminine charm; female beauty 戒之在色
376 2 kind; type 戒之在色
377 2 quality 戒之在色
378 2 to be angry 戒之在色
379 2 to seek; to search for 戒之在色
380 2 lust; sexual desire 戒之在色
381 2 征伐 zhēngfá to go on a punitive expedition 則禮樂征伐自天子出
382 2 dialect; language; speech 吾聞其語矣
383 2 to speak; to tell 吾聞其語矣
384 2 verse; writing 吾聞其語矣
385 2 to speak; to tell 吾聞其語矣
386 2 proverbs; common sayings; old expressions 吾聞其語矣
387 2 a signal 吾聞其語矣
388 2 to chirp; to tweet 吾聞其語矣
389 2 Sixth Month 且在邦域之中矣
390 2 dignified 且在邦域之中矣
391 2 Germany 則修文德以來之
392 2 virtue; morality; ethics; character 則修文德以來之
393 2 kindness; favor 則修文德以來之
394 2 conduct; behavior 則修文德以來之
395 2 to be grateful 則修文德以來之
396 2 heart; intention 則修文德以來之
397 2 De 則修文德以來之
398 2 potency; natural power 則修文德以來之
399 2 wholesome; good 則修文德以來之
400 2 lái to come 既來之
401 2 lái please 既來之
402 2 lái used to substitute for another verb 既來之
403 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 既來之
404 2 lái wheat 既來之
405 2 lái next; future 既來之
406 2 lái a simple complement of direction 既來之
407 2 lái to occur; to arise 既來之
408 2 lái to earn 既來之
409 2 zhèng government; administration 則政不在大夫
410 2 zhèng politics 則政不在大夫
411 2 zhèng organizational affairs 則政不在大夫
412 2 zhèng to rule 則政不在大夫
413 2 zhèng administrative affairs 則政不在大夫
414 2 zhèng laws 則政不在大夫
415 2 zhèng policy 則政不在大夫
416 2 zhèng to correctons [a document] 則政不在大夫
417 2 xiàng to observe; to assess 則將焉用彼相矣
418 2 xiàng appearance; portrait; picture 則將焉用彼相矣
419 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 則將焉用彼相矣
420 2 xiàng to aid; to help 則將焉用彼相矣
421 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 則將焉用彼相矣
422 2 xiàng a sign; a mark; appearance 則將焉用彼相矣
423 2 xiāng alternately; in turn 則將焉用彼相矣
424 2 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
425 2 xiāng form substance 則將焉用彼相矣
426 2 xiāng to express 則將焉用彼相矣
427 2 xiàng to choose 則將焉用彼相矣
428 2 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
429 2 xiāng an ancient musical instrument 則將焉用彼相矣
430 2 xiāng the seventh lunar month 則將焉用彼相矣
431 2 xiāng to compare 則將焉用彼相矣
432 2 xiàng to divine 則將焉用彼相矣
433 2 xiàng to administer 則將焉用彼相矣
434 2 xiàng helper for a blind person 則將焉用彼相矣
435 2 xiāng rhythm [music] 則將焉用彼相矣
436 2 xiāng the upper frets of a pipa 則將焉用彼相矣
437 2 xiāng coralwood 則將焉用彼相矣
438 2 xiàng ministry 則將焉用彼相矣
439 2 xiàng to supplement; to enhance 則將焉用彼相矣
440 2 聖人 shèngrén a sage 畏聖人之言
441 2 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 畏聖人之言
442 2 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 畏聖人之言
443 2 聖人 shèngrén sake 畏聖人之言
444 2 聖人 shèngrén a saint 畏聖人之言
445 2 to go; to 伯夷叔齊餓于首陽之下
446 2 to rely on; to depend on 伯夷叔齊餓于首陽之下
447 2 Yu 伯夷叔齊餓于首陽之下
448 2 a crow 伯夷叔齊餓于首陽之下
449 2 人稱 rénchēng to be known as 邦人稱之曰君夫人
450 2 人稱 rénchēng grammatical person 邦人稱之曰君夫人
451 2 不在 bùzài not here 不在顓臾
452 2 不在 bùzài to be dead 不在顓臾
453 2 不在 bùzài to not care about 不在顓臾
454 2 meaning; sense 見得思義
455 2 justice; right action; righteousness 見得思義
456 2 artificial; man-made; fake 見得思義
457 2 chivalry; generosity 見得思義
458 2 just; righteous 見得思義
459 2 adopted 見得思義
460 2 a relationship 見得思義
461 2 volunteer 見得思義
462 2 something suitable 見得思義
463 2 a martyr 見得思義
464 2 a law 見得思義
465 2 Yi 見得思義
466 2 子孫 zǐsūn sons and grandsones; descendents 後世必為子孫憂
467 2 不服 bùfú not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply 故遠人不服
468 2 ān calm; still; quiet; peaceful 安無傾
469 2 ān to calm; to pacify 安無傾
470 2 ān safe; secure 安無傾
471 2 ān comfortable; happy 安無傾
472 2 ān to find a place for 安無傾
473 2 ān to install; to fix; to fit 安無傾
474 2 ān to be content 安無傾
475 2 ān to cherish 安無傾
476 2 ān to bestow; to confer 安無傾
477 2 ān amphetamine 安無傾
478 2 ān ampere 安無傾
479 2 ān to add; to submit 安無傾
480 2 ān to reside; to live at 安無傾
481 2 ān to be used to; to be familiar with 安無傾
482 2 ān an 安無傾
483 2 獨立 dúlì independent 嘗獨立
484 2 五世 wǔshì the fifth (of series of numbered kings) 五世希不失矣
485 2 五世 wǔshì five generations 五世希不失矣
486 2 zhī to know 生而知之者
487 2 zhī to comprehend 生而知之者
488 2 zhī to inform; to tell 生而知之者
489 2 zhī to administer 生而知之者
490 2 zhī to distinguish; to discern 生而知之者
491 2 zhī to be close friends 生而知之者
492 2 zhī to feel; to sense; to perceive 生而知之者
493 2 zhī to receive; to entertain 生而知之者
494 2 zhī knowledge 生而知之者
495 2 zhī consciousness; perception 生而知之者
496 2 zhī a close friend 生而知之者
497 2 zhì wisdom 生而知之者
498 2 zhì Zhi 生而知之者
499 2 遠人 yuǎnrén somebody who is far from home 故遠人不服
500 2 遠人 yuǎnrén ethnic minority; natives from frontier regions 故遠人不服

Frequencies of all Words

Top 815

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 zhī him; her; them; that 是社稷之臣也
2 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是社稷之臣也
3 34 zhī to go 是社稷之臣也
4 34 zhī this; that 是社稷之臣也
5 34 zhī genetive marker 是社稷之臣也
6 34 zhī it 是社稷之臣也
7 34 zhī in 是社稷之臣也
8 34 zhī all 是社稷之臣也
9 34 zhī and 是社稷之臣也
10 34 zhī however 是社稷之臣也
11 34 zhī if 是社稷之臣也
12 34 zhī then 是社稷之臣也
13 34 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
14 34 zhī is 是社稷之臣也
15 34 zhī to use 是社稷之臣也
16 34 zhī Zhi 是社稷之臣也
17 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
18 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
19 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
20 27 yuē particle without meaning 季路見於孔子曰
21 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 顛而不扶
22 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
23 19 ér you 顛而不扶
24 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 顛而不扶
25 19 ér right away; then 顛而不扶
26 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 顛而不扶
27 19 ér if; in case; in the event that 顛而不扶
28 19 ér therefore; as a result; thus 顛而不扶
29 19 ér how can it be that? 顛而不扶
30 19 ér so as to 顛而不扶
31 19 ér only then 顛而不扶
32 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
33 19 néng can; able 顛而不扶
34 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
35 19 ér me 顛而不扶
36 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
37 19 ér possessive 顛而不扶
38 18 also; too 是社稷之臣也
39 18 a final modal particle indicating certainy or decision 是社稷之臣也
40 18 either 是社稷之臣也
41 18 even 是社稷之臣也
42 18 used to soften the tone 是社稷之臣也
43 18 used for emphasis 是社稷之臣也
44 18 used to mark contrast 是社稷之臣也
45 18 used to mark compromise 是社稷之臣也
46 17 final particle 且在邦域之中矣
47 14 孔子 Kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
48 12 not; no 吾二臣者皆不欲也
49 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾二臣者皆不欲也
50 12 as a correlative 吾二臣者皆不欲也
51 12 no (answering a question) 吾二臣者皆不欲也
52 12 forms a negative adjective from a noun 吾二臣者皆不欲也
53 12 at the end of a sentence to form a question 吾二臣者皆不欲也
54 12 to form a yes or no question 吾二臣者皆不欲也
55 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
56 10 yǒu is; are; to exist 冉有
57 10 yǒu to have; to possess 冉有
58 10 yǒu indicates an estimate 冉有
59 10 yǒu indicates a large quantity 冉有
60 10 yǒu indicates an affirmative response 冉有
61 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
62 10 yǒu used to compare two things 冉有
63 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
64 10 yǒu used before the names of dynasties 冉有
65 10 yǒu a certain thing; what exists 冉有
66 10 yǒu multiple of ten and ... 冉有
67 10 yǒu abundant 冉有
68 10 yǒu purposeful 冉有
69 10 yǒu You 冉有
70 10 sān three 三世希不失矣
71 10 sān third 三世希不失矣
72 10 sān more than two 三世希不失矣
73 10 sān very few 三世希不失矣
74 10 sān repeatedly 三世希不失矣
75 10 sān San 三世希不失矣
76 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者先王以為東蒙主
77 10 zhě that 昔者先王以為東蒙主
78 10 zhě nominalizing function word 昔者先王以為東蒙主
79 10 zhě used to mark a definition 昔者先王以為東蒙主
80 10 zhě used to mark a pause 昔者先王以為東蒙主
81 10 zhě topic marker; that; it 昔者先王以為東蒙主
82 10 zhuó according to 昔者先王以為東蒙主
83 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
84 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
85 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
86 9 yán a particle with no meaning 周任有言曰
87 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
88 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
89 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
90 9 yán to regard as 周任有言曰
91 9 yán to act as 周任有言曰
92 8 yǒu friend; companion 益者三友
93 8 yǒu fraternity 益者三友
94 8 xué to study; to learn 困而學之
95 8 xué a discipline; a branch of study 困而學之
96 8 xué to imitate 困而學之
97 8 xué a school; an academy 困而學之
98 8 xué to understand 困而學之
99 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
100 8 xué a doctrine 困而學之
101 8 xué learned 困而學之
102 8 xué a learner 困而學之
103 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
104 8 particle 聽思聰
105 8 thinking; consideration 聽思聰
106 8 to miss; to long for 聽思聰
107 8 emotions 聽思聰
108 8 to mourn; to grieve 聽思聰
109 8 Si 聽思聰
110 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
111 8 in; at 季路見於孔子曰
112 8 in; at 季路見於孔子曰
113 8 in; at; to; from 季路見於孔子曰
114 8 to go; to 季路見於孔子曰
115 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
116 8 to go to; to arrive at 季路見於孔子曰
117 8 from 季路見於孔子曰
118 8 give 季路見於孔子曰
119 8 oppposing 季路見於孔子曰
120 8 and 季路見於孔子曰
121 8 compared to 季路見於孔子曰
122 8 by 季路見於孔子曰
123 8 and; as well as 季路見於孔子曰
124 8 for 季路見於孔子曰
125 8 Yu 季路見於孔子曰
126 8 a crow 季路見於孔子曰
127 8 whew; wow 季路見於孔子曰
128 8 his; hers; its; theirs 吾見其人矣
129 8 to add emphasis 吾見其人矣
130 8 used when asking a question in reply to a question 吾見其人矣
131 8 used when making a request or giving an order 吾見其人矣
132 8 he; her; it; them 吾見其人矣
133 8 probably; likely 吾見其人矣
134 8 will 吾見其人矣
135 8 may 吾見其人矣
136 8 if 吾見其人矣
137 8 or 吾見其人矣
138 8 Qi 吾見其人矣
139 7 otherwise; but; however 則將焉用彼相矣
140 7 then 則將焉用彼相矣
141 7 measure word for short sections of text 則將焉用彼相矣
142 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
143 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
144 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
145 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
146 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
147 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
148 7 to do 則將焉用彼相矣
149 7 only 則將焉用彼相矣
150 7 immediately 則將焉用彼相矣
151 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
152 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
153 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
154 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
155 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
156 7 wén information 丘也聞有國有家者
157 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
158 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
159 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
160 7 wén to question 丘也聞有國有家者
161 7 no 無乃爾是過與
162 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
163 7 to not have; without 無乃爾是過與
164 7 has not yet 無乃爾是過與
165 7 mo 無乃爾是過與
166 7 do not 無乃爾是過與
167 7 not; -less; un- 無乃爾是過與
168 7 regardless of 無乃爾是過與
169 7 to not have 無乃爾是過與
170 7 um 無乃爾是過與
171 7 Wu 無乃爾是過與
172 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
173 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
174 7 Le 益者三樂
175 7 yuè music 益者三樂
176 7 yuè a musical instrument 益者三樂
177 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
178 7 yuè a musician 益者三樂
179 7 joy; pleasure 益者三樂
180 7 yuè the Book of Music 益者三樂
181 7 lào Lao 益者三樂
182 7 to laugh 益者三樂
183 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
184 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
185 6 a man; a male adult 夫顓臾
186 6 this; that; those 夫顓臾
187 6 now; still 夫顓臾
188 6 is it not?; final particle 夫顓臾
189 6 husband 夫顓臾
190 6 a person 夫顓臾
191 6 someone who does manual work 夫顓臾
192 6 a hired worker 夫顓臾
193 6 he 夫顓臾
194 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
195 5 guò too 無乃爾是過與
196 5 guò particle to indicate experience 無乃爾是過與
197 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
198 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
199 5 guò to go 無乃爾是過與
200 5 guò a mistake 無乃爾是過與
201 5 guò a time; a round 無乃爾是過與
202 5 guō Guo 無乃爾是過與
203 5 guò to die 無乃爾是過與
204 5 guò to shift 無乃爾是過與
205 5 guò to endure 無乃爾是過與
206 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
207 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
208 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
209 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
210 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
211 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
212 5 I 吾二臣者皆不欲也
213 5 my 吾二臣者皆不欲也
214 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
215 5 zài in; at 且在邦域之中矣
216 5 zài at 且在邦域之中矣
217 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且在邦域之中矣
218 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
219 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
220 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
221 5 a moment 季氏將伐顓臾
222 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
223 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
224 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
225 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
226 5 jūn you 邦君之妻
227 5 jūn a mistress 邦君之妻
228 5 jūn date-plum 邦君之妻
229 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
230 5 jūn to rule 邦君之妻
231 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
232 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
233 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
234 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
235 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
236 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
237 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
238 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
239 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
240 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
241 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
242 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
243 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
244 4 chèng scales 民無德而稱焉
245 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
246 4 chēng reputation 民無德而稱焉
247 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
248 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
249 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
250 4 a present; a gift 學禮乎
251 4 a bow 學禮乎
252 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
253 4 Li 學禮乎
254 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
255 4 to respect; to revere 學禮乎
256 4 jiè to quit 君子有三戒
257 4 jiè to warn against 君子有三戒
258 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
259 4 jiè vow 君子有三戒
260 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
261 4 jiè to ordain 君子有三戒
262 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
263 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
264 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
265 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
266 4 jiè third finger 君子有三戒
267 4 chū to go out; to leave 則禮樂征伐自天子出
268 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 則禮樂征伐自天子出
269 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 則禮樂征伐自天子出
270 4 chū to extend; to spread 則禮樂征伐自天子出
271 4 chū to appear 則禮樂征伐自天子出
272 4 chū to exceed 則禮樂征伐自天子出
273 4 chū to publish; to post 則禮樂征伐自天子出
274 4 chū to take up an official post 則禮樂征伐自天子出
275 4 chū to give birth 則禮樂征伐自天子出
276 4 chū a verb complement 則禮樂征伐自天子出
277 4 chū to occur; to happen 則禮樂征伐自天子出
278 4 chū to divorce 則禮樂征伐自天子出
279 4 chū to chase away 則禮樂征伐自天子出
280 4 chū to escape; to leave 則禮樂征伐自天子出
281 4 chū to give 則禮樂征伐自天子出
282 4 chū to emit 則禮樂征伐自天子出
283 4 chū quoted from 則禮樂征伐自天子出
284 4 increase; benefit 益者三友
285 4 to increase; to benefit 益者三友
286 4 to pour in more 益者三友
287 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
288 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
289 4 a season 季氏
290 4 Ji 季氏
291 4 period of three months 季氏
292 4 youngest brother 季氏
293 4 last month in a season 季氏
294 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
295 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
296 4 young 季氏
297 4 a period of time 季氏
298 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
299 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
300 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
301 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
302 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
303 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
304 4 jīn Jin 今夫顓臾
305 4 jīn modern 今夫顓臾
306 4 qiú to request
307 4 qiú to seek; to look for
308 4 qiú to implore
309 4 qiú to aspire to
310 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
311 4 qiú to attract
312 4 qiú to bribe
313 4 qiú Qiu
314 4 qiú to demand
315 4 qiú to end
316 4 shī poem; verse 學詩乎
317 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
318 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
319 4 shī poetry 學詩乎
320 4 wèi to call 言未及之而言謂之躁
321 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
322 4 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
323 4 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
324 4 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
325 4 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
326 4 wèi to think 言未及之而言謂之躁
327 4 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
328 4 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
329 4 wèi and 言未及之而言謂之躁
330 4 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
331 4 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
332 4 and 無乃爾是過與
333 4 to give 無乃爾是過與
334 4 together with 無乃爾是過與
335 4 interrogative particle 無乃爾是過與
336 4 to accompany 無乃爾是過與
337 4 to particate in 無乃爾是過與
338 4 of the same kind 無乃爾是過與
339 4 to help 無乃爾是過與
340 4 for 無乃爾是過與
341 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
342 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
343 4 天下 tiānxià the world 天下有道
344 4 carp 鯉趨而過庭
345 4 wèi for; to 何以伐為
346 4 wèi because of 何以伐為
347 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
348 4 wéi to change into; to become 何以伐為
349 4 wéi to be; is 何以伐為
350 4 wéi to do 何以伐為
351 4 wèi for 何以伐為
352 4 wèi because of; for; to 何以伐為
353 4 wèi to 何以伐為
354 4 wéi in a passive construction 何以伐為
355 4 wéi forming a rehetorical question 何以伐為
356 4 wéi forming an adverb 何以伐為
357 4 wéi to add emphasis 何以伐為
358 4 wèi to support; to help 何以伐為
359 4 wéi to govern 何以伐為
360 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
361 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
362 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
363 4 sǔn sarcastic 損者三友
364 4 sǔn to lose 損者三友
365 4 sǔn to suppress 損者三友
366 4 sǔn Sun 損者三友
367 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
368 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
369 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
370 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
371 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
372 3 jiàn to appear 季路見於孔子曰
373 3 jiàn passive marker 季路見於孔子曰
374 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
375 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
376 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
377 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
378 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
379 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
380 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
381 3 wèn to ask 疑思問
382 3 wèn to inquire after 疑思問
383 3 wèn to interrogate 疑思問
384 3 wèn to hold responsible 疑思問
385 3 wèn to request something 疑思問
386 3 wèn to rebuke 疑思問
387 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
388 3 wèn news 疑思問
389 3 wèn to propose marriage 疑思問
390 3 wén to inform 疑思問
391 3 wèn to research 疑思問
392 3 wèn Wen 疑思問
393 3 wèn to 疑思問
394 3 wèn a question 疑思問
395 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
396 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
397 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
398 3 rén a kind of person 樂道人之善
399 3 rén everybody 樂道人之善
400 3 rén adult 樂道人之善
401 3 rén somebody; others 樂道人之善
402 3 rén an upright person 樂道人之善
403 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
404 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
405 3 shì the world 蓋十世希不失矣
406 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
407 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
408 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
409 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
410 3 shì always 蓋十世希不失矣
411 3 shì world 蓋十世希不失矣
412 3 shì a life; a lifetime 蓋十世希不失矣
413 3 shì an era 蓋十世希不失矣
414 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
415 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
416 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
417 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
418 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
419 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
420 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
421 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
422 3 this 民斯為下矣
423 3 to split; to tear 民斯為下矣
424 3 thus; such 民斯為下矣
425 3 to depart; to leave 民斯為下矣
426 3 otherwise; but; however 民斯為下矣
427 3 possessive particle 民斯為下矣
428 3 question particle 民斯為下矣
429 3 sigh 民斯為下矣
430 3 is; are 民斯為下矣
431 3 all; every 民斯為下矣
432 3 Si 民斯為下矣
433 3 desire 夫子欲之
434 3 to desire; to wish 夫子欲之
435 3 almost; nearly; about to occur 夫子欲之
436 3 to desire; to intend 夫子欲之
437 3 lust 夫子欲之
438 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
439 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
440 3 chén a slave 是社稷之臣也
441 3 chén you 是社稷之臣也
442 3 chén Chen 是社稷之臣也
443 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
444 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
445 3 chén a subject 是社稷之臣也
446 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
447 3 shì Kangxi radical 83 季氏
448 3 shì family name; clan name 季氏
449 3 shì maiden name; nee 季氏
450 3 shì shi 季氏
451 3 shì shi 季氏
452 3 shì Shi 季氏
453 3 shì shi 季氏
454 3 shì lineage 季氏
455 3 zhī zhi 季氏
456 3 expresses question or doubt 子亦有異聞乎
457 3 in 子亦有異聞乎
458 3 marks a return question 子亦有異聞乎
459 3 marks a beckoning tone 子亦有異聞乎
460 3 marks conjecture 子亦有異聞乎
461 3 marks a pause 子亦有異聞乎
462 3 marks praise 子亦有異聞乎
463 3 ah; sigh 子亦有異聞乎
464 3 jiāng will; shall (future tense) 季氏將伐顓臾
465 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 季氏將伐顓臾
466 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
467 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
468 3 jiāng and; or 季氏將伐顓臾
469 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
470 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
471 3 jiāng approximately 季氏將伐顓臾
472 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
473 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
474 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
475 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
476 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
477 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 季氏將伐顓臾
478 3 jiāng furthermore; moreover 季氏將伐顓臾
479 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
480 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
481 3 jiāng might; possibly 季氏將伐顓臾
482 3 jiāng just; a short time ago 季氏將伐顓臾
483 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
484 3 jiāng to the side 季氏將伐顓臾
485 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
486 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
487 3 shì is; are; am; to be 無乃爾是過與
488 3 shì is exactly 無乃爾是過與
489 3 shì is suitable; is in contrast 無乃爾是過與
490 3 shì this; that; those 無乃爾是過與
491 3 shì really; certainly 無乃爾是過與
492 3 shì correct; yes; affirmative 無乃爾是過與
493 3 shì true 無乃爾是過與
494 3 shì is; has; exists 無乃爾是過與
495 3 shì used between repetitions of a word 無乃爾是過與
496 3 shì a matter; an affair 無乃爾是過與
497 3 shì Shi 無乃爾是過與
498 3 so as to; in order to 行義以達其道
499 3 to use; to regard as 行義以達其道
500 3 to use; to grasp 行義以達其道

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
陈亢 陳亢 99 Chen Kang
季路 106 Ji Lu
孔子 75 Confucius
思明 115 Siming
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English