Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 公孫丑上 Gong Sun Chou I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 109 | 之 | zhī | to go | 晏子之功 |
| 2 | 109 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晏子之功 |
| 3 | 109 | 之 | zhī | is | 晏子之功 |
| 4 | 109 | 之 | zhī | to use | 晏子之功 |
| 5 | 109 | 之 | zhī | Zhi | 晏子之功 |
| 6 | 109 | 之 | zhī | winding | 晏子之功 |
| 7 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 8 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 9 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 10 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而子為我愿之乎 |
| 11 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而子為我愿之乎 |
| 12 | 50 | 而 | néng | can; able | 而子為我愿之乎 |
| 13 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而子為我愿之乎 |
| 14 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而子為我愿之乎 |
| 15 | 49 | 其 | qí | Qi | 管仲得君如彼其專也 |
| 16 | 48 | 於 | yú | to go; to | 夫子當路於齊 |
| 17 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫子當路於齊 |
| 18 | 48 | 於 | yú | Yu | 夫子當路於齊 |
| 19 | 48 | 於 | wū | a crow | 夫子當路於齊 |
| 20 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則弟子之惑滋甚 |
| 21 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 則弟子之惑滋甚 |
| 22 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 則弟子之惑滋甚 |
| 23 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 則弟子之惑滋甚 |
| 24 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 則弟子之惑滋甚 |
| 25 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則弟子之惑滋甚 |
| 26 | 33 | 則 | zé | to do | 則弟子之惑滋甚 |
| 27 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 地不改辟矣 |
| 28 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 故事半古之人功必倍之 |
| 29 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 故事半古之人功必倍之 |
| 30 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 故事半古之人功必倍之 |
| 31 | 30 | 人 | rén | everybody | 故事半古之人功必倍之 |
| 32 | 30 | 人 | rén | adult | 故事半古之人功必倍之 |
| 33 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 故事半古之人功必倍之 |
| 34 | 30 | 人 | rén | an upright person | 故事半古之人功必倍之 |
| 35 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 我四十不動心 |
| 36 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我四十不動心 |
| 37 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我四十不動心 |
| 38 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我四十不動心 |
| 39 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我四十不動心 |
| 40 | 24 | 心 | xīn | heart | 我四十不動心 |
| 41 | 24 | 心 | xīn | emotion | 我四十不動心 |
| 42 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 我四十不動心 |
| 43 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我四十不動心 |
| 44 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 管仲以其君霸 |
| 45 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 管仲以其君霸 |
| 46 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 管仲以其君霸 |
| 47 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 管仲以其君霸 |
| 48 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 管仲以其君霸 |
| 49 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 管仲以其君霸 |
| 50 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 管仲以其君霸 |
| 51 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 管仲以其君霸 |
| 52 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 管仲以其君霸 |
| 53 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而子為我愿之乎 |
| 54 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 而子為我愿之乎 |
| 55 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 而子為我愿之乎 |
| 56 | 17 | 為 | wéi | to do | 而子為我愿之乎 |
| 57 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 而子為我愿之乎 |
| 58 | 17 | 為 | wéi | to govern | 而子為我愿之乎 |
| 59 | 16 | 我 | wǒ | self | 而子為我愿之乎 |
| 60 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 而子為我愿之乎 |
| 61 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 而子為我愿之乎 |
| 62 | 15 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 孟施舍之守氣 |
| 63 | 15 | 氣 | qì | anger; temper | 孟施舍之守氣 |
| 64 | 15 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 孟施舍之守氣 |
| 65 | 15 | 氣 | qì | to be angry | 孟施舍之守氣 |
| 66 | 15 | 氣 | qì | breath | 孟施舍之守氣 |
| 67 | 15 | 氣 | qì | a smell; an odour | 孟施舍之守氣 |
| 68 | 15 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 孟施舍之守氣 |
| 69 | 15 | 氣 | qì | vital force; material force | 孟施舍之守氣 |
| 70 | 15 | 氣 | qì | air | 孟施舍之守氣 |
| 71 | 15 | 氣 | qì | weather | 孟施舍之守氣 |
| 72 | 15 | 氣 | qì | to make angry | 孟施舍之守氣 |
| 73 | 15 | 氣 | qì | morale; spirit | 孟施舍之守氣 |
| 74 | 15 | 氣 | qì | to bully; to insult | 孟施舍之守氣 |
| 75 | 15 | 氣 | qì | vitality; energy | 孟施舍之守氣 |
| 76 | 15 | 氣 | qì | inspiration | 孟施舍之守氣 |
| 77 | 15 | 氣 | qì | strength; power | 孟施舍之守氣 |
| 78 | 15 | 氣 | qì | mist | 孟施舍之守氣 |
| 79 | 15 | 氣 | qì | instrument | 孟施舍之守氣 |
| 80 | 15 | 氣 | qì | prana | 孟施舍之守氣 |
| 81 | 14 | 與 | yǔ | to give | 吾子與子路孰賢 |
| 82 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 吾子與子路孰賢 |
| 83 | 14 | 與 | yù | to particate in | 吾子與子路孰賢 |
| 84 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 吾子與子路孰賢 |
| 85 | 14 | 與 | yù | to help | 吾子與子路孰賢 |
| 86 | 14 | 與 | yǔ | for | 吾子與子路孰賢 |
| 87 | 13 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 管仲得君如彼其專也 |
| 88 | 13 | 君 | jūn | a mistress | 管仲得君如彼其專也 |
| 89 | 13 | 君 | jūn | date-plum | 管仲得君如彼其專也 |
| 90 | 13 | 君 | jūn | the son of heaven | 管仲得君如彼其專也 |
| 91 | 13 | 君 | jūn | to rule | 管仲得君如彼其專也 |
| 92 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 93 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無嚴諸侯 |
| 94 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無嚴諸侯 |
| 95 | 12 | 無 | mó | mo | 無嚴諸侯 |
| 96 | 12 | 無 | wú | to not have | 無嚴諸侯 |
| 97 | 12 | 無 | wú | Wu | 無嚴諸侯 |
| 98 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非義襲而取之也 |
| 99 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非義襲而取之也 |
| 100 | 12 | 非 | fēi | different | 非義襲而取之也 |
| 101 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非義襲而取之也 |
| 102 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非義襲而取之也 |
| 103 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非義襲而取之也 |
| 104 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非義襲而取之也 |
| 105 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非義襲而取之也 |
| 106 | 12 | 非 | fēi | must | 非義襲而取之也 |
| 107 | 12 | 非 | fēi | an error | 非義襲而取之也 |
| 108 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非義襲而取之也 |
| 109 | 12 | 非 | fēi | evil | 非義襲而取之也 |
| 110 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生民以來 |
| 111 | 11 | 自 | zì | Zi | 自生民以來 |
| 112 | 11 | 自 | zì | a nose | 自生民以來 |
| 113 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生民以來 |
| 114 | 11 | 自 | zì | origin | 自生民以來 |
| 115 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自生民以來 |
| 116 | 11 | 自 | zì | to be | 自生民以來 |
| 117 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 子誠齊人也 |
| 118 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子誠齊人也 |
| 119 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子誠齊人也 |
| 120 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子誠齊人也 |
| 121 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子誠齊人也 |
| 122 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子誠齊人也 |
| 123 | 11 | 子 | zǐ | master | 子誠齊人也 |
| 124 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 子誠齊人也 |
| 125 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 子誠齊人也 |
| 126 | 11 | 子 | zǐ | masters | 子誠齊人也 |
| 127 | 11 | 子 | zǐ | person | 子誠齊人也 |
| 128 | 11 | 子 | zǐ | young | 子誠齊人也 |
| 129 | 11 | 子 | zǐ | seed | 子誠齊人也 |
| 130 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子誠齊人也 |
| 131 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 子誠齊人也 |
| 132 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子誠齊人也 |
| 133 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 子誠齊人也 |
| 134 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子誠齊人也 |
| 135 | 11 | 子 | zǐ | dear | 子誠齊人也 |
| 136 | 11 | 子 | zǐ | little one | 子誠齊人也 |
| 137 | 11 | 然 | rán | to approve; to endorse | 曾西蹙然曰 |
| 138 | 11 | 然 | rán | to burn | 曾西蹙然曰 |
| 139 | 11 | 然 | rán | to pledge; to promise | 曾西蹙然曰 |
| 140 | 11 | 然 | rán | Ran | 曾西蹙然曰 |
| 141 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 一民莫非其臣也 |
| 142 | 11 | 民 | mín | Min | 一民莫非其臣也 |
| 143 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 猶未洽於天下 |
| 144 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 猶未洽於天下 |
| 145 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 猶未洽於天下 |
| 146 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子當路於齊 |
| 147 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子當路於齊 |
| 148 | 11 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子當路於齊 |
| 149 | 11 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子當路於齊 |
| 150 | 11 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子當路於齊 |
| 151 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 今言王若易然 |
| 152 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 今言王若易然 |
| 153 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 今言王若易然 |
| 154 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 今言王若易然 |
| 155 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 今言王若易然 |
| 156 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 今言王若易然 |
| 157 | 10 | 言 | yán | to regard as | 今言王若易然 |
| 158 | 10 | 言 | yán | to act as | 今言王若易然 |
| 159 | 10 | 惡 | è | evil; vice | 敢問夫子惡乎長 |
| 160 | 10 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 敢問夫子惡乎長 |
| 161 | 10 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 敢問夫子惡乎長 |
| 162 | 10 | 惡 | wù | to hate; to detest | 敢問夫子惡乎長 |
| 163 | 10 | 惡 | è | fierce | 敢問夫子惡乎長 |
| 164 | 10 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 敢問夫子惡乎長 |
| 165 | 10 | 惡 | wù | to denounce | 敢問夫子惡乎長 |
| 166 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 167 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 168 | 10 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 晏子猶不足為與 |
| 169 | 10 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 晏子猶不足為與 |
| 170 | 10 | 猶 | yóu | You | 晏子猶不足為與 |
| 171 | 10 | 知 | zhī | to know | 知管仲 |
| 172 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 知管仲 |
| 173 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知管仲 |
| 174 | 10 | 知 | zhī | to administer | 知管仲 |
| 175 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知管仲 |
| 176 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 知管仲 |
| 177 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知管仲 |
| 178 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知管仲 |
| 179 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 知管仲 |
| 180 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知管仲 |
| 181 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 知管仲 |
| 182 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 知管仲 |
| 183 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 知管仲 |
| 184 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 知管仲 |
| 185 | 10 | 知 | zhī | to make known | 知管仲 |
| 186 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 知管仲 |
| 187 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知管仲 |
| 188 | 9 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁也 |
| 189 | 9 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁也 |
| 190 | 9 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁也 |
| 191 | 9 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁也 |
| 192 | 9 | 仁 | rén | kindness | 仁也 |
| 193 | 9 | 仁 | rén | polite form of address | 仁也 |
| 194 | 9 | 仁 | rén | to pity | 仁也 |
| 195 | 9 | 仁 | rén | a person | 仁也 |
| 196 | 9 | 仁 | rén | Ren | 仁也 |
| 197 | 9 | 吾 | wú | Wu | 吾子與子路孰賢 |
| 198 | 9 | 能 | néng | can; able | 莫之能御也 |
| 199 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 莫之能御也 |
| 200 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 莫之能御也 |
| 201 | 9 | 能 | néng | energy | 莫之能御也 |
| 202 | 9 | 能 | néng | function; use | 莫之能御也 |
| 203 | 9 | 能 | néng | talent | 莫之能御也 |
| 204 | 9 | 能 | néng | expert at | 莫之能御也 |
| 205 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 莫之能御也 |
| 206 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 莫之能御也 |
| 207 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 莫之能御也 |
| 208 | 8 | 管仲 | guǎn zhòng | Guanzi; Guan Zhong | 管仲 |
| 209 | 8 | 行 | xíng | to walk | 行乎國政如彼其久也 |
| 210 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 行乎國政如彼其久也 |
| 211 | 8 | 行 | háng | profession | 行乎國政如彼其久也 |
| 212 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行乎國政如彼其久也 |
| 213 | 8 | 行 | xíng | to travel | 行乎國政如彼其久也 |
| 214 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 行乎國政如彼其久也 |
| 215 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行乎國政如彼其久也 |
| 216 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行乎國政如彼其久也 |
| 217 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 行乎國政如彼其久也 |
| 218 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 行乎國政如彼其久也 |
| 219 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 行乎國政如彼其久也 |
| 220 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行乎國政如彼其久也 |
| 221 | 8 | 行 | xíng | to move | 行乎國政如彼其久也 |
| 222 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行乎國政如彼其久也 |
| 223 | 8 | 行 | xíng | travel | 行乎國政如彼其久也 |
| 224 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 行乎國政如彼其久也 |
| 225 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 行乎國政如彼其久也 |
| 226 | 8 | 行 | xíng | temporary | 行乎國政如彼其久也 |
| 227 | 8 | 行 | háng | rank; order | 行乎國政如彼其久也 |
| 228 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 行乎國政如彼其久也 |
| 229 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行乎國政如彼其久也 |
| 230 | 8 | 行 | xíng | to experience | 行乎國政如彼其久也 |
| 231 | 8 | 行 | xíng | path; way | 行乎國政如彼其久也 |
| 232 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 行乎國政如彼其久也 |
| 233 | 8 | 行 | xíng | 行乎國政如彼其久也 | |
| 234 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 235 | 8 | 夫 | fū | husband | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 236 | 8 | 夫 | fū | a person | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 237 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 238 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 239 | 7 | 悅 | yuè | pleased | 民之悅之 |
| 240 | 7 | 悅 | yuè | to please | 民之悅之 |
| 241 | 7 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 民之悅之 |
| 242 | 7 | 悅 | yuè | to obey | 民之悅之 |
| 243 | 7 | 悅 | yuè | Yue | 民之悅之 |
| 244 | 7 | 政 | zhèng | government; administration | 流風善政 |
| 245 | 7 | 政 | zhèng | politics | 流風善政 |
| 246 | 7 | 政 | zhèng | organizational affairs | 流風善政 |
| 247 | 7 | 政 | zhèng | to rule | 流風善政 |
| 248 | 7 | 政 | zhèng | administrative affairs | 流風善政 |
| 249 | 7 | 政 | zhèng | laws | 流風善政 |
| 250 | 7 | 政 | zhèng | policy | 流風善政 |
| 251 | 7 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 流風善政 |
| 252 | 7 | 必 | bì | must | 故事半古之人功必倍之 |
| 253 | 7 | 必 | bì | Bi | 故事半古之人功必倍之 |
| 254 | 7 | 亦 | yì | Yi | 亦不受於萬乘之君 |
| 255 | 7 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 夫志 |
| 256 | 7 | 志 | zhì | to write down; to record | 夫志 |
| 257 | 7 | 志 | zhì | Zhi | 夫志 |
| 258 | 7 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 夫志 |
| 259 | 7 | 志 | zhì | to remember | 夫志 |
| 260 | 7 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 夫志 |
| 261 | 7 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 夫志 |
| 262 | 7 | 志 | zhì | determination; will | 夫志 |
| 263 | 7 | 志 | zhì | a magazine | 夫志 |
| 264 | 7 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 夫志 |
| 265 | 7 | 志 | zhì | aspiration | 夫志 |
| 266 | 7 | 敢 | gǎn | bold; brave | 敢問夫子之不動心與告子之不動心 |
| 267 | 7 | 敢 | gǎn | to dare to | 敢問夫子之不動心與告子之不動心 |
| 268 | 7 | 端 | duān | to carry | 仁之端也 |
| 269 | 7 | 端 | duān | end; extremity | 仁之端也 |
| 270 | 7 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 仁之端也 |
| 271 | 7 | 端 | duān | an item; some | 仁之端也 |
| 272 | 7 | 端 | duān | a thought; an idea | 仁之端也 |
| 273 | 7 | 端 | duān | beginning | 仁之端也 |
| 274 | 7 | 端 | duān | a measure of length of silk | 仁之端也 |
| 275 | 7 | 端 | duān | Duan | 仁之端也 |
| 276 | 7 | 端 | duān | to arrange | 仁之端也 |
| 277 | 7 | 問 | wèn | to ask | 或問乎曾西曰 |
| 278 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 或問乎曾西曰 |
| 279 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 或問乎曾西曰 |
| 280 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問乎曾西曰 |
| 281 | 7 | 問 | wèn | to request something | 或問乎曾西曰 |
| 282 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 或問乎曾西曰 |
| 283 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問乎曾西曰 |
| 284 | 7 | 問 | wèn | news | 或問乎曾西曰 |
| 285 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問乎曾西曰 |
| 286 | 7 | 問 | wén | to inform | 或問乎曾西曰 |
| 287 | 7 | 問 | wèn | to research | 或問乎曾西曰 |
| 288 | 7 | 問 | wèn | Wen | 或問乎曾西曰 |
| 289 | 7 | 問 | wèn | a question | 或問乎曾西曰 |
| 290 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 流風善政 |
| 291 | 7 | 善 | shàn | happy | 流風善政 |
| 292 | 7 | 善 | shàn | good | 流風善政 |
| 293 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 流風善政 |
| 294 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 流風善政 |
| 295 | 7 | 善 | shàn | familiar | 流風善政 |
| 296 | 7 | 善 | shàn | to repair | 流風善政 |
| 297 | 7 | 善 | shàn | to admire | 流風善政 |
| 298 | 7 | 善 | shàn | to praise | 流風善政 |
| 299 | 7 | 善 | shàn | Shan | 流風善政 |
| 300 | 7 | 王 | wáng | Wang | 今言王若易然 |
| 301 | 7 | 王 | wáng | a king | 今言王若易然 |
| 302 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 今言王若易然 |
| 303 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 今言王若易然 |
| 304 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 今言王若易然 |
| 305 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 今言王若易然 |
| 306 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 今言王若易然 |
| 307 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 今言王若易然 |
| 308 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 今言王若易然 |
| 309 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 今言王若易然 |
| 310 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可復許乎 |
| 311 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可復許乎 |
| 312 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可復許乎 |
| 313 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可復許乎 |
| 314 | 6 | 可 | kè | khan | 可復許乎 |
| 315 | 6 | 可 | kě | to recover | 可復許乎 |
| 316 | 6 | 可 | kě | to act as | 可復許乎 |
| 317 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可復許乎 |
| 318 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可復許乎 |
| 319 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可復許乎 |
| 320 | 6 | 可 | kě | Ke | 可復許乎 |
| 321 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 惡聲至 |
| 322 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 惡聲至 |
| 323 | 6 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 詖辭知其所蔽 |
| 324 | 6 | 辭 | cí | to resign | 詖辭知其所蔽 |
| 325 | 6 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 詖辭知其所蔽 |
| 326 | 6 | 辭 | cí | rhetoric | 詖辭知其所蔽 |
| 327 | 6 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 詖辭知其所蔽 |
| 328 | 6 | 辭 | cí | ci genre poetry | 詖辭知其所蔽 |
| 329 | 6 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 詖辭知其所蔽 |
| 330 | 6 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 詖辭知其所蔽 |
| 331 | 6 | 辭 | cí | to tell; to inform | 詖辭知其所蔽 |
| 332 | 6 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 詖辭知其所蔽 |
| 333 | 6 | 不忍 | bù rěn | cannot bear to; disturbed by | 人皆有不忍人之心 |
| 334 | 6 | 不忍 | bù rěn | to sympathize with | 人皆有不忍人之心 |
| 335 | 6 | 求 | qiú | to request | 勿求於心 |
| 336 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 勿求於心 |
| 337 | 6 | 求 | qiú | to implore | 勿求於心 |
| 338 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 勿求於心 |
| 339 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 勿求於心 |
| 340 | 6 | 求 | qiú | to attract | 勿求於心 |
| 341 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 勿求於心 |
| 342 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 勿求於心 |
| 343 | 6 | 求 | qiú | to demand | 勿求於心 |
| 344 | 6 | 求 | qiú | to end | 勿求於心 |
| 345 | 6 | 苗 | miáo | a seedling | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 346 | 6 | 苗 | miáo | Miao | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 347 | 6 | 苗 | miáo | Miao | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 348 | 6 | 苗 | miáo | a sprout; a young stalk | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 349 | 6 | 苗 | miáo | a young animal | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 350 | 6 | 苗 | miáo | the beginning of a phase or process | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 351 | 6 | 苗 | miáo | an outcrop | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 352 | 6 | 苗 | miáo | a vaccine | 宋人有閔其苗之不長而揠之者 |
| 353 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 今言王若易然 |
| 354 | 6 | 今 | jīn | Jin | 今言王若易然 |
| 355 | 6 | 今 | jīn | modern | 今言王若易然 |
| 356 | 6 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 可以止則止 |
| 357 | 6 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 可以止則止 |
| 358 | 6 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 可以止則止 |
| 359 | 6 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 可以止則止 |
| 360 | 6 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 可以止則止 |
| 361 | 6 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 可以止則止 |
| 362 | 6 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 可以止則止 |
| 363 | 6 | 止 | zhǐ | foot | 可以止則止 |
| 364 | 6 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 可以止則止 |
| 365 | 6 | 朝 | cháo | to face | 武丁朝諸侯有天下 |
| 366 | 6 | 朝 | cháo | dynasty | 武丁朝諸侯有天下 |
| 367 | 6 | 朝 | cháo | Korea | 武丁朝諸侯有天下 |
| 368 | 6 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 武丁朝諸侯有天下 |
| 369 | 6 | 朝 | cháo | the imperial court | 武丁朝諸侯有天下 |
| 370 | 6 | 朝 | zhāo | a day | 武丁朝諸侯有天下 |
| 371 | 6 | 朝 | zhāo | Zhao | 武丁朝諸侯有天下 |
| 372 | 6 | 朝 | zhāo | having vitality | 武丁朝諸侯有天下 |
| 373 | 6 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 武丁朝諸侯有天下 |
| 374 | 6 | 朝 | cháo | to worship | 武丁朝諸侯有天下 |
| 375 | 6 | 朝 | zhāo | early | 武丁朝諸侯有天下 |
| 376 | 6 | 愿 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 而子為我愿之乎 |
| 377 | 6 | 愿 | yuàn | hope | 而子為我愿之乎 |
| 378 | 6 | 愿 | yuàn | to be ready; to be willing | 而子為我愿之乎 |
| 379 | 6 | 愿 | yuàn | to ask for; to solicit | 而子為我愿之乎 |
| 380 | 6 | 愿 | yuàn | a vow | 而子為我愿之乎 |
| 381 | 6 | 愿 | yuàn | diligent; attentive | 而子為我愿之乎 |
| 382 | 6 | 愿 | yuàn | to prefer; to select | 而子為我愿之乎 |
| 383 | 6 | 愿 | yuàn | to admire | 而子為我愿之乎 |
| 384 | 6 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 文王何可當也 |
| 385 | 6 | 何 | hé | what | 文王何可當也 |
| 386 | 6 | 何 | hé | He | 文王何可當也 |
| 387 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 以齊王由反手也 |
| 388 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 以齊王由反手也 |
| 389 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 以齊王由反手也 |
| 390 | 6 | 由 | yóu | You | 以齊王由反手也 |
| 391 | 6 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 吾子與子路孰賢 |
| 392 | 6 | 賢 | xián | able; capable | 吾子與子路孰賢 |
| 393 | 6 | 賢 | xián | admirable | 吾子與子路孰賢 |
| 394 | 6 | 賢 | xián | a talented person | 吾子與子路孰賢 |
| 395 | 6 | 賢 | xián | India | 吾子與子路孰賢 |
| 396 | 6 | 賢 | xián | to respect | 吾子與子路孰賢 |
| 397 | 6 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 吾子與子路孰賢 |
| 398 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 管仲得君如彼其專也 |
| 399 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 管仲得君如彼其專也 |
| 400 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 管仲得君如彼其專也 |
| 401 | 6 | 得 | dé | de | 管仲得君如彼其專也 |
| 402 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 管仲得君如彼其專也 |
| 403 | 6 | 得 | dé | to result in | 管仲得君如彼其專也 |
| 404 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 管仲得君如彼其專也 |
| 405 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 管仲得君如彼其專也 |
| 406 | 6 | 得 | dé | to be finished | 管仲得君如彼其專也 |
| 407 | 6 | 得 | děi | satisfying | 管仲得君如彼其專也 |
| 408 | 6 | 得 | dé | to contract | 管仲得君如彼其專也 |
| 409 | 6 | 得 | dé | to hear | 管仲得君如彼其專也 |
| 410 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 管仲得君如彼其專也 |
| 411 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 管仲得君如彼其專也 |
| 412 | 6 | 久 | jiǔ | old | 行乎國政如彼其久也 |
| 413 | 6 | 久 | jiǔ | age | 行乎國政如彼其久也 |
| 414 | 6 | 久 | jiǔ | to remain | 行乎國政如彼其久也 |
| 415 | 5 | 予 | yǔ | to give | 爾何曾比予於管仲 |
| 416 | 5 | 謂 | wèi | to call | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 417 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 418 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 419 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 420 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 421 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 422 | 5 | 謂 | wèi | to think | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 423 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 424 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 425 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 426 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 昔者曾子謂子襄曰 |
| 427 | 5 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢善為說辭 |
| 428 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
| 429 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 430 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 431 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
| 432 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
| 433 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 434 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 435 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 436 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
| 437 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 438 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 439 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 440 | 5 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人復起 |
| 441 | 5 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人復起 |
| 442 | 5 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人復起 |
| 443 | 5 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人復起 |
| 444 | 5 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人復起 |
| 445 | 5 | 西 | xī | The West | 或問乎曾西曰 |
| 446 | 5 | 西 | xī | west | 或問乎曾西曰 |
| 447 | 5 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 或問乎曾西曰 |
| 448 | 5 | 西 | xī | Spain | 或問乎曾西曰 |
| 449 | 5 | 西 | xī | foreign | 或問乎曾西曰 |
| 450 | 5 | 西 | xī | place of honor | 或問乎曾西曰 |
| 451 | 5 | 西 | xī | Central Asia | 或問乎曾西曰 |
| 452 | 5 | 西 | xī | Xi | 或問乎曾西曰 |
| 453 | 5 | 不動 | bùdòng | to not move | 我四十不動心 |
| 454 | 5 | 進 | jìn | to enter | 量敵而後進 |
| 455 | 5 | 進 | jìn | to advance | 量敵而後進 |
| 456 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 尺地莫非其有也 |
| 457 | 5 | 地 | dì | floor | 尺地莫非其有也 |
| 458 | 5 | 地 | dì | the earth | 尺地莫非其有也 |
| 459 | 5 | 地 | dì | fields | 尺地莫非其有也 |
| 460 | 5 | 地 | dì | a place | 尺地莫非其有也 |
| 461 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 尺地莫非其有也 |
| 462 | 5 | 地 | dì | background | 尺地莫非其有也 |
| 463 | 5 | 地 | dì | terrain | 尺地莫非其有也 |
| 464 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 尺地莫非其有也 |
| 465 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 尺地莫非其有也 |
| 466 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 尺地莫非其有也 |
| 467 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 其為氣也配義與道 |
| 468 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 其為氣也配義與道 |
| 469 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 其為氣也配義與道 |
| 470 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 其為氣也配義與道 |
| 471 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 其為氣也配義與道 |
| 472 | 5 | 義 | yì | adopted | 其為氣也配義與道 |
| 473 | 5 | 義 | yì | a relationship | 其為氣也配義與道 |
| 474 | 5 | 義 | yì | volunteer | 其為氣也配義與道 |
| 475 | 5 | 義 | yì | something suitable | 其為氣也配義與道 |
| 476 | 5 | 義 | yì | a martyr | 其為氣也配義與道 |
| 477 | 5 | 義 | yì | a law | 其為氣也配義與道 |
| 478 | 5 | 義 | yì | Yi | 其為氣也配義與道 |
| 479 | 5 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智也 |
| 480 | 5 | 智 | zhì | care; prudence | 智也 |
| 481 | 5 | 智 | zhì | Zhi | 智也 |
| 482 | 5 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智也 |
| 483 | 5 | 智 | zhì | clever | 智也 |
| 484 | 5 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 詖辭知其所蔽 |
| 485 | 5 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 且以文王之德 |
| 486 | 5 | 孟 | mèng | first month | 若是則夫子過孟賁遠矣 |
| 487 | 5 | 孟 | mèng | eldest [child] | 若是則夫子過孟賁遠矣 |
| 488 | 5 | 孟 | mèng | impulsive; reckless | 若是則夫子過孟賁遠矣 |
| 489 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不如待時 |
| 490 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不如待時 |
| 491 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不如待時 |
| 492 | 5 | 時 | shí | fashionable | 不如待時 |
| 493 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不如待時 |
| 494 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不如待時 |
| 495 | 5 | 時 | shí | tense | 不如待時 |
| 496 | 5 | 時 | shí | particular; special | 不如待時 |
| 497 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不如待時 |
| 498 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不如待時 |
| 499 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 不如待時 |
| 500 | 5 | 時 | shí | seasonal | 不如待時 |
Frequencies of all Words
Top 856
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 109 | 之 | zhī | him; her; them; that | 晏子之功 |
| 2 | 109 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 晏子之功 |
| 3 | 109 | 之 | zhī | to go | 晏子之功 |
| 4 | 109 | 之 | zhī | this; that | 晏子之功 |
| 5 | 109 | 之 | zhī | genetive marker | 晏子之功 |
| 6 | 109 | 之 | zhī | it | 晏子之功 |
| 7 | 109 | 之 | zhī | in; in regards to | 晏子之功 |
| 8 | 109 | 之 | zhī | all | 晏子之功 |
| 9 | 109 | 之 | zhī | and | 晏子之功 |
| 10 | 109 | 之 | zhī | however | 晏子之功 |
| 11 | 109 | 之 | zhī | if | 晏子之功 |
| 12 | 109 | 之 | zhī | then | 晏子之功 |
| 13 | 109 | 之 | zhī | to arrive; to go | 晏子之功 |
| 14 | 109 | 之 | zhī | is | 晏子之功 |
| 15 | 109 | 之 | zhī | to use | 晏子之功 |
| 16 | 109 | 之 | zhī | Zhi | 晏子之功 |
| 17 | 109 | 之 | zhī | winding | 晏子之功 |
| 18 | 96 | 也 | yě | also; too | 子誠齊人也 |
| 19 | 96 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 子誠齊人也 |
| 20 | 96 | 也 | yě | either | 子誠齊人也 |
| 21 | 96 | 也 | yě | even | 子誠齊人也 |
| 22 | 96 | 也 | yě | used to soften the tone | 子誠齊人也 |
| 23 | 96 | 也 | yě | used for emphasis | 子誠齊人也 |
| 24 | 96 | 也 | yě | used to mark contrast | 子誠齊人也 |
| 25 | 96 | 也 | yě | used to mark compromise | 子誠齊人也 |
| 26 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 27 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 28 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 29 | 57 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
| 30 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而子為我愿之乎 |
| 31 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而子為我愿之乎 |
| 32 | 50 | 而 | ér | you | 而子為我愿之乎 |
| 33 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而子為我愿之乎 |
| 34 | 50 | 而 | ér | right away; then | 而子為我愿之乎 |
| 35 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而子為我愿之乎 |
| 36 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而子為我愿之乎 |
| 37 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而子為我愿之乎 |
| 38 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 而子為我愿之乎 |
| 39 | 50 | 而 | ér | so as to | 而子為我愿之乎 |
| 40 | 50 | 而 | ér | only then | 而子為我愿之乎 |
| 41 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而子為我愿之乎 |
| 42 | 50 | 而 | néng | can; able | 而子為我愿之乎 |
| 43 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而子為我愿之乎 |
| 44 | 50 | 而 | ér | me | 而子為我愿之乎 |
| 45 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而子為我愿之乎 |
| 46 | 50 | 而 | ér | possessive | 而子為我愿之乎 |
| 47 | 49 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 管仲得君如彼其專也 |
| 48 | 49 | 其 | qí | to add emphasis | 管仲得君如彼其專也 |
| 49 | 49 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 管仲得君如彼其專也 |
| 50 | 49 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 管仲得君如彼其專也 |
| 51 | 49 | 其 | qí | he; her; it; them | 管仲得君如彼其專也 |
| 52 | 49 | 其 | qí | probably; likely | 管仲得君如彼其專也 |
| 53 | 49 | 其 | qí | will | 管仲得君如彼其專也 |
| 54 | 49 | 其 | qí | may | 管仲得君如彼其專也 |
| 55 | 49 | 其 | qí | if | 管仲得君如彼其專也 |
| 56 | 49 | 其 | qí | or | 管仲得君如彼其專也 |
| 57 | 49 | 其 | qí | Qi | 管仲得君如彼其專也 |
| 58 | 48 | 於 | yú | in; at | 夫子當路於齊 |
| 59 | 48 | 於 | yú | in; at | 夫子當路於齊 |
| 60 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 夫子當路於齊 |
| 61 | 48 | 於 | yú | to go; to | 夫子當路於齊 |
| 62 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫子當路於齊 |
| 63 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夫子當路於齊 |
| 64 | 48 | 於 | yú | from | 夫子當路於齊 |
| 65 | 48 | 於 | yú | give | 夫子當路於齊 |
| 66 | 48 | 於 | yú | oppposing | 夫子當路於齊 |
| 67 | 48 | 於 | yú | and | 夫子當路於齊 |
| 68 | 48 | 於 | yú | compared to | 夫子當路於齊 |
| 69 | 48 | 於 | yú | by | 夫子當路於齊 |
| 70 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 夫子當路於齊 |
| 71 | 48 | 於 | yú | for | 夫子當路於齊 |
| 72 | 48 | 於 | yú | Yu | 夫子當路於齊 |
| 73 | 48 | 於 | wū | a crow | 夫子當路於齊 |
| 74 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 夫子當路於齊 |
| 75 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 猶有存者 |
| 76 | 40 | 者 | zhě | that | 猶有存者 |
| 77 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 猶有存者 |
| 78 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 猶有存者 |
| 79 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 猶有存者 |
| 80 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 猶有存者 |
| 81 | 40 | 者 | zhuó | according to | 猶有存者 |
| 82 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則弟子之惑滋甚 |
| 83 | 33 | 則 | zé | then | 則弟子之惑滋甚 |
| 84 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則弟子之惑滋甚 |
| 85 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則弟子之惑滋甚 |
| 86 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 則弟子之惑滋甚 |
| 87 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 則弟子之惑滋甚 |
| 88 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 則弟子之惑滋甚 |
| 89 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 則弟子之惑滋甚 |
| 90 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則弟子之惑滋甚 |
| 91 | 33 | 則 | zé | to do | 則弟子之惑滋甚 |
| 92 | 33 | 則 | zé | only | 則弟子之惑滋甚 |
| 93 | 33 | 則 | zé | immediately | 則弟子之惑滋甚 |
| 94 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 武丁朝諸侯有天下 |
| 95 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 武丁朝諸侯有天下 |
| 96 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 武丁朝諸侯有天下 |
| 97 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 武丁朝諸侯有天下 |
| 98 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 武丁朝諸侯有天下 |
| 99 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 武丁朝諸侯有天下 |
| 100 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 武丁朝諸侯有天下 |
| 101 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 武丁朝諸侯有天下 |
| 102 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 武丁朝諸侯有天下 |
| 103 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 武丁朝諸侯有天下 |
| 104 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 武丁朝諸侯有天下 |
| 105 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 武丁朝諸侯有天下 |
| 106 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 武丁朝諸侯有天下 |
| 107 | 31 | 有 | yǒu | You | 武丁朝諸侯有天下 |
| 108 | 30 | 不 | bù | not; no | 地不改辟矣 |
| 109 | 30 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 地不改辟矣 |
| 110 | 30 | 不 | bù | as a correlative | 地不改辟矣 |
| 111 | 30 | 不 | bù | no (answering a question) | 地不改辟矣 |
| 112 | 30 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 地不改辟矣 |
| 113 | 30 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 地不改辟矣 |
| 114 | 30 | 不 | bù | to form a yes or no question | 地不改辟矣 |
| 115 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 地不改辟矣 |
| 116 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 故事半古之人功必倍之 |
| 117 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 故事半古之人功必倍之 |
| 118 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 故事半古之人功必倍之 |
| 119 | 30 | 人 | rén | everybody | 故事半古之人功必倍之 |
| 120 | 30 | 人 | rén | adult | 故事半古之人功必倍之 |
| 121 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 故事半古之人功必倍之 |
| 122 | 30 | 人 | rén | an upright person | 故事半古之人功必倍之 |
| 123 | 30 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 晏子而已矣 |
| 124 | 30 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 晏子而已矣 |
| 125 | 30 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 晏子而已矣 |
| 126 | 30 | 矣 | yǐ | to form a question | 晏子而已矣 |
| 127 | 30 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 晏子而已矣 |
| 128 | 30 | 矣 | yǐ | sigh | 晏子而已矣 |
| 129 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 我四十不動心 |
| 130 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我四十不動心 |
| 131 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我四十不動心 |
| 132 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我四十不動心 |
| 133 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我四十不動心 |
| 134 | 24 | 心 | xīn | heart | 我四十不動心 |
| 135 | 24 | 心 | xīn | emotion | 我四十不動心 |
| 136 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 我四十不動心 |
| 137 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我四十不動心 |
| 138 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 管仲以其君霸 |
| 139 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 管仲以其君霸 |
| 140 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 管仲以其君霸 |
| 141 | 21 | 以 | yǐ | according to | 管仲以其君霸 |
| 142 | 21 | 以 | yǐ | because of | 管仲以其君霸 |
| 143 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 管仲以其君霸 |
| 144 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 管仲以其君霸 |
| 145 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 管仲以其君霸 |
| 146 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 管仲以其君霸 |
| 147 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 管仲以其君霸 |
| 148 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 管仲以其君霸 |
| 149 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 管仲以其君霸 |
| 150 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 管仲以其君霸 |
| 151 | 21 | 以 | yǐ | very | 管仲以其君霸 |
| 152 | 21 | 以 | yǐ | already | 管仲以其君霸 |
| 153 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 管仲以其君霸 |
| 154 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 管仲以其君霸 |
| 155 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 管仲以其君霸 |
| 156 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 管仲以其君霸 |
| 157 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是不難 |
| 158 | 19 | 是 | shì | is exactly | 是不難 |
| 159 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是不難 |
| 160 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 是不難 |
| 161 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 是不難 |
| 162 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是不難 |
| 163 | 19 | 是 | shì | true | 是不難 |
| 164 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 是不難 |
| 165 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是不難 |
| 166 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 是不難 |
| 167 | 19 | 是 | shì | Shi | 是不難 |
| 168 | 17 | 為 | wèi | for; to | 而子為我愿之乎 |
| 169 | 17 | 為 | wèi | because of | 而子為我愿之乎 |
| 170 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而子為我愿之乎 |
| 171 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 而子為我愿之乎 |
| 172 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 而子為我愿之乎 |
| 173 | 17 | 為 | wéi | to do | 而子為我愿之乎 |
| 174 | 17 | 為 | wèi | for | 而子為我愿之乎 |
| 175 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 而子為我愿之乎 |
| 176 | 17 | 為 | wèi | to | 而子為我愿之乎 |
| 177 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 而子為我愿之乎 |
| 178 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而子為我愿之乎 |
| 179 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 而子為我愿之乎 |
| 180 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 而子為我愿之乎 |
| 181 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 而子為我愿之乎 |
| 182 | 17 | 為 | wéi | to govern | 而子為我愿之乎 |
| 183 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 而子為我愿之乎 |
| 184 | 16 | 我 | wǒ | self | 而子為我愿之乎 |
| 185 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 而子為我愿之乎 |
| 186 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 而子為我愿之乎 |
| 187 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 而子為我愿之乎 |
| 188 | 15 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 可復許乎 |
| 189 | 15 | 乎 | hū | in | 可復許乎 |
| 190 | 15 | 乎 | hū | marks a return question | 可復許乎 |
| 191 | 15 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 可復許乎 |
| 192 | 15 | 乎 | hū | marks conjecture | 可復許乎 |
| 193 | 15 | 乎 | hū | marks a pause | 可復許乎 |
| 194 | 15 | 乎 | hū | marks praise | 可復許乎 |
| 195 | 15 | 乎 | hū | ah; sigh | 可復許乎 |
| 196 | 15 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 孟施舍之守氣 |
| 197 | 15 | 氣 | qì | anger; temper | 孟施舍之守氣 |
| 198 | 15 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 孟施舍之守氣 |
| 199 | 15 | 氣 | qì | to be angry | 孟施舍之守氣 |
| 200 | 15 | 氣 | qì | breath | 孟施舍之守氣 |
| 201 | 15 | 氣 | qì | a smell; an odour | 孟施舍之守氣 |
| 202 | 15 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 孟施舍之守氣 |
| 203 | 15 | 氣 | qì | vital force; material force | 孟施舍之守氣 |
| 204 | 15 | 氣 | qì | air | 孟施舍之守氣 |
| 205 | 15 | 氣 | qì | weather | 孟施舍之守氣 |
| 206 | 15 | 氣 | qì | to make angry | 孟施舍之守氣 |
| 207 | 15 | 氣 | qì | morale; spirit | 孟施舍之守氣 |
| 208 | 15 | 氣 | qì | to bully; to insult | 孟施舍之守氣 |
| 209 | 15 | 氣 | qì | vitality; energy | 孟施舍之守氣 |
| 210 | 15 | 氣 | qì | inspiration | 孟施舍之守氣 |
| 211 | 15 | 氣 | qì | strength; power | 孟施舍之守氣 |
| 212 | 15 | 氣 | qì | mist | 孟施舍之守氣 |
| 213 | 15 | 氣 | qì | instrument | 孟施舍之守氣 |
| 214 | 15 | 氣 | qì | prana | 孟施舍之守氣 |
| 215 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆賢人也 |
| 216 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 皆賢人也 |
| 217 | 14 | 與 | yǔ | and | 吾子與子路孰賢 |
| 218 | 14 | 與 | yǔ | to give | 吾子與子路孰賢 |
| 219 | 14 | 與 | yǔ | together with | 吾子與子路孰賢 |
| 220 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 吾子與子路孰賢 |
| 221 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 吾子與子路孰賢 |
| 222 | 14 | 與 | yù | to particate in | 吾子與子路孰賢 |
| 223 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 吾子與子路孰賢 |
| 224 | 14 | 與 | yù | to help | 吾子與子路孰賢 |
| 225 | 14 | 與 | yǔ | for | 吾子與子路孰賢 |
| 226 | 13 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 管仲得君如彼其專也 |
| 227 | 13 | 君 | jūn | you | 管仲得君如彼其專也 |
| 228 | 13 | 君 | jūn | a mistress | 管仲得君如彼其專也 |
| 229 | 13 | 君 | jūn | date-plum | 管仲得君如彼其專也 |
| 230 | 13 | 君 | jūn | the son of heaven | 管仲得君如彼其專也 |
| 231 | 13 | 君 | jūn | to rule | 管仲得君如彼其專也 |
| 232 | 13 | 焉 | yān | where; how | 得行道焉 |
| 233 | 13 | 焉 | yān | here; this | 得行道焉 |
| 234 | 13 | 焉 | yān | used for emphasis | 得行道焉 |
| 235 | 13 | 焉 | yān | only | 得行道焉 |
| 236 | 13 | 焉 | yān | in it; there | 得行道焉 |
| 237 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 238 | 12 | 無 | wú | no | 無嚴諸侯 |
| 239 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無嚴諸侯 |
| 240 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無嚴諸侯 |
| 241 | 12 | 無 | wú | has not yet | 無嚴諸侯 |
| 242 | 12 | 無 | mó | mo | 無嚴諸侯 |
| 243 | 12 | 無 | wú | do not | 無嚴諸侯 |
| 244 | 12 | 無 | wú | not; -less; un- | 無嚴諸侯 |
| 245 | 12 | 無 | wú | regardless of | 無嚴諸侯 |
| 246 | 12 | 無 | wú | to not have | 無嚴諸侯 |
| 247 | 12 | 無 | wú | um | 無嚴諸侯 |
| 248 | 12 | 無 | wú | Wu | 無嚴諸侯 |
| 249 | 12 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非義襲而取之也 |
| 250 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非義襲而取之也 |
| 251 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非義襲而取之也 |
| 252 | 12 | 非 | fēi | different | 非義襲而取之也 |
| 253 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非義襲而取之也 |
| 254 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非義襲而取之也 |
| 255 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非義襲而取之也 |
| 256 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非義襲而取之也 |
| 257 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非義襲而取之也 |
| 258 | 12 | 非 | fēi | must | 非義襲而取之也 |
| 259 | 12 | 非 | fēi | an error | 非義襲而取之也 |
| 260 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非義襲而取之也 |
| 261 | 12 | 非 | fēi | evil | 非義襲而取之也 |
| 262 | 12 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非義襲而取之也 |
| 263 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自生民以來 |
| 264 | 11 | 自 | zì | from; since | 自生民以來 |
| 265 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自生民以來 |
| 266 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生民以來 |
| 267 | 11 | 自 | zì | Zi | 自生民以來 |
| 268 | 11 | 自 | zì | a nose | 自生民以來 |
| 269 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生民以來 |
| 270 | 11 | 自 | zì | origin | 自生民以來 |
| 271 | 11 | 自 | zì | originally | 自生民以來 |
| 272 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 自生民以來 |
| 273 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 自生民以來 |
| 274 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 自生民以來 |
| 275 | 11 | 自 | zì | if; even if | 自生民以來 |
| 276 | 11 | 自 | zì | but | 自生民以來 |
| 277 | 11 | 自 | zì | because | 自生民以來 |
| 278 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自生民以來 |
| 279 | 11 | 自 | zì | to be | 自生民以來 |
| 280 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 子誠齊人也 |
| 281 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子誠齊人也 |
| 282 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子誠齊人也 |
| 283 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子誠齊人也 |
| 284 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子誠齊人也 |
| 285 | 11 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子誠齊人也 |
| 286 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子誠齊人也 |
| 287 | 11 | 子 | zǐ | master | 子誠齊人也 |
| 288 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 子誠齊人也 |
| 289 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 子誠齊人也 |
| 290 | 11 | 子 | zǐ | masters | 子誠齊人也 |
| 291 | 11 | 子 | zǐ | person | 子誠齊人也 |
| 292 | 11 | 子 | zǐ | young | 子誠齊人也 |
| 293 | 11 | 子 | zǐ | seed | 子誠齊人也 |
| 294 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子誠齊人也 |
| 295 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 子誠齊人也 |
| 296 | 11 | 子 | zǐ | bundle | 子誠齊人也 |
| 297 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子誠齊人也 |
| 298 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 子誠齊人也 |
| 299 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子誠齊人也 |
| 300 | 11 | 子 | zǐ | dear | 子誠齊人也 |
| 301 | 11 | 子 | zǐ | little one | 子誠齊人也 |
| 302 | 11 | 然 | rán | correct; right; certainly | 曾西蹙然曰 |
| 303 | 11 | 然 | rán | so; thus | 曾西蹙然曰 |
| 304 | 11 | 然 | rán | to approve; to endorse | 曾西蹙然曰 |
| 305 | 11 | 然 | rán | to burn | 曾西蹙然曰 |
| 306 | 11 | 然 | rán | to pledge; to promise | 曾西蹙然曰 |
| 307 | 11 | 然 | rán | but | 曾西蹙然曰 |
| 308 | 11 | 然 | rán | although; even though | 曾西蹙然曰 |
| 309 | 11 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 曾西蹙然曰 |
| 310 | 11 | 然 | rán | used after a verb | 曾西蹙然曰 |
| 311 | 11 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 曾西蹙然曰 |
| 312 | 11 | 然 | rán | expresses doubt | 曾西蹙然曰 |
| 313 | 11 | 然 | rán | ok; alright | 曾西蹙然曰 |
| 314 | 11 | 然 | rán | Ran | 曾西蹙然曰 |
| 315 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 一民莫非其臣也 |
| 316 | 11 | 民 | mín | Min | 一民莫非其臣也 |
| 317 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 猶未洽於天下 |
| 318 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 猶未洽於天下 |
| 319 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 猶未洽於天下 |
| 320 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子當路於齊 |
| 321 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子當路於齊 |
| 322 | 11 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子當路於齊 |
| 323 | 11 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子當路於齊 |
| 324 | 11 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子當路於齊 |
| 325 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 今言王若易然 |
| 326 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 今言王若易然 |
| 327 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 今言王若易然 |
| 328 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 今言王若易然 |
| 329 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 今言王若易然 |
| 330 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 今言王若易然 |
| 331 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 今言王若易然 |
| 332 | 10 | 言 | yán | to regard as | 今言王若易然 |
| 333 | 10 | 言 | yán | to act as | 今言王若易然 |
| 334 | 10 | 惡 | è | evil; vice | 敢問夫子惡乎長 |
| 335 | 10 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 敢問夫子惡乎長 |
| 336 | 10 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 敢問夫子惡乎長 |
| 337 | 10 | 惡 | wù | to hate; to detest | 敢問夫子惡乎長 |
| 338 | 10 | 惡 | wū | how? | 敢問夫子惡乎長 |
| 339 | 10 | 惡 | è | fierce | 敢問夫子惡乎長 |
| 340 | 10 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 敢問夫子惡乎長 |
| 341 | 10 | 惡 | wù | to denounce | 敢問夫子惡乎長 |
| 342 | 10 | 惡 | wū | oh! | 敢問夫子惡乎長 |
| 343 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 344 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 345 | 10 | 猶 | yóu | also; as if; still | 晏子猶不足為與 |
| 346 | 10 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 晏子猶不足為與 |
| 347 | 10 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 晏子猶不足為與 |
| 348 | 10 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 晏子猶不足為與 |
| 349 | 10 | 猶 | yóu | You | 晏子猶不足為與 |
| 350 | 10 | 知 | zhī | to know | 知管仲 |
| 351 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 知管仲 |
| 352 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知管仲 |
| 353 | 10 | 知 | zhī | to administer | 知管仲 |
| 354 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知管仲 |
| 355 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 知管仲 |
| 356 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知管仲 |
| 357 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知管仲 |
| 358 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 知管仲 |
| 359 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知管仲 |
| 360 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 知管仲 |
| 361 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 知管仲 |
| 362 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 知管仲 |
| 363 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 知管仲 |
| 364 | 10 | 知 | zhī | to make known | 知管仲 |
| 365 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 知管仲 |
| 366 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知管仲 |
| 367 | 9 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁也 |
| 368 | 9 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁也 |
| 369 | 9 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁也 |
| 370 | 9 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁也 |
| 371 | 9 | 仁 | rén | kindness | 仁也 |
| 372 | 9 | 仁 | rén | polite form of address | 仁也 |
| 373 | 9 | 仁 | rén | to pity | 仁也 |
| 374 | 9 | 仁 | rén | a person | 仁也 |
| 375 | 9 | 仁 | rén | Ren | 仁也 |
| 376 | 9 | 吾 | wú | I | 吾子與子路孰賢 |
| 377 | 9 | 吾 | wú | my | 吾子與子路孰賢 |
| 378 | 9 | 吾 | wú | Wu | 吾子與子路孰賢 |
| 379 | 9 | 能 | néng | can; able | 莫之能御也 |
| 380 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 莫之能御也 |
| 381 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 莫之能御也 |
| 382 | 9 | 能 | néng | energy | 莫之能御也 |
| 383 | 9 | 能 | néng | function; use | 莫之能御也 |
| 384 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 莫之能御也 |
| 385 | 9 | 能 | néng | talent | 莫之能御也 |
| 386 | 9 | 能 | néng | expert at | 莫之能御也 |
| 387 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 莫之能御也 |
| 388 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 莫之能御也 |
| 389 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 莫之能御也 |
| 390 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 莫之能御也 |
| 391 | 9 | 能 | néng | even if | 莫之能御也 |
| 392 | 9 | 能 | néng | but | 莫之能御也 |
| 393 | 9 | 能 | néng | in this way | 莫之能御也 |
| 394 | 8 | 雖 | suī | although; even though | 雖有智慧 |
| 395 | 8 | 雖 | suī | only | 雖有智慧 |
| 396 | 8 | 管仲 | guǎn zhòng | Guanzi; Guan Zhong | 管仲 |
| 397 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 管仲得君如彼其專也 |
| 398 | 8 | 如 | rú | if | 管仲得君如彼其專也 |
| 399 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 管仲得君如彼其專也 |
| 400 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 管仲得君如彼其專也 |
| 401 | 8 | 如 | rú | this | 管仲得君如彼其專也 |
| 402 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 管仲得君如彼其專也 |
| 403 | 8 | 如 | rú | to go to | 管仲得君如彼其專也 |
| 404 | 8 | 如 | rú | to meet | 管仲得君如彼其專也 |
| 405 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 管仲得君如彼其專也 |
| 406 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 管仲得君如彼其專也 |
| 407 | 8 | 如 | rú | and | 管仲得君如彼其專也 |
| 408 | 8 | 如 | rú | or | 管仲得君如彼其專也 |
| 409 | 8 | 如 | rú | but | 管仲得君如彼其專也 |
| 410 | 8 | 如 | rú | then | 管仲得君如彼其專也 |
| 411 | 8 | 如 | rú | naturally | 管仲得君如彼其專也 |
| 412 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 管仲得君如彼其專也 |
| 413 | 8 | 如 | rú | you | 管仲得君如彼其專也 |
| 414 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 管仲得君如彼其專也 |
| 415 | 8 | 如 | rú | in; at | 管仲得君如彼其專也 |
| 416 | 8 | 如 | rú | Ru | 管仲得君如彼其專也 |
| 417 | 8 | 行 | xíng | to walk | 行乎國政如彼其久也 |
| 418 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 行乎國政如彼其久也 |
| 419 | 8 | 行 | háng | profession | 行乎國政如彼其久也 |
| 420 | 8 | 行 | háng | line; row | 行乎國政如彼其久也 |
| 421 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行乎國政如彼其久也 |
| 422 | 8 | 行 | xíng | to travel | 行乎國政如彼其久也 |
| 423 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 行乎國政如彼其久也 |
| 424 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行乎國政如彼其久也 |
| 425 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行乎國政如彼其久也 |
| 426 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 行乎國政如彼其久也 |
| 427 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 行乎國政如彼其久也 |
| 428 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 行乎國政如彼其久也 |
| 429 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行乎國政如彼其久也 |
| 430 | 8 | 行 | xíng | to move | 行乎國政如彼其久也 |
| 431 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行乎國政如彼其久也 |
| 432 | 8 | 行 | xíng | travel | 行乎國政如彼其久也 |
| 433 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 行乎國政如彼其久也 |
| 434 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 行乎國政如彼其久也 |
| 435 | 8 | 行 | xíng | temporary | 行乎國政如彼其久也 |
| 436 | 8 | 行 | xíng | soon | 行乎國政如彼其久也 |
| 437 | 8 | 行 | háng | rank; order | 行乎國政如彼其久也 |
| 438 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 行乎國政如彼其久也 |
| 439 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行乎國政如彼其久也 |
| 440 | 8 | 行 | xíng | to experience | 行乎國政如彼其久也 |
| 441 | 8 | 行 | xíng | path; way | 行乎國政如彼其久也 |
| 442 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 行乎國政如彼其久也 |
| 443 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行乎國政如彼其久也 |
| 444 | 8 | 行 | xíng | 行乎國政如彼其久也 | |
| 445 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 行乎國政如彼其久也 |
| 446 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 447 | 8 | 夫 | fú | this; that; those | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 448 | 8 | 夫 | fú | now; still | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 449 | 8 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 450 | 8 | 夫 | fū | husband | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 451 | 8 | 夫 | fū | a person | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 452 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 453 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 454 | 8 | 夫 | fú | he | 視刺萬乘之君若刺褐夫 |
| 455 | 7 | 悅 | yuè | pleased | 民之悅之 |
| 456 | 7 | 悅 | yuè | to please | 民之悅之 |
| 457 | 7 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 民之悅之 |
| 458 | 7 | 悅 | yuè | to obey | 民之悅之 |
| 459 | 7 | 悅 | yuè | Yue | 民之悅之 |
| 460 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故久而後失之也 |
| 461 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故久而後失之也 |
| 462 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故久而後失之也 |
| 463 | 7 | 故 | gù | to die | 故久而後失之也 |
| 464 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故久而後失之也 |
| 465 | 7 | 故 | gù | original | 故久而後失之也 |
| 466 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故久而後失之也 |
| 467 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故久而後失之也 |
| 468 | 7 | 故 | gù | something in the past | 故久而後失之也 |
| 469 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 故久而後失之也 |
| 470 | 7 | 故 | gù | still; yet | 故久而後失之也 |
| 471 | 7 | 政 | zhèng | government; administration | 流風善政 |
| 472 | 7 | 政 | zhèng | politics | 流風善政 |
| 473 | 7 | 政 | zhèng | organizational affairs | 流風善政 |
| 474 | 7 | 政 | zhèng | to rule | 流風善政 |
| 475 | 7 | 政 | zhèng | administrative affairs | 流風善政 |
| 476 | 7 | 政 | zhèng | laws | 流風善政 |
| 477 | 7 | 政 | zhèng | policy | 流風善政 |
| 478 | 7 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 流風善政 |
| 479 | 7 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 故事半古之人功必倍之 |
| 480 | 7 | 必 | bì | must | 故事半古之人功必倍之 |
| 481 | 7 | 必 | bì | if; suppose | 故事半古之人功必倍之 |
| 482 | 7 | 必 | bì | Bi | 故事半古之人功必倍之 |
| 483 | 7 | 勿 | wù | do not | 勿求於心 |
| 484 | 7 | 勿 | wù | no | 勿求於心 |
| 485 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 今言王若易然 |
| 486 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 今言王若易然 |
| 487 | 7 | 若 | ruò | if | 今言王若易然 |
| 488 | 7 | 若 | ruò | you | 今言王若易然 |
| 489 | 7 | 若 | ruò | this; that | 今言王若易然 |
| 490 | 7 | 若 | ruò | and; or | 今言王若易然 |
| 491 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 今言王若易然 |
| 492 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 今言王若易然 |
| 493 | 7 | 若 | ruò | to choose | 今言王若易然 |
| 494 | 7 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 今言王若易然 |
| 495 | 7 | 若 | ruò | thus | 今言王若易然 |
| 496 | 7 | 若 | ruò | pollia | 今言王若易然 |
| 497 | 7 | 若 | ruò | Ruo | 今言王若易然 |
| 498 | 7 | 若 | ruò | only then | 今言王若易然 |
| 499 | 7 | 未有 | wèiyǒu | is not; has never been | 地未有過千里者也 |
| 500 | 7 | 亦 | yì | also; too | 亦不受於萬乘之君 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|