Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷四十八 志第二十四 禮二 Volume 48 Treatises 24: Rites 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 203 | 之 | zhī | to go | 郊祀之制 |
2 | 203 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊祀之制 |
3 | 203 | 之 | zhī | is | 郊祀之制 |
4 | 203 | 之 | zhī | to use | 郊祀之制 |
5 | 203 | 之 | zhī | Zhi | 郊祀之制 |
6 | 203 | 之 | zhī | winding | 郊祀之制 |
7 | 104 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以祀白 |
8 | 104 | 以 | yǐ | to rely on | 以祀白 |
9 | 104 | 以 | yǐ | to regard | 以祀白 |
10 | 104 | 以 | yǐ | to be able to | 以祀白 |
11 | 104 | 以 | yǐ | to order; to command | 以祀白 |
12 | 104 | 以 | yǐ | used after a verb | 以祀白 |
13 | 104 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以祀白 |
14 | 104 | 以 | yǐ | Israel | 以祀白 |
15 | 104 | 以 | yǐ | Yi | 以祀白 |
16 | 102 | 於 | yú | to go; to | 祭天於南郊之圜丘 |
17 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 祭天於南郊之圜丘 |
18 | 102 | 於 | yú | Yu | 祭天於南郊之圜丘 |
19 | 102 | 於 | wū | a crow | 祭天於南郊之圜丘 |
20 | 97 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 祀社於國 |
21 | 97 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 祀社於國 |
22 | 97 | 祀 | sì | year | 祀社於國 |
23 | 97 | 祀 | sì | an epoch | 祀社於國 |
24 | 94 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮二 |
25 | 94 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮二 |
26 | 94 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮二 |
27 | 94 | 禮 | lǐ | a bow | 禮二 |
28 | 94 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮二 |
29 | 94 | 禮 | lǐ | Li | 禮二 |
30 | 94 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮二 |
31 | 94 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮二 |
32 | 91 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 郊祀配位 |
33 | 91 | 配 | pèi | match; pair | 郊祀配位 |
34 | 91 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 郊祀配位 |
35 | 91 | 配 | pèi | to marry | 郊祀配位 |
36 | 91 | 配 | pèi | consort; spouse | 郊祀配位 |
37 | 91 | 配 | pèi | to cooperate | 郊祀配位 |
38 | 91 | 配 | pèi | to distribute | 郊祀配位 |
39 | 91 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 郊祀配位 |
40 | 91 | 配 | pèi | to banish to a border region | 郊祀配位 |
41 | 66 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 享帝於郊 |
42 | 66 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 享帝於郊 |
43 | 66 | 帝 | dì | a god | 享帝於郊 |
44 | 66 | 帝 | dì | imperialism | 享帝於郊 |
45 | 58 | 大 | dà | big; huge; large | 大雩 |
46 | 58 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大雩 |
47 | 58 | 大 | dà | great; major; important | 大雩 |
48 | 58 | 大 | dà | size | 大雩 |
49 | 58 | 大 | dà | old | 大雩 |
50 | 58 | 大 | dà | oldest; earliest | 大雩 |
51 | 58 | 大 | dà | adult | 大雩 |
52 | 58 | 大 | dài | an important person | 大雩 |
53 | 58 | 大 | dà | senior | 大雩 |
54 | 56 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
55 | 56 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
56 | 56 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
57 | 56 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
58 | 56 | 祭 | zhài | Zhai | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
59 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 析而為二 |
60 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 析而為二 |
61 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 析而為二 |
62 | 53 | 為 | wéi | to do | 析而為二 |
63 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 析而為二 |
64 | 53 | 為 | wéi | to govern | 析而為二 |
65 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而釋經之正說 |
66 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而釋經之正說 |
67 | 50 | 而 | néng | can; able | 而釋經之正說 |
68 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而釋經之正說 |
69 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而釋經之正說 |
70 | 50 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 命作大祀殿於南郊 |
71 | 50 | 殿 | diàn | a palace compound | 命作大祀殿於南郊 |
72 | 50 | 殿 | diàn | rear; last | 命作大祀殿於南郊 |
73 | 50 | 殿 | diàn | rearguard | 命作大祀殿於南郊 |
74 | 50 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 命作大祀殿於南郊 |
75 | 50 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 命作大祀殿於南郊 |
76 | 50 | 殿 | diàn | to stop | 命作大祀殿於南郊 |
77 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
78 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
79 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
80 | 42 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 祭天於南郊之圜丘 |
81 | 42 | 郊 | jiāo | Jiao | 祭天於南郊之圜丘 |
82 | 42 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 祭天於南郊之圜丘 |
83 | 42 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 祭天於南郊之圜丘 |
84 | 42 | 郊 | jiāo | the five viscera | 祭天於南郊之圜丘 |
85 | 42 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 祭天於南郊之圜丘 |
86 | 41 | 丘 | qiū | Confucius | 祭天於南郊之圜丘 |
87 | 41 | 丘 | qiū | Qiu | 祭天於南郊之圜丘 |
88 | 41 | 丘 | qiū | a hill | 祭天於南郊之圜丘 |
89 | 41 | 丘 | qiū | an elder | 祭天於南郊之圜丘 |
90 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言 |
91 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言 |
92 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言 |
93 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言 |
94 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言 |
95 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言 |
96 | 41 | 言 | yán | to regard as | 略言 |
97 | 41 | 言 | yán | to act as | 略言 |
98 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
99 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
100 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
101 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
102 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
103 | 38 | 奉 | fèng | salary | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
104 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
105 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
106 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
107 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
108 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
109 | 38 | 奉 | fèng | to help | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
110 | 38 | 天 | tiān | day | 拜天 |
111 | 38 | 天 | tiān | heaven | 拜天 |
112 | 38 | 天 | tiān | nature | 拜天 |
113 | 38 | 天 | tiān | sky | 拜天 |
114 | 38 | 天 | tiān | weather | 拜天 |
115 | 38 | 天 | tiān | father; husband | 拜天 |
116 | 38 | 天 | tiān | a necessity | 拜天 |
117 | 38 | 天 | tiān | season | 拜天 |
118 | 38 | 天 | tiān | destiny | 拜天 |
119 | 38 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 拜天 |
120 | 36 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖如其議行之 |
121 | 36 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖如其議行之 |
122 | 35 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 王者事天明 |
123 | 35 | 明 | míng | Ming | 王者事天明 |
124 | 35 | 明 | míng | Ming Dynasty | 王者事天明 |
125 | 35 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 王者事天明 |
126 | 35 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 王者事天明 |
127 | 35 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 王者事天明 |
128 | 35 | 明 | míng | consecrated | 王者事天明 |
129 | 35 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 王者事天明 |
130 | 35 | 明 | míng | to explain; to clarify | 王者事天明 |
131 | 35 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 王者事天明 |
132 | 35 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 王者事天明 |
133 | 35 | 明 | míng | eyesight; vision | 王者事天明 |
134 | 35 | 明 | míng | a god; a spirit | 王者事天明 |
135 | 35 | 明 | míng | fame; renown | 王者事天明 |
136 | 35 | 明 | míng | open; public | 王者事天明 |
137 | 35 | 明 | míng | clear | 王者事天明 |
138 | 35 | 明 | míng | to become proficient | 王者事天明 |
139 | 35 | 明 | míng | to be proficient | 王者事天明 |
140 | 35 | 明 | míng | virtuous | 王者事天明 |
141 | 35 | 明 | míng | open and honest | 王者事天明 |
142 | 35 | 明 | míng | clean; neat | 王者事天明 |
143 | 35 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 王者事天明 |
144 | 35 | 明 | míng | next; afterwards | 王者事天明 |
145 | 35 | 明 | míng | positive | 王者事天明 |
146 | 33 | 皇 | huáng | royal; imperial | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
147 | 33 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
148 | 33 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
149 | 33 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
150 | 33 | 皇 | huáng | grand; superior | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
151 | 33 | 皇 | huáng | nervous | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
152 | 33 | 皇 | huáng | beautiful | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
153 | 33 | 皇 | huáng | heaven | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
154 | 33 | 皇 | huáng | Huang | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
155 | 33 | 皇 | huáng | to rectify | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
156 | 33 | 堂 | táng | main hall; a large room | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
157 | 33 | 堂 | táng | a court; a government office | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
158 | 33 | 堂 | táng | a special purpose building | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
159 | 33 | 堂 | táng | a shrine | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
160 | 33 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
161 | 33 | 堂 | táng | an open area on a hill | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
162 | 33 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
163 | 33 | 堂 | táng | imposing | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
164 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
165 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
166 | 32 | 臣 | chén | a slave | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
167 | 32 | 臣 | chén | Chen | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
168 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
169 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
170 | 32 | 臣 | chén | a subject | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
171 | 31 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 且言祖制已定 |
172 | 31 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 且言祖制已定 |
173 | 31 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 且言祖制已定 |
174 | 31 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 且言祖制已定 |
175 | 31 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 且言祖制已定 |
176 | 31 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 且言祖制已定 |
177 | 31 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 且言祖制已定 |
178 | 31 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 且言祖制已定 |
179 | 31 | 祖 | zǔ | be familiar with | 且言祖制已定 |
180 | 31 | 祖 | zǔ | Zu | 且言祖制已定 |
181 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則皆對天而言也 |
182 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 則皆對天而言也 |
183 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 則皆對天而言也 |
184 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 則皆對天而言也 |
185 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 則皆對天而言也 |
186 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則皆對天而言也 |
187 | 30 | 則 | zé | to do | 則皆對天而言也 |
188 | 30 | 議 | yì | to criticize | 郊祀議 |
189 | 30 | 議 | yì | to discuss | 郊祀議 |
190 | 30 | 議 | yì | to select; to choose | 郊祀議 |
191 | 30 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 郊祀議 |
192 | 30 | 議 | yì | to evaluate | 郊祀議 |
193 | 30 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 郊祀議 |
194 | 30 | 議 | yì | argument | 郊祀議 |
195 | 30 | 二 | èr | two | 禮二 |
196 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 禮二 |
197 | 30 | 二 | èr | second | 禮二 |
198 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 禮二 |
199 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 禮二 |
200 | 30 | 官 | guān | an office | 自漢武用祠官寬舒議 |
201 | 30 | 官 | guān | an official; a government official | 自漢武用祠官寬舒議 |
202 | 30 | 官 | guān | official; state-run | 自漢武用祠官寬舒議 |
203 | 30 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 自漢武用祠官寬舒議 |
204 | 30 | 官 | guān | an official rank; an official title | 自漢武用祠官寬舒議 |
205 | 30 | 官 | guān | governance | 自漢武用祠官寬舒議 |
206 | 30 | 官 | guān | a sense organ | 自漢武用祠官寬舒議 |
207 | 30 | 官 | guān | office | 自漢武用祠官寬舒議 |
208 | 30 | 官 | guān | public | 自漢武用祠官寬舒議 |
209 | 30 | 官 | guān | an organ | 自漢武用祠官寬舒議 |
210 | 30 | 官 | guān | a polite form of address | 自漢武用祠官寬舒議 |
211 | 30 | 官 | guān | Guan | 自漢武用祠官寬舒議 |
212 | 30 | 官 | guān | to appoint | 自漢武用祠官寬舒議 |
213 | 30 | 官 | guān | to hold a post | 自漢武用祠官寬舒議 |
214 | 29 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
215 | 29 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
216 | 29 | 壇 | tán | a community; a social circle | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
217 | 29 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
218 | 29 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 郊祀之制 |
219 | 29 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 郊祀之制 |
220 | 29 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 郊祀之制 |
221 | 29 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 郊祀之制 |
222 | 29 | 制 | zhì | to cut | 郊祀之制 |
223 | 29 | 制 | zhì | a style | 郊祀之制 |
224 | 29 | 制 | zhì | zhi | 郊祀之制 |
225 | 29 | 制 | zhì | an imperial order | 郊祀之制 |
226 | 29 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 郊祀之制 |
227 | 29 | 制 | zhì | to consider and decide | 郊祀之制 |
228 | 29 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 郊祀之制 |
229 | 29 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 郊祀之制 |
230 | 29 | 制 | zhì | writing; literature | 郊祀之制 |
231 | 29 | 年 | nián | year | 三年 |
232 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
233 | 29 | 年 | nián | age | 三年 |
234 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
235 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
236 | 29 | 年 | nián | a date | 三年 |
237 | 29 | 年 | nián | time; years | 三年 |
238 | 29 | 年 | nián | harvest | 三年 |
239 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
240 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 宗鄭玄者 |
241 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 宗鄭玄者 |
242 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗鄭玄者 |
243 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 宗鄭玄者 |
244 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗鄭玄者 |
245 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗鄭玄者 |
246 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 宗鄭玄者 |
247 | 28 | 宗 | zōng | a model | 宗鄭玄者 |
248 | 28 | 宗 | zōng | a county | 宗鄭玄者 |
249 | 28 | 宗 | zōng | religion | 宗鄭玄者 |
250 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗鄭玄者 |
251 | 28 | 宗 | zōng | summation | 宗鄭玄者 |
252 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗鄭玄者 |
253 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 宗鄭玄者 |
254 | 28 | 上帝 | shàngdì | God | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
255 | 28 | 上帝 | shàngdì | Lord on High | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
256 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃合祀於奉天殿 |
257 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夏日至 |
258 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 夏日至 |
259 | 27 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 時請少需日月 |
260 | 27 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 時請少需日月 |
261 | 27 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 時請少需日月 |
262 | 27 | 請 | qǐng | please | 時請少需日月 |
263 | 27 | 請 | qǐng | to request | 時請少需日月 |
264 | 27 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 時請少需日月 |
265 | 27 | 請 | qǐng | to make an appointment | 時請少需日月 |
266 | 27 | 請 | qǐng | to greet | 時請少需日月 |
267 | 27 | 請 | qǐng | to invite | 時請少需日月 |
268 | 26 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 乃奉皇考仁祖淳皇帝配天於圜丘 |
269 | 26 | 一 | yī | one | 一歲二祭 |
270 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一歲二祭 |
271 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一歲二祭 |
272 | 26 | 一 | yī | first | 一歲二祭 |
273 | 26 | 一 | yī | the same | 一歲二祭 |
274 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一歲二祭 |
275 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一歲二祭 |
276 | 26 | 一 | yī | Yi | 一歲二祭 |
277 | 26 | 一 | yī | other | 一歲二祭 |
278 | 26 | 一 | yī | to unify | 一歲二祭 |
279 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一歲二祭 |
280 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一歲二祭 |
281 | 25 | 圜 | huán | to circle; to encircle | 祭天於南郊之圜丘 |
282 | 25 | 圜 | yuán | a circle | 祭天於南郊之圜丘 |
283 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或分或合 |
284 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或分或合 |
285 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或分或合 |
286 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或分或合 |
287 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 或分或合 |
288 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或分或合 |
289 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 或分或合 |
290 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或分或合 |
291 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或分或合 |
292 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或分或合 |
293 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或分或合 |
294 | 24 | 分 | fēn | equinox | 或分或合 |
295 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 或分或合 |
296 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或分或合 |
297 | 24 | 分 | fēn | to share | 或分或合 |
298 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 或分或合 |
299 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 或分或合 |
300 | 24 | 分 | fēn | a difference | 或分或合 |
301 | 24 | 分 | fēn | a score | 或分或合 |
302 | 24 | 分 | fèn | identity | 或分或合 |
303 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 或分或合 |
304 | 24 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 天下山川之神於方丘 |
305 | 24 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 天下山川之神於方丘 |
306 | 24 | 神 | shén | spirit; will; attention | 天下山川之神於方丘 |
307 | 24 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 天下山川之神於方丘 |
308 | 24 | 神 | shén | expression | 天下山川之神於方丘 |
309 | 24 | 神 | shén | a portrait | 天下山川之神於方丘 |
310 | 24 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 天下山川之神於方丘 |
311 | 24 | 神 | shén | Shen | 天下山川之神於方丘 |
312 | 24 | 南 | nán | south | 祭天於南郊之圜丘 |
313 | 24 | 南 | nán | nan | 祭天於南郊之圜丘 |
314 | 24 | 南 | nán | southern part | 祭天於南郊之圜丘 |
315 | 24 | 南 | nán | southward | 祭天於南郊之圜丘 |
316 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 天子親合祀天地於南郊 |
317 | 23 | 合 | hé | to close | 天子親合祀天地於南郊 |
318 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 天子親合祀天地於南郊 |
319 | 23 | 合 | hé | to gather | 天子親合祀天地於南郊 |
320 | 23 | 合 | hé | whole | 天子親合祀天地於南郊 |
321 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 天子親合祀天地於南郊 |
322 | 23 | 合 | hé | a musical note | 天子親合祀天地於南郊 |
323 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 天子親合祀天地於南郊 |
324 | 23 | 合 | hé | to fight | 天子親合祀天地於南郊 |
325 | 23 | 合 | hé | to conclude | 天子親合祀天地於南郊 |
326 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 天子親合祀天地於南郊 |
327 | 23 | 合 | hé | crowded | 天子親合祀天地於南郊 |
328 | 23 | 合 | hé | a box | 天子親合祀天地於南郊 |
329 | 23 | 合 | hé | to copulate | 天子親合祀天地於南郊 |
330 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 天子親合祀天地於南郊 |
331 | 23 | 合 | hé | harmonious | 天子親合祀天地於南郊 |
332 | 23 | 合 | hé | He | 天子親合祀天地於南郊 |
333 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 天子親合祀天地於南郊 |
334 | 22 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
335 | 22 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
336 | 22 | 詣 | yì | to visit | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
337 | 22 | 詣 | yì | purposeful | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
338 | 22 | 行 | xíng | to walk | 太祖如其議行之 |
339 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 太祖如其議行之 |
340 | 22 | 行 | háng | profession | 太祖如其議行之 |
341 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 太祖如其議行之 |
342 | 22 | 行 | xíng | to travel | 太祖如其議行之 |
343 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 太祖如其議行之 |
344 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 太祖如其議行之 |
345 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 太祖如其議行之 |
346 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 太祖如其議行之 |
347 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 太祖如其議行之 |
348 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 太祖如其議行之 |
349 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 太祖如其議行之 |
350 | 22 | 行 | xíng | to move | 太祖如其議行之 |
351 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 太祖如其議行之 |
352 | 22 | 行 | xíng | travel | 太祖如其議行之 |
353 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 太祖如其議行之 |
354 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 太祖如其議行之 |
355 | 22 | 行 | xíng | temporary | 太祖如其議行之 |
356 | 22 | 行 | háng | rank; order | 太祖如其議行之 |
357 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 太祖如其議行之 |
358 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 太祖如其議行之 |
359 | 22 | 行 | xíng | to experience | 太祖如其議行之 |
360 | 22 | 行 | xíng | path; way | 太祖如其議行之 |
361 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 太祖如其議行之 |
362 | 22 | 行 | xíng | 太祖如其議行之 | |
363 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不廢 |
364 | 21 | 享 | xiǎng | to enjoy | 享帝於郊 |
365 | 21 | 其 | qí | Qi | 其親祀北郊者 |
366 | 20 | 郊祀 | jiāosì | imperial sacrificial rituals | 郊祀 |
367 | 20 | 奏 | zòu | to present; to offer | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
368 | 20 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
369 | 20 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
370 | 20 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
371 | 20 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
372 | 20 | 奏 | zòu | to go; to walk | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
373 | 20 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 王莽奏罷甘泉泰畤 |
374 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
375 | 20 | 等 | děng | to wait | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
376 | 20 | 等 | děng | to be equal | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
377 | 20 | 等 | děng | degree; level | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
378 | 20 | 等 | děng | to compare | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
379 | 20 | 親 | qīn | relatives | 天子親合祀天地於南郊 |
380 | 20 | 親 | qīn | intimate | 天子親合祀天地於南郊 |
381 | 20 | 親 | qīn | a bride | 天子親合祀天地於南郊 |
382 | 20 | 親 | qīn | parents | 天子親合祀天地於南郊 |
383 | 20 | 親 | qīn | marriage | 天子親合祀天地於南郊 |
384 | 20 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 天子親合祀天地於南郊 |
385 | 20 | 親 | qīn | friendship | 天子親合祀天地於南郊 |
386 | 20 | 親 | qīn | Qin | 天子親合祀天地於南郊 |
387 | 20 | 親 | qīn | to be close to | 天子親合祀天地於南郊 |
388 | 20 | 親 | qīn | to love | 天子親合祀天地於南郊 |
389 | 20 | 親 | qīn | to kiss | 天子親合祀天地於南郊 |
390 | 20 | 親 | qīn | related [by blood] | 天子親合祀天地於南郊 |
391 | 20 | 親 | qìng | relatives by marriage | 天子親合祀天地於南郊 |
392 | 20 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 天子親合祀天地於南郊 |
393 | 19 | 儀 | yí | apparatus | 郊祀儀注 |
394 | 19 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 郊祀儀注 |
395 | 19 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 郊祀儀注 |
396 | 19 | 儀 | yí | a gift | 郊祀儀注 |
397 | 19 | 儀 | yí | a norm; a standard | 郊祀儀注 |
398 | 19 | 儀 | yí | to admire | 郊祀儀注 |
399 | 19 | 儀 | yí | embellishment | 郊祀儀注 |
400 | 19 | 儀 | yí | formal dress | 郊祀儀注 |
401 | 19 | 儀 | yí | an analogue; a match | 郊祀儀注 |
402 | 19 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 郊祀儀注 |
403 | 19 | 儀 | yí | to watch | 郊祀儀注 |
404 | 19 | 儀 | yí | to come | 郊祀儀注 |
405 | 19 | 儀 | yí | Yi | 郊祀儀注 |
406 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 程頤所議分合異同以對 |
407 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 程頤所議分合異同以對 |
408 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 程頤所議分合異同以對 |
409 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 程頤所議分合異同以對 |
410 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 程頤所議分合異同以對 |
411 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 程頤所議分合異同以對 |
412 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而釋經之正說 |
413 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而釋經之正說 |
414 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 而釋經之正說 |
415 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而釋經之正說 |
416 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而釋經之正說 |
417 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而釋經之正說 |
418 | 19 | 說 | shuō | allocution | 而釋經之正說 |
419 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而釋經之正說 |
420 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而釋經之正說 |
421 | 19 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 尚書方獻夫等二百六人 |
422 | 19 | 獻 | xiàn | to show; to display | 尚書方獻夫等二百六人 |
423 | 19 | 獻 | xiàn | to celebrate | 尚書方獻夫等二百六人 |
424 | 19 | 獻 | xiàn | a worthy person | 尚書方獻夫等二百六人 |
425 | 19 | 獻 | xiàn | a document | 尚書方獻夫等二百六人 |
426 | 19 | 獻 | xiàn | to perform | 尚書方獻夫等二百六人 |
427 | 19 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 尚書方獻夫等二百六人 |
428 | 19 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 尚書方獻夫等二百六人 |
429 | 19 | 廟 | miào | temple; shrine | 親為文告太廟曰 |
430 | 19 | 廟 | miào | the imperial court | 親為文告太廟曰 |
431 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 冬至日 |
432 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 冬至日 |
433 | 19 | 日 | rì | a day | 冬至日 |
434 | 19 | 日 | rì | Japan | 冬至日 |
435 | 19 | 日 | rì | sun | 冬至日 |
436 | 19 | 日 | rì | daytime | 冬至日 |
437 | 19 | 日 | rì | sunlight | 冬至日 |
438 | 19 | 日 | rì | everyday | 冬至日 |
439 | 19 | 日 | rì | season | 冬至日 |
440 | 19 | 日 | rì | available time | 冬至日 |
441 | 19 | 日 | rì | in the past | 冬至日 |
442 | 19 | 日 | mì | mi | 冬至日 |
443 | 18 | 三 | sān | three | 三年 |
444 | 18 | 三 | sān | third | 三年 |
445 | 18 | 三 | sān | more than two | 三年 |
446 | 18 | 三 | sān | very few | 三年 |
447 | 18 | 三 | sān | San | 三年 |
448 | 18 | 祈 | qí | to pray | 祈穀 |
449 | 18 | 祈 | qí | to request; to implore | 祈穀 |
450 | 18 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 祈穀 |
451 | 18 | 祈 | qí | Qi | 祈穀 |
452 | 17 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並歌九章 |
453 | 17 | 並 | bìng | to combine | 並歌九章 |
454 | 17 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並歌九章 |
455 | 17 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並歌九章 |
456 | 17 | 並 | bīng | Taiyuan | 並歌九章 |
457 | 17 | 並 | bìng | equally; both; together | 並歌九章 |
458 | 17 | 定 | dìng | to decide | 定郊社之禮 |
459 | 17 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定郊社之禮 |
460 | 17 | 定 | dìng | to determine | 定郊社之禮 |
461 | 17 | 定 | dìng | to calm down | 定郊社之禮 |
462 | 17 | 定 | dìng | to set; to fix | 定郊社之禮 |
463 | 17 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定郊社之禮 |
464 | 17 | 定 | dìng | still | 定郊社之禮 |
465 | 17 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 宜令羣臣博考 |
466 | 17 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 宜令羣臣博考 |
467 | 17 | 考 | kǎo | old | 宜令羣臣博考 |
468 | 17 | 考 | kǎo | father; deceased father | 宜令羣臣博考 |
469 | 17 | 考 | kǎo | experienced | 宜令羣臣博考 |
470 | 17 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 宜令羣臣博考 |
471 | 17 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 宜令羣臣博考 |
472 | 17 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 宜令羣臣博考 |
473 | 17 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 宜令羣臣博考 |
474 | 17 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 宜令羣臣博考 |
475 | 17 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 宜令羣臣博考 |
476 | 17 | 考 | kǎo | to interrogate | 宜令羣臣博考 |
477 | 17 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 宜令羣臣博考 |
478 | 17 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗之並配 |
479 | 17 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗之並配 |
480 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 意謂人君事天地猶父母 |
481 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 意謂人君事天地猶父母 |
482 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 意謂人君事天地猶父母 |
483 | 17 | 人 | rén | everybody | 意謂人君事天地猶父母 |
484 | 17 | 人 | rén | adult | 意謂人君事天地猶父母 |
485 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 意謂人君事天地猶父母 |
486 | 17 | 人 | rén | an upright person | 意謂人君事天地猶父母 |
487 | 17 | 太常 | tàicháng | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | 太常卿奏中嚴 |
488 | 17 | 及 | jí | to reach | 及渭陽五帝 |
489 | 17 | 及 | jí | to attain | 及渭陽五帝 |
490 | 17 | 及 | jí | to understand | 及渭陽五帝 |
491 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及渭陽五帝 |
492 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及渭陽五帝 |
493 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及渭陽五帝 |
494 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今當遵古制 |
495 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今當遵古制 |
496 | 17 | 今 | jīn | modern | 今當遵古制 |
497 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自秦立四畤 |
498 | 17 | 自 | zì | Zi | 自秦立四畤 |
499 | 17 | 自 | zì | a nose | 自秦立四畤 |
500 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 自秦立四畤 |
Frequencies of all Words
Top 978
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 203 | 之 | zhī | him; her; them; that | 郊祀之制 |
2 | 203 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 郊祀之制 |
3 | 203 | 之 | zhī | to go | 郊祀之制 |
4 | 203 | 之 | zhī | this; that | 郊祀之制 |
5 | 203 | 之 | zhī | genetive marker | 郊祀之制 |
6 | 203 | 之 | zhī | it | 郊祀之制 |
7 | 203 | 之 | zhī | in; in regards to | 郊祀之制 |
8 | 203 | 之 | zhī | all | 郊祀之制 |
9 | 203 | 之 | zhī | and | 郊祀之制 |
10 | 203 | 之 | zhī | however | 郊祀之制 |
11 | 203 | 之 | zhī | if | 郊祀之制 |
12 | 203 | 之 | zhī | then | 郊祀之制 |
13 | 203 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊祀之制 |
14 | 203 | 之 | zhī | is | 郊祀之制 |
15 | 203 | 之 | zhī | to use | 郊祀之制 |
16 | 203 | 之 | zhī | Zhi | 郊祀之制 |
17 | 203 | 之 | zhī | winding | 郊祀之制 |
18 | 104 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以祀白 |
19 | 104 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以祀白 |
20 | 104 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以祀白 |
21 | 104 | 以 | yǐ | according to | 以祀白 |
22 | 104 | 以 | yǐ | because of | 以祀白 |
23 | 104 | 以 | yǐ | on a certain date | 以祀白 |
24 | 104 | 以 | yǐ | and; as well as | 以祀白 |
25 | 104 | 以 | yǐ | to rely on | 以祀白 |
26 | 104 | 以 | yǐ | to regard | 以祀白 |
27 | 104 | 以 | yǐ | to be able to | 以祀白 |
28 | 104 | 以 | yǐ | to order; to command | 以祀白 |
29 | 104 | 以 | yǐ | further; moreover | 以祀白 |
30 | 104 | 以 | yǐ | used after a verb | 以祀白 |
31 | 104 | 以 | yǐ | very | 以祀白 |
32 | 104 | 以 | yǐ | already | 以祀白 |
33 | 104 | 以 | yǐ | increasingly | 以祀白 |
34 | 104 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以祀白 |
35 | 104 | 以 | yǐ | Israel | 以祀白 |
36 | 104 | 以 | yǐ | Yi | 以祀白 |
37 | 102 | 於 | yú | in; at | 祭天於南郊之圜丘 |
38 | 102 | 於 | yú | in; at | 祭天於南郊之圜丘 |
39 | 102 | 於 | yú | in; at; to; from | 祭天於南郊之圜丘 |
40 | 102 | 於 | yú | to go; to | 祭天於南郊之圜丘 |
41 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 祭天於南郊之圜丘 |
42 | 102 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 祭天於南郊之圜丘 |
43 | 102 | 於 | yú | from | 祭天於南郊之圜丘 |
44 | 102 | 於 | yú | give | 祭天於南郊之圜丘 |
45 | 102 | 於 | yú | oppposing | 祭天於南郊之圜丘 |
46 | 102 | 於 | yú | and | 祭天於南郊之圜丘 |
47 | 102 | 於 | yú | compared to | 祭天於南郊之圜丘 |
48 | 102 | 於 | yú | by | 祭天於南郊之圜丘 |
49 | 102 | 於 | yú | and; as well as | 祭天於南郊之圜丘 |
50 | 102 | 於 | yú | for | 祭天於南郊之圜丘 |
51 | 102 | 於 | yú | Yu | 祭天於南郊之圜丘 |
52 | 102 | 於 | wū | a crow | 祭天於南郊之圜丘 |
53 | 102 | 於 | wū | whew; wow | 祭天於南郊之圜丘 |
54 | 97 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 祀社於國 |
55 | 97 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 祀社於國 |
56 | 97 | 祀 | sì | year | 祀社於國 |
57 | 97 | 祀 | sì | an epoch | 祀社於國 |
58 | 94 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮二 |
59 | 94 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮二 |
60 | 94 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮二 |
61 | 94 | 禮 | lǐ | a bow | 禮二 |
62 | 94 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮二 |
63 | 94 | 禮 | lǐ | Li | 禮二 |
64 | 94 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮二 |
65 | 94 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮二 |
66 | 91 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 郊祀配位 |
67 | 91 | 配 | pèi | match; pair | 郊祀配位 |
68 | 91 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 郊祀配位 |
69 | 91 | 配 | pèi | to marry | 郊祀配位 |
70 | 91 | 配 | pèi | consort; spouse | 郊祀配位 |
71 | 91 | 配 | pèi | to cooperate | 郊祀配位 |
72 | 91 | 配 | pèi | to distribute | 郊祀配位 |
73 | 91 | 配 | pèi | as well | 郊祀配位 |
74 | 91 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 郊祀配位 |
75 | 91 | 配 | pèi | to banish to a border region | 郊祀配位 |
76 | 66 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 享帝於郊 |
77 | 66 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 享帝於郊 |
78 | 66 | 帝 | dì | a god | 享帝於郊 |
79 | 66 | 帝 | dì | imperialism | 享帝於郊 |
80 | 58 | 大 | dà | big; huge; large | 大雩 |
81 | 58 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大雩 |
82 | 58 | 大 | dà | great; major; important | 大雩 |
83 | 58 | 大 | dà | size | 大雩 |
84 | 58 | 大 | dà | old | 大雩 |
85 | 58 | 大 | dà | greatly; very | 大雩 |
86 | 58 | 大 | dà | oldest; earliest | 大雩 |
87 | 58 | 大 | dà | adult | 大雩 |
88 | 58 | 大 | tài | greatest; grand | 大雩 |
89 | 58 | 大 | dài | an important person | 大雩 |
90 | 58 | 大 | dà | senior | 大雩 |
91 | 58 | 大 | dà | approximately | 大雩 |
92 | 58 | 大 | tài | greatest; grand | 大雩 |
93 | 56 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
94 | 56 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
95 | 56 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
96 | 56 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
97 | 56 | 祭 | zhài | Zhai | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
98 | 53 | 為 | wèi | for; to | 析而為二 |
99 | 53 | 為 | wèi | because of | 析而為二 |
100 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 析而為二 |
101 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 析而為二 |
102 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 析而為二 |
103 | 53 | 為 | wéi | to do | 析而為二 |
104 | 53 | 為 | wèi | for | 析而為二 |
105 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 析而為二 |
106 | 53 | 為 | wèi | to | 析而為二 |
107 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 析而為二 |
108 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 析而為二 |
109 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 析而為二 |
110 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 析而為二 |
111 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 析而為二 |
112 | 53 | 為 | wéi | to govern | 析而為二 |
113 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而釋經之正說 |
114 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而釋經之正說 |
115 | 50 | 而 | ér | you | 而釋經之正說 |
116 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而釋經之正說 |
117 | 50 | 而 | ér | right away; then | 而釋經之正說 |
118 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而釋經之正說 |
119 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而釋經之正說 |
120 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而釋經之正說 |
121 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 而釋經之正說 |
122 | 50 | 而 | ér | so as to | 而釋經之正說 |
123 | 50 | 而 | ér | only then | 而釋經之正說 |
124 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而釋經之正說 |
125 | 50 | 而 | néng | can; able | 而釋經之正說 |
126 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而釋經之正說 |
127 | 50 | 而 | ér | me | 而釋經之正說 |
128 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而釋經之正說 |
129 | 50 | 而 | ér | possessive | 而釋經之正說 |
130 | 50 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 命作大祀殿於南郊 |
131 | 50 | 殿 | diàn | a palace compound | 命作大祀殿於南郊 |
132 | 50 | 殿 | diàn | rear; last | 命作大祀殿於南郊 |
133 | 50 | 殿 | diàn | rearguard | 命作大祀殿於南郊 |
134 | 50 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 命作大祀殿於南郊 |
135 | 50 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 命作大祀殿於南郊 |
136 | 50 | 殿 | diàn | to stop | 命作大祀殿於南郊 |
137 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
138 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
139 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
140 | 44 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
141 | 42 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 祭天於南郊之圜丘 |
142 | 42 | 郊 | jiāo | Jiao | 祭天於南郊之圜丘 |
143 | 42 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 祭天於南郊之圜丘 |
144 | 42 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 祭天於南郊之圜丘 |
145 | 42 | 郊 | jiāo | the five viscera | 祭天於南郊之圜丘 |
146 | 42 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 祭天於南郊之圜丘 |
147 | 41 | 丘 | qiū | Confucius | 祭天於南郊之圜丘 |
148 | 41 | 丘 | qiū | Qiu | 祭天於南郊之圜丘 |
149 | 41 | 丘 | qiū | a hill | 祭天於南郊之圜丘 |
150 | 41 | 丘 | qiū | an elder | 祭天於南郊之圜丘 |
151 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言 |
152 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言 |
153 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言 |
154 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 略言 |
155 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言 |
156 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言 |
157 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言 |
158 | 41 | 言 | yán | to regard as | 略言 |
159 | 41 | 言 | yán | to act as | 略言 |
160 | 40 | 也 | yě | also; too | 所以順陰陽之義也 |
161 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以順陰陽之義也 |
162 | 40 | 也 | yě | either | 所以順陰陽之義也 |
163 | 40 | 也 | yě | even | 所以順陰陽之義也 |
164 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以順陰陽之義也 |
165 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 所以順陰陽之義也 |
166 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以順陰陽之義也 |
167 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以順陰陽之義也 |
168 | 38 | 奉 | fèng | to offer; to present | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
169 | 38 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
170 | 38 | 奉 | fèng | to believe in | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
171 | 38 | 奉 | fèng | a display of respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
172 | 38 | 奉 | fèng | to revere | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
173 | 38 | 奉 | fèng | salary | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
174 | 38 | 奉 | fèng | to serve | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
175 | 38 | 奉 | fèng | Feng | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
176 | 38 | 奉 | fèng | to politely request | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
177 | 38 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
178 | 38 | 奉 | fèng | a term of respect | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
179 | 38 | 奉 | fèng | to help | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
180 | 38 | 天 | tiān | day | 拜天 |
181 | 38 | 天 | tiān | day | 拜天 |
182 | 38 | 天 | tiān | heaven | 拜天 |
183 | 38 | 天 | tiān | nature | 拜天 |
184 | 38 | 天 | tiān | sky | 拜天 |
185 | 38 | 天 | tiān | weather | 拜天 |
186 | 38 | 天 | tiān | father; husband | 拜天 |
187 | 38 | 天 | tiān | a necessity | 拜天 |
188 | 38 | 天 | tiān | season | 拜天 |
189 | 38 | 天 | tiān | destiny | 拜天 |
190 | 38 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 拜天 |
191 | 38 | 天 | tiān | very | 拜天 |
192 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 王者事天明 |
193 | 37 | 者 | zhě | that | 王者事天明 |
194 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 王者事天明 |
195 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 王者事天明 |
196 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 王者事天明 |
197 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 王者事天明 |
198 | 37 | 者 | zhuó | according to | 王者事天明 |
199 | 36 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖如其議行之 |
200 | 36 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖如其議行之 |
201 | 35 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 王者事天明 |
202 | 35 | 明 | míng | Ming | 王者事天明 |
203 | 35 | 明 | míng | Ming Dynasty | 王者事天明 |
204 | 35 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 王者事天明 |
205 | 35 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 王者事天明 |
206 | 35 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 王者事天明 |
207 | 35 | 明 | míng | consecrated | 王者事天明 |
208 | 35 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 王者事天明 |
209 | 35 | 明 | míng | to explain; to clarify | 王者事天明 |
210 | 35 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 王者事天明 |
211 | 35 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 王者事天明 |
212 | 35 | 明 | míng | eyesight; vision | 王者事天明 |
213 | 35 | 明 | míng | a god; a spirit | 王者事天明 |
214 | 35 | 明 | míng | fame; renown | 王者事天明 |
215 | 35 | 明 | míng | open; public | 王者事天明 |
216 | 35 | 明 | míng | clear | 王者事天明 |
217 | 35 | 明 | míng | to become proficient | 王者事天明 |
218 | 35 | 明 | míng | to be proficient | 王者事天明 |
219 | 35 | 明 | míng | virtuous | 王者事天明 |
220 | 35 | 明 | míng | open and honest | 王者事天明 |
221 | 35 | 明 | míng | clean; neat | 王者事天明 |
222 | 35 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 王者事天明 |
223 | 35 | 明 | míng | next; afterwards | 王者事天明 |
224 | 35 | 明 | míng | positive | 王者事天明 |
225 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 至武帝有雍五畤 |
226 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 至武帝有雍五畤 |
227 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 至武帝有雍五畤 |
228 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 至武帝有雍五畤 |
229 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 至武帝有雍五畤 |
230 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 至武帝有雍五畤 |
231 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 至武帝有雍五畤 |
232 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 至武帝有雍五畤 |
233 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 至武帝有雍五畤 |
234 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 至武帝有雍五畤 |
235 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 至武帝有雍五畤 |
236 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 至武帝有雍五畤 |
237 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 至武帝有雍五畤 |
238 | 34 | 有 | yǒu | You | 至武帝有雍五畤 |
239 | 33 | 皇 | huáng | royal; imperial | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
240 | 33 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
241 | 33 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
242 | 33 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
243 | 33 | 皇 | huáng | grand; superior | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
244 | 33 | 皇 | huáng | nervous | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
245 | 33 | 皇 | huáng | beautiful | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
246 | 33 | 皇 | huáng | heaven | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
247 | 33 | 皇 | huáng | Huang | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
248 | 33 | 皇 | huáng | to rectify | 夏至則祀皇地祇於方丘 |
249 | 33 | 堂 | táng | main hall; a large room | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
250 | 33 | 堂 | táng | set; session | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
251 | 33 | 堂 | táng | a court; a government office | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
252 | 33 | 堂 | táng | a special purpose building | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
253 | 33 | 堂 | táng | a shrine | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
254 | 33 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
255 | 33 | 堂 | táng | an open area on a hill | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
256 | 33 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
257 | 33 | 堂 | táng | imposing | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
258 | 33 | 堂 | táng | team; group | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
259 | 33 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 宗祀文王於明堂以配上帝 |
260 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
261 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
262 | 32 | 臣 | chén | a slave | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
263 | 32 | 臣 | chén | you | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
264 | 32 | 臣 | chén | Chen | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
265 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
266 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
267 | 32 | 臣 | chén | a subject | 中書省臣李善長等奉敕撰進 |
268 | 31 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 且言祖制已定 |
269 | 31 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 且言祖制已定 |
270 | 31 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 且言祖制已定 |
271 | 31 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 且言祖制已定 |
272 | 31 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 且言祖制已定 |
273 | 31 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 且言祖制已定 |
274 | 31 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 且言祖制已定 |
275 | 31 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 且言祖制已定 |
276 | 31 | 祖 | zǔ | be familiar with | 且言祖制已定 |
277 | 31 | 祖 | zǔ | Zu | 且言祖制已定 |
278 | 30 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則皆對天而言也 |
279 | 30 | 則 | zé | then | 則皆對天而言也 |
280 | 30 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則皆對天而言也 |
281 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則皆對天而言也 |
282 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 則皆對天而言也 |
283 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 則皆對天而言也 |
284 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 則皆對天而言也 |
285 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 則皆對天而言也 |
286 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則皆對天而言也 |
287 | 30 | 則 | zé | to do | 則皆對天而言也 |
288 | 30 | 則 | zé | only | 則皆對天而言也 |
289 | 30 | 則 | zé | immediately | 則皆對天而言也 |
290 | 30 | 議 | yì | to criticize | 郊祀議 |
291 | 30 | 議 | yì | to discuss | 郊祀議 |
292 | 30 | 議 | yì | to select; to choose | 郊祀議 |
293 | 30 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 郊祀議 |
294 | 30 | 議 | yì | to evaluate | 郊祀議 |
295 | 30 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 郊祀議 |
296 | 30 | 議 | yì | argument | 郊祀議 |
297 | 30 | 二 | èr | two | 禮二 |
298 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 禮二 |
299 | 30 | 二 | èr | second | 禮二 |
300 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 禮二 |
301 | 30 | 二 | èr | another; the other | 禮二 |
302 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 禮二 |
303 | 30 | 官 | guān | an office | 自漢武用祠官寬舒議 |
304 | 30 | 官 | guān | an official; a government official | 自漢武用祠官寬舒議 |
305 | 30 | 官 | guān | official; state-run | 自漢武用祠官寬舒議 |
306 | 30 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 自漢武用祠官寬舒議 |
307 | 30 | 官 | guān | an official rank; an official title | 自漢武用祠官寬舒議 |
308 | 30 | 官 | guān | governance | 自漢武用祠官寬舒議 |
309 | 30 | 官 | guān | a sense organ | 自漢武用祠官寬舒議 |
310 | 30 | 官 | guān | office | 自漢武用祠官寬舒議 |
311 | 30 | 官 | guān | public | 自漢武用祠官寬舒議 |
312 | 30 | 官 | guān | an organ | 自漢武用祠官寬舒議 |
313 | 30 | 官 | guān | a polite form of address | 自漢武用祠官寬舒議 |
314 | 30 | 官 | guān | Guan | 自漢武用祠官寬舒議 |
315 | 30 | 官 | guān | to appoint | 自漢武用祠官寬舒議 |
316 | 30 | 官 | guān | to hold a post | 自漢武用祠官寬舒議 |
317 | 29 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
318 | 29 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
319 | 29 | 壇 | tán | a community; a social circle | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
320 | 29 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 七月於泰折之壇祭神州之祇 |
321 | 29 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 郊祀之制 |
322 | 29 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 郊祀之制 |
323 | 29 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 郊祀之制 |
324 | 29 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 郊祀之制 |
325 | 29 | 制 | zhì | to cut | 郊祀之制 |
326 | 29 | 制 | zhì | a style | 郊祀之制 |
327 | 29 | 制 | zhì | zhi | 郊祀之制 |
328 | 29 | 制 | zhì | an imperial order | 郊祀之制 |
329 | 29 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 郊祀之制 |
330 | 29 | 制 | zhì | to consider and decide | 郊祀之制 |
331 | 29 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 郊祀之制 |
332 | 29 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 郊祀之制 |
333 | 29 | 制 | zhì | writing; literature | 郊祀之制 |
334 | 29 | 年 | nián | year | 三年 |
335 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
336 | 29 | 年 | nián | age | 三年 |
337 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
338 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
339 | 29 | 年 | nián | a date | 三年 |
340 | 29 | 年 | nián | time; years | 三年 |
341 | 29 | 年 | nián | harvest | 三年 |
342 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
343 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 宗鄭玄者 |
344 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 宗鄭玄者 |
345 | 28 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 宗鄭玄者 |
346 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗鄭玄者 |
347 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 宗鄭玄者 |
348 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗鄭玄者 |
349 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗鄭玄者 |
350 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 宗鄭玄者 |
351 | 28 | 宗 | zōng | a model | 宗鄭玄者 |
352 | 28 | 宗 | zōng | a county | 宗鄭玄者 |
353 | 28 | 宗 | zōng | religion | 宗鄭玄者 |
354 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗鄭玄者 |
355 | 28 | 宗 | zōng | summation | 宗鄭玄者 |
356 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗鄭玄者 |
357 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 宗鄭玄者 |
358 | 28 | 上帝 | shàngdì | God | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
359 | 28 | 上帝 | shàngdì | Lord on High | 而昊天上帝之祭則未嘗舉行 |
360 | 28 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃合祀於奉天殿 |
361 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃合祀於奉天殿 |
362 | 28 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃合祀於奉天殿 |
363 | 28 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃合祀於奉天殿 |
364 | 28 | 乃 | nǎi | however; but | 乃合祀於奉天殿 |
365 | 28 | 乃 | nǎi | if | 乃合祀於奉天殿 |
366 | 27 | 至 | zhì | to; until | 夏日至 |
367 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夏日至 |
368 | 27 | 至 | zhì | extremely; very; most | 夏日至 |
369 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 夏日至 |
370 | 27 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 時請少需日月 |
371 | 27 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 時請少需日月 |
372 | 27 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 時請少需日月 |
373 | 27 | 請 | qǐng | please | 時請少需日月 |
374 | 27 | 請 | qǐng | to request | 時請少需日月 |
375 | 27 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 時請少需日月 |
376 | 27 | 請 | qǐng | to make an appointment | 時請少需日月 |
377 | 27 | 請 | qǐng | to greet | 時請少需日月 |
378 | 27 | 請 | qǐng | to invite | 時請少需日月 |
379 | 26 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 乃奉皇考仁祖淳皇帝配天於圜丘 |
380 | 26 | 一 | yī | one | 一歲二祭 |
381 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一歲二祭 |
382 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一歲二祭 |
383 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一歲二祭 |
384 | 26 | 一 | yì | whole; all | 一歲二祭 |
385 | 26 | 一 | yī | first | 一歲二祭 |
386 | 26 | 一 | yī | the same | 一歲二祭 |
387 | 26 | 一 | yī | each | 一歲二祭 |
388 | 26 | 一 | yī | certain | 一歲二祭 |
389 | 26 | 一 | yī | throughout | 一歲二祭 |
390 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一歲二祭 |
391 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一歲二祭 |
392 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一歲二祭 |
393 | 26 | 一 | yī | Yi | 一歲二祭 |
394 | 26 | 一 | yī | other | 一歲二祭 |
395 | 26 | 一 | yī | to unify | 一歲二祭 |
396 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一歲二祭 |
397 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一歲二祭 |
398 | 26 | 一 | yī | or | 一歲二祭 |
399 | 25 | 圜 | huán | to circle; to encircle | 祭天於南郊之圜丘 |
400 | 25 | 圜 | yuán | a circle | 祭天於南郊之圜丘 |
401 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆祭地 |
402 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 皆祭地 |
403 | 24 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或分或合 |
404 | 24 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 或分或合 |
405 | 24 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或分或合 |
406 | 24 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 或分或合 |
407 | 24 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 或分或合 |
408 | 24 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或分或合 |
409 | 24 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或分或合 |
410 | 24 | 分 | fēn | a fraction | 或分或合 |
411 | 24 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或分或合 |
412 | 24 | 分 | fēn | one tenth | 或分或合 |
413 | 24 | 分 | fēn | a centimeter | 或分或合 |
414 | 24 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或分或合 |
415 | 24 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或分或合 |
416 | 24 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或分或合 |
417 | 24 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或分或合 |
418 | 24 | 分 | fēn | equinox | 或分或合 |
419 | 24 | 分 | fèn | a characteristic | 或分或合 |
420 | 24 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或分或合 |
421 | 24 | 分 | fēn | to share | 或分或合 |
422 | 24 | 分 | fēn | branch [office] | 或分或合 |
423 | 24 | 分 | fēn | clear; distinct | 或分或合 |
424 | 24 | 分 | fēn | a difference | 或分或合 |
425 | 24 | 分 | fēn | a score | 或分或合 |
426 | 24 | 分 | fèn | identity | 或分或合 |
427 | 24 | 分 | fèn | a part; a portion | 或分或合 |
428 | 24 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 天下山川之神於方丘 |
429 | 24 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 天下山川之神於方丘 |
430 | 24 | 神 | shén | spirit; will; attention | 天下山川之神於方丘 |
431 | 24 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 天下山川之神於方丘 |
432 | 24 | 神 | shén | expression | 天下山川之神於方丘 |
433 | 24 | 神 | shén | a portrait | 天下山川之神於方丘 |
434 | 24 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 天下山川之神於方丘 |
435 | 24 | 神 | shén | Shen | 天下山川之神於方丘 |
436 | 24 | 南 | nán | south | 祭天於南郊之圜丘 |
437 | 24 | 南 | nán | nan | 祭天於南郊之圜丘 |
438 | 24 | 南 | nán | southern part | 祭天於南郊之圜丘 |
439 | 24 | 南 | nán | southward | 祭天於南郊之圜丘 |
440 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 天子親合祀天地於南郊 |
441 | 23 | 合 | hé | a time; a trip | 天子親合祀天地於南郊 |
442 | 23 | 合 | hé | to close | 天子親合祀天地於南郊 |
443 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 天子親合祀天地於南郊 |
444 | 23 | 合 | hé | to gather | 天子親合祀天地於南郊 |
445 | 23 | 合 | hé | whole | 天子親合祀天地於南郊 |
446 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 天子親合祀天地於南郊 |
447 | 23 | 合 | hé | a musical note | 天子親合祀天地於南郊 |
448 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 天子親合祀天地於南郊 |
449 | 23 | 合 | hé | to fight | 天子親合祀天地於南郊 |
450 | 23 | 合 | hé | to conclude | 天子親合祀天地於南郊 |
451 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 天子親合祀天地於南郊 |
452 | 23 | 合 | hé | and; also | 天子親合祀天地於南郊 |
453 | 23 | 合 | hé | crowded | 天子親合祀天地於南郊 |
454 | 23 | 合 | hé | a box | 天子親合祀天地於南郊 |
455 | 23 | 合 | hé | to copulate | 天子親合祀天地於南郊 |
456 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 天子親合祀天地於南郊 |
457 | 23 | 合 | hé | harmonious | 天子親合祀天地於南郊 |
458 | 23 | 合 | hé | should | 天子親合祀天地於南郊 |
459 | 23 | 合 | hé | He | 天子親合祀天地於南郊 |
460 | 23 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 天子親合祀天地於南郊 |
461 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 天子親合祀天地於南郊 |
462 | 22 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
463 | 22 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
464 | 22 | 詣 | yì | to visit | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
465 | 22 | 詣 | yì | purposeful | 工三部偕言等詣南郊相擇 |
466 | 22 | 行 | xíng | to walk | 太祖如其議行之 |
467 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 太祖如其議行之 |
468 | 22 | 行 | háng | profession | 太祖如其議行之 |
469 | 22 | 行 | háng | line; row | 太祖如其議行之 |
470 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 太祖如其議行之 |
471 | 22 | 行 | xíng | to travel | 太祖如其議行之 |
472 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 太祖如其議行之 |
473 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 太祖如其議行之 |
474 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 太祖如其議行之 |
475 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 太祖如其議行之 |
476 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 太祖如其議行之 |
477 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 太祖如其議行之 |
478 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 太祖如其議行之 |
479 | 22 | 行 | xíng | to move | 太祖如其議行之 |
480 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 太祖如其議行之 |
481 | 22 | 行 | xíng | travel | 太祖如其議行之 |
482 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 太祖如其議行之 |
483 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 太祖如其議行之 |
484 | 22 | 行 | xíng | temporary | 太祖如其議行之 |
485 | 22 | 行 | xíng | soon | 太祖如其議行之 |
486 | 22 | 行 | háng | rank; order | 太祖如其議行之 |
487 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 太祖如其議行之 |
488 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 太祖如其議行之 |
489 | 22 | 行 | xíng | to experience | 太祖如其議行之 |
490 | 22 | 行 | xíng | path; way | 太祖如其議行之 |
491 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 太祖如其議行之 |
492 | 22 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 太祖如其議行之 |
493 | 22 | 行 | xíng | 太祖如其議行之 | |
494 | 22 | 行 | xíng | moreover; also | 太祖如其議行之 |
495 | 22 | 不 | bù | not; no | 不廢 |
496 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不廢 |
497 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 不廢 |
498 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 不廢 |
499 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不廢 |
500 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不廢 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北郊 | 98 | Beijiao | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
程颐 | 程頤 | 99 | Cheng Yi |
成周 | 99 | Chengzhou | |
成祖 | 99 | Chengzu; Emperor Yong Le | |
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大明 | 100 |
|
|
大社 | 100 | Tashe | |
大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
地坛 | 地壇 | 100 | Temple of Earth |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
冬至 | 100 |
|
|
二月 | 195 | February; the Second Month | |
汾 | 102 | Fen | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
光武 | 103 | Guangwu | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
鋐 | 104 | Hong | |
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
洪熙 | 104 | Emperor Hongxi | |
弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
霍 | 104 |
|
|
嘉靖 | 106 | Emperor Jiajing | |
建文 | 106 | Emperor Jian Wen | |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建明 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
锦衣卫 | 錦衣衛 | 106 |
|
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
孔子 | 107 | Confucius | |
匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
李善长 | 李善長 | 108 | Li Shanchang |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
刘安 | 108 |
|
|
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
南京 | 110 | Nanjing | |
南天门 | 南天門 | 110 | Southern Heavenly Gates |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
仁祖 | 114 | Injo | |
汝 | 114 |
|
|
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
上帝 | 115 |
|
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
圣诞节 | 聖誕節 | 115 | Christmas Day |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
神州 | 115 | China | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
世宗 | 115 |
|
|
司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋真宗 | 115 | Emperor Zhenzong of Song | |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
太宗 | 116 |
|
|
唐玄宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐中宗 | 116 | Emperor Zhongzong of Tang | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
通典 | 84 | Tongdian | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
渭 | 119 | Wei River | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武定 | 119 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
夏至 | 120 | Xiazhi | |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
英国 | 英國 | 121 | England |
英宗 | 121 | Yingzong | |
以太 | 121 | Ether- | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
元成宗 | 121 | Temür Khan; Emperor Chengzong of Yuan | |
于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
御史 | 121 |
|
|
张居正 | 張居正 | 122 | Zhang Juzheng |
詹事 | 122 | Supply Official | |
召诰 | 召誥 | 122 | Announcement of the Duke of Shao |
真宗 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
中和 | 122 | Zhonghe | |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
祖神 | 122 | God of the Road | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|