Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷十 魏書十一 袁張涼國田王邴管傳 Volume 10: Book of Wei 10 - Biographies of Xun Yu, Xun You, and Jia Xu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 369 | 之 | zhī | to go | 吏持之急 |
2 | 369 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吏持之急 |
3 | 369 | 之 | zhī | is | 吏持之急 |
4 | 369 | 之 | zhī | to use | 吏持之急 |
5 | 369 | 之 | zhī | Zhi | 吏持之急 |
6 | 369 | 之 | zhī | winding | 吏持之急 |
7 | 182 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
8 | 182 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
9 | 182 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
10 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賢良方正徵 |
11 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 以賢良方正徵 |
12 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 以賢良方正徵 |
13 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 以賢良方正徵 |
14 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賢良方正徵 |
15 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賢良方正徵 |
16 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賢良方正徵 |
17 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 以賢良方正徵 |
18 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 以賢良方正徵 |
19 | 137 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 時太祖爲奮武將軍 |
20 | 137 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 時太祖爲奮武將軍 |
21 | 128 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲朗陵侯相 |
22 | 128 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲朗陵侯相 |
23 | 128 | 爲 | wéi | to be; is | 爲朗陵侯相 |
24 | 128 | 爲 | wéi | to do | 爲朗陵侯相 |
25 | 128 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲朗陵侯相 |
26 | 128 | 爲 | wéi | to govern | 爲朗陵侯相 |
27 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 九十五日而至三公 |
28 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 九十五日而至三公 |
29 | 126 | 而 | néng | can; able | 九十五日而至三公 |
30 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 九十五日而至三公 |
31 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 九十五日而至三公 |
32 | 120 | 彧 | yù | accomplished; elegant | 彧父緄 |
33 | 90 | 與 | yǔ | to give | 與李固 |
34 | 90 | 與 | yǔ | to accompany | 與李固 |
35 | 90 | 與 | yù | to particate in | 與李固 |
36 | 90 | 與 | yù | of the same kind | 與李固 |
37 | 90 | 與 | yù | to help | 與李固 |
38 | 90 | 與 | yǔ | for | 與李固 |
39 | 88 | 其 | qí | Qi | 署其里爲高陽里 |
40 | 87 | 詡 | bì | to brag | 昔蔣詡姻于王氏 |
41 | 87 | 詡 | bì | popular | 昔蔣詡姻于王氏 |
42 | 87 | 詡 | bì | to flatter | 昔蔣詡姻于王氏 |
43 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不應徵命 |
44 | 68 | 攸 | yōu | distant; far | 荀攸 |
45 | 67 | 於 | yú | to go; to | 拔李昭於小吏 |
46 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 拔李昭於小吏 |
47 | 67 | 於 | yú | Yu | 拔李昭於小吏 |
48 | 67 | 於 | wū | a crow | 拔李昭於小吏 |
49 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 潁川潁陰人也 |
50 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 潁川潁陰人也 |
51 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 潁川潁陰人也 |
52 | 52 | 人 | rén | everybody | 潁川潁陰人也 |
53 | 52 | 人 | rén | adult | 潁川潁陰人也 |
54 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 潁川潁陰人也 |
55 | 52 | 人 | rén | an upright person | 潁川潁陰人也 |
56 | 48 | 言 | yán | to speak; to say; said | 慕勢之言爲不然也 |
57 | 48 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 慕勢之言爲不然也 |
58 | 48 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 慕勢之言爲不然也 |
59 | 48 | 言 | yán | phrase; sentence | 慕勢之言爲不然也 |
60 | 48 | 言 | yán | a word; a syllable | 慕勢之言爲不然也 |
61 | 48 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 慕勢之言爲不然也 |
62 | 48 | 言 | yán | to regard as | 慕勢之言爲不然也 |
63 | 48 | 言 | yán | to act as | 慕勢之言爲不然也 |
64 | 47 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 皆爲紹所任 |
65 | 47 | 紹 | shào | to introduce | 皆爲紹所任 |
66 | 47 | 紹 | shào | Shao | 皆爲紹所任 |
67 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 或問許子將 |
68 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 或問許子將 |
69 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 或問許子將 |
70 | 46 | 將 | qiāng | to request | 或問許子將 |
71 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 或問許子將 |
72 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 或問許子將 |
73 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 或問許子將 |
74 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 或問許子將 |
75 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 或問許子將 |
76 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 或問許子將 |
77 | 46 | 將 | jiàng | king | 或問許子將 |
78 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 或問許子將 |
79 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 或問許子將 |
80 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 或問許子將 |
81 | 44 | 子 | zǐ | child; son | 八子 |
82 | 44 | 子 | zǐ | egg; newborn | 八子 |
83 | 44 | 子 | zǐ | first earthly branch | 八子 |
84 | 44 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 八子 |
85 | 44 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 八子 |
86 | 44 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 八子 |
87 | 44 | 子 | zǐ | master | 八子 |
88 | 44 | 子 | zǐ | viscount | 八子 |
89 | 44 | 子 | zi | you; your honor | 八子 |
90 | 44 | 子 | zǐ | masters | 八子 |
91 | 44 | 子 | zǐ | person | 八子 |
92 | 44 | 子 | zǐ | young | 八子 |
93 | 44 | 子 | zǐ | seed | 八子 |
94 | 44 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 八子 |
95 | 44 | 子 | zǐ | a copper coin | 八子 |
96 | 44 | 子 | zǐ | female dragonfly | 八子 |
97 | 44 | 子 | zǐ | constituent | 八子 |
98 | 44 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 八子 |
99 | 44 | 子 | zǐ | dear | 八子 |
100 | 44 | 子 | zǐ | little one | 八子 |
101 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彧爲論者所譏 |
102 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 彧爲論者所譏 |
103 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彧爲論者所譏 |
104 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彧爲論者所譏 |
105 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 彧爲論者所譏 |
106 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 彧爲論者所譏 |
107 | 43 | 荀 | xún | Xun | 荀令君 |
108 | 43 | 荀 | xún | Xun [state] | 荀令君 |
109 | 43 | 荀 | xún | a kind of plant | 荀令君 |
110 | 42 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 行至苑陵 |
111 | 42 | 至 | zhì | to arrive | 行至苑陵 |
112 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並無交至之害 |
113 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 並無交至之害 |
114 | 42 | 無 | mó | mo | 並無交至之害 |
115 | 42 | 無 | wú | to not have | 並無交至之害 |
116 | 42 | 無 | wú | Wu | 並無交至之害 |
117 | 41 | 必 | bì | must | 必非苟得者也 |
118 | 41 | 必 | bì | Bi | 必非苟得者也 |
119 | 40 | 衡 | héng | to weigh | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
120 | 40 | 衡 | héng | scales | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
121 | 40 | 衡 | héng | to judge; to consider | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
122 | 40 | 衡 | héng | even | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
123 | 40 | 衡 | héng | a compendium | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
124 | 40 | 衡 | héng | poise | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
125 | 40 | 衡 | héng | fairness | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
126 | 40 | 衡 | héng | horizontal | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
127 | 40 | 衡 | héng | a horizontally set astronomical sighting instrument | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
128 | 40 | 衡 | héng | Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
129 | 40 | 衡 | héng | a yoke for an ox | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
130 | 40 | 衡 | héng | a horizontal rail | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
131 | 40 | 衡 | héng | a jade crosspiece | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
132 | 40 | 衡 | héng | a chimebell shank | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
133 | 40 | 衡 | héng | a carriage crossbar | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
134 | 40 | 衡 | héng | area between the eyebrows | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
135 | 40 | 衡 | héng | Hengshan; Mount Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
136 | 40 | 衡 | héng | Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
137 | 40 | 衡 | héng | to disobey | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
138 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彧年少時 |
139 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彧年少時 |
140 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彧年少時 |
141 | 40 | 時 | shí | fashionable | 彧年少時 |
142 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彧年少時 |
143 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彧年少時 |
144 | 40 | 時 | shí | tense | 彧年少時 |
145 | 40 | 時 | shí | particular; special | 彧年少時 |
146 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彧年少時 |
147 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彧年少時 |
148 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 彧年少時 |
149 | 40 | 時 | shí | seasonal | 彧年少時 |
150 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 彧年少時 |
151 | 40 | 時 | shí | hour | 彧年少時 |
152 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彧年少時 |
153 | 40 | 時 | shí | Shi | 彧年少時 |
154 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 彧年少時 |
155 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 邈乃使劉翊告彧曰 |
156 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 爽起自布衣 |
157 | 38 | 自 | zì | Zi | 爽起自布衣 |
158 | 38 | 自 | zì | a nose | 爽起自布衣 |
159 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 爽起自布衣 |
160 | 38 | 自 | zì | origin | 爽起自布衣 |
161 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 爽起自布衣 |
162 | 38 | 自 | zì | to be | 爽起自布衣 |
163 | 38 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
164 | 38 | 公 | gōng | official | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
165 | 38 | 公 | gōng | male | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
166 | 38 | 公 | gōng | duke; lord | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
167 | 38 | 公 | gōng | fair; equitable | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
168 | 38 | 公 | gōng | Mr.; mister | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
169 | 38 | 公 | gōng | father-in-law | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
170 | 38 | 公 | gōng | form of address; your honor | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
171 | 38 | 公 | gōng | accepted; mutual | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
172 | 38 | 公 | gōng | metric | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
173 | 38 | 公 | gōng | to release to the public | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
174 | 38 | 公 | gōng | the common good | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
175 | 38 | 公 | gōng | to divide equally | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
176 | 38 | 公 | gōng | Gong | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
177 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則彧婚之日 |
178 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則彧婚之日 |
179 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則彧婚之日 |
180 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則彧婚之日 |
181 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則彧婚之日 |
182 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則彧婚之日 |
183 | 37 | 則 | zé | to do | 則彧婚之日 |
184 | 36 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 衆疑惑 |
185 | 36 | 衆 | zhòng | public | 衆疑惑 |
186 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 今來速 |
187 | 35 | 今 | jīn | Jin | 今來速 |
188 | 35 | 今 | jīn | modern | 今來速 |
189 | 35 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有變 |
190 | 35 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有變 |
191 | 35 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有變 |
192 | 34 | 年 | nián | year | 年十二 |
193 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 年十二 |
194 | 34 | 年 | nián | age | 年十二 |
195 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十二 |
196 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 年十二 |
197 | 34 | 年 | nián | a date | 年十二 |
198 | 34 | 年 | nián | time; years | 年十二 |
199 | 34 | 年 | nián | harvest | 年十二 |
200 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 年十二 |
201 | 34 | 後 | hòu | after; later | 後爲鎮東將軍 |
202 | 34 | 後 | hòu | empress; queen | 後爲鎮東將軍 |
203 | 34 | 後 | hòu | sovereign | 後爲鎮東將軍 |
204 | 34 | 後 | hòu | the god of the earth | 後爲鎮東將軍 |
205 | 34 | 後 | hòu | late; later | 後爲鎮東將軍 |
206 | 34 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後爲鎮東將軍 |
207 | 34 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後爲鎮東將軍 |
208 | 34 | 後 | hòu | behind; back | 後爲鎮東將軍 |
209 | 34 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後爲鎮東將軍 |
210 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後爲鎮東將軍 |
211 | 34 | 後 | hòu | after; behind | 後爲鎮東將軍 |
212 | 34 | 後 | hòu | following | 後爲鎮東將軍 |
213 | 34 | 後 | hòu | to be delayed | 後爲鎮東將軍 |
214 | 34 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後爲鎮東將軍 |
215 | 34 | 後 | hòu | feudal lords | 後爲鎮東將軍 |
216 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後爲鎮東將軍 |
217 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後爲鎮東將軍 |
218 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後爲鎮東將軍 |
219 | 33 | 欲 | yù | desire | 爽欲遁去 |
220 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 爽欲遁去 |
221 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 爽欲遁去 |
222 | 33 | 欲 | yù | lust | 爽欲遁去 |
223 | 31 | 繡 | xiù | to embroider | 南拒張繡 |
224 | 31 | 繡 | xiù | embroidery; embroidered clothes | 南拒張繡 |
225 | 31 | 繡 | xiù | to decorate; to adorn | 南拒張繡 |
226 | 31 | 繡 | xiù | ornate | 南拒張繡 |
227 | 31 | 繡 | xiù | embroidery | 南拒張繡 |
228 | 31 | 繡 | xiù | an ornament | 南拒張繡 |
229 | 31 | 繡 | xiù | Xiu | 南拒張繡 |
230 | 31 | 使 | shǐ | to make; to cause | 邈乃使劉翊告彧曰 |
231 | 31 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 邈乃使劉翊告彧曰 |
232 | 31 | 使 | shǐ | to indulge | 邈乃使劉翊告彧曰 |
233 | 31 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 邈乃使劉翊告彧曰 |
234 | 31 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 邈乃使劉翊告彧曰 |
235 | 31 | 使 | shǐ | to dispatch | 邈乃使劉翊告彧曰 |
236 | 31 | 使 | shǐ | to use | 邈乃使劉翊告彧曰 |
237 | 31 | 使 | shǐ | to be able to | 邈乃使劉翊告彧曰 |
238 | 31 | 從 | cóng | to follow | 彧去紹從太祖 |
239 | 31 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 彧去紹從太祖 |
240 | 31 | 從 | cóng | to participate in something | 彧去紹從太祖 |
241 | 31 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 彧去紹從太祖 |
242 | 31 | 從 | cóng | something secondary | 彧去紹從太祖 |
243 | 31 | 從 | cóng | remote relatives | 彧去紹從太祖 |
244 | 31 | 從 | cóng | secondary | 彧去紹從太祖 |
245 | 31 | 從 | cóng | to go on; to advance | 彧去紹從太祖 |
246 | 31 | 從 | cōng | at ease; informal | 彧去紹從太祖 |
247 | 31 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 彧去紹從太祖 |
248 | 31 | 從 | zòng | to release | 彧去紹從太祖 |
249 | 31 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 彧去紹從太祖 |
250 | 31 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂棄官歸 |
251 | 31 | 遂 | suì | to advance | 遂棄官歸 |
252 | 31 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂棄官歸 |
253 | 31 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂棄官歸 |
254 | 31 | 遂 | suì | an area the capital | 遂棄官歸 |
255 | 31 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂棄官歸 |
256 | 31 | 遂 | suì | a flint | 遂棄官歸 |
257 | 31 | 遂 | suì | to satisfy | 遂棄官歸 |
258 | 31 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂棄官歸 |
259 | 31 | 遂 | suì | to grow | 遂棄官歸 |
260 | 31 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂棄官歸 |
261 | 31 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂棄官歸 |
262 | 30 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 相爲表裏 |
263 | 30 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 相爲表裏 |
264 | 30 | 表 | biǎo | a mark; a border | 相爲表裏 |
265 | 30 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 相爲表裏 |
266 | 30 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 相爲表裏 |
267 | 30 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 相爲表裏 |
268 | 30 | 表 | biǎo | an example; a model | 相爲表裏 |
269 | 30 | 表 | biǎo | a stele | 相爲表裏 |
270 | 30 | 表 | biǎo | a grave inscription | 相爲表裏 |
271 | 30 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 相爲表裏 |
272 | 30 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 相爲表裏 |
273 | 30 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 相爲表裏 |
274 | 30 | 表 | biǎo | a prostitute | 相爲表裏 |
275 | 30 | 表 | biǎo | Biao | 相爲表裏 |
276 | 30 | 表 | biǎo | to put on a coat | 相爲表裏 |
277 | 30 | 表 | biǎo | to praise | 相爲表裏 |
278 | 30 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 相爲表裏 |
279 | 30 | 表 | biǎo | to present a memorial | 相爲表裏 |
280 | 30 | 表 | biǎo | to recommend | 相爲表裏 |
281 | 30 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 相爲表裏 |
282 | 30 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 相爲表裏 |
283 | 30 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 相爲表裏 |
284 | 30 | 表 | biǎo | to adorn | 相爲表裏 |
285 | 30 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 相爲表裏 |
286 | 30 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 相爲表裏 |
287 | 29 | 見 | jiàn | to see | 雋生以拒霍見美 |
288 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雋生以拒霍見美 |
289 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雋生以拒霍見美 |
290 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雋生以拒霍見美 |
291 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 雋生以拒霍見美 |
292 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 雋生以拒霍見美 |
293 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雋生以拒霍見美 |
294 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雋生以拒霍見美 |
295 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 雋生以拒霍見美 |
296 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 雋生以拒霍見美 |
297 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 雋生以拒霍見美 |
298 | 29 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 李膺皆以爲師 |
299 | 29 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 李膺皆以爲師 |
300 | 29 | 以爲 | yǐwèi | to think | 李膺皆以爲師 |
301 | 29 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 李膺皆以爲師 |
302 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號稱神君 |
303 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 號稱神君 |
304 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 號稱神君 |
305 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 號稱神君 |
306 | 29 | 君 | jūn | to rule | 號稱神君 |
307 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又追拜光祿勳 |
308 | 28 | 謂 | wèi | to call | 謂父老曰 |
309 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂父老曰 |
310 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂父老曰 |
311 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂父老曰 |
312 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂父老曰 |
313 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂父老曰 |
314 | 28 | 謂 | wèi | to think | 謂父老曰 |
315 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂父老曰 |
316 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂父老曰 |
317 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂父老曰 |
318 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 謂父老曰 |
319 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 朗陵令 |
320 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 朗陵令 |
321 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 朗陵令 |
322 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 朗陵令 |
323 | 28 | 令 | lìng | a season | 朗陵令 |
324 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 朗陵令 |
325 | 28 | 令 | lìng | good | 朗陵令 |
326 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 朗陵令 |
327 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 朗陵令 |
328 | 28 | 令 | lìng | a commander | 朗陵令 |
329 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 朗陵令 |
330 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 朗陵令 |
331 | 28 | 令 | lìng | Ling | 朗陵令 |
332 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 南陽何顒異之 |
333 | 28 | 何 | hé | what | 南陽何顒異之 |
334 | 28 | 何 | hé | He | 南陽何顒異之 |
335 | 28 | 可 | kě | can; may; permissible | 可使中立 |
336 | 28 | 可 | kě | to approve; to permit | 可使中立 |
337 | 28 | 可 | kě | to be worth | 可使中立 |
338 | 28 | 可 | kě | to suit; to fit | 可使中立 |
339 | 28 | 可 | kè | khan | 可使中立 |
340 | 28 | 可 | kě | to recover | 可使中立 |
341 | 28 | 可 | kě | to act as | 可使中立 |
342 | 28 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可使中立 |
343 | 28 | 可 | kě | used to add emphasis | 可使中立 |
344 | 28 | 可 | kě | beautiful | 可使中立 |
345 | 28 | 可 | kě | Ke | 可使中立 |
346 | 28 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之案 |
347 | 28 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之案 |
348 | 28 | 臣 | chén | a slave | 臣松之案 |
349 | 28 | 臣 | chén | Chen | 臣松之案 |
350 | 28 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之案 |
351 | 28 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之案 |
352 | 28 | 臣 | chén | a subject | 臣松之案 |
353 | 27 | 兵 | bīng | soldier; troops | 常爲兵衝 |
354 | 27 | 兵 | bīng | weapons | 常爲兵衝 |
355 | 27 | 兵 | bīng | military; warfare | 常爲兵衝 |
356 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 卓遣李傕等出關東 |
357 | 26 | 等 | děng | to wait | 卓遣李傕等出關東 |
358 | 26 | 等 | děng | to be equal | 卓遣李傕等出關東 |
359 | 26 | 等 | děng | degree; level | 卓遣李傕等出關東 |
360 | 26 | 等 | děng | to compare | 卓遣李傕等出關東 |
361 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 任彧留事 |
362 | 26 | 事 | shì | to serve | 任彧留事 |
363 | 26 | 事 | shì | a government post | 任彧留事 |
364 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 任彧留事 |
365 | 26 | 事 | shì | occupation | 任彧留事 |
366 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 任彧留事 |
367 | 26 | 事 | shì | an accident | 任彧留事 |
368 | 26 | 事 | shì | to attend | 任彧留事 |
369 | 26 | 事 | shì | an allusion | 任彧留事 |
370 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 任彧留事 |
371 | 26 | 事 | shì | to engage in | 任彧留事 |
372 | 26 | 事 | shì | to enslave | 任彧留事 |
373 | 26 | 事 | shì | to pursue | 任彧留事 |
374 | 26 | 事 | shì | to administer | 任彧留事 |
375 | 26 | 事 | shì | to appoint | 任彧留事 |
376 | 26 | 字 | zì | letter; symbol; character | 荀彧字文若 |
377 | 26 | 字 | zì | Zi | 荀彧字文若 |
378 | 26 | 字 | zì | to love | 荀彧字文若 |
379 | 26 | 字 | zì | to teach; to educate | 荀彧字文若 |
380 | 26 | 字 | zì | to be allowed to marry | 荀彧字文若 |
381 | 26 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 荀彧字文若 |
382 | 26 | 字 | zì | diction; wording | 荀彧字文若 |
383 | 26 | 字 | zì | handwriting | 荀彧字文若 |
384 | 26 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 荀彧字文若 |
385 | 26 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 荀彧字文若 |
386 | 26 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 荀彧字文若 |
387 | 26 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 荀彧字文若 |
388 | 25 | 亦 | yì | Yi | 亦有至德 |
389 | 25 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 必非苟得者也 |
390 | 25 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 必非苟得者也 |
391 | 25 | 非 | fēi | different | 必非苟得者也 |
392 | 25 | 非 | fēi | to not be; to not have | 必非苟得者也 |
393 | 25 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 必非苟得者也 |
394 | 25 | 非 | fēi | Africa | 必非苟得者也 |
395 | 25 | 非 | fēi | to slander | 必非苟得者也 |
396 | 25 | 非 | fěi | to avoid | 必非苟得者也 |
397 | 25 | 非 | fēi | must | 必非苟得者也 |
398 | 25 | 非 | fēi | an error | 必非苟得者也 |
399 | 25 | 非 | fēi | a problem; a question | 必非苟得者也 |
400 | 25 | 非 | fēi | evil | 必非苟得者也 |
401 | 24 | 軍 | jūn | army; military | 時太祖爲奮武將軍 |
402 | 24 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 時太祖爲奮武將軍 |
403 | 24 | 軍 | jūn | an organized collective | 時太祖爲奮武將軍 |
404 | 24 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 時太祖爲奮武將軍 |
405 | 24 | 軍 | jūn | a garrison | 時太祖爲奮武將軍 |
406 | 24 | 軍 | jūn | a front | 時太祖爲奮武將軍 |
407 | 24 | 軍 | jūn | penal miltary service | 時太祖爲奮武將軍 |
408 | 24 | 軍 | jūn | to organize troops | 時太祖爲奮武將軍 |
409 | 24 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 或問許子將 |
410 | 24 | 許 | xǔ | a place | 或問許子將 |
411 | 24 | 許 | xǔ | to promise | 或問許子將 |
412 | 24 | 許 | xǔ | to betroth | 或問許子將 |
413 | 24 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 或問許子將 |
414 | 24 | 許 | xǔ | to praise | 或問許子將 |
415 | 24 | 許 | xǔ | Xu [state] | 或問許子將 |
416 | 24 | 許 | xǔ | Xu | 或問許子將 |
417 | 24 | 許 | xǔ | to give | 或問許子將 |
418 | 24 | 許 | xǔ | to believe | 或問許子將 |
419 | 24 | 許 | hǔ | oh | 或問許子將 |
420 | 24 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 謂鄄城未易攻 |
421 | 24 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 謂鄄城未易攻 |
422 | 24 | 未 | wèi | to taste | 謂鄄城未易攻 |
423 | 23 | 易 | yì | easy; simple | 斯誠以存易亡 |
424 | 23 | 易 | yì | to change | 斯誠以存易亡 |
425 | 23 | 易 | yì | Yi | 斯誠以存易亡 |
426 | 23 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 斯誠以存易亡 |
427 | 23 | 易 | yì | to exchange; to swap | 斯誠以存易亡 |
428 | 23 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 斯誠以存易亡 |
429 | 23 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 斯誠以存易亡 |
430 | 23 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 斯誠以存易亡 |
431 | 23 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 斯誠以存易亡 |
432 | 23 | 易 | yì | a border; a limit | 斯誠以存易亡 |
433 | 23 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 斯誠以存易亡 |
434 | 23 | 易 | yì | to be at ease | 斯誠以存易亡 |
435 | 23 | 易 | yì | flat [terrain] | 斯誠以存易亡 |
436 | 23 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 斯誠以存易亡 |
437 | 23 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 斯誠以存易亡 |
438 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 太祖大恱曰 |
439 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 太祖大恱曰 |
440 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 太祖大恱曰 |
441 | 23 | 大 | dà | size | 太祖大恱曰 |
442 | 23 | 大 | dà | old | 太祖大恱曰 |
443 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 太祖大恱曰 |
444 | 23 | 大 | dà | adult | 太祖大恱曰 |
445 | 23 | 大 | dài | an important person | 太祖大恱曰 |
446 | 23 | 大 | dà | senior | 太祖大恱曰 |
447 | 23 | 謀 | móu | to plan | 宮通謀 |
448 | 23 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 宮通謀 |
449 | 23 | 謀 | móu | to strive; to seek | 宮通謀 |
450 | 23 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 宮通謀 |
451 | 23 | 謀 | móu | to advise | 宮通謀 |
452 | 23 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 宮通謀 |
453 | 23 | 問 | wèn | to ask | 或問許子將 |
454 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 或問許子將 |
455 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 或問許子將 |
456 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問許子將 |
457 | 23 | 問 | wèn | to request something | 或問許子將 |
458 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 或問許子將 |
459 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問許子將 |
460 | 23 | 問 | wèn | news | 或問許子將 |
461 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問許子將 |
462 | 23 | 問 | wén | to inform | 或問許子將 |
463 | 23 | 問 | wèn | to research | 或問許子將 |
464 | 23 | 問 | wèn | Wen | 或問許子將 |
465 | 23 | 問 | wèn | a question | 或問許子將 |
466 | 22 | 稱 | chēng | to call; to address | 要非寡弱之稱 |
467 | 22 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 要非寡弱之稱 |
468 | 22 | 稱 | chēng | to say; to describe | 要非寡弱之稱 |
469 | 22 | 稱 | chēng | to weigh | 要非寡弱之稱 |
470 | 22 | 稱 | chèng | to weigh | 要非寡弱之稱 |
471 | 22 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 要非寡弱之稱 |
472 | 22 | 稱 | chēng | to name; to designate | 要非寡弱之稱 |
473 | 22 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 要非寡弱之稱 |
474 | 22 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 要非寡弱之稱 |
475 | 22 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 要非寡弱之稱 |
476 | 22 | 稱 | chèn | to pretend | 要非寡弱之稱 |
477 | 22 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 要非寡弱之稱 |
478 | 22 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 要非寡弱之稱 |
479 | 22 | 稱 | chèng | scales | 要非寡弱之稱 |
480 | 22 | 稱 | chèng | a standard weight | 要非寡弱之稱 |
481 | 22 | 稱 | chēng | reputation | 要非寡弱之稱 |
482 | 22 | 稱 | chèng | a steelyard | 要非寡弱之稱 |
483 | 22 | 及 | jí | to reach | 彧弟諶及同郡辛評 |
484 | 22 | 及 | jí | to attain | 彧弟諶及同郡辛評 |
485 | 22 | 及 | jí | to understand | 彧弟諶及同郡辛評 |
486 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 彧弟諶及同郡辛評 |
487 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 彧弟諶及同郡辛評 |
488 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 彧弟諶及同郡辛評 |
489 | 21 | 侯 | hóu | marquis; lord | 爲朗陵侯相 |
490 | 21 | 侯 | hóu | a target in archery | 爲朗陵侯相 |
491 | 21 | 卒 | zú | to die | 卒官 |
492 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 卒官 |
493 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒官 |
494 | 21 | 卒 | zú | to end | 卒官 |
495 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒官 |
496 | 20 | 書 | shū | book | 衡嘗書一刺懷之 |
497 | 20 | 書 | shū | document; manuscript | 衡嘗書一刺懷之 |
498 | 20 | 書 | shū | letter | 衡嘗書一刺懷之 |
499 | 20 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 衡嘗書一刺懷之 |
500 | 20 | 書 | shū | to write | 衡嘗書一刺懷之 |
Frequencies of all Words
Top 1043
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 369 | 之 | zhī | him; her; them; that | 吏持之急 |
2 | 369 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 吏持之急 |
3 | 369 | 之 | zhī | to go | 吏持之急 |
4 | 369 | 之 | zhī | this; that | 吏持之急 |
5 | 369 | 之 | zhī | genetive marker | 吏持之急 |
6 | 369 | 之 | zhī | it | 吏持之急 |
7 | 369 | 之 | zhī | in; in regards to | 吏持之急 |
8 | 369 | 之 | zhī | all | 吏持之急 |
9 | 369 | 之 | zhī | and | 吏持之急 |
10 | 369 | 之 | zhī | however | 吏持之急 |
11 | 369 | 之 | zhī | if | 吏持之急 |
12 | 369 | 之 | zhī | then | 吏持之急 |
13 | 369 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吏持之急 |
14 | 369 | 之 | zhī | is | 吏持之急 |
15 | 369 | 之 | zhī | to use | 吏持之急 |
16 | 369 | 之 | zhī | Zhi | 吏持之急 |
17 | 369 | 之 | zhī | winding | 吏持之急 |
18 | 182 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
19 | 182 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
20 | 182 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
21 | 182 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
22 | 159 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以賢良方正徵 |
23 | 159 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以賢良方正徵 |
24 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賢良方正徵 |
25 | 159 | 以 | yǐ | according to | 以賢良方正徵 |
26 | 159 | 以 | yǐ | because of | 以賢良方正徵 |
27 | 159 | 以 | yǐ | on a certain date | 以賢良方正徵 |
28 | 159 | 以 | yǐ | and; as well as | 以賢良方正徵 |
29 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 以賢良方正徵 |
30 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 以賢良方正徵 |
31 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 以賢良方正徵 |
32 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賢良方正徵 |
33 | 159 | 以 | yǐ | further; moreover | 以賢良方正徵 |
34 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賢良方正徵 |
35 | 159 | 以 | yǐ | very | 以賢良方正徵 |
36 | 159 | 以 | yǐ | already | 以賢良方正徵 |
37 | 159 | 以 | yǐ | increasingly | 以賢良方正徵 |
38 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賢良方正徵 |
39 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 以賢良方正徵 |
40 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 以賢良方正徵 |
41 | 159 | 也 | yě | also; too | 潁川潁陰人也 |
42 | 159 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 潁川潁陰人也 |
43 | 159 | 也 | yě | either | 潁川潁陰人也 |
44 | 159 | 也 | yě | even | 潁川潁陰人也 |
45 | 159 | 也 | yě | used to soften the tone | 潁川潁陰人也 |
46 | 159 | 也 | yě | used for emphasis | 潁川潁陰人也 |
47 | 159 | 也 | yě | used to mark contrast | 潁川潁陰人也 |
48 | 159 | 也 | yě | used to mark compromise | 潁川潁陰人也 |
49 | 137 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 時太祖爲奮武將軍 |
50 | 137 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 時太祖爲奮武將軍 |
51 | 128 | 爲 | wèi | for; to | 爲朗陵侯相 |
52 | 128 | 爲 | wèi | because of | 爲朗陵侯相 |
53 | 128 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲朗陵侯相 |
54 | 128 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲朗陵侯相 |
55 | 128 | 爲 | wéi | to be; is | 爲朗陵侯相 |
56 | 128 | 爲 | wéi | to do | 爲朗陵侯相 |
57 | 128 | 爲 | wèi | for | 爲朗陵侯相 |
58 | 128 | 爲 | wèi | because of; for; to | 爲朗陵侯相 |
59 | 128 | 爲 | wèi | to | 爲朗陵侯相 |
60 | 128 | 爲 | wéi | in a passive construction | 爲朗陵侯相 |
61 | 128 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 爲朗陵侯相 |
62 | 128 | 爲 | wéi | forming an adverb | 爲朗陵侯相 |
63 | 128 | 爲 | wéi | to add emphasis | 爲朗陵侯相 |
64 | 128 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲朗陵侯相 |
65 | 128 | 爲 | wéi | to govern | 爲朗陵侯相 |
66 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 九十五日而至三公 |
67 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 九十五日而至三公 |
68 | 126 | 而 | ér | you | 九十五日而至三公 |
69 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 九十五日而至三公 |
70 | 126 | 而 | ér | right away; then | 九十五日而至三公 |
71 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 九十五日而至三公 |
72 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 九十五日而至三公 |
73 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 九十五日而至三公 |
74 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 九十五日而至三公 |
75 | 126 | 而 | ér | so as to | 九十五日而至三公 |
76 | 126 | 而 | ér | only then | 九十五日而至三公 |
77 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 九十五日而至三公 |
78 | 126 | 而 | néng | can; able | 九十五日而至三公 |
79 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 九十五日而至三公 |
80 | 126 | 而 | ér | me | 九十五日而至三公 |
81 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 九十五日而至三公 |
82 | 126 | 而 | ér | possessive | 九十五日而至三公 |
83 | 120 | 彧 | yù | accomplished; elegant | 彧父緄 |
84 | 90 | 與 | yǔ | and | 與李固 |
85 | 90 | 與 | yǔ | to give | 與李固 |
86 | 90 | 與 | yǔ | together with | 與李固 |
87 | 90 | 與 | yú | interrogative particle | 與李固 |
88 | 90 | 與 | yǔ | to accompany | 與李固 |
89 | 90 | 與 | yù | to particate in | 與李固 |
90 | 90 | 與 | yù | of the same kind | 與李固 |
91 | 90 | 與 | yù | to help | 與李固 |
92 | 90 | 與 | yǔ | for | 與李固 |
93 | 88 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 署其里爲高陽里 |
94 | 88 | 其 | qí | to add emphasis | 署其里爲高陽里 |
95 | 88 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 署其里爲高陽里 |
96 | 88 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 署其里爲高陽里 |
97 | 88 | 其 | qí | he; her; it; them | 署其里爲高陽里 |
98 | 88 | 其 | qí | probably; likely | 署其里爲高陽里 |
99 | 88 | 其 | qí | will | 署其里爲高陽里 |
100 | 88 | 其 | qí | may | 署其里爲高陽里 |
101 | 88 | 其 | qí | if | 署其里爲高陽里 |
102 | 88 | 其 | qí | or | 署其里爲高陽里 |
103 | 88 | 其 | qí | Qi | 署其里爲高陽里 |
104 | 87 | 詡 | bì | to brag | 昔蔣詡姻于王氏 |
105 | 87 | 詡 | bì | popular | 昔蔣詡姻于王氏 |
106 | 87 | 詡 | bì | to flatter | 昔蔣詡姻于王氏 |
107 | 74 | 不 | bù | not; no | 不應徵命 |
108 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應徵命 |
109 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 不應徵命 |
110 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應徵命 |
111 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應徵命 |
112 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應徵命 |
113 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應徵命 |
114 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不應徵命 |
115 | 68 | 攸 | yōu | distant; far | 荀攸 |
116 | 68 | 攸 | yōu | a adverbial prefix | 荀攸 |
117 | 67 | 於 | yú | in; at | 拔李昭於小吏 |
118 | 67 | 於 | yú | in; at | 拔李昭於小吏 |
119 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 拔李昭於小吏 |
120 | 67 | 於 | yú | to go; to | 拔李昭於小吏 |
121 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 拔李昭於小吏 |
122 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 拔李昭於小吏 |
123 | 67 | 於 | yú | from | 拔李昭於小吏 |
124 | 67 | 於 | yú | give | 拔李昭於小吏 |
125 | 67 | 於 | yú | oppposing | 拔李昭於小吏 |
126 | 67 | 於 | yú | and | 拔李昭於小吏 |
127 | 67 | 於 | yú | compared to | 拔李昭於小吏 |
128 | 67 | 於 | yú | by | 拔李昭於小吏 |
129 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 拔李昭於小吏 |
130 | 67 | 於 | yú | for | 拔李昭於小吏 |
131 | 67 | 於 | yú | Yu | 拔李昭於小吏 |
132 | 67 | 於 | wū | a crow | 拔李昭於小吏 |
133 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 拔李昭於小吏 |
134 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 淑有高才 |
135 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 淑有高才 |
136 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 淑有高才 |
137 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 淑有高才 |
138 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 淑有高才 |
139 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 淑有高才 |
140 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 淑有高才 |
141 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 淑有高才 |
142 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 淑有高才 |
143 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 淑有高才 |
144 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 淑有高才 |
145 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 淑有高才 |
146 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 淑有高才 |
147 | 65 | 有 | yǒu | You | 淑有高才 |
148 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彧爲論者所譏 |
149 | 60 | 者 | zhě | that | 彧爲論者所譏 |
150 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彧爲論者所譏 |
151 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彧爲論者所譏 |
152 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彧爲論者所譏 |
153 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彧爲論者所譏 |
154 | 60 | 者 | zhuó | according to | 彧爲論者所譏 |
155 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 潁川潁陰人也 |
156 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 潁川潁陰人也 |
157 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 潁川潁陰人也 |
158 | 52 | 人 | rén | everybody | 潁川潁陰人也 |
159 | 52 | 人 | rén | adult | 潁川潁陰人也 |
160 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 潁川潁陰人也 |
161 | 52 | 人 | rén | an upright person | 潁川潁陰人也 |
162 | 48 | 言 | yán | to speak; to say; said | 慕勢之言爲不然也 |
163 | 48 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 慕勢之言爲不然也 |
164 | 48 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 慕勢之言爲不然也 |
165 | 48 | 言 | yán | a particle with no meaning | 慕勢之言爲不然也 |
166 | 48 | 言 | yán | phrase; sentence | 慕勢之言爲不然也 |
167 | 48 | 言 | yán | a word; a syllable | 慕勢之言爲不然也 |
168 | 48 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 慕勢之言爲不然也 |
169 | 48 | 言 | yán | to regard as | 慕勢之言爲不然也 |
170 | 48 | 言 | yán | to act as | 慕勢之言爲不然也 |
171 | 47 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 皆爲紹所任 |
172 | 47 | 紹 | shào | to introduce | 皆爲紹所任 |
173 | 47 | 紹 | shào | Shao | 皆爲紹所任 |
174 | 46 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 或問許子將 |
175 | 46 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 或問許子將 |
176 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 或問許子將 |
177 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 或問許子將 |
178 | 46 | 將 | jiāng | and; or | 或問許子將 |
179 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 或問許子將 |
180 | 46 | 將 | qiāng | to request | 或問許子將 |
181 | 46 | 將 | jiāng | approximately | 或問許子將 |
182 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 或問許子將 |
183 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 或問許子將 |
184 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 或問許子將 |
185 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 或問許子將 |
186 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 或問許子將 |
187 | 46 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 或問許子將 |
188 | 46 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 或問許子將 |
189 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 或問許子將 |
190 | 46 | 將 | jiàng | king | 或問許子將 |
191 | 46 | 將 | jiāng | might; possibly | 或問許子將 |
192 | 46 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 或問許子將 |
193 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 或問許子將 |
194 | 46 | 將 | jiāng | to the side | 或問許子將 |
195 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 或問許子將 |
196 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 或問許子將 |
197 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 李膺皆以爲師 |
198 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 李膺皆以爲師 |
199 | 44 | 子 | zǐ | child; son | 八子 |
200 | 44 | 子 | zǐ | egg; newborn | 八子 |
201 | 44 | 子 | zǐ | first earthly branch | 八子 |
202 | 44 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 八子 |
203 | 44 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 八子 |
204 | 44 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 八子 |
205 | 44 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 八子 |
206 | 44 | 子 | zǐ | master | 八子 |
207 | 44 | 子 | zǐ | viscount | 八子 |
208 | 44 | 子 | zi | you; your honor | 八子 |
209 | 44 | 子 | zǐ | masters | 八子 |
210 | 44 | 子 | zǐ | person | 八子 |
211 | 44 | 子 | zǐ | young | 八子 |
212 | 44 | 子 | zǐ | seed | 八子 |
213 | 44 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 八子 |
214 | 44 | 子 | zǐ | a copper coin | 八子 |
215 | 44 | 子 | zǐ | bundle | 八子 |
216 | 44 | 子 | zǐ | female dragonfly | 八子 |
217 | 44 | 子 | zǐ | constituent | 八子 |
218 | 44 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 八子 |
219 | 44 | 子 | zǐ | dear | 八子 |
220 | 44 | 子 | zǐ | little one | 八子 |
221 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 彧爲論者所譏 |
222 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 彧爲論者所譏 |
223 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 彧爲論者所譏 |
224 | 44 | 所 | suǒ | it | 彧爲論者所譏 |
225 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 彧爲論者所譏 |
226 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彧爲論者所譏 |
227 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 彧爲論者所譏 |
228 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彧爲論者所譏 |
229 | 44 | 所 | suǒ | that which | 彧爲論者所譏 |
230 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彧爲論者所譏 |
231 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 彧爲論者所譏 |
232 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 彧爲論者所譏 |
233 | 43 | 荀 | xún | Xun | 荀令君 |
234 | 43 | 荀 | xún | Xun [state] | 荀令君 |
235 | 43 | 荀 | xún | a kind of plant | 荀令君 |
236 | 42 | 至 | zhì | to; until | 行至苑陵 |
237 | 42 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 行至苑陵 |
238 | 42 | 至 | zhì | extremely; very; most | 行至苑陵 |
239 | 42 | 至 | zhì | to arrive | 行至苑陵 |
240 | 42 | 無 | wú | no | 並無交至之害 |
241 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並無交至之害 |
242 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 並無交至之害 |
243 | 42 | 無 | wú | has not yet | 並無交至之害 |
244 | 42 | 無 | mó | mo | 並無交至之害 |
245 | 42 | 無 | wú | do not | 並無交至之害 |
246 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 並無交至之害 |
247 | 42 | 無 | wú | regardless of | 並無交至之害 |
248 | 42 | 無 | wú | to not have | 並無交至之害 |
249 | 42 | 無 | wú | um | 並無交至之害 |
250 | 42 | 無 | wú | Wu | 並無交至之害 |
251 | 41 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必非苟得者也 |
252 | 41 | 必 | bì | must | 必非苟得者也 |
253 | 41 | 必 | bì | if; suppose | 必非苟得者也 |
254 | 41 | 必 | bì | Bi | 必非苟得者也 |
255 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 緄之此婚 |
256 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 緄之此婚 |
257 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 緄之此婚 |
258 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 緄之此婚 |
259 | 40 | 衡 | héng | to weigh | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
260 | 40 | 衡 | héng | scales | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
261 | 40 | 衡 | héng | to judge; to consider | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
262 | 40 | 衡 | héng | even | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
263 | 40 | 衡 | héng | a compendium | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
264 | 40 | 衡 | héng | poise | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
265 | 40 | 衡 | héng | fairness | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
266 | 40 | 衡 | héng | horizontal | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
267 | 40 | 衡 | héng | a horizontally set astronomical sighting instrument | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
268 | 40 | 衡 | héng | Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
269 | 40 | 衡 | héng | a yoke for an ox | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
270 | 40 | 衡 | héng | a horizontal rail | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
271 | 40 | 衡 | héng | a jade crosspiece | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
272 | 40 | 衡 | héng | a chimebell shank | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
273 | 40 | 衡 | héng | a carriage crossbar | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
274 | 40 | 衡 | héng | area between the eyebrows | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
275 | 40 | 衡 | héng | Hengshan; Mount Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
276 | 40 | 衡 | héng | Heng | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
277 | 40 | 衡 | héng | to disobey | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
278 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彧年少時 |
279 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彧年少時 |
280 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彧年少時 |
281 | 40 | 時 | shí | at that time | 彧年少時 |
282 | 40 | 時 | shí | fashionable | 彧年少時 |
283 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彧年少時 |
284 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彧年少時 |
285 | 40 | 時 | shí | tense | 彧年少時 |
286 | 40 | 時 | shí | particular; special | 彧年少時 |
287 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彧年少時 |
288 | 40 | 時 | shí | hour (measure word) | 彧年少時 |
289 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彧年少時 |
290 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 彧年少時 |
291 | 40 | 時 | shí | seasonal | 彧年少時 |
292 | 40 | 時 | shí | frequently; often | 彧年少時 |
293 | 40 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 彧年少時 |
294 | 40 | 時 | shí | on time | 彧年少時 |
295 | 40 | 時 | shí | this; that | 彧年少時 |
296 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 彧年少時 |
297 | 40 | 時 | shí | hour | 彧年少時 |
298 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彧年少時 |
299 | 40 | 時 | shí | Shi | 彧年少時 |
300 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 彧年少時 |
301 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 邈乃使劉翊告彧曰 |
302 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 邈乃使劉翊告彧曰 |
303 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 邈乃使劉翊告彧曰 |
304 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 邈乃使劉翊告彧曰 |
305 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 邈乃使劉翊告彧曰 |
306 | 40 | 乃 | nǎi | if | 邈乃使劉翊告彧曰 |
307 | 38 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 爽起自布衣 |
308 | 38 | 自 | zì | from; since | 爽起自布衣 |
309 | 38 | 自 | zì | self; oneself; itself | 爽起自布衣 |
310 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 爽起自布衣 |
311 | 38 | 自 | zì | Zi | 爽起自布衣 |
312 | 38 | 自 | zì | a nose | 爽起自布衣 |
313 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 爽起自布衣 |
314 | 38 | 自 | zì | origin | 爽起自布衣 |
315 | 38 | 自 | zì | originally | 爽起自布衣 |
316 | 38 | 自 | zì | still; to remain | 爽起自布衣 |
317 | 38 | 自 | zì | in person; personally | 爽起自布衣 |
318 | 38 | 自 | zì | in addition; besides | 爽起自布衣 |
319 | 38 | 自 | zì | if; even if | 爽起自布衣 |
320 | 38 | 自 | zì | but | 爽起自布衣 |
321 | 38 | 自 | zì | because | 爽起自布衣 |
322 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 爽起自布衣 |
323 | 38 | 自 | zì | to be | 爽起自布衣 |
324 | 38 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
325 | 38 | 公 | gōng | official | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
326 | 38 | 公 | gōng | male | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
327 | 38 | 公 | gōng | duke; lord | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
328 | 38 | 公 | gōng | fair; equitable | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
329 | 38 | 公 | gōng | Mr.; mister | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
330 | 38 | 公 | gōng | father-in-law | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
331 | 38 | 公 | gōng | form of address; your honor | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
332 | 38 | 公 | gōng | accepted; mutual | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
333 | 38 | 公 | gōng | metric | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
334 | 38 | 公 | gōng | to release to the public | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
335 | 38 | 公 | gōng | the common good | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
336 | 38 | 公 | gōng | to divide equally | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
337 | 38 | 公 | gōng | Gong | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
338 | 38 | 公 | gōng | publicly; openly | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
339 | 38 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明 |
340 | 37 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則彧婚之日 |
341 | 37 | 則 | zé | then | 則彧婚之日 |
342 | 37 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則彧婚之日 |
343 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則彧婚之日 |
344 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則彧婚之日 |
345 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則彧婚之日 |
346 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則彧婚之日 |
347 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則彧婚之日 |
348 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則彧婚之日 |
349 | 37 | 則 | zé | to do | 則彧婚之日 |
350 | 37 | 則 | zé | only | 則彧婚之日 |
351 | 37 | 則 | zé | immediately | 則彧婚之日 |
352 | 36 | 雖 | suī | although; even though | 故雖有困敗而終濟大業 |
353 | 36 | 雖 | suī | only | 故雖有困敗而終濟大業 |
354 | 36 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 衆疑惑 |
355 | 36 | 衆 | zhòng | public | 衆疑惑 |
356 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 今來速 |
357 | 35 | 今 | jīn | Jin | 今來速 |
358 | 35 | 今 | jīn | modern | 今來速 |
359 | 35 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有變 |
360 | 35 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有變 |
361 | 35 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有變 |
362 | 34 | 年 | nián | year | 年十二 |
363 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 年十二 |
364 | 34 | 年 | nián | age | 年十二 |
365 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十二 |
366 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 年十二 |
367 | 34 | 年 | nián | a date | 年十二 |
368 | 34 | 年 | nián | time; years | 年十二 |
369 | 34 | 年 | nián | harvest | 年十二 |
370 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 年十二 |
371 | 34 | 後 | hòu | after; later | 後爲鎮東將軍 |
372 | 34 | 後 | hòu | empress; queen | 後爲鎮東將軍 |
373 | 34 | 後 | hòu | sovereign | 後爲鎮東將軍 |
374 | 34 | 後 | hòu | behind | 後爲鎮東將軍 |
375 | 34 | 後 | hòu | the god of the earth | 後爲鎮東將軍 |
376 | 34 | 後 | hòu | late; later | 後爲鎮東將軍 |
377 | 34 | 後 | hòu | arriving late | 後爲鎮東將軍 |
378 | 34 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後爲鎮東將軍 |
379 | 34 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後爲鎮東將軍 |
380 | 34 | 後 | hòu | behind; back | 後爲鎮東將軍 |
381 | 34 | 後 | hòu | then | 後爲鎮東將軍 |
382 | 34 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後爲鎮東將軍 |
383 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後爲鎮東將軍 |
384 | 34 | 後 | hòu | after; behind | 後爲鎮東將軍 |
385 | 34 | 後 | hòu | following | 後爲鎮東將軍 |
386 | 34 | 後 | hòu | to be delayed | 後爲鎮東將軍 |
387 | 34 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後爲鎮東將軍 |
388 | 34 | 後 | hòu | feudal lords | 後爲鎮東將軍 |
389 | 34 | 後 | hòu | Hou | 後爲鎮東將軍 |
390 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後爲鎮東將軍 |
391 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後爲鎮東將軍 |
392 | 33 | 欲 | yù | desire | 爽欲遁去 |
393 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 爽欲遁去 |
394 | 33 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 爽欲遁去 |
395 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 爽欲遁去 |
396 | 33 | 欲 | yù | lust | 爽欲遁去 |
397 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 荀彧字文若 |
398 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 荀彧字文若 |
399 | 31 | 若 | ruò | if | 荀彧字文若 |
400 | 31 | 若 | ruò | you | 荀彧字文若 |
401 | 31 | 若 | ruò | this; that | 荀彧字文若 |
402 | 31 | 若 | ruò | and; or | 荀彧字文若 |
403 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 荀彧字文若 |
404 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 荀彧字文若 |
405 | 31 | 若 | ruò | to choose | 荀彧字文若 |
406 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 荀彧字文若 |
407 | 31 | 若 | ruò | thus | 荀彧字文若 |
408 | 31 | 若 | ruò | pollia | 荀彧字文若 |
409 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 荀彧字文若 |
410 | 31 | 若 | ruò | only then | 荀彧字文若 |
411 | 31 | 繡 | xiù | to embroider | 南拒張繡 |
412 | 31 | 繡 | xiù | embroidery; embroidered clothes | 南拒張繡 |
413 | 31 | 繡 | xiù | to decorate; to adorn | 南拒張繡 |
414 | 31 | 繡 | xiù | ornate | 南拒張繡 |
415 | 31 | 繡 | xiù | embroidery | 南拒張繡 |
416 | 31 | 繡 | xiù | an ornament | 南拒張繡 |
417 | 31 | 繡 | xiù | Xiu | 南拒張繡 |
418 | 31 | 使 | shǐ | to make; to cause | 邈乃使劉翊告彧曰 |
419 | 31 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 邈乃使劉翊告彧曰 |
420 | 31 | 使 | shǐ | to indulge | 邈乃使劉翊告彧曰 |
421 | 31 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 邈乃使劉翊告彧曰 |
422 | 31 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 邈乃使劉翊告彧曰 |
423 | 31 | 使 | shǐ | to dispatch | 邈乃使劉翊告彧曰 |
424 | 31 | 使 | shǐ | if | 邈乃使劉翊告彧曰 |
425 | 31 | 使 | shǐ | to use | 邈乃使劉翊告彧曰 |
426 | 31 | 使 | shǐ | to be able to | 邈乃使劉翊告彧曰 |
427 | 31 | 從 | cóng | from | 彧去紹從太祖 |
428 | 31 | 從 | cóng | to follow | 彧去紹從太祖 |
429 | 31 | 從 | cóng | past; through | 彧去紹從太祖 |
430 | 31 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 彧去紹從太祖 |
431 | 31 | 從 | cóng | to participate in something | 彧去紹從太祖 |
432 | 31 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 彧去紹從太祖 |
433 | 31 | 從 | cóng | usually | 彧去紹從太祖 |
434 | 31 | 從 | cóng | something secondary | 彧去紹從太祖 |
435 | 31 | 從 | cóng | remote relatives | 彧去紹從太祖 |
436 | 31 | 從 | cóng | secondary | 彧去紹從太祖 |
437 | 31 | 從 | cóng | to go on; to advance | 彧去紹從太祖 |
438 | 31 | 從 | cōng | at ease; informal | 彧去紹從太祖 |
439 | 31 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 彧去紹從太祖 |
440 | 31 | 從 | zòng | to release | 彧去紹從太祖 |
441 | 31 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 彧去紹從太祖 |
442 | 31 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂棄官歸 |
443 | 31 | 遂 | suì | thereupon | 遂棄官歸 |
444 | 31 | 遂 | suì | to advance | 遂棄官歸 |
445 | 31 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂棄官歸 |
446 | 31 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂棄官歸 |
447 | 31 | 遂 | suì | an area the capital | 遂棄官歸 |
448 | 31 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂棄官歸 |
449 | 31 | 遂 | suì | a flint | 遂棄官歸 |
450 | 31 | 遂 | suì | to satisfy | 遂棄官歸 |
451 | 31 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂棄官歸 |
452 | 31 | 遂 | suì | to grow | 遂棄官歸 |
453 | 31 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂棄官歸 |
454 | 31 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂棄官歸 |
455 | 30 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 相爲表裏 |
456 | 30 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 相爲表裏 |
457 | 30 | 表 | biǎo | a mark; a border | 相爲表裏 |
458 | 30 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 相爲表裏 |
459 | 30 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 相爲表裏 |
460 | 30 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 相爲表裏 |
461 | 30 | 表 | biǎo | an example; a model | 相爲表裏 |
462 | 30 | 表 | biǎo | a stele | 相爲表裏 |
463 | 30 | 表 | biǎo | a grave inscription | 相爲表裏 |
464 | 30 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 相爲表裏 |
465 | 30 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 相爲表裏 |
466 | 30 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 相爲表裏 |
467 | 30 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 相爲表裏 |
468 | 30 | 表 | biǎo | a prostitute | 相爲表裏 |
469 | 30 | 表 | biǎo | Biao | 相爲表裏 |
470 | 30 | 表 | biǎo | to put on a coat | 相爲表裏 |
471 | 30 | 表 | biǎo | to praise | 相爲表裏 |
472 | 30 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 相爲表裏 |
473 | 30 | 表 | biǎo | to present a memorial | 相爲表裏 |
474 | 30 | 表 | biǎo | to recommend | 相爲表裏 |
475 | 30 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 相爲表裏 |
476 | 30 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 相爲表裏 |
477 | 30 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 相爲表裏 |
478 | 30 | 表 | biǎo | to adorn | 相爲表裏 |
479 | 30 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 相爲表裏 |
480 | 30 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 相爲表裏 |
481 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 而兖州諸城皆應布矣 |
482 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 而兖州諸城皆應布矣 |
483 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 而兖州諸城皆應布矣 |
484 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 而兖州諸城皆應布矣 |
485 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 而兖州諸城皆應布矣 |
486 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 而兖州諸城皆應布矣 |
487 | 29 | 見 | jiàn | to see | 雋生以拒霍見美 |
488 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雋生以拒霍見美 |
489 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雋生以拒霍見美 |
490 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雋生以拒霍見美 |
491 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 雋生以拒霍見美 |
492 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 雋生以拒霍見美 |
493 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 雋生以拒霍見美 |
494 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雋生以拒霍見美 |
495 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雋生以拒霍見美 |
496 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 雋生以拒霍見美 |
497 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 雋生以拒霍見美 |
498 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 雋生以拒霍見美 |
499 | 29 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 李膺皆以爲師 |
500 | 29 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 李膺皆以爲師 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安阳 | 安陽 | 196 |
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
长安 | 長安 | 99 |
|
陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
程昱 | 99 | Cheng Yu | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
郗 | 99 |
|
|
赤壁 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
董 | 100 |
|
|
东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方正 | 102 |
|
|
非斯 | 102 | Fes (third largest city of Morocco) | |
封丘 | 102 | Fengqiu | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
奉新 | 102 | Fengxin | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
关东 | 關東 | 103 |
|
官渡 | 103 | Guandu | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光武 | 103 | Guangwu | |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
郃 | 104 | He | |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
衡南 | 104 | Hengnan | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
皇甫嵩 | 104 | Huangfu Song | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
久安 | 106 | Kyūan | |
鄄城 | 106 | Juancheng | |
傕 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
偘 | 107 | Kan | |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
柳城 | 108 | Liucheng | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟津 | 109 | Mengjin | |
祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
南皮 | 110 | Nanpi | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
潘 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平江 | 112 |
|
|
平山 | 112 | Pingshan | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
普 | 112 |
|
|
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
汝南 | 114 | Runan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上帝 | 115 |
|
|
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
泗水 | 115 | Si River | |
遂平 | 115 | Suiping | |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王戎 | 119 | Wang Rong | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
渭南 | 119 | Weinan | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武胜 | 武勝 | 119 | Wusheng |
武威 | 119 | Wuwei | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
下邳 | 120 | Xiapi | |
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
兴义 | 興義 | 120 | Xingyi |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
荀彧 | 120 | Xun Yu | |
徐州 | 88 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
邺 | 鄴 | 121 |
|
沂 | 121 | Yi | |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
以太 | 121 | Ether- | |
有子 | 121 | Master You | |
有苗 | 121 | Youmiao | |
禹 | 121 |
|
|
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
漳河 | 122 | Zhang River | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
中平 | 122 | Zhongping | |
钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|