Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧泉水 Lessons from the states - Odes of Bei - Quan Shui

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 to go; to 有懷于衞
2 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
3 6 Yu 有懷于衞
4 6 a crow 有懷于衞
5 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
6 4 self 問我諸姑
7 4 [my] dear 問我諸姑
8 4 Wo 問我諸姑
9 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
10 3 thinking; consideration 靡日不思
11 3 to miss; to long for 靡日不思
12 3 emotions 靡日不思
13 3 to mourn; to grieve 靡日不思
14 3 Si 靡日不思
15 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
16 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
17 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
18 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
19 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
20 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
21 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
22 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
23 3 yán to regard as 飲餞于言
24 3 yán to act as 飲餞于言
25 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
26 2 to rely on 故作是詩以自見也
27 2 to regard 故作是詩以自見也
28 2 to be able to 故作是詩以自見也
29 2 to order; to command 故作是詩以自見也
30 2 used after a verb 故作是詩以自見也
31 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
32 2 Israel 故作是詩以自見也
33 2 Yi 故作是詩以自見也
34 2 zhī to go 聊與之謀
35 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
36 2 zhī is 聊與之謀
37 2 zhī to use 聊與之謀
38 2 zhī Zhi 聊與之謀
39 2 zhī winding 聊與之謀
40 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
41 2 nián year
42 2 nián New Year festival
43 2 nián age
44 2 nián life span; life expectancy
45 2 nián an era; a period
46 2 nián a date
47 2 nián time; years
48 2 nián harvest
49 2 nián annual; every year
50 2 to give 聊與之謀
51 2 to accompany 聊與之謀
52 2 to particate in 聊與之謀
53 2 of the same kind 聊與之謀
54 2 to help 聊與之謀
55 2 for 聊與之謀
56 2 zhāng a chapter; a section 四章
57 2 zhāng Zhang 四章
58 2 zhāng a stanza; a song 四章
59 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
60 2 zhāng a rule; a regulation 四章
61 2 zhāng a seal; a stamp 四章
62 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
63 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
64 2 zhāng literary talent 四章
65 2 zhāng to commend; to praise 四章
66 2 zhāng order 四章
67 2 zhāng to make known; to display 四章
68 2 zhāng a written composition; an article 四章
69 2 zhāng beautiful 四章
70 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
71 2 宿 old 出宿于泲
72 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
73 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
74 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
75 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
76 2 宿 State of Su 出宿于泲
77 2 宿 Su 出宿于泲
78 2 宿 from the previous night 出宿于泲
79 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
80 2 zài to record in writing 載脂載舝
81 2 zǎi to ride 載脂載舝
82 2 zài to receive 載脂載舝
83 2 zài to fill 載脂載舝
84 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
85 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
86 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
87 2 infix potential marker 靡日不思
88 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
89 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
90 1 huán to do in return 還車言邁
91 1 huán Huan 還車言邁
92 1 huán to revert 還車言邁
93 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
94 1 huán to encircle 還車言邁
95 1 xuán to rotate 還車言邁
96 1 huán since 還車言邁
97 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
98 1 father's elder brother; uncle 遂及伯姊
99 1 senior; respectful form of address 遂及伯姊
100 1 Count 遂及伯姊
101 1 older brother 遂及伯姊
102 1 a hegemon 遂及伯姊
103 1 yuǎn far; distant 遠父母兄弟
104 1 yuǎn far-reaching 遠父母兄弟
105 1 yuǎn separated from 遠父母兄弟
106 1 yuàn estranged from 遠父母兄弟
107 1 yuǎn milkwort 遠父母兄弟
108 1 yuǎn long ago 遠父母兄弟
109 1 yuǎn long-range 遠父母兄弟
110 1 yuǎn a remote area 遠父母兄弟
111 1 yuǎn Yuan 遠父母兄弟
112 1 yuàn to leave 遠父母兄弟
113 1 yuàn to violate; to be contrary to 遠父母兄弟
114 1 諸侯 zhū hóu the feudal lords 嫁於諸侯
115 1 liù six 章六句
116 1 liù sixth 章六句
117 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
118 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
119 1 deceased father 飲餞于禰
120 1 Ni 飲餞于禰
121 1 Mi 飲餞于禰
122 1 yǒng long; distant 茲之永歎
123 1 yǒng to extend; to lengthen 茲之永歎
124 1 yǒng to sing; to chant 茲之永歎
125 1 yǒng far-reaching; remote 茲之永歎
126 1 zhōng end; finish; conclusion 父母終
127 1 zhōng to complete; to finish 父母終
128 1 zhōng all; entire; from start to finish 父母終
129 1 zhōng to study in detail 父母終
130 1 zhōng death 父母終
131 1 zhōng Zhong 父母終
132 1 zhōng to die 父母終
133 1 Kangxi radical 132 故作是詩以自見也
134 1 Zi 故作是詩以自見也
135 1 a nose 故作是詩以自見也
136 1 the beginning; the start 故作是詩以自見也
137 1 origin 故作是詩以自見也
138 1 to employ; to use 故作是詩以自見也
139 1 to be 故作是詩以自見也
140 1 liáo to depend on 聊與之謀
141 1 liáo assured; contented 聊與之謀
142 1 liáo pleasure; interest 聊與之謀
143 1 liáo to chat 聊與之謀
144 1 liáo Liao 聊與之謀
145 1 liáo ringing in the ear 聊與之謀
146 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
147 1 xiá a defect 不瑕有害
148 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
149 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
150 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
151 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
152 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
153 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
154 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
155 1 Yi 亦流于淇
156 1 gān dry 出宿于干
157 1 gān parched 出宿于干
158 1 gān trunk 出宿于干
159 1 gān like family 出宿于干
160 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
161 1 gān dried food 出宿于干
162 1 gān to dry out 出宿于干
163 1 gān to use up 出宿于干
164 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
165 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
166 1 qián the male principle 出宿于干
167 1 qián Qian 出宿于干
168 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
169 1 qián Qian 出宿于干
170 1 qián masculine; manly 出宿于干
171 1 gān a shield 出宿于干
172 1 gān gan [heavenly stem] 出宿于干
173 1 gān shore 出宿于干
174 1 gān a hoard [of people] 出宿于干
175 1 gān to commit an offense 出宿于干
176 1 gān to pursue; to seek 出宿于干
177 1 gān to participate energetically 出宿于干
178 1 gān to be related to; to concern 出宿于干
179 1 móu to plan 聊與之謀
180 1 móu a strategem; a plan 聊與之謀
181 1 móu to strive; to seek 聊與之謀
182 1 móu to deliberate; to consult 聊與之謀
183 1 móu to advise 聊與之謀
184 1 móu to secretly plot [against somebody] 聊與之謀
185 1 chē a vehicle 還車言邁
186 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
187 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
188 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
189 1 chē a machine 還車言邁
190 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
191 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
192 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
193 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
194 1 chē to turn 還車言邁
195 1 chē Che 還車言邁
196 1 a chariot 還車言邁
197 1 chē jaw 還車言邁
198 1 chē ivory bedframe 還車言邁
199 1 chē to transport 還車言邁
200 1 mother-of-pearl 還車言邁
201 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
202 1 xíng to walk 女子有行
203 1 xíng capable; competent 女子有行
204 1 háng profession 女子有行
205 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
206 1 xíng to travel 女子有行
207 1 xìng actions; conduct 女子有行
208 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
209 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
210 1 háng horizontal line 女子有行
211 1 héng virtuous deeds 女子有行
212 1 hàng a line of trees 女子有行
213 1 hàng bold; steadfast 女子有行
214 1 xíng to move 女子有行
215 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
216 1 xíng travel 女子有行
217 1 xíng to circulate 女子有行
218 1 xíng running script; running script 女子有行
219 1 xíng temporary 女子有行
220 1 háng rank; order 女子有行
221 1 háng a business; a shop 女子有行
222 1 xíng to depart; to leave 女子有行
223 1 xíng to experience 女子有行
224 1 xíng path; way 女子有行
225 1 xíng xing; ballad 女子有行
226 1 xíng Xing 女子有行
227 1 女子 nǚzi a female 女子有行
228 1 time; year 茲之永歎
229 1 a straw mat 茲之永歎
230 1 Zi 茲之永歎
231 1 to proliferate 茲之永歎
232 1 jià to marry 嫁於諸侯
233 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
234 1 jià to go forward 嫁於諸侯
235 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
236 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
237 1 day of the month; a certain day 靡日不思
238 1 Kangxi radical 72 靡日不思
239 1 a day 靡日不思
240 1 Japan 靡日不思
241 1 sun 靡日不思
242 1 daytime 靡日不思
243 1 sunlight 靡日不思
244 1 everyday 靡日不思
245 1 season 靡日不思
246 1 available time 靡日不思
247 1 in the past 靡日不思
248 1 mi 靡日不思
249 1 jiàn to see 故作是詩以自見也
250 1 jiàn opinion; view; understanding 故作是詩以自見也
251 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 故作是詩以自見也
252 1 jiàn refer to; for details see 故作是詩以自見也
253 1 jiàn to listen to 故作是詩以自見也
254 1 jiàn to meet 故作是詩以自見也
255 1 jiàn to receive (a guest) 故作是詩以自見也
256 1 jiàn let me; kindly 故作是詩以自見也
257 1 jiàn Jian 故作是詩以自見也
258 1 xiàn to appear 故作是詩以自見也
259 1 xiàn to introduce 故作是詩以自見也
260 1 huái bosom; breast 有懷于衞
261 1 huái to carry in bosom 有懷于衞
262 1 huái to miss; to think of 有懷于衞
263 1 huái to cherish 有懷于衞
264 1 huái to be pregnant 有懷于衞
265 1 huái to keep in mind; to be concerned for 有懷于衞
266 1 huái inner heart; mind; feelings 有懷于衞
267 1 huái to embrace 有懷于衞
268 1 huái to encircle; to surround 有懷于衞
269 1 huái to comfort 有懷于衞
270 1 huái to incline to; to be attracted to 有懷于衞
271 1 huái to think of a plan 有懷于衞
272 1 huái Huai 有懷于衞
273 1 huái to be patient with; to tolerate 有懷于衞
274 1 huái aspiration; intention 有懷于衞
275 1 zhēn to reach; to arrive 遄臻于衞
276 1 zhēn utmost; superior 遄臻于衞
277 1 xiě to write 以寫我憂
278 1 xiě writing 以寫我憂
279 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
280 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
281 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
282 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
283 1 xiè to remove 以寫我憂
284 1 xiě to agree upon 以寫我憂
285 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
286 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
287 1 quán fountain; spring 我思肥泉
288 1 quán wealth; money 我思肥泉
289 1 quán groundwater 我思肥泉
290 1 quán the netherworld 我思肥泉
291 1 quán an ancient currency 我思肥泉
292 1 quán Quan 我思肥泉
293 1 preface; introduction 毛詩序
294 1 order; sequence 毛詩序
295 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
296 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
297 1 to arrange; to put in order 毛詩序
298 1 precedence; rank 毛詩序
299 1 to narrate; to describe 毛詩序
300 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
301 1 an antechamber 毛詩序
302 1 season 毛詩序
303 1 overture; prelude 毛詩序
304 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
305 1 féi fertile 我思肥泉
306 1 féi well nourished 我思肥泉
307 1 féi greasy 我思肥泉
308 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
309 1 féi lush 我思肥泉
310 1 xiá linch-pin 載脂載舝
311 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
312 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
313 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
314 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
315 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
316 1 xīn heart 我心悠悠
317 1 xīn emotion 我心悠悠
318 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
319 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
320 1 悠悠 yōuyōu at ease; unhurried 我心悠悠
321 1 悠悠 yōuyōu absurd 我心悠悠
322 1 悠悠 yōuyōu anxious; pensive 我心悠悠
323 1 悠悠 yōuyōu lasting for ages; endless 我心悠悠
324 1 悠悠 yōuyōu many; numerous 我心悠悠
325 1 悠悠 yōuyōu walking 我心悠悠
326 1 sentence 章六句
327 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
328 1 gōu to tease 章六句
329 1 gōu to delineate 章六句
330 1 gōu a young bud 章六句
331 1 clause; phrase; line 章六句
332 1 a musical phrase 章六句
333 1 to reach 遂及伯姊
334 1 to attain 遂及伯姊
335 1 to understand 遂及伯姊
336 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
337 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
338 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
339 1 níng Nanjing 思歸寧而不得
340 1 níng peaceful 思歸寧而不得
341 1 níng repose; serenity; peace 思歸寧而不得
342 1 níng to pacify 思歸寧而不得
343 1 níng to return home 思歸寧而不得
344 1 nìng Ning 思歸寧而不得
345 1 níng to visit 思歸寧而不得
346 1 níng to mourn for parents 思歸寧而不得
347 1 níng Ningxia 思歸寧而不得
348 1 zhù space between main doorwary and a screen 思歸寧而不得
349 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠父母兄弟
350 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠父母兄弟
351 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠父母兄弟
352 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠父母兄弟
353 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠父母兄弟
354 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠父母兄弟
355 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠父母兄弟
356 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠父母兄弟
357 1 chuán to hurry; to go to and fro 遄臻于衞
358 1 wèn to ask 問我諸姑
359 1 wèn to inquire after 問我諸姑
360 1 wèn to interrogate 問我諸姑
361 1 wèn to hold responsible 問我諸姑
362 1 wèn to request something 問我諸姑
363 1 wèn to rebuke 問我諸姑
364 1 wèn to send an official mission bearing gifts 問我諸姑
365 1 wèn news 問我諸姑
366 1 wèn to propose marriage 問我諸姑
367 1 wén to inform 問我諸姑
368 1 wèn to research 問我諸姑
369 1 wèn Wen 問我諸姑
370 1 wèn a question 問我諸姑
371 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
372 1 jià to harness 駕言出遊
373 1 jià imperial carriage 駕言出遊
374 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
375 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
376 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
377 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
378 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
379 1 jià to ride 駕言出遊
380 1 jià to start in motion 駕言出遊
381 1 jià to manage; to control 駕言出遊
382 1 Qi [River] 亦流于淇
383 1 cáo a canal; a waterway 思須與漕
384 1 cáo to transport by water 思須與漕
385 1 cáo Cao 思須與漕
386 1 cáo Cao 思須與漕
387 1 to guard against; to take care; to caution 毖彼泉水
388 1 a consort; a concubine 孌彼諸姬
389 1 wife 孌彼諸姬
390 1 a woman; a beauty 孌彼諸姬
391 1 a female entertainer 孌彼諸姬
392 1 Ji 孌彼諸姬
393 1 yuè month
394 1 yuè moon
395 1 yuè Kangxi radical 74
396 1 yuè moonlight
397 1 yuè monthly
398 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
399 1 yuè Tokharians
400 1 yuè China rose
401 1 yuè Yue
402 1 Ji River 出宿于泲
403 1 to filter 出宿于泲
404 1 paternal aunt; father's sister 問我諸姑
405 1 sister-in-law 問我諸姑
406 1 a woman 問我諸姑
407 1 a nun 問我諸姑
408 1 Gu 問我諸姑
409 1 husband's mother; mother-in-law 問我諸姑
410 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
411 1 four 四章
412 1 note a musical scale 四章
413 1 fourth 四章
414 1 Si 四章
415 1 to go; to 嫁於諸侯
416 1 to rely on; to depend on 嫁於諸侯
417 1 Yu 嫁於諸侯
418 1 a crow 嫁於諸侯
419 1 beard; whiskers 思須與漕
420 1 must 思須與漕
421 1 to wait 思須與漕
422 1 moment 思須與漕
423 1 whiskers 思須與漕
424 1 Xu 思須與漕
425 1 to be slow 思須與漕
426 1 to stop 思須與漕
427 1 to use 思須與漕
428 1 to be; is 思須與漕
429 1 tentacles; feelers; antennae 思須與漕
430 1 a fine stem 思須與漕
431 1 fine; slender; whisker-like 思須與漕
432 1 female; feminine 衞女思歸也
433 1 female 衞女思歸也
434 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
435 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
436 1 daughter 衞女思歸也
437 1 soft; feminine 衞女思歸也
438 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
439 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
440 1 有害 yǒuhài destructive; harmful; damaging 不瑕有害
441 1 extravagant; go with fashion 靡日不思
442 1 to waste 靡日不思
443 1 to not have 靡日不思
444 1 to collapse; to fall down 靡日不思
445 1 to pull back 靡日不思
446 1 intricate; minute 靡日不思
447 1 beautiful 靡日不思
448 1 to divide; to disperse; to scatter 靡日不思
449 1 elder sister 遂及伯姊
450 1 zhī fat 載脂載舝
451 1 zhī grease; lard 載脂載舝
452 1 zhī to smear grease 載脂載舝
453 1 zhī tree resin 載脂載舝
454 1 zhī make up that uses grease as a component 載脂載舝
455 1 zhī valuables; wealth 載脂載舝
456 1 zhī Zhi 載脂載舝
457 1 tàn to sigh 茲之永歎
458 1 tàn to praise 茲之永歎
459 1 tàn to lament 茲之永歎
460 1 tàn to chant; to recite 茲之永歎
461 1 tàn a chant 茲之永歎
462 1 mài to take a big stride 還車言邁
463 1 mài to pass by 還車言邁
464 1 suì to comply with; to follow along 遂及伯姊
465 1 suì to advance 遂及伯姊
466 1 suì to follow through; to achieve 遂及伯姊
467 1 suì to follow smoothly 遂及伯姊
468 1 suì an area the capital 遂及伯姊
469 1 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂及伯姊
470 1 suì a flint 遂及伯姊
471 1 suì to satisfy 遂及伯姊
472 1 suì to propose; to nominate 遂及伯姊
473 1 suì to grow 遂及伯姊
474 1 suì to use up; to stop 遂及伯姊
475 1 suì sleeve used in archery 遂及伯姊
476 1 ér Kangxi radical 126 思歸寧而不得
477 1 ér as if; to seem like 思歸寧而不得
478 1 néng can; able 思歸寧而不得
479 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思歸寧而不得
480 1 ér to arrive; up to 思歸寧而不得
481 1 shī poem; verse 故作是詩以自見也
482 1 shī shi; lyric poetry 故作是詩以自見也
483 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 故作是詩以自見也
484 1 shī poetry 故作是詩以自見也
485 1 流于 liúyú to change (for the worse) 亦流于淇

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 in; at 有懷于衞
2 6 in; at 有懷于衞
3 6 in; at; to; from 有懷于衞
4 6 to go; to 有懷于衞
5 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
6 6 to go to; to arrive at 有懷于衞
7 6 from 有懷于衞
8 6 give 有懷于衞
9 6 oppposing 有懷于衞
10 6 and 有懷于衞
11 6 compared to 有懷于衞
12 6 by 有懷于衞
13 6 and; as well as 有懷于衞
14 6 for 有懷于衞
15 6 Yu 有懷于衞
16 6 a crow 有懷于衞
17 6 whew; wow 有懷于衞
18 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
19 4 I; me; my 問我諸姑
20 4 self 問我諸姑
21 4 we; our 問我諸姑
22 4 [my] dear 問我諸姑
23 4 Wo 問我諸姑
24 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
25 3 particle 靡日不思
26 3 thinking; consideration 靡日不思
27 3 to miss; to long for 靡日不思
28 3 emotions 靡日不思
29 3 to mourn; to grieve 靡日不思
30 3 Si 靡日不思
31 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
32 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
33 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
34 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
35 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
36 3 yán a particle with no meaning 飲餞于言
37 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
38 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
39 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
40 3 yán to regard as 飲餞于言
41 3 yán to act as 飲餞于言
42 2 zhū all; many; various 孌彼諸姬
43 2 zhū Zhu 孌彼諸姬
44 2 zhū all; members of the class 孌彼諸姬
45 2 zhū interrogative particle 孌彼諸姬
46 2 zhū him; her; them; it 孌彼諸姬
47 2 zhū of; in 孌彼諸姬
48 2 so as to; in order to 故作是詩以自見也
49 2 to use; to regard as 故作是詩以自見也
50 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
51 2 according to 故作是詩以自見也
52 2 because of 故作是詩以自見也
53 2 on a certain date 故作是詩以自見也
54 2 and; as well as 故作是詩以自見也
55 2 to rely on 故作是詩以自見也
56 2 to regard 故作是詩以自見也
57 2 to be able to 故作是詩以自見也
58 2 to order; to command 故作是詩以自見也
59 2 further; moreover 故作是詩以自見也
60 2 used after a verb 故作是詩以自見也
61 2 very 故作是詩以自見也
62 2 already 故作是詩以自見也
63 2 increasingly 故作是詩以自見也
64 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
65 2 Israel 故作是詩以自見也
66 2 Yi 故作是詩以自見也
67 2 also; too 衞女思歸也
68 2 a final modal particle indicating certainy or decision 衞女思歸也
69 2 either 衞女思歸也
70 2 even 衞女思歸也
71 2 used to soften the tone 衞女思歸也
72 2 used for emphasis 衞女思歸也
73 2 used to mark contrast 衞女思歸也
74 2 used to mark compromise 衞女思歸也
75 2 zhī him; her; them; that 聊與之謀
76 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聊與之謀
77 2 zhī to go 聊與之謀
78 2 zhī this; that 聊與之謀
79 2 zhī genetive marker 聊與之謀
80 2 zhī it 聊與之謀
81 2 zhī in; in regards to 聊與之謀
82 2 zhī all 聊與之謀
83 2 zhī and 聊與之謀
84 2 zhī however 聊與之謀
85 2 zhī if 聊與之謀
86 2 zhī then 聊與之謀
87 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
88 2 zhī is 聊與之謀
89 2 zhī to use 聊與之謀
90 2 zhī Zhi 聊與之謀
91 2 zhī winding 聊與之謀
92 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
93 2 chū to go out; to leave 出宿于泲
94 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出宿于泲
95 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出宿于泲
96 2 chū to extend; to spread 出宿于泲
97 2 chū to appear 出宿于泲
98 2 chū to exceed 出宿于泲
99 2 chū to publish; to post 出宿于泲
100 2 chū to take up an official post 出宿于泲
101 2 chū to give birth 出宿于泲
102 2 chū a verb complement 出宿于泲
103 2 chū to occur; to happen 出宿于泲
104 2 chū to divorce 出宿于泲
105 2 chū to chase away 出宿于泲
106 2 chū to escape; to leave 出宿于泲
107 2 chū to give 出宿于泲
108 2 chū to emit 出宿于泲
109 2 chū quoted from 出宿于泲
110 2 nián year
111 2 nián New Year festival
112 2 nián age
113 2 nián life span; life expectancy
114 2 nián an era; a period
115 2 nián a date
116 2 nián time; years
117 2 nián harvest
118 2 nián annual; every year
119 2 and 聊與之謀
120 2 to give 聊與之謀
121 2 together with 聊與之謀
122 2 interrogative particle 聊與之謀
123 2 to accompany 聊與之謀
124 2 to particate in 聊與之謀
125 2 of the same kind 聊與之謀
126 2 to help 聊與之謀
127 2 for 聊與之謀
128 2 zhāng a chapter; a section 四章
129 2 zhāng Zhang 四章
130 2 zhāng clause 四章
131 2 zhāng a stanza; a song 四章
132 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
133 2 zhāng a rule; a regulation 四章
134 2 zhāng a seal; a stamp 四章
135 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
136 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
137 2 zhāng literary talent 四章
138 2 zhāng to commend; to praise 四章
139 2 zhāng order 四章
140 2 zhāng to make known; to display 四章
141 2 zhāng a written composition; an article 四章
142 2 zhāng beautiful 四章
143 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
144 2 宿 old 出宿于泲
145 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
146 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
147 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
148 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
149 2 宿 State of Su 出宿于泲
150 2 宿 Su 出宿于泲
151 2 宿 from the previous night 出宿于泲
152 2 宿 ordinarily 出宿于泲
153 2 宿 previously 出宿于泲
154 2 yǒu is; are; to exist 有懷于衞
155 2 yǒu to have; to possess 有懷于衞
156 2 yǒu indicates an estimate 有懷于衞
157 2 yǒu indicates a large quantity 有懷于衞
158 2 yǒu indicates an affirmative response 有懷于衞
159 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有懷于衞
160 2 yǒu used to compare two things 有懷于衞
161 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有懷于衞
162 2 yǒu used before the names of dynasties 有懷于衞
163 2 yǒu a certain thing; what exists 有懷于衞
164 2 yǒu multiple of ten and ... 有懷于衞
165 2 yǒu abundant 有懷于衞
166 2 yǒu purposeful 有懷于衞
167 2 yǒu You 有懷于衞
168 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
169 2 zài to record in writing 載脂載舝
170 2 zǎi to ride 載脂載舝
171 2 zài to receive 載脂載舝
172 2 zài to fill 載脂載舝
173 2 zài and; also 載脂載舝
174 2 zài period [of time] 載脂載舝
175 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
176 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
177 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
178 2 that; those 毖彼泉水
179 2 another; the other 毖彼泉水
180 2 not; no 靡日不思
181 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡日不思
182 2 as a correlative 靡日不思
183 2 no (answering a question) 靡日不思
184 2 forms a negative adjective from a noun 靡日不思
185 2 at the end of a sentence to form a question 靡日不思
186 2 to form a yes or no question 靡日不思
187 2 infix potential marker 靡日不思
188 1 hái also; in addition; more 還車言邁
189 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
190 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
191 1 hái yet; still 還車言邁
192 1 hái still more; even more 還車言邁
193 1 hái fairly 還車言邁
194 1 huán to do in return 還車言邁
195 1 huán Huan 還車言邁
196 1 huán to revert 還車言邁
197 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
198 1 huán to encircle 還車言邁
199 1 xuán to rotate 還車言邁
200 1 huán since 還車言邁
201 1 hái however 還車言邁
202 1 hái already 還車言邁
203 1 hái already 還車言邁
204 1 hái or 還車言邁
205 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
206 1 father's elder brother; uncle 遂及伯姊
207 1 senior; respectful form of address 遂及伯姊
208 1 Count 遂及伯姊
209 1 older brother 遂及伯姊
210 1 a hegemon 遂及伯姊
211 1 yuǎn far; distant 遠父母兄弟
212 1 yuǎn far-reaching 遠父母兄弟
213 1 yuǎn separated from 遠父母兄弟
214 1 yuàn estranged from 遠父母兄弟
215 1 yuǎn milkwort 遠父母兄弟
216 1 yuǎn long ago 遠父母兄弟
217 1 yuǎn long-range 遠父母兄弟
218 1 yuǎn a remote area 遠父母兄弟
219 1 yuǎn Yuan 遠父母兄弟
220 1 yuàn to leave 遠父母兄弟
221 1 yuàn to violate; to be contrary to 遠父母兄弟
222 1 諸侯 zhū hóu the feudal lords 嫁於諸侯
223 1 liù six 章六句
224 1 liù sixth 章六句
225 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
226 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
227 1 deceased father 飲餞于禰
228 1 Ni 飲餞于禰
229 1 Mi 飲餞于禰
230 1 yǒng perpetually; eternally; forever 茲之永歎
231 1 yǒng long; distant 茲之永歎
232 1 yǒng throughout; completely 茲之永歎
233 1 yǒng to extend; to lengthen 茲之永歎
234 1 yǒng to sing; to chant 茲之永歎
235 1 yǒng far-reaching; remote 茲之永歎
236 1 zhōng end; finish; conclusion 父母終
237 1 zhōng finally; in the end 父母終
238 1 zhōng to complete; to finish 父母終
239 1 zhōng all; entire; from start to finish 父母終
240 1 zhōng to study in detail 父母終
241 1 zhōng death 父母終
242 1 zhōng first half of a symmetric phrase 父母終
243 1 zhōng Zhong 父母終
244 1 zhōng to die 父母終
245 1 naturally; of course; certainly 故作是詩以自見也
246 1 from; since 故作是詩以自見也
247 1 self; oneself; itself 故作是詩以自見也
248 1 Kangxi radical 132 故作是詩以自見也
249 1 Zi 故作是詩以自見也
250 1 a nose 故作是詩以自見也
251 1 the beginning; the start 故作是詩以自見也
252 1 origin 故作是詩以自見也
253 1 originally 故作是詩以自見也
254 1 still; to remain 故作是詩以自見也
255 1 in person; personally 故作是詩以自見也
256 1 in addition; besides 故作是詩以自見也
257 1 if; even if 故作是詩以自見也
258 1 but 故作是詩以自見也
259 1 because 故作是詩以自見也
260 1 to employ; to use 故作是詩以自見也
261 1 to be 故作是詩以自見也
262 1 liáo temporarily; provisionally; tentatively; somewhat; slightly 聊與之謀
263 1 liáo to depend on 聊與之謀
264 1 liáo assured; contented 聊與之謀
265 1 liáo will; shall 聊與之謀
266 1 liáo pleasure; interest 聊與之謀
267 1 liáo to chat 聊與之謀
268 1 liáo Liao 聊與之謀
269 1 liáo ringing in the ear 聊與之謀
270 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
271 1 xiá a defect 不瑕有害
272 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
273 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
274 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
275 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
276 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
277 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
278 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
279 1 also; too 亦流于淇
280 1 but 亦流于淇
281 1 this; he; she 亦流于淇
282 1 although; even though 亦流于淇
283 1 already 亦流于淇
284 1 particle with no meaning 亦流于淇
285 1 Yi 亦流于淇
286 1 gān dry 出宿于干
287 1 gān parched 出宿于干
288 1 gān trunk 出宿于干
289 1 gān like family 出宿于干
290 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
291 1 gān dried food 出宿于干
292 1 gān to dry out 出宿于干
293 1 gān to use up 出宿于干
294 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
295 1 gān with nothing remaining 出宿于干
296 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
297 1 qián the male principle 出宿于干
298 1 qián Qian 出宿于干
299 1 gān in vain 出宿于干
300 1 gān superficially 出宿于干
301 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
302 1 qián Qian 出宿于干
303 1 qián masculine; manly 出宿于干
304 1 gān a shield 出宿于干
305 1 gān gan [heavenly stem] 出宿于干
306 1 gān shore 出宿于干
307 1 gān a hoard [of people] 出宿于干
308 1 gān to commit an offense 出宿于干
309 1 gān to pursue; to seek 出宿于干
310 1 gān to participate energetically 出宿于干
311 1 gān to be related to; to concern 出宿于干
312 1 móu to plan 聊與之謀
313 1 móu a strategem; a plan 聊與之謀
314 1 móu to strive; to seek 聊與之謀
315 1 móu to deliberate; to consult 聊與之謀
316 1 móu to advise 聊與之謀
317 1 móu to secretly plot [against somebody] 聊與之謀
318 1 chē a vehicle 還車言邁
319 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
320 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
321 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
322 1 chē a machine 還車言邁
323 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
324 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
325 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
326 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
327 1 chē to turn 還車言邁
328 1 chē Che 還車言邁
329 1 a chariot 還車言邁
330 1 chē jaw 還車言邁
331 1 chē ivory bedframe 還車言邁
332 1 chē a cart load; a truck load 還車言邁
333 1 chē to transport 還車言邁
334 1 mother-of-pearl 還車言邁
335 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
336 1 xíng to walk 女子有行
337 1 xíng capable; competent 女子有行
338 1 háng profession 女子有行
339 1 háng line; row 女子有行
340 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
341 1 xíng to travel 女子有行
342 1 xìng actions; conduct 女子有行
343 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
344 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
345 1 háng horizontal line 女子有行
346 1 héng virtuous deeds 女子有行
347 1 hàng a line of trees 女子有行
348 1 hàng bold; steadfast 女子有行
349 1 xíng to move 女子有行
350 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
351 1 xíng travel 女子有行
352 1 xíng to circulate 女子有行
353 1 xíng running script; running script 女子有行
354 1 xíng temporary 女子有行
355 1 xíng soon 女子有行
356 1 háng rank; order 女子有行
357 1 háng a business; a shop 女子有行
358 1 xíng to depart; to leave 女子有行
359 1 xíng to experience 女子有行
360 1 xíng path; way 女子有行
361 1 xíng xing; ballad 女子有行
362 1 xíng a round [of drinks] 女子有行
363 1 xíng Xing 女子有行
364 1 xíng moreover; also 女子有行
365 1 女子 nǚzi a female 女子有行
366 1 now; here 茲之永歎
367 1 this 茲之永歎
368 1 time; year 茲之永歎
369 1 like this 茲之永歎
370 1 more and more 茲之永歎
371 1 a straw mat 茲之永歎
372 1 Zi 茲之永歎
373 1 to proliferate 茲之永歎
374 1 jià to marry 嫁於諸侯
375 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
376 1 jià to go forward 嫁於諸侯
377 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
378 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
379 1 day of the month; a certain day 靡日不思
380 1 Kangxi radical 72 靡日不思
381 1 a day 靡日不思
382 1 Japan 靡日不思
383 1 sun 靡日不思
384 1 daytime 靡日不思
385 1 sunlight 靡日不思
386 1 everyday 靡日不思
387 1 season 靡日不思
388 1 available time 靡日不思
389 1 a day 靡日不思
390 1 in the past 靡日不思
391 1 mi 靡日不思
392 1 jiàn to see 故作是詩以自見也
393 1 jiàn opinion; view; understanding 故作是詩以自見也
394 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 故作是詩以自見也
395 1 jiàn refer to; for details see 故作是詩以自見也
396 1 jiàn passive marker 故作是詩以自見也
397 1 jiàn to listen to 故作是詩以自見也
398 1 jiàn to meet 故作是詩以自見也
399 1 jiàn to receive (a guest) 故作是詩以自見也
400 1 jiàn let me; kindly 故作是詩以自見也
401 1 jiàn Jian 故作是詩以自見也
402 1 xiàn to appear 故作是詩以自見也
403 1 xiàn to introduce 故作是詩以自見也
404 1 huái bosom; breast 有懷于衞
405 1 huái to carry in bosom 有懷于衞
406 1 huái to miss; to think of 有懷于衞
407 1 huái to cherish 有懷于衞
408 1 huái to be pregnant 有懷于衞
409 1 huái to keep in mind; to be concerned for 有懷于衞
410 1 huái inner heart; mind; feelings 有懷于衞
411 1 huái to embrace 有懷于衞
412 1 huái to encircle; to surround 有懷于衞
413 1 huái to comfort 有懷于衞
414 1 huái to incline to; to be attracted to 有懷于衞
415 1 huái to think of a plan 有懷于衞
416 1 huái Huai 有懷于衞
417 1 huái to be patient with; to tolerate 有懷于衞
418 1 huái aspiration; intention 有懷于衞
419 1 zhēn to reach; to arrive 遄臻于衞
420 1 zhēn utmost; superior 遄臻于衞
421 1 xiě to write 以寫我憂
422 1 xiě writing 以寫我憂
423 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
424 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
425 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
426 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
427 1 xiè to remove 以寫我憂
428 1 xiě to agree upon 以寫我憂
429 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
430 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
431 1 quán fountain; spring 我思肥泉
432 1 quán wealth; money 我思肥泉
433 1 quán groundwater 我思肥泉
434 1 quán the netherworld 我思肥泉
435 1 quán an ancient currency 我思肥泉
436 1 quán Quan 我思肥泉
437 1 preface; introduction 毛詩序
438 1 order; sequence 毛詩序
439 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
440 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
441 1 to arrange; to put in order 毛詩序
442 1 precedence; rank 毛詩序
443 1 to narrate; to describe 毛詩序
444 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
445 1 an antechamber 毛詩序
446 1 season 毛詩序
447 1 overture; prelude 毛詩序
448 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
449 1 féi fertile 我思肥泉
450 1 féi well nourished 我思肥泉
451 1 féi greasy 我思肥泉
452 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
453 1 féi lush 我思肥泉
454 1 xiá linch-pin 載脂載舝
455 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
456 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
457 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
458 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
459 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
460 1 xīn heart 我心悠悠
461 1 xīn emotion 我心悠悠
462 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
463 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
464 1 悠悠 yōuyōu at ease; unhurried 我心悠悠
465 1 悠悠 yōuyōu absurd 我心悠悠
466 1 悠悠 yōuyōu anxious; pensive 我心悠悠
467 1 悠悠 yōuyōu lasting for ages; endless 我心悠悠
468 1 悠悠 yōuyōu many; numerous 我心悠悠
469 1 悠悠 yōuyōu walking 我心悠悠
470 1 sentence 章六句
471 1 measure word for phrases or lines of verse 章六句
472 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
473 1 gōu to tease 章六句
474 1 gōu to delineate 章六句
475 1 gōu if 章六句
476 1 gōu a young bud 章六句
477 1 clause; phrase; line 章六句
478 1 a musical phrase 章六句
479 1 to reach 遂及伯姊
480 1 and 遂及伯姊
481 1 coming to; when 遂及伯姊
482 1 to attain 遂及伯姊
483 1 to understand 遂及伯姊
484 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
485 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
486 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
487 1 níng Nanjing 思歸寧而不得
488 1 nìng rather 思歸寧而不得
489 1 níng peaceful 思歸寧而不得
490 1 níng repose; serenity; peace 思歸寧而不得
491 1 níng to pacify 思歸寧而不得
492 1 níng to return home 思歸寧而不得
493 1 nìng Ning 思歸寧而不得
494 1 níng to visit 思歸寧而不得
495 1 níng to mourn for parents 思歸寧而不得
496 1 nìng in this way 思歸寧而不得
497 1 nìng don't tell me ... 思歸寧而不得
498 1 nìng unexpectedly 思歸寧而不得
499 1 níng Ningxia 思歸寧而不得
500 1 nìng particle without meaning 思歸寧而不得

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English