Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十五回 Chapter 95

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
6 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
7 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
8 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
10 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
11 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
12 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
14 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
15 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
16 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
17 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
18 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
19 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
20 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
28 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
29 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
30 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
31 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
32 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
33 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
34 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
35 31 sòng Song 宋公明忠感后土
36 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
37 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
38 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
39 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
40 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
41 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
42 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
43 27 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
44 27 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
45 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
46 27 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
47 27 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
48 27 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
49 27 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
50 27 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
51 27 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
52 27 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
53 27 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
54 26 jūn army; military 軍慌亂
55 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
56 26 jūn an organized collective 軍慌亂
57 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
58 26 jūn a garrison 軍慌亂
59 26 jūn a front 軍慌亂
60 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
61 26 jūn to organize troops 軍慌亂
62 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
63 25 lái please 望唐斌撲面飛來
64 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
65 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
66 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
67 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
68 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
69 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
70 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
71 25 one 把左腿刺了一鎗
72 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
73 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
74 25 first 把左腿刺了一鎗
75 25 the same 把左腿刺了一鎗
76 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
77 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
78 25 Yi 把左腿刺了一鎗
79 25 other 把左腿刺了一鎗
80 25 to unify 把左腿刺了一鎗
81 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
82 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
83 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
84 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
85 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
86 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
87 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
88 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
89 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
90 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
91 21 liǎo to know; to understand 預先走了
92 21 liǎo to understand; to know 預先走了
93 21 liào to look afar from a high place 預先走了
94 21 liǎo to complete 預先走了
95 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
96 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
97 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
98 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
99 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
100 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
101 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
102 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
103 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
104 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
105 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
106 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
107 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
108 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
109 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
110 18 horse 撥馬望東
111 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
112 18 Ma 撥馬望東
113 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
114 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
115 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
116 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
117 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
118 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
119 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
120 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
121 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
122 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
123 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
124 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
125 16 táng Tang 不聽唐斌
126 16 táng exagerated 不聽唐斌
127 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
128 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
129 16 táng China 不聽唐斌
130 16 táng rude 不聽唐斌
131 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
132 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
133 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
134 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
135 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
136 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
137 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
138 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
139 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
140 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
141 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
142 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
143 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
144 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
145 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
146 16 a handle 把左腿刺了一鎗
147 16 to guard 把左腿刺了一鎗
148 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
149 16 to give 把左腿刺了一鎗
150 16 approximate 把左腿刺了一鎗
151 16 a stem 把左腿刺了一鎗
152 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
153 16 to control 把左腿刺了一鎗
154 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
155 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
156 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
157 16 a claw 把左腿刺了一鎗
158 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
159 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
160 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
161 15 zhī single 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
162 15 zhǐ lone; solitary 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
163 15 zhī a single bird 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
164 15 zhī unique 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
165 15 zhǐ Zhi 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
166 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
167 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
168 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
169 14 liǎng two 連打兩鞭
170 14 liǎng a few 連打兩鞭
171 14 capital city 都被生擒活捉
172 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
173 14 dōu all 都被生擒活捉
174 14 elegant; refined 都被生擒活捉
175 14 Du 都被生擒活捉
176 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
177 14 to reside 都被生擒活捉
178 14 to total; to tally 都被生擒活捉
179 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
180 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
181 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
182 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
183 13 infix potential marker 不聽唐斌
184 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
185 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
186 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
187 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
188 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
189 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
190 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
191 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
192 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
193 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
194 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
195 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
196 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
197 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
198 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
199 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
200 12 zhù outstanding 坐著一個先生
201 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
202 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
203 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
204 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
205 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
206 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
207 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
208 12 zhāo OK 坐著一個先生
209 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
210 12 zháo to ignite 坐著一個先生
211 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
212 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
213 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
214 12 zhù to show 坐著一個先生
215 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
216 12 zhù to write 坐著一個先生
217 12 zhù to record 坐著一個先生
218 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
219 12 zhù Zhu 坐著一個先生
220 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
221 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
222 12 zhuó to result in 坐著一個先生
223 12 zhuó to command 坐著一個先生
224 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
225 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
226 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
227 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
228 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
229 12 wàng to visit 撥馬望東
230 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
231 12 wàng to be estranged 撥馬望東
232 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
233 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
234 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
235 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
236 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
237 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
238 12 wàng to be close to 撥馬望東
239 12 wàng an aspiration 撥馬望東
240 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
241 12 to go 領眾將殺過陣去
242 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
243 12 to be distant 領眾將殺過陣去
244 12 to leave 領眾將殺過陣去
245 12 to play a part 領眾將殺過陣去
246 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
247 12 to die 領眾將殺過陣去
248 12 previous; past 領眾將殺過陣去
249 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
250 12 falling tone 領眾將殺過陣去
251 12 to lose 領眾將殺過陣去
252 12 Qu 領眾將殺過陣去
253 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
254 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
255 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
256 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
257 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
258 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
259 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
260 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
261 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
262 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
263 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
264 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
265 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
266 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
267 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
268 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
269 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
270 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
271 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
272 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
273 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
274 11 rén person; people; a human being 五百餘人
275 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
276 11 rén a kind of person 五百餘人
277 11 rén everybody 五百餘人
278 11 rén adult 五百餘人
279 11 rén somebody; others 五百餘人
280 11 rén an upright person 五百餘人
281 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
282 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
283 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
284 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
285 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
286 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
287 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
288 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
289 11 zhī to go 未及半里之地
290 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
291 11 zhī is 未及半里之地
292 11 zhī to use 未及半里之地
293 11 zhī Zhi 未及半里之地
294 11 zhī winding 未及半里之地
295 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
296 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
297 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
298 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
299 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
300 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
301 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
302 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
303 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
304 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
305 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
306 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
307 10 děi must; ought to 怎顧得性命
308 10 de 怎顧得性命
309 10 de infix potential marker 怎顧得性命
310 10 to result in 怎顧得性命
311 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
312 10 to be satisfied 怎顧得性命
313 10 to be finished 怎顧得性命
314 10 děi satisfying 怎顧得性命
315 10 to contract 怎顧得性命
316 10 to hear 怎顧得性命
317 10 to have; there is 怎顧得性命
318 10 marks time passed 怎顧得性命
319 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
320 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
321 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
322 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
323 9 武松 wǔsōng Wu Song 武松
324 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
325 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去
326 9 zhòng general; common; public 領眾將殺過陣去
327 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
328 9 other 喬道清見他來得凶猛
329 9 individual 卻似個東洋大海
330 9 height 卻似個東洋大海
331 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
332 9 floor 看你怎地拿我
333 9 the earth 看你怎地拿我
334 9 fields 看你怎地拿我
335 9 a place 看你怎地拿我
336 9 a situation; a position 看你怎地拿我
337 9 background 看你怎地拿我
338 9 terrain 看你怎地拿我
339 9 a territory; a region 看你怎地拿我
340 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
341 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
342 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
343 9 bīn ornamental; refined 不聽唐斌
344 9 jiàn double-edged sword; dagger; saber 把劍望西一指
345 9 hēi black 只見前面都是黃砂黑氣
346 9 hēi Heilongjiang 只見前面都是黃砂黑氣
347 9 hēi Kangxi radical 203 只見前面都是黃砂黑氣
348 9 hēi dark 只見前面都是黃砂黑氣
349 9 hēi evil; sinister; malicious 只見前面都是黃砂黑氣
350 9 hēi Hei 只見前面都是黃砂黑氣
351 9 hēi to embezzle 只見前面都是黃砂黑氣
352 9 hēi secret 只見前面都是黃砂黑氣
353 9 hēi illegal 只見前面都是黃砂黑氣
354 8 tīng to listen 不聽唐斌
355 8 tīng to obey 不聽唐斌
356 8 tīng to understand 不聽唐斌
357 8 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不聽唐斌
358 8 tìng to allow; to let something take its course 不聽唐斌
359 8 tīng to await 不聽唐斌
360 8 tīng to acknowledge 不聽唐斌
361 8 tīng information 不聽唐斌
362 8 tīng a hall 不聽唐斌
363 8 tīng Ting 不聽唐斌
364 8 tìng to administer; to process 不聽唐斌
365 8 xu 徐寧在東門
366 8 Xu 徐寧在東門
367 8 Xuzhou 徐寧在東門
368 8 jiě to loosen; to unfasten; to untie 凡解生擒將佐到來
369 8 jiě to explain 凡解生擒將佐到來
370 8 jiě to divide; to separate 凡解生擒將佐到來
371 8 jiě to understand 凡解生擒將佐到來
372 8 jiě to solve a math problem 凡解生擒將佐到來
373 8 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 凡解生擒將佐到來
374 8 jiě to cut; to disect 凡解生擒將佐到來
375 8 jiě to relieve oneself 凡解生擒將佐到來
376 8 jiě a solution 凡解生擒將佐到來
377 8 jiè to escort 凡解生擒將佐到來
378 8 xiè to understand; to be clear 凡解生擒將佐到來
379 8 xiè acrobatic skills 凡解生擒將佐到來
380 8 jiě can; able to 凡解生擒將佐到來
381 8 jiě a stanza 凡解生擒將佐到來
382 8 jiè to send off 凡解生擒將佐到來
383 8 xiè Xie 凡解生擒將佐到來
384 8 jiě exegesis 凡解生擒將佐到來
385 8 xiè laziness 凡解生擒將佐到來
386 8 jiè a government office 凡解生擒將佐到來
387 8 jiè to pawn 凡解生擒將佐到來
388 8 jiè to rent; to lease 凡解生擒將佐到來
389 8 níng Nanjing 徐寧在東門
390 8 níng peaceful 徐寧在東門
391 8 níng repose; serenity; peace 徐寧在東門
392 8 níng to pacify 徐寧在東門
393 8 níng to return home 徐寧在東門
394 8 nìng Ning 徐寧在東門
395 8 níng to visit 徐寧在東門
396 8 níng to mourn for parents 徐寧在東門
397 8 níng Ningxia 徐寧在東門
398 8 zhù space between main doorwary and a screen 徐寧在東門
399 8 先鋒 xiānfēng a pioneer 一同來報知宋先鋒
400 8 chù a place; location; a spot; a point 只見城門開處
401 8 chǔ to reside; to live; to dwell 只見城門開處
402 8 chù an office; a department; a bureau 只見城門開處
403 8 chù a part; an aspect 只見城門開處
404 8 chǔ to be in; to be in a position of 只見城門開處
405 8 chǔ to get along with 只見城門開處
406 8 chǔ to deal with; to manage 只見城門開處
407 8 chǔ to punish; to sentence 只見城門開處
408 8 chǔ to stop; to pause 只見城門開處
409 8 chǔ to be associated with 只見城門開處
410 8 chǔ to situate; to fix a place for 只見城門開處
411 8 chǔ to occupy; to control 只見城門開處
412 8 chù circumstances; situation 只見城門開處
413 8 chù an occasion; a time 只見城門開處
414 7 liú Liu 劉唐
415 7 liú an axe; a hatchet 劉唐
416 7 liú to massacre; to slaughter 劉唐
417 7 liú sparse; scattered 劉唐
418 7 to die 我聞軍士不怯死而滅名
419 7 to sever; to break off 我聞軍士不怯死而滅名
420 7 dead 我聞軍士不怯死而滅名
421 7 death 我聞軍士不怯死而滅名
422 7 to sacrifice one's life 我聞軍士不怯死而滅名
423 7 lost; severed 我聞軍士不怯死而滅名
424 7 lifeless; not moving 我聞軍士不怯死而滅名
425 7 stiff; inflexible 我聞軍士不怯死而滅名
426 7 already fixed; set; established 我聞軍士不怯死而滅名
427 7 damned 我聞軍士不怯死而滅名
428 7 duì to oppose; to face; to regard 對孫琪道
429 7 duì correct; right 對孫琪道
430 7 duì opposing; opposite 對孫琪道
431 7 duì duilian; couplet 對孫琪道
432 7 duì yes; affirmative 對孫琪道
433 7 duì to treat; to regard 對孫琪道
434 7 duì to confirm; to agree 對孫琪道
435 7 duì to correct; to make conform; to check 對孫琪道
436 7 duì to mix 對孫琪道
437 7 duì a pair 對孫琪道
438 7 duì to respond; to answer 對孫琪道
439 7 duì mutual 對孫琪道
440 7 duì parallel; alternating 對孫琪道
441 7 duì a command to appear as an audience 對孫琪道
442 7 huí to go back; to return 第九十五回
443 7 huí to turn around; to revolve 第九十五回
444 7 huí to change 第九十五回
445 7 huí to reply; to answer 第九十五回
446 7 huí to decline; to politely refuse 第九十五回
447 7 huí to depart 第九十五回
448 7 huí Huizu 第九十五回
449 7 huí Huizu 第九十五回
450 7 to drink 喝聲道
451 7 to intimidate; to threaten 喝聲道
452 7 to yell; to shout loudly 喝聲道
453 7 to weep; to sob; to wail 喝聲道
454 7 to be hoarse 喝聲道
455 7 to drink alcoholic beverages 喝聲道
456 7 to berate 喝聲道
457 7 sān three 扈三娘領三百騎哨到
458 7 sān third 扈三娘領三百騎哨到
459 7 sān more than two 扈三娘領三百騎哨到
460 7 sān very few 扈三娘領三百騎哨到
461 7 sān San 扈三娘領三百騎哨到
462 7 zǒu to walk; to go; to move 不曾走脫半個
463 7 zǒu Kangxi radical 156 不曾走脫半個
464 7 zǒu to flee; to escape 不曾走脫半個
465 7 zǒu to run 不曾走脫半個
466 7 zǒu to leave 不曾走脫半個
467 7 zǒu to spread; to leak 不曾走脫半個
468 7 zǒu able to walk 不曾走脫半個
469 7 zǒu off track; to wander 不曾走脫半個
470 7 zǒu to attend to 不曾走脫半個
471 7 zǒu to associate with 不曾走脫半個
472 7 zǒu to loose form 不曾走脫半個
473 7 chéng a city; a town 聽的城南喊殺連天
474 7 chéng a city wall 聽的城南喊殺連天
475 7 chéng to fortify 聽的城南喊殺連天
476 7 chéng a fort; a citadel 聽的城南喊殺連天
477 7 gěng bright; honest 耿恭說話
478 7 gěng upright; have guts 耿恭說話
479 7 shuǐ water 特來剋那妖水
480 7 shuǐ Kangxi radical 85 特來剋那妖水
481 7 shuǐ a river 特來剋那妖水
482 7 shuǐ liquid; lotion; juice 特來剋那妖水
483 7 shuǐ a flood 特來剋那妖水
484 7 shuǐ to swim 特來剋那妖水
485 7 shuǐ a body of water 特來剋那妖水
486 7 shuǐ Shui 特來剋那妖水
487 7 shuǐ water element 特來剋那妖水
488 7 fēi to fly 望唐斌撲面飛來
489 7 fēi Kangxi radical 183 望唐斌撲面飛來
490 7 fēi to flutter 望唐斌撲面飛來
491 7 fēi to emit 望唐斌撲面飛來
492 7 fēi very fast 望唐斌撲面飛來
493 7 fēi very high 望唐斌撲面飛來
494 7 fēi with no foundation; with no basis 望唐斌撲面飛來
495 7 fēi with unexpected 望唐斌撲面飛來
496 7 軍士 jūnshì soldier; noncommssioned officer (NCO) 我聞軍士不怯死而滅名
497 7 gōng to respect; to be polite; to be reverent 耿恭說話
498 7 gōng to follow [orders]; to obey 耿恭說話
499 7 gōng to praise 耿恭說話
500 7 gōng a bow with hands cupped 耿恭說話

Frequencies of all Words

Top 849

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào measure word for long things 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
6 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
7 85 dào times 喬道清術敗宋兵
8 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
10 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
11 85 dào measure word for doors and walls 喬道清術敗宋兵
12 85 dào measure word for courses of a meal 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a centimeter 喬道清術敗宋兵
14 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
15 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
16 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
17 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
18 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
19 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
20 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng purely 喬道清術敗宋兵
28 53 qìng completely gone; with nothing remaining 喬道清術敗宋兵
29 53 qìng clearly; obviously 喬道清術敗宋兵
30 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
31 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
32 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
33 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
34 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
35 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
36 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
37 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
38 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
39 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
40 46 qiáo disguised; pretending 喬道清術敗宋兵
41 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
42 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
43 35 de possessive particle 殺的人亡馬倒
44 35 de structural particle 殺的人亡馬倒
45 35 de complement 殺的人亡馬倒
46 35 de a substitute for something already referred to 殺的人亡馬倒
47 35 indeed; really 殺的人亡馬倒
48 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
49 31 sòng Song 宋公明忠感后土
50 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
51 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
52 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
53 29 děng degree; kind 唐斌見李逵等被陷
54 29 děng plural 唐斌見李逵等被陷
55 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
56 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
57 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
58 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
59 27 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
60 27 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
61 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
62 27 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
63 27 jiàn passive marker 耿恭見頭勢不好
64 27 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
65 27 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
66 27 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
67 27 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
68 27 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
69 27 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
70 27 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
71 26 jūn army; military 軍慌亂
72 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
73 26 jūn an organized collective 軍慌亂
74 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
75 26 jūn a garrison 軍慌亂
76 26 jūn a front 軍慌亂
77 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
78 26 jūn to organize troops 軍慌亂
79 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
80 25 lái indicates an approximate quantity 望唐斌撲面飛來
81 25 lái please 望唐斌撲面飛來
82 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
83 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
84 25 lái ever since 望唐斌撲面飛來
85 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
86 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
87 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
88 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
89 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
90 25 one 把左腿刺了一鎗
91 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
92 25 as soon as; all at once 把左腿刺了一鎗
93 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
94 25 whole; all 把左腿刺了一鎗
95 25 first 把左腿刺了一鎗
96 25 the same 把左腿刺了一鎗
97 25 each 把左腿刺了一鎗
98 25 certain 把左腿刺了一鎗
99 25 throughout 把左腿刺了一鎗
100 25 used in between a reduplicated verb 把左腿刺了一鎗
101 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
102 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
103 25 Yi 把左腿刺了一鎗
104 25 other 把左腿刺了一鎗
105 25 to unify 把左腿刺了一鎗
106 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
107 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
108 25 or 把左腿刺了一鎗
109 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
110 24 zhèn measure word for for events or states of short duration 領眾將殺過陣去
111 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
112 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
113 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
114 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
115 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
116 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
117 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
118 21 le completion of an action 預先走了
119 21 liǎo to know; to understand 預先走了
120 21 liǎo to understand; to know 預先走了
121 21 liào to look afar from a high place 預先走了
122 21 le modal particle 預先走了
123 21 le particle used in certain fixed expressions 預先走了
124 21 liǎo to complete 預先走了
125 21 liǎo completely 預先走了
126 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
127 18 jiāng will; shall (future tense) 領眾將殺過陣去
128 18 jiāng to get; to use; marker for direct-object 領眾將殺過陣去
129 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
130 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
131 18 jiāng and; or 領眾將殺過陣去
132 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
133 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
134 18 jiāng approximately 領眾將殺過陣去
135 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
136 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
137 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
138 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
139 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
140 18 jiāng placed between a verb and a complement of direction 領眾將殺過陣去
141 18 jiāng furthermore; moreover 領眾將殺過陣去
142 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
143 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
144 18 jiāng might; possibly 領眾將殺過陣去
145 18 jiāng just; a short time ago 領眾將殺過陣去
146 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
147 18 jiāng to the side 領眾將殺過陣去
148 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
149 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
150 18 horse 撥馬望東
151 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
152 18 Ma 撥馬望東
153 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
154 16 yǒu is; are; to exist 原來北軍有例
155 16 yǒu to have; to possess 原來北軍有例
156 16 yǒu indicates an estimate 原來北軍有例
157 16 yǒu indicates a large quantity 原來北軍有例
158 16 yǒu indicates an affirmative response 原來北軍有例
159 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 原來北軍有例
160 16 yǒu used to compare two things 原來北軍有例
161 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 原來北軍有例
162 16 yǒu used before the names of dynasties 原來北軍有例
163 16 yǒu a certain thing; what exists 原來北軍有例
164 16 yǒu multiple of ten and ... 原來北軍有例
165 16 yǒu abundant 原來北軍有例
166 16 yǒu purposeful 原來北軍有例
167 16 yǒu You 原來北軍有例
168 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
169 16 bèi by 被喬道清使妖術困住
170 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
171 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
172 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
173 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
174 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
175 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
176 16 bèi because 被喬道清使妖術困住
177 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
178 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
179 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
180 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
181 16 táng Tang 不聽唐斌
182 16 táng exagerated 不聽唐斌
183 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
184 16 táng in vain; for nothing 不聽唐斌
185 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
186 16 táng China 不聽唐斌
187 16 táng rude 不聽唐斌
188 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
189 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
190 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
191 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
192 16 zhōng in; amongst 兩陣中吹動畫角
193 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
194 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
195 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
196 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
197 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
198 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
199 16 zhōng just right; suitably 兩陣中吹動畫角
200 16 zhōng while 兩陣中吹動畫角
201 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
202 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
203 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
204 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
205 16 marker for direct-object 把左腿刺了一鎗
206 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 把左腿刺了一鎗
207 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
208 16 a handle 把左腿刺了一鎗
209 16 to guard 把左腿刺了一鎗
210 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
211 16 to give 把左腿刺了一鎗
212 16 approximate 把左腿刺了一鎗
213 16 a stem 把左腿刺了一鎗
214 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
215 16 to control 把左腿刺了一鎗
216 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
217 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
218 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
219 16 a claw 把左腿刺了一鎗
220 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
221 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
222 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
223 15 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
224 15 zhī single 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
225 15 zhǐ lone; solitary 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
226 15 zhī a single bird 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
227 15 zhī unique 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
228 15 zhǐ only 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
229 15 zhǐ but 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
230 15 zhǐ a particle with no meaning 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
231 15 zhǐ Zhi 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
232 15 I; me; my 我聞軍士不怯死而滅名
233 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
234 15 we; our 我聞軍士不怯死而滅名
235 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
236 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
237 14 liǎng two 連打兩鞭
238 14 liǎng unit of weight equal to 50 grams 連打兩鞭
239 14 liǎng both; mutual 連打兩鞭
240 14 liǎng a few 連打兩鞭
241 14 shì is; are; am; to be 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
242 14 shì is exactly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
243 14 shì is suitable; is in contrast 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
244 14 shì this; that; those 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
245 14 shì really; certainly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
246 14 shì correct; yes; affirmative 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
247 14 shì true 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
248 14 shì is; has; exists 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
249 14 shì used between repetitions of a word 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
250 14 shì a matter; an affair 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
251 14 shì Shi 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
252 14 dōu all 都被生擒活捉
253 14 capital city 都被生擒活捉
254 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
255 14 dōu all 都被生擒活捉
256 14 elegant; refined 都被生擒活捉
257 14 Du 都被生擒活捉
258 14 dōu already 都被生擒活捉
259 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
260 14 to reside 都被生擒活捉
261 14 to total; to tally 都被生擒活捉
262 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
263 14 dào arrive; receive 扈三娘領三百騎哨到
264 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
265 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
266 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
267 13 not; no 不聽唐斌
268 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聽唐斌
269 13 as a correlative 不聽唐斌
270 13 no (answering a question) 不聽唐斌
271 13 forms a negative adjective from a noun 不聽唐斌
272 13 at the end of a sentence to form a question 不聽唐斌
273 13 to form a yes or no question 不聽唐斌
274 13 infix potential marker 不聽唐斌
275 13 that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
276 13 if that is the case 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
277 13 nèi that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
278 13 where 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
279 13 how 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
280 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
281 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
282 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
283 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
284 13 you 拿住你碎屍萬段
285 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
286 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
287 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
288 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
289 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
290 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
291 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
292 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
293 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
294 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
295 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
296 12 zhe indicates that an action is continuing 坐著一個先生
297 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
298 12 zhù outstanding 坐著一個先生
299 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
300 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
301 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
302 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
303 12 zhe indicates an accompanying action 坐著一個先生
304 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
305 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
306 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
307 12 zhāo OK 坐著一個先生
308 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
309 12 zháo to ignite 坐著一個先生
310 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
311 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
312 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
313 12 zhù to show 坐著一個先生
314 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
315 12 zhù to write 坐著一個先生
316 12 zhù to record 坐著一個先生
317 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
318 12 zhù Zhu 坐著一個先生
319 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
320 12 zháo as it turns out; coincidentally 坐著一個先生
321 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
322 12 zhuó to result in 坐著一個先生
323 12 zhuó to command 坐著一個先生
324 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
325 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
326 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
327 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
328 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
329 12 wàng to visit 撥馬望東
330 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
331 12 wàng to be estranged 撥馬望東
332 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
333 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
334 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
335 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
336 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
337 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
338 12 wàng to be close to 撥馬望東
339 12 wàng an aspiration 撥馬望東
340 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
341 12 wàng towards; to 撥馬望東
342 12 to go 領眾將殺過陣去
343 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
344 12 to be distant 領眾將殺過陣去
345 12 to leave 領眾將殺過陣去
346 12 to play a part 領眾將殺過陣去
347 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
348 12 to die 領眾將殺過陣去
349 12 previous; past 領眾將殺過陣去
350 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
351 12 expresses a tendency 領眾將殺過陣去
352 12 falling tone 領眾將殺過陣去
353 12 to lose 領眾將殺過陣去
354 12 Qu 領眾將殺過陣去
355 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
356 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
357 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
358 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
359 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
360 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
361 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
362 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
363 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
364 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
365 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
366 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
367 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
368 11 便 biàn if only; so long as; to the contrary 待我捉了宋江便來
369 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
370 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
371 11 便 biàn right away; then; right after 待我捉了宋江便來
372 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
373 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
374 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
375 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
376 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
377 11 便 biàn even if; even though 待我捉了宋江便來
378 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
379 11 rén person; people; a human being 五百餘人
380 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
381 11 rén a kind of person 五百餘人
382 11 rén everybody 五百餘人
383 11 rén adult 五百餘人
384 11 rén somebody; others 五百餘人
385 11 rén an upright person 五百餘人
386 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
387 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
388 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
389 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
390 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
391 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
392 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
393 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
394 11 zhī him; her; them; that 未及半里之地
395 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 未及半里之地
396 11 zhī to go 未及半里之地
397 11 zhī this; that 未及半里之地
398 11 zhī genetive marker 未及半里之地
399 11 zhī it 未及半里之地
400 11 zhī in; in regards to 未及半里之地
401 11 zhī all 未及半里之地
402 11 zhī and 未及半里之地
403 11 zhī however 未及半里之地
404 11 zhī if 未及半里之地
405 11 zhī then 未及半里之地
406 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
407 11 zhī is 未及半里之地
408 11 zhī to use 未及半里之地
409 11 zhī Zhi 未及半里之地
410 11 zhī winding 未及半里之地
411 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
412 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
413 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
414 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
415 11 lǐng measure word for jackets 領眾將殺過陣去
416 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
417 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
418 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
419 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
420 11 lǐng nominally [appoint] 領眾將殺過陣去
421 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
422 11 yòu again; also 又見耿恭先走
423 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又見耿恭先走
424 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
425 11 yòu and 又見耿恭先走
426 11 yòu furthermore 又見耿恭先走
427 11 yòu in addition 又見耿恭先走
428 11 yòu but 又見耿恭先走
429 10 de potential marker 怎顧得性命
430 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
431 10 děi must; ought to 怎顧得性命
432 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
433 10 děi must; ought to 怎顧得性命
434 10 de 怎顧得性命
435 10 de infix potential marker 怎顧得性命
436 10 to result in 怎顧得性命
437 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
438 10 to be satisfied 怎顧得性命
439 10 to be finished 怎顧得性命
440 10 de result of degree 怎顧得性命
441 10 de marks completion of an action 怎顧得性命
442 10 děi satisfying 怎顧得性命
443 10 to contract 怎顧得性命
444 10 marks permission or possibility 怎顧得性命
445 10 expressing frustration 怎顧得性命
446 10 to hear 怎顧得性命
447 10 to have; there is 怎顧得性命
448 10 marks time passed 怎顧得性命
449 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
450 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
451 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
452 10 chū to go out; to leave 出城迎敵
453 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出城迎敵
454 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出城迎敵
455 10 chū to extend; to spread 出城迎敵
456 10 chū to appear 出城迎敵
457 10 chū to exceed 出城迎敵
458 10 chū to publish; to post 出城迎敵
459 10 chū to take up an official post 出城迎敵
460 10 chū to give birth 出城迎敵
461 10 chū a verb complement 出城迎敵
462 10 chū to occur; to happen 出城迎敵
463 10 chū to divorce 出城迎敵
464 10 chū to chase away 出城迎敵
465 10 chū to escape; to leave 出城迎敵
466 10 chū to give 出城迎敵
467 10 chū to emit 出城迎敵
468 10 chū quoted from 出城迎敵
469 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
470 9 武松 wǔsōng Wu Song 武松
471 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
472 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去
473 9 zhòng general; common; public 領眾將殺過陣去
474 9 he; him 喬道清見他來得凶猛
475 9 another aspect 喬道清見他來得凶猛
476 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
477 9 everybody 喬道清見他來得凶猛
478 9 other 喬道清見他來得凶猛
479 9 tuō other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
480 9 ge unit 卻似個東洋大海
481 9 before an approximate number 卻似個東洋大海
482 9 after a verb and between its object 卻似個東洋大海
483 9 to indicate a sudden event 卻似個東洋大海
484 9 individual 卻似個東洋大海
485 9 height 卻似個東洋大海
486 9 this 卻似個東洋大海
487 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
488 9 de subordinate particle 看你怎地拿我
489 9 floor 看你怎地拿我
490 9 the earth 看你怎地拿我
491 9 fields 看你怎地拿我
492 9 a place 看你怎地拿我
493 9 a situation; a position 看你怎地拿我
494 9 background 看你怎地拿我
495 9 terrain 看你怎地拿我
496 9 a territory; a region 看你怎地拿我
497 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
498 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
499 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
500 9 bīn ornamental; refined 不聽唐斌

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北军 北軍 98 Northern Army
大寨 100 Dazhai
德城 100 Decheng
点军 點軍 100 Dianjun
东门 東門 100 East Gate
公孙 公孫 103 Gongsun
103 tenth heavenly stem; tenth in order
壶关 壺關 104 Huguan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙山 龍山 108 Longshan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
马勒 馬勒 109 Mahler
南门 南門 110 South Gate
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
土神 116 Earth God
王英 119 Wang Ying
望都 119 Wangdu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English