Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十五回 Chapter 95

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
6 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
7 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
8 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
10 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
11 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
12 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
14 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
15 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
16 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
17 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
18 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
19 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
20 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
28 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
29 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
30 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
31 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
32 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
33 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
34 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
35 31 sòng Song 宋公明忠感后土
36 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
37 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
38 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
39 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
40 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
41 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
42 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
43 26 jūn army; military 軍慌亂
44 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
45 26 jūn an organized collective 軍慌亂
46 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
47 26 jūn a garrison 軍慌亂
48 26 jūn a front 軍慌亂
49 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
50 26 jūn to organize troops 軍慌亂
51 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
52 25 lái please 望唐斌撲面飛來
53 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
54 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
55 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
56 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
57 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
58 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
59 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
60 25 one 把左腿刺了一鎗
61 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
62 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
63 25 first 把左腿刺了一鎗
64 25 the same 把左腿刺了一鎗
65 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
66 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
67 25 Yi 把左腿刺了一鎗
68 25 other 把左腿刺了一鎗
69 25 to unify 把左腿刺了一鎗
70 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
71 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
72 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
73 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
74 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
75 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
76 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
77 21 liǎo to know; to understand 預先走了
78 21 liǎo to understand; to know 預先走了
79 21 liào to look afar from a high place 預先走了
80 21 liǎo to complete 預先走了
81 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
82 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
83 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
84 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
85 20 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
86 20 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
87 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
88 20 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
89 20 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
90 20 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
91 20 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
92 20 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
93 20 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
94 20 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
95 20 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
96 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
97 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
98 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
99 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
100 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
101 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
102 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
103 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
104 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
105 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
106 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
107 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
108 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
109 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
110 18 horse 撥馬望東
111 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
112 18 Ma 撥馬望東
113 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
114 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
115 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
116 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
117 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
118 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
119 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
120 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
121 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
122 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
123 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
124 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
125 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
126 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
127 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
128 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
129 16 táng Tang 不聽唐斌
130 16 táng exagerated 不聽唐斌
131 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
132 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
133 16 táng China 不聽唐斌
134 16 táng rude 不聽唐斌
135 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
136 16 a handle 把左腿刺了一鎗
137 16 to guard 把左腿刺了一鎗
138 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
139 16 to give 把左腿刺了一鎗
140 16 approximate 把左腿刺了一鎗
141 16 a stem 把左腿刺了一鎗
142 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
143 16 to control 把左腿刺了一鎗
144 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
145 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
146 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
147 16 a claw 把左腿刺了一鎗
148 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
149 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
150 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
151 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
152 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
153 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
154 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
155 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
156 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
157 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
158 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
159 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
160 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
161 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
162 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
163 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
164 14 liǎng two 連打兩鞭
165 14 liǎng a few 連打兩鞭
166 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
167 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
168 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
169 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
170 14 capital city 都被生擒活捉
171 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
172 14 dōu all 都被生擒活捉
173 14 elegant; refined 都被生擒活捉
174 14 Du 都被生擒活捉
175 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
176 14 to reside 都被生擒活捉
177 14 to total; to tally 都被生擒活捉
178 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
179 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
180 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
181 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
182 13 infix potential marker 不聽唐斌
183 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
184 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
185 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
186 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
187 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
188 12 to go 領眾將殺過陣去
189 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
190 12 to be distant 領眾將殺過陣去
191 12 to leave 領眾將殺過陣去
192 12 to play a part 領眾將殺過陣去
193 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
194 12 to die 領眾將殺過陣去
195 12 previous; past 領眾將殺過陣去
196 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
197 12 falling tone 領眾將殺過陣去
198 12 to lose 領眾將殺過陣去
199 12 Qu 領眾將殺過陣去
200 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
201 12 zhù outstanding 坐著一個先生
202 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
203 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
204 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
205 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
206 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
207 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
208 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
209 12 zhāo OK 坐著一個先生
210 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
211 12 zháo to ignite 坐著一個先生
212 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
213 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
214 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
215 12 zhù to show 坐著一個先生
216 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
217 12 zhù to write 坐著一個先生
218 12 zhù to record 坐著一個先生
219 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
220 12 zhù Zhu 坐著一個先生
221 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
222 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
223 12 zhuó to result in 坐著一個先生
224 12 zhuó to command 坐著一個先生
225 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
226 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
227 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
228 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
229 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
230 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
231 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
232 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
233 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
234 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
235 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
236 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
237 12 wàng to visit 撥馬望東
238 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
239 12 wàng to be estranged 撥馬望東
240 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
241 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
242 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
243 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
244 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
245 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
246 12 wàng to be close to 撥馬望東
247 12 wàng an aspiration 撥馬望東
248 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
249 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
250 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
251 11 zhī to go 未及半里之地
252 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
253 11 zhī is 未及半里之地
254 11 zhī to use 未及半里之地
255 11 zhī Zhi 未及半里之地
256 11 zhī winding 未及半里之地
257 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
258 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
259 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
260 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
261 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
262 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
263 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
264 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
265 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
266 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
267 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
268 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
269 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
270 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
271 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
272 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
273 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
274 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
275 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
276 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
277 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
278 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
279 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
280 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
281 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
282 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
283 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
284 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
285 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
286 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
287 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
288 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
289 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
290 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
291 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
292 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
293 11 rén person; people; a human being 五百餘人
294 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
295 11 rén a kind of person 五百餘人
296 11 rén everybody 五百餘人
297 11 rén adult 五百餘人
298 11 rén somebody; others 五百餘人
299 11 rén an upright person 五百餘人
300 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
301 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
302 10 děi must; ought to 怎顧得性命
303 10 de 怎顧得性命
304 10 de infix potential marker 怎顧得性命
305 10 to result in 怎顧得性命
306 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
307 10 to be satisfied 怎顧得性命
308 10 to be finished 怎顧得性命
309 10 děi satisfying 怎顧得性命
310 10 to contract 怎顧得性命
311 10 to hear 怎顧得性命
312 10 to have; there is 怎顧得性命
313 10 marks time passed 怎顧得性命
314 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
315 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
316 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
317 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
318 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去
319 9 zhòng general; common; public 領眾將殺過陣去
320 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
321 9 jiàn double-edged sword; dagger; saber 把劍望西一指
322 9 hēi black 只見前面都是黃砂黑氣
323 9 hēi Heilongjiang 只見前面都是黃砂黑氣
324 9 hēi Kangxi radical 203 只見前面都是黃砂黑氣
325 9 hēi dark 只見前面都是黃砂黑氣
326 9 hēi evil; sinister; malicious 只見前面都是黃砂黑氣
327 9 hēi Hei 只見前面都是黃砂黑氣
328 9 hēi to embezzle 只見前面都是黃砂黑氣
329 9 hēi secret 只見前面都是黃砂黑氣
330 9 hēi illegal 只見前面都是黃砂黑氣
331 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
332 9 floor 看你怎地拿我
333 9 the earth 看你怎地拿我
334 9 fields 看你怎地拿我
335 9 a place 看你怎地拿我
336 9 a situation; a position 看你怎地拿我
337 9 background 看你怎地拿我
338 9 terrain 看你怎地拿我
339 9 a territory; a region 看你怎地拿我
340 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
341 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
342 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
343 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
344 9 other 喬道清見他來得凶猛
345 9 individual 卻似個東洋大海
346 9 height 卻似個東洋大海
347 9 武松 wǔsōng Wu Song 武松
348 9 bīn ornamental; refined 不聽唐斌
349 8 tīng to listen 不聽唐斌
350 8 tīng to obey 不聽唐斌
351 8 tīng to understand 不聽唐斌
352 8 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不聽唐斌
353 8 tìng to allow; to let something take its course 不聽唐斌
354 8 tīng to await 不聽唐斌
355 8 tīng to acknowledge 不聽唐斌
356 8 tīng information 不聽唐斌
357 8 tīng a hall 不聽唐斌
358 8 tīng Ting 不聽唐斌
359 8 tìng to administer; to process 不聽唐斌
360 8 xu 徐寧在東門
361 8 Xu 徐寧在東門
362 8 Xuzhou 徐寧在東門
363 8 jiě to loosen; to unfasten; to untie 凡解生擒將佐到來
364 8 jiě to explain 凡解生擒將佐到來
365 8 jiě to divide; to separate 凡解生擒將佐到來
366 8 jiě to understand 凡解生擒將佐到來
367 8 jiě to solve a math problem 凡解生擒將佐到來
368 8 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 凡解生擒將佐到來
369 8 jiě to cut; to disect 凡解生擒將佐到來
370 8 jiě to relieve oneself 凡解生擒將佐到來
371 8 jiě a solution 凡解生擒將佐到來
372 8 jiè to escort 凡解生擒將佐到來
373 8 xiè to understand; to be clear 凡解生擒將佐到來
374 8 xiè acrobatic skills 凡解生擒將佐到來
375 8 jiě can; able to 凡解生擒將佐到來
376 8 jiě a stanza 凡解生擒將佐到來
377 8 jiè to send off 凡解生擒將佐到來
378 8 xiè Xie 凡解生擒將佐到來
379 8 jiě exegesis 凡解生擒將佐到來
380 8 xiè laziness 凡解生擒將佐到來
381 8 jiè a government office 凡解生擒將佐到來
382 8 jiè to pawn 凡解生擒將佐到來
383 8 jiè to rent; to lease 凡解生擒將佐到來
384 8 níng Nanjing 徐寧在東門
385 8 níng peaceful 徐寧在東門
386 8 níng repose; serenity; peace 徐寧在東門
387 8 níng to pacify 徐寧在東門
388 8 níng to return home 徐寧在東門
389 8 nìng Ning 徐寧在東門
390 8 níng to visit 徐寧在東門
391 8 níng to mourn for parents 徐寧在東門
392 8 níng Ningxia 徐寧在東門
393 8 zhù space between main doorwary and a screen 徐寧在東門
394 8 zhī single 只拚一死
395 8 zhǐ lone; solitary 只拚一死
396 8 zhī a single bird 只拚一死
397 8 zhī unique 只拚一死
398 8 zhǐ Zhi 只拚一死
399 8 先鋒 xiānfēng a pioneer 一同來報知宋先鋒
400 8 chù a place; location; a spot; a point 只見城門開處
401 8 chǔ to reside; to live; to dwell 只見城門開處
402 8 chù an office; a department; a bureau 只見城門開處
403 8 chù a part; an aspect 只見城門開處
404 8 chǔ to be in; to be in a position of 只見城門開處
405 8 chǔ to get along with 只見城門開處
406 8 chǔ to deal with; to manage 只見城門開處
407 8 chǔ to punish; to sentence 只見城門開處
408 8 chǔ to stop; to pause 只見城門開處
409 8 chǔ to be associated with 只見城門開處
410 8 chǔ to situate; to fix a place for 只見城門開處
411 8 chǔ to occupy; to control 只見城門開處
412 8 chù circumstances; situation 只見城門開處
413 8 chù an occasion; a time 只見城門開處
414 7 fēi to fly 望唐斌撲面飛來
415 7 fēi Kangxi radical 183 望唐斌撲面飛來
416 7 fēi to flutter 望唐斌撲面飛來
417 7 fēi to emit 望唐斌撲面飛來
418 7 fēi very fast 望唐斌撲面飛來
419 7 fēi very high 望唐斌撲面飛來
420 7 fēi with no foundation; with no basis 望唐斌撲面飛來
421 7 fēi with unexpected 望唐斌撲面飛來
422 7 sān three 扈三娘領三百騎哨到
423 7 sān third 扈三娘領三百騎哨到
424 7 sān more than two 扈三娘領三百騎哨到
425 7 sān very few 扈三娘領三百騎哨到
426 7 sān San 扈三娘領三百騎哨到
427 7 zǒu to walk; to go; to move 不曾走脫半個
428 7 zǒu Kangxi radical 156 不曾走脫半個
429 7 zǒu to flee; to escape 不曾走脫半個
430 7 zǒu to run 不曾走脫半個
431 7 zǒu to leave 不曾走脫半個
432 7 zǒu to spread; to leak 不曾走脫半個
433 7 zǒu able to walk 不曾走脫半個
434 7 zǒu off track; to wander 不曾走脫半個
435 7 zǒu to attend to 不曾走脫半個
436 7 zǒu to associate with 不曾走脫半個
437 7 zǒu to loose form 不曾走脫半個
438 7 zài in; at 徐寧在東門
439 7 zài to exist; to be living 徐寧在東門
440 7 zài to consist of 徐寧在東門
441 7 zài to be at a post 徐寧在東門
442 7 軍士 jūnshì soldier; noncommssioned officer (NCO) 我聞軍士不怯死而滅名
443 7 gōng to respect; to be polite; to be reverent 耿恭說話
444 7 gōng to follow [orders]; to obey 耿恭說話
445 7 gōng to praise 耿恭說話
446 7 gōng a bow with hands cupped 耿恭說話
447 7 gōng Gong 耿恭說話
448 7 gōng humble 耿恭說話
449 7 liú Liu 劉唐
450 7 liú an axe; a hatchet 劉唐
451 7 liú to massacre; to slaughter 劉唐
452 7 liú sparse; scattered 劉唐
453 7 to drink 喝聲道
454 7 to intimidate; to threaten 喝聲道
455 7 to yell; to shout loudly 喝聲道
456 7 to weep; to sob; to wail 喝聲道
457 7 to be hoarse 喝聲道
458 7 to drink alcoholic beverages 喝聲道
459 7 to berate 喝聲道
460 7 duì to oppose; to face; to regard 對孫琪道
461 7 duì correct; right 對孫琪道
462 7 duì opposing; opposite 對孫琪道
463 7 duì duilian; couplet 對孫琪道
464 7 duì yes; affirmative 對孫琪道
465 7 duì to treat; to regard 對孫琪道
466 7 duì to confirm; to agree 對孫琪道
467 7 duì to correct; to make conform; to check 對孫琪道
468 7 duì to mix 對孫琪道
469 7 duì a pair 對孫琪道
470 7 duì to respond; to answer 對孫琪道
471 7 duì mutual 對孫琪道
472 7 duì parallel; alternating 對孫琪道
473 7 duì a command to appear as an audience 對孫琪道
474 7 shuǐ water 特來剋那妖水
475 7 shuǐ Kangxi radical 85 特來剋那妖水
476 7 shuǐ a river 特來剋那妖水
477 7 shuǐ liquid; lotion; juice 特來剋那妖水
478 7 shuǐ a flood 特來剋那妖水
479 7 shuǐ to swim 特來剋那妖水
480 7 shuǐ a body of water 特來剋那妖水
481 7 shuǐ Shui 特來剋那妖水
482 7 shuǐ water element 特來剋那妖水
483 7 只見 zhī jiàn only observe 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
484 7 只見 zhī jiàn only feel that 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
485 7 chéng a city; a town 聽的城南喊殺連天
486 7 chéng a city wall 聽的城南喊殺連天
487 7 chéng to fortify 聽的城南喊殺連天
488 7 chéng a fort; a citadel 聽的城南喊殺連天
489 7 huí to go back; to return 第九十五回
490 7 huí to turn around; to revolve 第九十五回
491 7 huí to change 第九十五回
492 7 huí to reply; to answer 第九十五回
493 7 huí to decline; to politely refuse 第九十五回
494 7 huí to depart 第九十五回
495 7 huí Huizu 第九十五回
496 7 huí Huizu 第九十五回
497 7 gěng bright; honest 耿恭說話
498 7 gěng upright; have guts 耿恭說話
499 7 to die 我聞軍士不怯死而滅名
500 7 to sever; to break off 我聞軍士不怯死而滅名

Frequencies of all Words

Top 826

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào measure word for long things 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
6 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
7 85 dào times 喬道清術敗宋兵
8 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
10 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
11 85 dào measure word for doors and walls 喬道清術敗宋兵
12 85 dào measure word for courses of a meal 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a centimeter 喬道清術敗宋兵
14 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
15 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
16 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
17 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
18 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
19 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
20 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng purely 喬道清術敗宋兵
28 53 qìng completely gone; with nothing remaining 喬道清術敗宋兵
29 53 qìng clearly; obviously 喬道清術敗宋兵
30 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
31 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
32 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
33 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
34 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
35 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
36 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
37 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
38 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
39 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
40 46 qiáo disguised; pretending 喬道清術敗宋兵
41 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
42 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
43 35 de possessive particle 殺的人亡馬倒
44 35 de structural particle 殺的人亡馬倒
45 35 de complement 殺的人亡馬倒
46 35 de a substitute for something already referred to 殺的人亡馬倒
47 35 indeed; really 殺的人亡馬倒
48 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
49 31 sòng Song 宋公明忠感后土
50 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
51 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
52 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
53 29 děng degree; kind 唐斌見李逵等被陷
54 29 děng plural 唐斌見李逵等被陷
55 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
56 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
57 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
58 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
59 26 jūn army; military 軍慌亂
60 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
61 26 jūn an organized collective 軍慌亂
62 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
63 26 jūn a garrison 軍慌亂
64 26 jūn a front 軍慌亂
65 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
66 26 jūn to organize troops 軍慌亂
67 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
68 25 lái indicates an approximate quantity 望唐斌撲面飛來
69 25 lái please 望唐斌撲面飛來
70 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
71 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
72 25 lái ever since 望唐斌撲面飛來
73 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
74 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
75 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
76 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
77 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
78 25 one 把左腿刺了一鎗
79 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
80 25 as soon as; all at once 把左腿刺了一鎗
81 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
82 25 whole; all 把左腿刺了一鎗
83 25 first 把左腿刺了一鎗
84 25 the same 把左腿刺了一鎗
85 25 each 把左腿刺了一鎗
86 25 certain 把左腿刺了一鎗
87 25 throughout 把左腿刺了一鎗
88 25 used in between a reduplicated verb 把左腿刺了一鎗
89 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
90 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
91 25 Yi 把左腿刺了一鎗
92 25 other 把左腿刺了一鎗
93 25 to unify 把左腿刺了一鎗
94 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
95 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
96 25 or 把左腿刺了一鎗
97 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
98 24 zhèn measure word for for events or states of short duration 領眾將殺過陣去
99 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
100 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
101 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
102 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
103 21 le completion of an action 預先走了
104 21 liǎo to know; to understand 預先走了
105 21 liǎo to understand; to know 預先走了
106 21 liào to look afar from a high place 預先走了
107 21 le modal particle 預先走了
108 21 le particle used in certain fixed expressions 預先走了
109 21 liǎo to complete 預先走了
110 21 liǎo completely 預先走了
111 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
112 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
113 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
114 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
115 20 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
116 20 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
117 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
118 20 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
119 20 jiàn passive marker 耿恭見頭勢不好
120 20 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
121 20 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
122 20 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
123 20 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
124 20 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
125 20 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
126 20 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
127 18 jiāng will; shall (future tense) 領眾將殺過陣去
128 18 jiāng to get; to use; marker for direct-object 領眾將殺過陣去
129 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
130 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
131 18 jiāng and; or 領眾將殺過陣去
132 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
133 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
134 18 jiāng approximately 領眾將殺過陣去
135 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
136 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
137 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
138 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
139 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
140 18 jiāng placed between a verb and a complement of direction 領眾將殺過陣去
141 18 jiāng furthermore; moreover 領眾將殺過陣去
142 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
143 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
144 18 jiāng might; possibly 領眾將殺過陣去
145 18 jiāng just; a short time ago 領眾將殺過陣去
146 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
147 18 jiāng to the side 領眾將殺過陣去
148 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
149 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
150 18 horse 撥馬望東
151 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
152 18 Ma 撥馬望東
153 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
154 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
155 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
156 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
157 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
158 16 zhōng in; amongst 兩陣中吹動畫角
159 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
160 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
161 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
162 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
163 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
164 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
165 16 zhōng just right; suitably 兩陣中吹動畫角
166 16 zhōng while 兩陣中吹動畫角
167 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
168 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
169 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
170 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
171 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
172 16 táng Tang 不聽唐斌
173 16 táng exagerated 不聽唐斌
174 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
175 16 táng in vain; for nothing 不聽唐斌
176 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
177 16 táng China 不聽唐斌
178 16 táng rude 不聽唐斌
179 16 marker for direct-object 把左腿刺了一鎗
180 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 把左腿刺了一鎗
181 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
182 16 a handle 把左腿刺了一鎗
183 16 to guard 把左腿刺了一鎗
184 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
185 16 to give 把左腿刺了一鎗
186 16 approximate 把左腿刺了一鎗
187 16 a stem 把左腿刺了一鎗
188 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
189 16 to control 把左腿刺了一鎗
190 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
191 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
192 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
193 16 a claw 把左腿刺了一鎗
194 16 yǒu is; are; to exist 原來北軍有例
195 16 yǒu to have; to possess 原來北軍有例
196 16 yǒu indicates an estimate 原來北軍有例
197 16 yǒu indicates a large quantity 原來北軍有例
198 16 yǒu indicates an affirmative response 原來北軍有例
199 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 原來北軍有例
200 16 yǒu used to compare two things 原來北軍有例
201 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 原來北軍有例
202 16 yǒu used before the names of dynasties 原來北軍有例
203 16 yǒu a certain thing; what exists 原來北軍有例
204 16 yǒu multiple of ten and ... 原來北軍有例
205 16 yǒu abundant 原來北軍有例
206 16 yǒu purposeful 原來北軍有例
207 16 yǒu You 原來北軍有例
208 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
209 16 bèi by 被喬道清使妖術困住
210 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
211 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
212 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
213 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
214 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
215 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
216 16 bèi because 被喬道清使妖術困住
217 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
218 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
219 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
220 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
221 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
222 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
223 15 I; me; my 我聞軍士不怯死而滅名
224 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
225 15 we; our 我聞軍士不怯死而滅名
226 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
227 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
228 14 liǎng two 連打兩鞭
229 14 liǎng unit of weight equal to 50 grams 連打兩鞭
230 14 liǎng both; mutual 連打兩鞭
231 14 liǎng a few 連打兩鞭
232 14 shì is; are; am; to be 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
233 14 shì is exactly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
234 14 shì is suitable; is in contrast 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
235 14 shì this; that; those 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
236 14 shì really; certainly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
237 14 shì correct; yes; affirmative 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
238 14 shì true 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
239 14 shì is; has; exists 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
240 14 shì used between repetitions of a word 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
241 14 shì a matter; an affair 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
242 14 shì Shi 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
243 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
244 14 dào arrive; receive 扈三娘領三百騎哨到
245 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
246 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
247 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
248 14 dōu all 都被生擒活捉
249 14 capital city 都被生擒活捉
250 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
251 14 dōu all 都被生擒活捉
252 14 elegant; refined 都被生擒活捉
253 14 Du 都被生擒活捉
254 14 dōu already 都被生擒活捉
255 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
256 14 to reside 都被生擒活捉
257 14 to total; to tally 都被生擒活捉
258 13 that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
259 13 if that is the case 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
260 13 nèi that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
261 13 where 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
262 13 how 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
263 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
264 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
265 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
266 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
267 13 not; no 不聽唐斌
268 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聽唐斌
269 13 as a correlative 不聽唐斌
270 13 no (answering a question) 不聽唐斌
271 13 forms a negative adjective from a noun 不聽唐斌
272 13 at the end of a sentence to form a question 不聽唐斌
273 13 to form a yes or no question 不聽唐斌
274 13 infix potential marker 不聽唐斌
275 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
276 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
277 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
278 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
279 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
280 13 you 拿住你碎屍萬段
281 12 to go 領眾將殺過陣去
282 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
283 12 to be distant 領眾將殺過陣去
284 12 to leave 領眾將殺過陣去
285 12 to play a part 領眾將殺過陣去
286 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
287 12 to die 領眾將殺過陣去
288 12 previous; past 領眾將殺過陣去
289 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
290 12 expresses a tendency 領眾將殺過陣去
291 12 falling tone 領眾將殺過陣去
292 12 to lose 領眾將殺過陣去
293 12 Qu 領眾將殺過陣去
294 12 zhe indicates that an action is continuing 坐著一個先生
295 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
296 12 zhù outstanding 坐著一個先生
297 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
298 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
299 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
300 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
301 12 zhe indicates an accompanying action 坐著一個先生
302 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
303 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
304 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
305 12 zhāo OK 坐著一個先生
306 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
307 12 zháo to ignite 坐著一個先生
308 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
309 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
310 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
311 12 zhù to show 坐著一個先生
312 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
313 12 zhù to write 坐著一個先生
314 12 zhù to record 坐著一個先生
315 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
316 12 zhù Zhu 坐著一個先生
317 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
318 12 zháo as it turns out; coincidentally 坐著一個先生
319 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
320 12 zhuó to result in 坐著一個先生
321 12 zhuó to command 坐著一個先生
322 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
323 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
324 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
325 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
326 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
327 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
328 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
329 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
330 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
331 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
332 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
333 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
334 12 wàng to visit 撥馬望東
335 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
336 12 wàng to be estranged 撥馬望東
337 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
338 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
339 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
340 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
341 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
342 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
343 12 wàng to be close to 撥馬望東
344 12 wàng an aspiration 撥馬望東
345 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
346 12 wàng towards; to 撥馬望東
347 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
348 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
349 11 zhī him; her; them; that 未及半里之地
350 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 未及半里之地
351 11 zhī to go 未及半里之地
352 11 zhī this; that 未及半里之地
353 11 zhī genetive marker 未及半里之地
354 11 zhī it 未及半里之地
355 11 zhī in; in regards to 未及半里之地
356 11 zhī all 未及半里之地
357 11 zhī and 未及半里之地
358 11 zhī however 未及半里之地
359 11 zhī if 未及半里之地
360 11 zhī then 未及半里之地
361 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
362 11 zhī is 未及半里之地
363 11 zhī to use 未及半里之地
364 11 zhī Zhi 未及半里之地
365 11 zhī winding 未及半里之地
366 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
367 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
368 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
369 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
370 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
371 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
372 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
373 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
374 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
375 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
376 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
377 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
378 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
379 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
380 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
381 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
382 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
383 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
384 11 便 biàn if only; so long as; to the contrary 待我捉了宋江便來
385 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
386 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
387 11 便 biàn right away; then; right after 待我捉了宋江便來
388 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
389 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
390 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
391 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
392 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
393 11 便 biàn even if; even though 待我捉了宋江便來
394 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
395 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
396 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
397 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
398 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
399 11 lǐng measure word for jackets 領眾將殺過陣去
400 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
401 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
402 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
403 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
404 11 lǐng nominally [appoint] 領眾將殺過陣去
405 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
406 11 yòu again; also 又見耿恭先走
407 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又見耿恭先走
408 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
409 11 yòu and 又見耿恭先走
410 11 yòu furthermore 又見耿恭先走
411 11 yòu in addition 又見耿恭先走
412 11 yòu but 又見耿恭先走
413 11 rén person; people; a human being 五百餘人
414 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
415 11 rén a kind of person 五百餘人
416 11 rén everybody 五百餘人
417 11 rén adult 五百餘人
418 11 rén somebody; others 五百餘人
419 11 rén an upright person 五百餘人
420 10 de potential marker 怎顧得性命
421 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
422 10 děi must; ought to 怎顧得性命
423 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
424 10 děi must; ought to 怎顧得性命
425 10 de 怎顧得性命
426 10 de infix potential marker 怎顧得性命
427 10 to result in 怎顧得性命
428 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
429 10 to be satisfied 怎顧得性命
430 10 to be finished 怎顧得性命
431 10 de result of degree 怎顧得性命
432 10 de marks completion of an action 怎顧得性命
433 10 děi satisfying 怎顧得性命
434 10 to contract 怎顧得性命
435 10 marks permission or possibility 怎顧得性命
436 10 expressing frustration 怎顧得性命
437 10 to hear 怎顧得性命
438 10 to have; there is 怎顧得性命
439 10 marks time passed 怎顧得性命
440 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
441 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
442 10 chū to go out; to leave 出城迎敵
443 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出城迎敵
444 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出城迎敵
445 10 chū to extend; to spread 出城迎敵
446 10 chū to appear 出城迎敵
447 10 chū to exceed 出城迎敵
448 10 chū to publish; to post 出城迎敵
449 10 chū to take up an official post 出城迎敵
450 10 chū to give birth 出城迎敵
451 10 chū a verb complement 出城迎敵
452 10 chū to occur; to happen 出城迎敵
453 10 chū to divorce 出城迎敵
454 10 chū to chase away 出城迎敵
455 10 chū to escape; to leave 出城迎敵
456 10 chū to give 出城迎敵
457 10 chū to emit 出城迎敵
458 10 chū quoted from 出城迎敵
459 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
460 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
461 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去
462 9 zhòng general; common; public 領眾將殺過陣去
463 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
464 9 jiàn double-edged sword; dagger; saber 把劍望西一指
465 9 jiàn a wound or kill with a sword 把劍望西一指
466 9 hēi black 只見前面都是黃砂黑氣
467 9 hēi Heilongjiang 只見前面都是黃砂黑氣
468 9 hēi Kangxi radical 203 只見前面都是黃砂黑氣
469 9 hēi dark 只見前面都是黃砂黑氣
470 9 hēi evil; sinister; malicious 只見前面都是黃砂黑氣
471 9 hēi Hei 只見前面都是黃砂黑氣
472 9 hēi to embezzle 只見前面都是黃砂黑氣
473 9 hēi secret 只見前面都是黃砂黑氣
474 9 hēi illegal 只見前面都是黃砂黑氣
475 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
476 9 de subordinate particle 看你怎地拿我
477 9 floor 看你怎地拿我
478 9 the earth 看你怎地拿我
479 9 fields 看你怎地拿我
480 9 a place 看你怎地拿我
481 9 a situation; a position 看你怎地拿我
482 9 background 看你怎地拿我
483 9 terrain 看你怎地拿我
484 9 a territory; a region 看你怎地拿我
485 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
486 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
487 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
488 9 he; him 喬道清見他來得凶猛
489 9 another aspect 喬道清見他來得凶猛
490 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
491 9 everybody 喬道清見他來得凶猛
492 9 other 喬道清見他來得凶猛
493 9 tuō other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
494 9 ge unit 卻似個東洋大海
495 9 before an approximate number 卻似個東洋大海
496 9 after a verb and between its object 卻似個東洋大海
497 9 to indicate a sudden event 卻似個東洋大海
498 9 individual 卻似個東洋大海
499 9 height 卻似個東洋大海
500 9 this 卻似個東洋大海

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北军 北軍 98 Northern Army
大寨 100 Dazhai
德城 100 Decheng
点军 點軍 100 Dianjun
东门 東門 100 East Gate
公孙 公孫 103 Gongsun
103 tenth heavenly stem; tenth in order
壶关 壺關 104 Huguan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙山 龍山 108 Longshan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
马勒 馬勒 109 Mahler
南门 南門 110 South Gate
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
土神 116 Earth God
王英 119 Wang Ying
望都 119 Wangdu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English