Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《為政第二》 Commentary on Wei Zheng II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 158 zhī to go 居其所而眾星共之
2 158 zhī to arrive; to go 居其所而眾星共之
3 158 zhī is 居其所而眾星共之
4 158 zhī to use 居其所而眾星共之
5 158 zhī Zhi 居其所而眾星共之
6 98 ér Kangxi radical 126 居其所而眾星共之
7 98 ér as if; to seem like 居其所而眾星共之
8 98 néng can; able 居其所而眾星共之
9 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 居其所而眾星共之
10 98 ér to arrive; up to 居其所而眾星共之
11 61 wéi to act as; to serve 政之為言正也
12 61 wéi to change into; to become 政之為言正也
13 61 wéi to be; is 政之為言正也
14 61 wéi to do 政之為言正也
15 61 wèi to support; to help 政之為言正也
16 61 wéi to govern 政之為言正也
17 60 Qi 其象如此
18 57 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無為而天下歸之
19 57 a grade; a level 則無為而天下歸之
20 57 an example; a model 則無為而天下歸之
21 57 a weighing device 則無為而天下歸之
22 57 to grade; to rank 則無為而天下歸之
23 57 to copy; to imitate; to follow 則無為而天下歸之
24 57 to do 則無為而天下歸之
25 41 to use; to grasp 道之以政
26 41 to rely on 道之以政
27 41 to regard 道之以政
28 41 to be able to 道之以政
29 41 to order; to command 道之以政
30 41 used after a verb 道之以政
31 41 a reason; a cause 道之以政
32 41 Israel 道之以政
33 41 Yi 道之以政
34 41 yán to speak; to say; said 政之為言正也
35 41 yán language; talk; words; utterance; speech 政之為言正也
36 41 yán Kangxi radical 149 政之為言正也
37 41 yán phrase; sentence 政之為言正也
38 41 yán a word; a syllable 政之為言正也
39 41 yán a theory; a doctrine 政之為言正也
40 41 yán to regard as 政之為言正也
41 41 yán to act as 政之為言正也
42 38 yuē to speak; to say 程子曰
43 38 yuē Kangxi radical 73 程子曰
44 38 yuē to be called 程子曰
45 35 suǒ a few; various; some 所守者至簡而能御煩
46 35 suǒ a place; a location 所守者至簡而能御煩
47 35 suǒ indicates a passive voice 所守者至簡而能御煩
48 35 suǒ an ordinal number 所守者至簡而能御煩
49 35 suǒ meaning 所守者至簡而能御煩
50 35 suǒ garrison 所守者至簡而能御煩
51 28 to go; to 得於心而不失也
52 28 to rely on; to depend on 得於心而不失也
53 28 Yu 得於心而不失也
54 28 a crow 得於心而不失也
55 27 wèi to call 謂先之也
56 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先之也
57 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
58 27 wèi to treat as; to regard as 謂先之也
59 27 wèi introducing a condition situation 謂先之也
60 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
61 27 wèi to think 謂先之也
62 27 wèi for; is to be 謂先之也
63 27 wèi to make; to cause 謂先之也
64 27 wèi principle; reason 謂先之也
65 27 wèi Wei 謂先之也
66 25 infix potential marker 得於心而不失也
67 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
68 22 Kangxi radical 71 而無所羞愧
69 22 to not have; without 而無所羞愧
70 22 mo 而無所羞愧
71 22 to not have 而無所羞愧
72 22 Wu 而無所羞愧
73 22 zhī to know 學者必務知要
74 22 zhī to comprehend 學者必務知要
75 22 zhī to inform; to tell 學者必務知要
76 22 zhī to administer 學者必務知要
77 22 zhī to distinguish; to discern 學者必務知要
78 22 zhī to be close friends 學者必務知要
79 22 zhī to feel; to sense; to perceive 學者必務知要
80 22 zhī to receive; to entertain 學者必務知要
81 22 zhī knowledge 學者必務知要
82 22 zhī consciousness; perception 學者必務知要
83 22 zhī a close friend 學者必務知要
84 22 zhì wisdom 學者必務知要
85 22 zhì Zhi 學者必務知要
86 21 néng can; able 所守者至簡而能御煩
87 21 néng ability; capacity 所守者至簡而能御煩
88 21 néng a mythical bear-like beast 所守者至簡而能御煩
89 21 néng energy 所守者至簡而能御煩
90 21 néng function; use 所守者至簡而能御煩
91 21 néng talent 所守者至簡而能御煩
92 21 néng expert at 所守者至簡而能御煩
93 21 néng to be in harmony 所守者至簡而能御煩
94 21 néng to tend to; to care for 所守者至簡而能御煩
95 21 néng to reach; to arrive at 所守者至簡而能御煩
96 21 rén person; people; a human being 善者可以感發人之善心
97 21 rén Kangxi radical 9 善者可以感發人之善心
98 21 rén a kind of person 善者可以感發人之善心
99 21 rén everybody 善者可以感發人之善心
100 21 rén adult 善者可以感發人之善心
101 21 rén somebody; others 善者可以感發人之善心
102 21 rén an upright person 善者可以感發人之善心
103 20 xīn heart [organ] 得於心而不失也
104 20 xīn Kangxi radical 61 得於心而不失也
105 20 xīn mind; consciousness 得於心而不失也
106 20 xīn the center; the core; the middle 得於心而不失也
107 20 xīn one of the 28 star constellations 得於心而不失也
108 20 xīn heart 得於心而不失也
109 20 xīn emotion 得於心而不失也
110 20 xīn intention; consideration 得於心而不失也
111 20 xīn disposition; temperament 得於心而不失也
112 18 xiào to be filial 孟懿子問孝
113 18 xiào filial piety 孟懿子問孝
114 18 xiào mourning 孟懿子問孝
115 18 xiào mourning dress 孟懿子問孝
116 18 xiào Xiao 孟懿子問孝
117 17 Yi 其示人之意亦深切矣
118 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 經禮三百
119 17 a ritual; a ceremony; a rite 經禮三百
120 17 a present; a gift 經禮三百
121 17 a bow 經禮三百
122 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 經禮三百
123 17 Li 經禮三百
124 17 to give an offering in a religious ceremony 經禮三百
125 17 to respect; to revere 經禮三百
126 16 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
127 16 shì Kangxi radical 83 范氏曰
128 16 shì family name; clan name 范氏曰
129 16 shì maiden name; nee 范氏曰
130 16 shì shi 范氏曰
131 16 shì shi 范氏曰
132 16 shì Shi 范氏曰
133 16 shì shi 范氏曰
134 16 shì lineage 范氏曰
135 16 zhī zhi 范氏曰
136 15 mín the people; citizen; subjects 民免而無恥
137 15 mín Min 民免而無恥
138 15 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子生而知之也
139 14 wèn to ask 孟懿子問孝
140 14 wèn to inquire after 孟懿子問孝
141 14 wèn to interrogate 孟懿子問孝
142 14 wèn to hold responsible 孟懿子問孝
143 14 wèn to request something 孟懿子問孝
144 14 wèn to rebuke 孟懿子問孝
145 14 wèn to send an official mission bearing gifts 孟懿子問孝
146 14 wèn news 孟懿子問孝
147 14 wèn to propose marriage 孟懿子問孝
148 14 wén to inform 孟懿子問孝
149 14 wèn to research 孟懿子問孝
150 14 wèn Wen 孟懿子問孝
151 14 wèn a question 孟懿子問孝
152 13 聖人 shèngrén a sage 聖人未必然
153 13 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人未必然
154 13 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人未必然
155 13 聖人 shèngrén sake 聖人未必然
156 13 聖人 shèngrén a saint 聖人未必然
157 13 xué to study; to learn 吾十有五而志于學
158 13 xué to imitate 吾十有五而志于學
159 13 xué a school; an academy 吾十有五而志于學
160 13 xué to understand 吾十有五而志于學
161 13 xué learning; acquired knowledge 吾十有五而志于學
162 13 xué learned 吾十有五而志于學
163 13 xué a learner 吾十有五而志于學
164 12 所以 suǒyǐ that by which 所以正人之不正也
165 12 dào way; road; path 道之以政
166 12 dào principle; a moral; morality 道之以政
167 12 dào Tao; the Way 道之以政
168 12 dào to say; to speak; to talk 道之以政
169 12 dào to think 道之以政
170 12 dào circuit; a province 道之以政
171 12 dào a course; a channel 道之以政
172 12 dào a method; a way of doing something 道之以政
173 12 dào a doctrine 道之以政
174 12 dào Taoism; Daoism 道之以政
175 12 dào a skill 道之以政
176 12 dào a sect 道之以政
177 12 dào a line 道之以政
178 12 fēi Kangxi radical 175 格其非心
179 12 fēi wrong; bad; untruthful 格其非心
180 12 fēi different 格其非心
181 12 fēi to not be; to not have 格其非心
182 12 fēi to violate; to be contrary to 格其非心
183 12 fēi Africa 格其非心
184 12 fēi to slander 格其非心
185 12 fěi to avoid 格其非心
186 12 fēi must 格其非心
187 12 fēi an error 格其非心
188 12 fēi a problem; a question 格其非心
189 12 fēi evil 格其非心
190 12 rán to approve; to endorse 然其言微婉
191 12 rán to burn 然其言微婉
192 12 rán to pledge; to promise 然其言微婉
193 12 rán Ran 然其言微婉
194 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善者可以感發人之善心
195 12 shàn happy 善者可以感發人之善心
196 12 shàn good 善者可以感發人之善心
197 12 shàn kind-hearted 善者可以感發人之善心
198 12 shàn to be skilled at something 善者可以感發人之善心
199 12 shàn familiar 善者可以感發人之善心
200 12 shàn to repair 善者可以感發人之善心
201 12 shàn to admire 善者可以感發人之善心
202 12 shàn to praise 善者可以感發人之善心
203 12 shàn Shan 善者可以感發人之善心
204 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 德之為言得也
205 12 děi to want to; to need to 德之為言得也
206 12 děi must; ought to 德之為言得也
207 12 de 德之為言得也
208 12 de infix potential marker 德之為言得也
209 12 to result in 德之為言得也
210 12 to be proper; to fit; to suit 德之為言得也
211 12 to be satisfied 德之為言得也
212 12 to be finished 德之為言得也
213 12 děi satisfying 德之為言得也
214 12 to contract 德之為言得也
215 12 to hear 德之為言得也
216 12 to have; there is 德之為言得也
217 12 marks time passed 德之為言得也
218 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
219 12 to manage 窮理盡性也
220 12 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 窮理盡性也
221 12 to work jade; to remove jade from ore 窮理盡性也
222 12 a natural science 窮理盡性也
223 12 law; principle; theory; inner principle or structure 窮理盡性也
224 12 to acknowledge; to respond; to answer 窮理盡性也
225 12 a judge 窮理盡性也
226 12 li; moral principle 窮理盡性也
227 12 to tidy up; to put in order 窮理盡性也
228 12 grain; texture 窮理盡性也
229 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
230 11 xíng to walk 安而行之
231 11 xíng capable; competent 安而行之
232 11 háng profession 安而行之
233 11 xíng Kangxi radical 144 安而行之
234 11 xíng to travel 安而行之
235 11 xìng actions; conduct 安而行之
236 11 xíng to do; to act; to practice 安而行之
237 11 xíng all right; OK; okay 安而行之
238 11 háng horizontal line 安而行之
239 11 héng virtuous deeds 安而行之
240 11 hàng a line of trees 安而行之
241 11 hàng bold; steadfast 安而行之
242 11 xíng to move 安而行之
243 11 xíng to put into effect; to implement 安而行之
244 11 xíng travel 安而行之
245 11 xíng to circulate 安而行之
246 11 xíng running script; running script 安而行之
247 11 xíng temporary 安而行之
248 11 háng rank; order 安而行之
249 11 háng a business; a shop 安而行之
250 11 xíng to depart; to leave 安而行之
251 11 xíng to experience 安而行之
252 11 xíng path; way 安而行之
253 11 xíng xing; ballad 安而行之
254 11 xíng Xing 安而行之
255 11 gài a lid; top; cover 猶蓋也
256 11 gài to build 猶蓋也
257 11 Ge 猶蓋也
258 11 gài probably; about 猶蓋也
259 11 gài to cover; to hide; to protect 猶蓋也
260 11 gài an umbrella; a canopy 猶蓋也
261 11 gài a shell 猶蓋也
262 11 gài sogon grass 猶蓋也
263 11 gài to add to 猶蓋也
264 11 gài to surpass; to overshadow; to overarch 猶蓋也
265 11 gài to chatter 猶蓋也
266 11 Ge 猶蓋也
267 11 gài a roof; thatched roofing 猶蓋也
268 11 gài to respect; to uphold 猶蓋也
269 11 gài a crest 猶蓋也
270 11 shì matter; thing; item 且或各因一事而發
271 11 shì to serve 且或各因一事而發
272 11 shì a government post 且或各因一事而發
273 11 shì duty; post; work 且或各因一事而發
274 11 shì occupation 且或各因一事而發
275 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 且或各因一事而發
276 11 shì an accident 且或各因一事而發
277 11 shì to attend 且或各因一事而發
278 11 shì an allusion 且或各因一事而發
279 11 shì a condition; a state; a situation 且或各因一事而發
280 11 shì to engage in 且或各因一事而發
281 11 shì to enslave 且或各因一事而發
282 11 shì to pursue 且或各因一事而發
283 11 shì to administer 且或各因一事而發
284 11 shì to appoint 且或各因一事而發
285 11 yòu Kangxi radical 29 又有禮以一之
286 11 qīn relatives 而以從親之令為孝
287 11 qīn intimate 而以從親之令為孝
288 11 qīn a bride 而以從親之令為孝
289 11 qīn parents 而以從親之令為孝
290 11 qīn marriage 而以從親之令為孝
291 11 qīn someone intimately connected to 而以從親之令為孝
292 11 qīn friendship 而以從親之令為孝
293 11 qīn Qin 而以從親之令為孝
294 11 qīn to be close to 而以從親之令為孝
295 11 qīn to love 而以從親之令為孝
296 11 qīn to kiss 而以從親之令為孝
297 11 qīn related [by blood] 而以從親之令為孝
298 11 qìng relatives by marriage 而以從親之令為孝
299 11 qīn a hazelnut tree 而以從親之令為孝
300 11 one 且或各因一事而發
301 11 Kangxi radical 1 且或各因一事而發
302 11 pure; concentrated 且或各因一事而發
303 11 first 且或各因一事而發
304 11 the same 且或各因一事而發
305 11 sole; single 且或各因一事而發
306 11 a very small amount 且或各因一事而發
307 11 Yi 且或各因一事而發
308 11 other 且或各因一事而發
309 11 to unify 且或各因一事而發
310 11 accidentally; coincidentally 且或各因一事而發
311 11 abruptly; suddenly 且或各因一事而發
312 11 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 居其所而眾星共之
313 10 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
314 10 zhì Kangxi radical 133 所守者至簡而能御煩
315 10 zhì to arrive 所守者至簡而能御煩
316 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 是謂能養
317 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 是謂能養
318 10 zhōu Zhou Dynasty 故用無不周
319 10 zhōu careful; thorough; thoughtful 故用無不周
320 10 zhōu to aid 故用無不周
321 10 zhōu a cycle 故用無不周
322 10 zhōu Zhou 故用無不周
323 10 zhōu all; universal 故用無不周
324 10 zhōu dense; near 故用無不周
325 10 zhōu circumference; surroundings 故用無不周
326 10 zhōu to circle 故用無不周
327 10 zhōu to adapt to 故用無不周
328 10 zhōu to wear around the waist 故用無不周
329 10 zhōu to bend 故用無不周
330 10 zhōu an entire year 故用無不周
331 10 desire 隨其心之所欲
332 10 to desire; to wish 隨其心之所欲
333 10 to desire; to intend 隨其心之所欲
334 10 lust 隨其心之所欲
335 9 使 shǐ to make; to cause 其用歸於使人得其情性之正而已
336 9 使 shǐ to make use of for labor 其用歸於使人得其情性之正而已
337 9 使 shǐ to indulge 其用歸於使人得其情性之正而已
338 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 其用歸於使人得其情性之正而已
339 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 其用歸於使人得其情性之正而已
340 9 使 shǐ to dispatch 其用歸於使人得其情性之正而已
341 9 使 shǐ to use 其用歸於使人得其情性之正而已
342 9 使 shǐ to be able to 其用歸於使人得其情性之正而已
343 9 yóu Kangxi radical 102 言亦由學而至
344 9 yóu to follow along 言亦由學而至
345 9 yóu cause; reason 言亦由學而至
346 9 yóu You 言亦由學而至
347 9 zhèng government; administration 政之為言正也
348 9 zhèng politics 政之為言正也
349 9 zhèng organizational affairs 政之為言正也
350 9 zhèng to rule 政之為言正也
351 9 zhèng administrative affairs 政之為言正也
352 9 zhèng laws 政之為言正也
353 9 zhèng policy 政之為言正也
354 9 zhèng to correctons [a document] 政之為言正也
355 9 jìng to respect /to honor 若能養其親而敬不至
356 9 jìng gratitude; congratulations 若能養其親而敬不至
357 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 若能養其親而敬不至
358 9 jìng a gift given in honor 若能養其親而敬不至
359 9 jìng solemn /serious 若能養其親而敬不至
360 9 jìng to alert /to warn 若能養其親而敬不至
361 9 jìng protocol; courtesy 若能養其親而敬不至
362 9 jìng Jing 若能養其親而敬不至
363 9 Kangxi radical 132 而自不過於法度
364 9 Zi 而自不過於法度
365 9 a nose 而自不過於法度
366 9 the beginning; the start 而自不過於法度
367 9 origin 而自不過於法度
368 9 to employ; to use 而自不過於法度
369 9 to be 而自不過於法度
370 9 child; son 子告之曰
371 9 egg; newborn 子告之曰
372 9 first earthly branch 子告之曰
373 9 11 p.m.-1 a.m. 子告之曰
374 9 Kangxi radical 39 子告之曰
375 9 pellet; something small and hard 子告之曰
376 9 master 子告之曰
377 9 viscount 子告之曰
378 9 zi you; your honor 子告之曰
379 9 masters 子告之曰
380 9 person 子告之曰
381 9 young 子告之曰
382 9 seed 子告之曰
383 9 subordinate; subsidiary 子告之曰
384 9 a copper coin 子告之曰
385 9 female dragonfly 子告之曰
386 9 constituent 子告之曰
387 9 offspring; descendants 子告之曰
388 9 dear 子告之曰
389 9 little one 子告之曰
390 9 yīn cause; reason 且或各因一事而發
391 9 yīn to accord with 且或各因一事而發
392 9 yīn to follow 且或各因一事而發
393 9 yīn to rely on 且或各因一事而發
394 9 yīn via; through 且或各因一事而發
395 9 yīn to continue 且或各因一事而發
396 9 yīn to receive 且或各因一事而發
397 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 且或各因一事而發
398 9 yīn to seize an opportunity 且或各因一事而發
399 9 yīn to be like 且或各因一事而發
400 9 yīn a standrd; a criterion 且或各因一事而發
401 8 如此 rúcǐ in this way; so 其象如此
402 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 夫子以懿子未達而不能問
403 8 color 色難
404 8 form; matter 色難
405 8 shǎi dice 色難
406 8 Kangxi radical 139 色難
407 8 countenance 色難
408 8 scene; sight 色難
409 8 feminine charm; female beauty 色難
410 8 kind; type 色難
411 8 quality 色難
412 8 to be angry 色難
413 8 to seek; to search for 色難
414 8 lust; sexual desire 色難
415 8 yòng to use; to apply 其用歸於使人得其情性之正而已
416 8 yòng Kangxi radical 101 其用歸於使人得其情性之正而已
417 8 yòng to eat 其用歸於使人得其情性之正而已
418 8 yòng to spend 其用歸於使人得其情性之正而已
419 8 yòng expense 其用歸於使人得其情性之正而已
420 8 yòng a use; usage 其用歸於使人得其情性之正而已
421 8 yòng to need; must 其用歸於使人得其情性之正而已
422 8 yòng useful; practical 其用歸於使人得其情性之正而已
423 8 yòng to use up; to use all of something 其用歸於使人得其情性之正而已
424 8 yòng to work (an animal) 其用歸於使人得其情性之正而已
425 8 yòng to appoint 其用歸於使人得其情性之正而已
426 8 yòng to administer; to manager 其用歸於使人得其情性之正而已
427 8 yòng to control 其用歸於使人得其情性之正而已
428 8 yòng to access 其用歸於使人得其情性之正而已
429 8 yòng Yong 其用歸於使人得其情性之正而已
430 8 stupid; doltish; foolish; ignorant 愚謂政者
431 8 humble 愚謂政者
432 8 to dupe; to deceive 愚謂政者
433 8 to be near by; to be close to 即大學之道也
434 8 at that time 即大學之道也
435 8 to be exactly the same as; to be thus 即大學之道也
436 8 supposed; so-called 即大學之道也
437 8 to arrive at; to ascend 即大學之道也
438 7 子張 zǐ zhāng Zi Zhang 子張學干祿
439 7 idea 其示人之意亦深切矣
440 7 Italy (abbreviation) 其示人之意亦深切矣
441 7 a wish; a desire; intention 其示人之意亦深切矣
442 7 mood; feeling 其示人之意亦深切矣
443 7 will; willpower; determination 其示人之意亦深切矣
444 7 bearing; spirit 其示人之意亦深切矣
445 7 to think of; to long for; to miss 其示人之意亦深切矣
446 7 to anticipate; to expect 其示人之意亦深切矣
447 7 to doubt; to suspect 其示人之意亦深切矣
448 7 meaning 其示人之意亦深切矣
449 7 a suggestion; a hint 其示人之意亦深切矣
450 7 an understanding; a point of view 其示人之意亦深切矣
451 7 Yi 其示人之意亦深切矣
452 7 zhèng upright; straight 政之為言正也
453 7 zhèng to straighten; to correct 政之為言正也
454 7 zhèng main; central; primary 政之為言正也
455 7 zhèng fundamental; original 政之為言正也
456 7 zhèng precise; exact; accurate 政之為言正也
457 7 zhèng at right angles 政之為言正也
458 7 zhèng unbiased; impartial 政之為言正也
459 7 zhèng true; correct; orthodox 政之為言正也
460 7 zhèng unmixed; pure 政之為言正也
461 7 zhèng positive (charge) 政之為言正也
462 7 zhèng positive (number) 政之為言正也
463 7 zhèng standard 政之為言正也
464 7 zhèng chief; principal; primary 政之為言正也
465 7 zhèng honest 政之為言正也
466 7 zhèng to execute; to carry out 政之為言正也
467 7 zhèng accepted; conventional 政之為言正也
468 7 zhèng to govern 政之為言正也
469 7 zhēng first month 政之為言正也
470 7 zhēng center of a target 政之為言正也
471 7 míng fame; renown; reputation 故因其近似以自名
472 7 míng a name; personal name; designation 故因其近似以自名
473 7 míng rank; position 故因其近似以自名
474 7 míng an excuse 故因其近似以自名
475 7 míng life 故因其近似以自名
476 7 míng to name; to call 故因其近似以自名
477 7 míng to express; to describe 故因其近似以自名
478 7 míng to be called; to have the name 故因其近似以自名
479 7 míng to own; to possess 故因其近似以自名
480 7 míng famous; renowned 故因其近似以自名
481 7 míng moral 故因其近似以自名
482 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 為善者為君子
483 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 為善者為君子
484 7 shī to lose 得於心而不失也
485 7 shī to violate; to go against the norm 得於心而不失也
486 7 shī to fail; to miss out 得於心而不失也
487 7 shī to be lost 得於心而不失也
488 7 shī to make a mistake 得於心而不失也
489 7 shī to let go of 得於心而不失也
490 7 學者 xuézhě scholar 學者必務知要
491 7 學者 xuézhě a student 學者必務知要
492 7 不知 bùzhī do not know 而不知其漸流於不敬
493 7 hair 且或各因一事而發
494 7 to send out; to issue; to emit; to radiate 且或各因一事而發
495 7 to hand over; to deliver; to offer 且或各因一事而發
496 7 to express; to show; to be manifest 且或各因一事而發
497 7 to start out; to set off 且或各因一事而發
498 7 to open 且或各因一事而發
499 7 to requisition 且或各因一事而發
500 7 to occur 且或各因一事而發

Frequencies of all Words

Top 964

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 158 zhī him; her; them; that 居其所而眾星共之
2 158 zhī used between a modifier and a word to form a word group 居其所而眾星共之
3 158 zhī to go 居其所而眾星共之
4 158 zhī this; that 居其所而眾星共之
5 158 zhī genetive marker 居其所而眾星共之
6 158 zhī it 居其所而眾星共之
7 158 zhī in 居其所而眾星共之
8 158 zhī all 居其所而眾星共之
9 158 zhī and 居其所而眾星共之
10 158 zhī however 居其所而眾星共之
11 158 zhī if 居其所而眾星共之
12 158 zhī then 居其所而眾星共之
13 158 zhī to arrive; to go 居其所而眾星共之
14 158 zhī is 居其所而眾星共之
15 158 zhī to use 居其所而眾星共之
16 158 zhī Zhi 居其所而眾星共之
17 109 also; too 政之為言正也
18 109 a final modal particle indicating certainy or decision 政之為言正也
19 109 either 政之為言正也
20 109 even 政之為言正也
21 109 used to soften the tone 政之為言正也
22 109 used for emphasis 政之為言正也
23 109 used to mark contrast 政之為言正也
24 109 used to mark compromise 政之為言正也
25 98 ér and; as well as; but (not); yet (not) 居其所而眾星共之
26 98 ér Kangxi radical 126 居其所而眾星共之
27 98 ér you 居其所而眾星共之
28 98 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 居其所而眾星共之
29 98 ér right away; then 居其所而眾星共之
30 98 ér but; yet; however; while; nevertheless 居其所而眾星共之
31 98 ér if; in case; in the event that 居其所而眾星共之
32 98 ér therefore; as a result; thus 居其所而眾星共之
33 98 ér how can it be that? 居其所而眾星共之
34 98 ér so as to 居其所而眾星共之
35 98 ér only then 居其所而眾星共之
36 98 ér as if; to seem like 居其所而眾星共之
37 98 néng can; able 居其所而眾星共之
38 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 居其所而眾星共之
39 98 ér me 居其所而眾星共之
40 98 ér to arrive; up to 居其所而眾星共之
41 98 ér possessive 居其所而眾星共之
42 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所守者至簡而能御煩
43 66 zhě that 所守者至簡而能御煩
44 66 zhě nominalizing function word 所守者至簡而能御煩
45 66 zhě used to mark a definition 所守者至簡而能御煩
46 66 zhě used to mark a pause 所守者至簡而能御煩
47 66 zhě topic marker; that; it 所守者至簡而能御煩
48 66 zhuó according to 所守者至簡而能御煩
49 61 wèi for; to 政之為言正也
50 61 wèi because of 政之為言正也
51 61 wéi to act as; to serve 政之為言正也
52 61 wéi to change into; to become 政之為言正也
53 61 wéi to be; is 政之為言正也
54 61 wéi to do 政之為言正也
55 61 wèi for 政之為言正也
56 61 wèi because of; for; to 政之為言正也
57 61 wèi to 政之為言正也
58 61 wéi in a passive construction 政之為言正也
59 61 wéi forming a rehetorical question 政之為言正也
60 61 wéi forming an adverb 政之為言正也
61 61 wéi to add emphasis 政之為言正也
62 61 wèi to support; to help 政之為言正也
63 61 wéi to govern 政之為言正也
64 60 his; hers; its; theirs 其象如此
65 60 to add emphasis 其象如此
66 60 used when asking a question in reply to a question 其象如此
67 60 used when making a request or giving an order 其象如此
68 60 he; her; it; them 其象如此
69 60 probably; likely 其象如此
70 60 will 其象如此
71 60 may 其象如此
72 60 if 其象如此
73 60 or 其象如此
74 60 Qi 其象如此
75 57 otherwise; but; however 則無為而天下歸之
76 57 then 則無為而天下歸之
77 57 measure word for short sections of text 則無為而天下歸之
78 57 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無為而天下歸之
79 57 a grade; a level 則無為而天下歸之
80 57 an example; a model 則無為而天下歸之
81 57 a weighing device 則無為而天下歸之
82 57 to grade; to rank 則無為而天下歸之
83 57 to copy; to imitate; to follow 則無為而天下歸之
84 57 to do 則無為而天下歸之
85 57 only 則無為而天下歸之
86 57 immediately 則無為而天下歸之
87 41 so as to; in order to 道之以政
88 41 to use; to regard as 道之以政
89 41 to use; to grasp 道之以政
90 41 according to 道之以政
91 41 because of 道之以政
92 41 on a certain date 道之以政
93 41 and; as well as 道之以政
94 41 to rely on 道之以政
95 41 to regard 道之以政
96 41 to be able to 道之以政
97 41 to order; to command 道之以政
98 41 further; moreover 道之以政
99 41 used after a verb 道之以政
100 41 very 道之以政
101 41 already 道之以政
102 41 increasingly 道之以政
103 41 a reason; a cause 道之以政
104 41 Israel 道之以政
105 41 Yi 道之以政
106 41 yán to speak; to say; said 政之為言正也
107 41 yán language; talk; words; utterance; speech 政之為言正也
108 41 yán Kangxi radical 149 政之為言正也
109 41 yán a particle with no meaning 政之為言正也
110 41 yán phrase; sentence 政之為言正也
111 41 yán a word; a syllable 政之為言正也
112 41 yán a theory; a doctrine 政之為言正也
113 41 yán to regard as 政之為言正也
114 41 yán to act as 政之為言正也
115 38 yuē to speak; to say 程子曰
116 38 yuē Kangxi radical 73 程子曰
117 38 yuē to be called 程子曰
118 38 yuē particle without meaning 程子曰
119 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所守者至簡而能御煩
120 35 suǒ an office; an institute 所守者至簡而能御煩
121 35 suǒ introduces a relative clause 所守者至簡而能御煩
122 35 suǒ it 所守者至簡而能御煩
123 35 suǒ if; supposing 所守者至簡而能御煩
124 35 suǒ a few; various; some 所守者至簡而能御煩
125 35 suǒ a place; a location 所守者至簡而能御煩
126 35 suǒ indicates a passive voice 所守者至簡而能御煩
127 35 suǒ that which 所守者至簡而能御煩
128 35 suǒ an ordinal number 所守者至簡而能御煩
129 35 suǒ meaning 所守者至簡而能御煩
130 35 suǒ garrison 所守者至簡而能御煩
131 29 final particle 其示人之意亦深切矣
132 28 in; at 得於心而不失也
133 28 in; at 得於心而不失也
134 28 in; at; to; from 得於心而不失也
135 28 to go; to 得於心而不失也
136 28 to rely on; to depend on 得於心而不失也
137 28 to go to; to arrive at 得於心而不失也
138 28 from 得於心而不失也
139 28 give 得於心而不失也
140 28 oppposing 得於心而不失也
141 28 and 得於心而不失也
142 28 compared to 得於心而不失也
143 28 by 得於心而不失也
144 28 and; as well as 得於心而不失也
145 28 for 得於心而不失也
146 28 Yu 得於心而不失也
147 28 a crow 得於心而不失也
148 28 whew; wow 得於心而不失也
149 27 wèi to call 謂先之也
150 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先之也
151 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
152 27 wèi to treat as; to regard as 謂先之也
153 27 wèi introducing a condition situation 謂先之也
154 27 wèi to speak to; to address 謂先之也
155 27 wèi to think 謂先之也
156 27 wèi for; is to be 謂先之也
157 27 wèi to make; to cause 謂先之也
158 27 wèi and 謂先之也
159 27 wèi principle; reason 謂先之也
160 27 wèi Wei 謂先之也
161 26 yǒu is; are; to exist 有刑以一之也
162 26 yǒu to have; to possess 有刑以一之也
163 26 yǒu indicates an estimate 有刑以一之也
164 26 yǒu indicates a large quantity 有刑以一之也
165 26 yǒu indicates an affirmative response 有刑以一之也
166 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有刑以一之也
167 26 yǒu used to compare two things 有刑以一之也
168 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有刑以一之也
169 26 yǒu used before the names of dynasties 有刑以一之也
170 26 yǒu a certain thing; what exists 有刑以一之也
171 26 yǒu multiple of ten and ... 有刑以一之也
172 26 yǒu abundant 有刑以一之也
173 26 yǒu purposeful 有刑以一之也
174 26 yǒu You 有刑以一之也
175 25 not; no 得於心而不失也
176 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 得於心而不失也
177 25 as a correlative 得於心而不失也
178 25 no (answering a question) 得於心而不失也
179 25 forms a negative adjective from a noun 得於心而不失也
180 25 at the end of a sentence to form a question 得於心而不失也
181 25 to form a yes or no question 得於心而不失也
182 25 infix potential marker 得於心而不失也
183 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
184 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故夫子言詩三百篇
185 22 old; ancient; former; past 故夫子言詩三百篇
186 22 reason; cause; purpose 故夫子言詩三百篇
187 22 to die 故夫子言詩三百篇
188 22 so; therefore; hence 故夫子言詩三百篇
189 22 original 故夫子言詩三百篇
190 22 accident; happening; instance 故夫子言詩三百篇
191 22 a friend; an acquaintance; friendship 故夫子言詩三百篇
192 22 something in the past 故夫子言詩三百篇
193 22 deceased; dead 故夫子言詩三百篇
194 22 still; yet 故夫子言詩三百篇
195 22 no 而無所羞愧
196 22 Kangxi radical 71 而無所羞愧
197 22 to not have; without 而無所羞愧
198 22 has not yet 而無所羞愧
199 22 mo 而無所羞愧
200 22 do not 而無所羞愧
201 22 not; -less; un- 而無所羞愧
202 22 regardless of 而無所羞愧
203 22 to not have 而無所羞愧
204 22 um 而無所羞愧
205 22 Wu 而無所羞愧
206 22 zhī to know 學者必務知要
207 22 zhī to comprehend 學者必務知要
208 22 zhī to inform; to tell 學者必務知要
209 22 zhī to administer 學者必務知要
210 22 zhī to distinguish; to discern 學者必務知要
211 22 zhī to be close friends 學者必務知要
212 22 zhī to feel; to sense; to perceive 學者必務知要
213 22 zhī to receive; to entertain 學者必務知要
214 22 zhī knowledge 學者必務知要
215 22 zhī consciousness; perception 學者必務知要
216 22 zhī a close friend 學者必務知要
217 22 zhì wisdom 學者必務知要
218 22 zhì Zhi 學者必務知要
219 21 néng can; able 所守者至簡而能御煩
220 21 néng ability; capacity 所守者至簡而能御煩
221 21 néng a mythical bear-like beast 所守者至簡而能御煩
222 21 néng energy 所守者至簡而能御煩
223 21 néng function; use 所守者至簡而能御煩
224 21 néng may; should; permitted to 所守者至簡而能御煩
225 21 néng talent 所守者至簡而能御煩
226 21 néng expert at 所守者至簡而能御煩
227 21 néng to be in harmony 所守者至簡而能御煩
228 21 néng to tend to; to care for 所守者至簡而能御煩
229 21 néng to reach; to arrive at 所守者至簡而能御煩
230 21 néng as long as; only 所守者至簡而能御煩
231 21 néng even if 所守者至簡而能御煩
232 21 néng but 所守者至簡而能御煩
233 21 néng in this way 所守者至簡而能御煩
234 21 rén person; people; a human being 善者可以感發人之善心
235 21 rén Kangxi radical 9 善者可以感發人之善心
236 21 rén a kind of person 善者可以感發人之善心
237 21 rén everybody 善者可以感發人之善心
238 21 rén adult 善者可以感發人之善心
239 21 rén somebody; others 善者可以感發人之善心
240 21 rén an upright person 善者可以感發人之善心
241 20 xīn heart [organ] 得於心而不失也
242 20 xīn Kangxi radical 61 得於心而不失也
243 20 xīn mind; consciousness 得於心而不失也
244 20 xīn the center; the core; the middle 得於心而不失也
245 20 xīn one of the 28 star constellations 得於心而不失也
246 20 xīn heart 得於心而不失也
247 20 xīn emotion 得於心而不失也
248 20 xīn intention; consideration 得於心而不失也
249 20 xīn disposition; temperament 得於心而不失也
250 18 this; these 則未有若此之明且盡者
251 18 in this way 則未有若此之明且盡者
252 18 otherwise; but; however; so 則未有若此之明且盡者
253 18 at this time; now; here 則未有若此之明且盡者
254 18 xiào to be filial 孟懿子問孝
255 18 xiào filial piety 孟懿子問孝
256 18 xiào mourning 孟懿子問孝
257 18 xiào mourning dress 孟懿子問孝
258 18 xiào Xiao 孟懿子問孝
259 17 also; too 其示人之意亦深切矣
260 17 but 其示人之意亦深切矣
261 17 this; he; she 其示人之意亦深切矣
262 17 although; even though 其示人之意亦深切矣
263 17 already 其示人之意亦深切矣
264 17 particle with no meaning 其示人之意亦深切矣
265 17 Yi 其示人之意亦深切矣
266 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 經禮三百
267 17 a ritual; a ceremony; a rite 經禮三百
268 17 a present; a gift 經禮三百
269 17 a bow 經禮三百
270 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 經禮三百
271 17 Li 經禮三百
272 17 to give an offering in a religious ceremony 經禮三百
273 17 to respect; to revere 經禮三百
274 16 expresses question or doubt 志乎此
275 16 in 志乎此
276 16 marks a return question 志乎此
277 16 marks a beckoning tone 志乎此
278 16 marks conjecture 志乎此
279 16 marks a pause 志乎此
280 16 marks praise 志乎此
281 16 ah; sigh 志乎此
282 16 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
283 16 shì Kangxi radical 83 范氏曰
284 16 shì family name; clan name 范氏曰
285 16 shì maiden name; nee 范氏曰
286 16 shì shi 范氏曰
287 16 shì shi 范氏曰
288 16 shì Shi 范氏曰
289 16 shì shi 范氏曰
290 16 shì lineage 范氏曰
291 16 zhī zhi 范氏曰
292 15 mín the people; citizen; subjects 民免而無恥
293 15 mín Min 民免而無恥
294 15 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子生而知之也
295 14 huò or; either; else 且或各因一事而發
296 14 huò maybe; perhaps; might; possibly 且或各因一事而發
297 14 huò some; someone 且或各因一事而發
298 14 míngnián suddenly 且或各因一事而發
299 14 wèn to ask 孟懿子問孝
300 14 wèn to inquire after 孟懿子問孝
301 14 wèn to interrogate 孟懿子問孝
302 14 wèn to hold responsible 孟懿子問孝
303 14 wèn to request something 孟懿子問孝
304 14 wèn to rebuke 孟懿子問孝
305 14 wèn to send an official mission bearing gifts 孟懿子問孝
306 14 wèn news 孟懿子問孝
307 14 wèn to propose marriage 孟懿子問孝
308 14 wén to inform 孟懿子問孝
309 14 wèn to research 孟懿子問孝
310 14 wèn Wen 孟懿子問孝
311 14 wèn to 孟懿子問孝
312 14 wèn a question 孟懿子問孝
313 13 聖人 shèngrén a sage 聖人未必然
314 13 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人未必然
315 13 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人未必然
316 13 聖人 shèngrén sake 聖人未必然
317 13 聖人 shèngrén a saint 聖人未必然
318 13 xué to study; to learn 吾十有五而志于學
319 13 xué a discipline; a branch of study 吾十有五而志于學
320 13 xué to imitate 吾十有五而志于學
321 13 xué a school; an academy 吾十有五而志于學
322 13 xué to understand 吾十有五而志于學
323 13 xué learning; acquired knowledge 吾十有五而志于學
324 13 xué a doctrine 吾十有五而志于學
325 13 xué learned 吾十有五而志于學
326 13 xué a learner 吾十有五而志于學
327 12 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以正人之不正也
328 12 所以 suǒyǐ that by which 所以正人之不正也
329 12 所以 suǒyǐ how; why 所以正人之不正也
330 12 dào way; road; path 道之以政
331 12 dào principle; a moral; morality 道之以政
332 12 dào Tao; the Way 道之以政
333 12 dào measure word for long things 道之以政
334 12 dào to say; to speak; to talk 道之以政
335 12 dào to think 道之以政
336 12 dào times 道之以政
337 12 dào circuit; a province 道之以政
338 12 dào a course; a channel 道之以政
339 12 dào a method; a way of doing something 道之以政
340 12 dào measure word for doors and walls 道之以政
341 12 dào measure word for courses of a meal 道之以政
342 12 dào a centimeter 道之以政
343 12 dào a doctrine 道之以政
344 12 dào Taoism; Daoism 道之以政
345 12 dào a skill 道之以政
346 12 dào a sect 道之以政
347 12 dào a line 道之以政
348 12 fēi not; non-; un- 格其非心
349 12 fēi Kangxi radical 175 格其非心
350 12 fēi wrong; bad; untruthful 格其非心
351 12 fēi different 格其非心
352 12 fēi to not be; to not have 格其非心
353 12 fēi to violate; to be contrary to 格其非心
354 12 fēi Africa 格其非心
355 12 fēi to slander 格其非心
356 12 fěi to avoid 格其非心
357 12 fēi must 格其非心
358 12 fēi an error 格其非心
359 12 fēi a problem; a question 格其非心
360 12 fēi evil 格其非心
361 12 fēi besides; except; unless 格其非心
362 12 rán correct; right; certainly 然其言微婉
363 12 rán so; thus 然其言微婉
364 12 rán to approve; to endorse 然其言微婉
365 12 rán to burn 然其言微婉
366 12 rán to pledge; to promise 然其言微婉
367 12 rán but 然其言微婉
368 12 rán although; even though 然其言微婉
369 12 rán after; after that; afterwards 然其言微婉
370 12 rán used after a verb 然其言微婉
371 12 rán used at the end of a sentence 然其言微婉
372 12 rán expresses doubt 然其言微婉
373 12 rán ok; alright 然其言微婉
374 12 rán Ran 然其言微婉
375 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善者可以感發人之善心
376 12 shàn happy 善者可以感發人之善心
377 12 shàn good 善者可以感發人之善心
378 12 shàn kind-hearted 善者可以感發人之善心
379 12 shàn to be skilled at something 善者可以感發人之善心
380 12 shàn familiar 善者可以感發人之善心
381 12 shàn to repair 善者可以感發人之善心
382 12 shàn to admire 善者可以感發人之善心
383 12 shàn to praise 善者可以感發人之善心
384 12 shàn numerous; frequent; easy 善者可以感發人之善心
385 12 shàn Shan 善者可以感發人之善心
386 12 de potential marker 德之為言得也
387 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 德之為言得也
388 12 děi must; ought to 德之為言得也
389 12 děi to want to; to need to 德之為言得也
390 12 děi must; ought to 德之為言得也
391 12 de 德之為言得也
392 12 de infix potential marker 德之為言得也
393 12 to result in 德之為言得也
394 12 to be proper; to fit; to suit 德之為言得也
395 12 to be satisfied 德之為言得也
396 12 to be finished 德之為言得也
397 12 de result of degree 德之為言得也
398 12 de marks completion of an action 德之為言得也
399 12 děi satisfying 德之為言得也
400 12 to contract 德之為言得也
401 12 marks permission or possibility 德之為言得也
402 12 expressing frustration 德之為言得也
403 12 to hear 德之為言得也
404 12 to have; there is 德之為言得也
405 12 marks time passed 德之為言得也
406 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
407 12 to manage 窮理盡性也
408 12 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 窮理盡性也
409 12 to work jade; to remove jade from ore 窮理盡性也
410 12 a natural science 窮理盡性也
411 12 law; principle; theory; inner principle or structure 窮理盡性也
412 12 to acknowledge; to respond; to answer 窮理盡性也
413 12 a judge 窮理盡性也
414 12 li; moral principle 窮理盡性也
415 12 to tidy up; to put in order 窮理盡性也
416 12 grain; texture 窮理盡性也
417 12 reason; logic; truth 窮理盡性也
418 11 xíng to walk 安而行之
419 11 xíng capable; competent 安而行之
420 11 háng profession 安而行之
421 11 háng line; row 安而行之
422 11 xíng Kangxi radical 144 安而行之
423 11 xíng to travel 安而行之
424 11 xìng actions; conduct 安而行之
425 11 xíng to do; to act; to practice 安而行之
426 11 xíng all right; OK; okay 安而行之
427 11 háng horizontal line 安而行之
428 11 héng virtuous deeds 安而行之
429 11 hàng a line of trees 安而行之
430 11 hàng bold; steadfast 安而行之
431 11 xíng to move 安而行之
432 11 xíng to put into effect; to implement 安而行之
433 11 xíng travel 安而行之
434 11 xíng to circulate 安而行之
435 11 xíng running script; running script 安而行之
436 11 xíng temporary 安而行之
437 11 xíng soon 安而行之
438 11 háng rank; order 安而行之
439 11 háng a business; a shop 安而行之
440 11 xíng to depart; to leave 安而行之
441 11 xíng to experience 安而行之
442 11 xíng path; way 安而行之
443 11 xíng xing; ballad 安而行之
444 11 xíng a round [of drinks] 安而行之
445 11 xíng Xing 安而行之
446 11 xíng moreover; also 安而行之
447 11 gài a lid; top; cover 猶蓋也
448 11 gài to build 猶蓋也
449 11 Ge 猶蓋也
450 11 gài because 猶蓋也
451 11 gài roughly; approximately 猶蓋也
452 11 gài but; yet 猶蓋也
453 11 gài probably; about 猶蓋也
454 11 gài to cover; to hide; to protect 猶蓋也
455 11 gài an umbrella; a canopy 猶蓋也
456 11 gài a shell 猶蓋也
457 11 gài sogon grass 猶蓋也
458 11 gài to add to 猶蓋也
459 11 gài to surpass; to overshadow; to overarch 猶蓋也
460 11 gài to chatter 猶蓋也
461 11 why 猶蓋也
462 11 why not 猶蓋也
463 11 Ge 猶蓋也
464 11 gài a roof; thatched roofing 猶蓋也
465 11 gài to respect; to uphold 猶蓋也
466 11 gài a crest 猶蓋也
467 11 shì matter; thing; item 且或各因一事而發
468 11 shì to serve 且或各因一事而發
469 11 shì a government post 且或各因一事而發
470 11 shì duty; post; work 且或各因一事而發
471 11 shì occupation 且或各因一事而發
472 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 且或各因一事而發
473 11 shì an accident 且或各因一事而發
474 11 shì to attend 且或各因一事而發
475 11 shì an allusion 且或各因一事而發
476 11 shì a condition; a state; a situation 且或各因一事而發
477 11 shì to engage in 且或各因一事而發
478 11 shì to enslave 且或各因一事而發
479 11 shì to pursue 且或各因一事而發
480 11 shì to administer 且或各因一事而發
481 11 shì to appoint 且或各因一事而發
482 11 shì a piece 且或各因一事而發
483 11 yòu again; also 又有禮以一之
484 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有禮以一之
485 11 yòu Kangxi radical 29 又有禮以一之
486 11 yòu and 又有禮以一之
487 11 yòu furthermore 又有禮以一之
488 11 yòu in addition 又有禮以一之
489 11 yòu but 又有禮以一之
490 11 qīn relatives 而以從親之令為孝
491 11 qīn intimate 而以從親之令為孝
492 11 qīn a bride 而以從親之令為孝
493 11 qīn parents 而以從親之令為孝
494 11 qīn marriage 而以從親之令為孝
495 11 qīn personally 而以從親之令為孝
496 11 qīn someone intimately connected to 而以從親之令為孝
497 11 qīn friendship 而以從親之令為孝
498 11 qīn Qin 而以從親之令為孝
499 11 qīn to be close to 而以從親之令為孝
500 11 qīn to love 而以從親之令為孝

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北辰 66 Polaris; North Star
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
定公 100 Lord Ding
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
季康子 106 Master Ji Kang
君陈 君陳 106 Jun Zhen
孔子 75 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
孟懿子 109 Master Meng Yi
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
颜子 顏子 121 Yanzi
知乎 122 Zhihu
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 90 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English