Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《公孫丑章句上》 Commentary on Gong Sun Chou I

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 383 zhī to go 晏子之功
2 383 zhī to arrive; to go 晏子之功
3 383 zhī is 晏子之功
4 383 zhī to use 晏子之功
5 383 zhī Zhi 晏子之功
6 193 ér Kangxi radical 126 管仲不知王道而行霸術
7 193 ér as if; to seem like 管仲不知王道而行霸術
8 193 néng can; able 管仲不知王道而行霸術
9 193 ér whiskers on the cheeks; sideburns 管仲不知王道而行霸術
10 193 ér to arrive; up to 管仲不知王道而行霸術
11 141 Qi 齊人但知其國有二子而已
12 115 to go; to 夫子當路於齊
13 115 to rely on; to depend on 夫子當路於齊
14 115 Yu 夫子當路於齊
15 115 a crow 夫子當路於齊
16 101 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 曾之言則也
17 101 a grade; a level 曾之言則也
18 101 an example; a model 曾之言則也
19 101 a weighing device 曾之言則也
20 101 to grade; to rank 曾之言則也
21 101 to copy; to imitate; to follow 曾之言則也
22 101 to do 曾之言則也
23 90 yuē to speak; to say 孟子曰
24 90 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
25 90 yuē to be called 孟子曰
26 83 yán to speak; to say; said 曾之言則也
27 83 yán language; talk; words; utterance; speech 曾之言則也
28 83 yán Kangxi radical 149 曾之言則也
29 83 yán phrase; sentence 曾之言則也
30 83 yán a word; a syllable 曾之言則也
31 83 yán a theory; a doctrine 曾之言則也
32 83 yán to regard as 曾之言則也
33 83 yán to act as 曾之言則也
34 80 rén person; people; a human being 孟子引曾西與或人問答如此
35 80 rén Kangxi radical 9 孟子引曾西與或人問答如此
36 80 rén a kind of person 孟子引曾西與或人問答如此
37 80 rén everybody 孟子引曾西與或人問答如此
38 80 rén adult 孟子引曾西與或人問答如此
39 80 rén somebody; others 孟子引曾西與或人問答如此
40 80 rén an upright person 孟子引曾西與或人問答如此
41 77 xīn heart [organ] 我四十不動心
42 77 xīn Kangxi radical 61 我四十不動心
43 77 xīn mind; consciousness 我四十不動心
44 77 xīn the center; the core; the middle 我四十不動心
45 77 xīn one of the 28 star constellations 我四十不動心
46 77 xīn heart 我四十不動心
47 77 xīn emotion 我四十不動心
48 77 xīn intention; consideration 我四十不動心
49 77 xīn disposition; temperament 我四十不動心
50 63 to use; to grasp 丑蓋設辭以問也
51 63 to rely on 丑蓋設辭以問也
52 63 to regard 丑蓋設辭以問也
53 63 to be able to 丑蓋設辭以問也
54 63 to order; to command 丑蓋設辭以問也
55 63 used after a verb 丑蓋設辭以問也
56 63 a reason; a cause 丑蓋設辭以問也
57 63 Israel 丑蓋設辭以問也
58 63 Yi 丑蓋設辭以問也
59 62 infix potential marker 固有所不逮也
60 55 wéi to act as; to serve 使其見於施為
61 55 wéi to change into; to become 使其見於施為
62 55 wéi to be; is 使其見於施為
63 55 wéi to do 使其見於施為
64 55 wèi to support; to help 使其見於施為
65 55 wéi to govern 使其見於施為
66 43 gas; vapour; fumes 孟施舍之守氣
67 43 anger; temper 孟施舍之守氣
68 43 Kangxi radical 84 孟施舍之守氣
69 43 to be angry 孟施舍之守氣
70 43 breath 孟施舍之守氣
71 43 a smell; an odour 孟施舍之守氣
72 43 posture; disposition; airs; manners 孟施舍之守氣
73 43 vital force; material force 孟施舍之守氣
74 43 air 孟施舍之守氣
75 43 weather 孟施舍之守氣
76 43 to make angry 孟施舍之守氣
77 43 morale; spirit 孟施舍之守氣
78 43 to bully; to insult 孟施舍之守氣
79 43 vitality; energy 孟施舍之守氣
80 43 inspiration 孟施舍之守氣
81 43 strength; power 孟施舍之守氣
82 43 mist 孟施舍之守氣
83 43 instrument 孟施舍之守氣
84 43 prana 孟施舍之守氣
85 41 Kangxi radical 71 無嚴諸侯
86 41 to not have; without 無嚴諸侯
87 41 mo 無嚴諸侯
88 41 to not have 無嚴諸侯
89 41 Wu 無嚴諸侯
90 40 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子
91 40 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子
92 34 yīn sound; noise 音拂
93 34 yīn Kangxi radical 180 音拂
94 34 yīn news 音拂
95 34 yīn tone; timbre 音拂
96 34 yīn music 音拂
97 34 yīn material from which musical instruments are made 音拂
98 34 yīn voice; words 音拂
99 34 yīn tone of voice 音拂
100 34 yīn rumour 音拂
101 34 yīn shade 音拂
102 34 rán to approve; to endorse 曾西齔然曰
103 34 rán to burn 曾西齔然曰
104 34 rán to pledge; to promise 曾西齔然曰
105 34 rán Ran 曾西齔然曰
106 34 to give 吾子與子路孰賢
107 34 to accompany 吾子與子路孰賢
108 34 to particate in 吾子與子路孰賢
109 34 of the same kind 吾子與子路孰賢
110 34 to help 吾子與子路孰賢
111 34 for 吾子與子路孰賢
112 32 yóu an animal like a monkey 猶期也
113 32 yóu a schema; a plot 猶期也
114 32 yóu You 猶期也
115 32 Yi 亦不足怪
116 30 suǒ a few; various; some 吾先子之所畏也
117 30 suǒ a place; a location 吾先子之所畏也
118 30 suǒ indicates a passive voice 吾先子之所畏也
119 30 suǒ an ordinal number 吾先子之所畏也
120 30 suǒ meaning 吾先子之所畏也
121 30 suǒ garrison 吾先子之所畏也
122 30 Kangxi radical 132 商自成湯至於武丁
123 30 Zi 商自成湯至於武丁
124 30 a nose 商自成湯至於武丁
125 30 the beginning; the start 商自成湯至於武丁
126 30 origin 商自成湯至於武丁
127 30 to employ; to use 商自成湯至於武丁
128 30 to be 商自成湯至於武丁
129 30 zhī to know 知管仲
130 30 zhī to comprehend 知管仲
131 30 zhī to inform; to tell 知管仲
132 30 zhī to administer 知管仲
133 30 zhī to distinguish; to discern 知管仲
134 30 zhī to be close friends 知管仲
135 30 zhī to feel; to sense; to perceive 知管仲
136 30 zhī to receive; to entertain 知管仲
137 30 zhī knowledge 知管仲
138 30 zhī consciousness; perception 知管仲
139 30 zhī a close friend 知管仲
140 30 zhì wisdom 知管仲
141 30 zhì Zhi 知管仲
142 29 yòu Kangxi radical 29 扶又反
143 28 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 流風善政
144 28 shàn happy 流風善政
145 28 shàn good 流風善政
146 28 shàn kind-hearted 流風善政
147 28 shàn to be skilled at something 流風善政
148 28 shàn familiar 流風善政
149 28 shàn to repair 流風善政
150 28 shàn to admire 流風善政
151 28 shàn to praise 流風善政
152 28 shàn Shan 流風善政
153 27 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子言子路之才
154 27 self 子路則範我馳驅而不獲者也
155 27 [my] dear 子路則範我馳驅而不獲者也
156 27 Wo 子路則範我馳驅而不獲者也
157 25 è evil; vice 敢問夫子惡乎長
158 25 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 敢問夫子惡乎長
159 25 ě queasy; nauseous 敢問夫子惡乎長
160 25 to hate; to detest 敢問夫子惡乎長
161 25 è fierce 敢問夫子惡乎長
162 25 è detestable; offensive; unpleasant 敢問夫子惡乎長
163 25 to denounce 敢問夫子惡乎長
164 25 néng can; able 莫之能禦也
165 25 néng ability; capacity 莫之能禦也
166 25 néng a mythical bear-like beast 莫之能禦也
167 25 néng energy 莫之能禦也
168 25 néng function; use 莫之能禦也
169 25 néng talent 莫之能禦也
170 25 néng expert at 莫之能禦也
171 25 néng to be in harmony 莫之能禦也
172 25 néng to tend to; to care for 莫之能禦也
173 25 néng to reach; to arrive at 莫之能禦也
174 24 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 扶又反
175 24 fǎn to rebel; to oppose 扶又反
176 24 fǎn to go back; to return 扶又反
177 24 fǎn to combat; to rebel 扶又反
178 24 fǎn the fanqie phonetic system 扶又反
179 24 fǎn a counter-revolutionary 扶又反
180 24 fǎn to flip; to turn over 扶又反
181 24 fǎn to take back; to give back 扶又反
182 24 fǎn to reason by analogy 扶又反
183 24 fǎn to introspect 扶又反
184 24 fān to reverse a verdict 扶又反
185 24 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 一匡天下
186 24 天下 tiānxià authority over China 一匡天下
187 24 天下 tiānxià the world 一匡天下
188 24 meaning; sense 配義與道
189 24 justice; right action; righteousness 配義與道
190 24 artificial; man-made; fake 配義與道
191 24 chivalry; generosity 配義與道
192 24 just; righteous 配義與道
193 24 adopted 配義與道
194 24 a relationship 配義與道
195 24 volunteer 配義與道
196 24 something suitable 配義與道
197 24 a martyr 配義與道
198 24 a law 配義與道
199 24 Yi 配義與道
200 24 child; son 子誠齊人也
201 24 egg; newborn 子誠齊人也
202 24 first earthly branch 子誠齊人也
203 24 11 p.m.-1 a.m. 子誠齊人也
204 24 Kangxi radical 39 子誠齊人也
205 24 pellet; something small and hard 子誠齊人也
206 24 master 子誠齊人也
207 24 viscount 子誠齊人也
208 24 zi you; your honor 子誠齊人也
209 24 masters 子誠齊人也
210 24 person 子誠齊人也
211 24 young 子誠齊人也
212 24 seed 子誠齊人也
213 24 subordinate; subsidiary 子誠齊人也
214 24 a copper coin 子誠齊人也
215 24 female dragonfly 子誠齊人也
216 24 constituent 子誠齊人也
217 24 offspring; descendants 子誠齊人也
218 24 dear 子誠齊人也
219 24 little one 子誠齊人也
220 23 fēi Kangxi radical 175 雖非等倫
221 23 fēi wrong; bad; untruthful 雖非等倫
222 23 fēi different 雖非等倫
223 23 fēi to not be; to not have 雖非等倫
224 23 fēi to violate; to be contrary to 雖非等倫
225 23 fēi Africa 雖非等倫
226 23 fēi to slander 雖非等倫
227 23 fěi to avoid 雖非等倫
228 23 fēi must 雖非等倫
229 23 fēi an error 雖非等倫
230 23 fēi a problem; a question 雖非等倫
231 23 fēi evil 雖非等倫
232 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 孟子未嘗得政
233 23 děi to want to; to need to 孟子未嘗得政
234 23 děi must; ought to 孟子未嘗得政
235 23 de 孟子未嘗得政
236 23 de infix potential marker 孟子未嘗得政
237 23 to result in 孟子未嘗得政
238 23 to be proper; to fit; to suit 孟子未嘗得政
239 23 to be satisfied 孟子未嘗得政
240 23 to be finished 孟子未嘗得政
241 23 děi satisfying 孟子未嘗得政
242 23 to contract 孟子未嘗得政
243 23 to hear 孟子未嘗得政
244 23 to have; there is 孟子未嘗得政
245 23 marks time passed 孟子未嘗得政
246 23 rén a kernel; a pit 乃曰仁內義外
247 23 rén benevolent; humane 乃曰仁內義外
248 23 rén benevolence; humanity 乃曰仁內義外
249 23 rén a benevolent person 乃曰仁內義外
250 23 rén kindness 乃曰仁內義外
251 23 rén polite form of address 乃曰仁內義外
252 23 rén to pity 乃曰仁內義外
253 23 rén a person 乃曰仁內義外
254 23 rén Ren 乃曰仁內義外
255 22 wèi to call 謂耕種之時
256 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂耕種之時
257 22 wèi to speak to; to address 謂耕種之時
258 22 wèi to treat as; to regard as 謂耕種之時
259 22 wèi introducing a condition situation 謂耕種之時
260 22 wèi to speak to; to address 謂耕種之時
261 22 wèi to think 謂耕種之時
262 22 wèi for; is to be 謂耕種之時
263 22 wèi to make; to cause 謂耕種之時
264 22 wèi principle; reason 謂耕種之時
265 22 wèi Wei 謂耕種之時
266 20 a man; a male adult 若刺褐夫
267 20 husband 若刺褐夫
268 20 a person 若刺褐夫
269 20 someone who does manual work 若刺褐夫
270 20 a hired worker 若刺褐夫
271 20 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 夫志
272 20 zhì to write down; to record 夫志
273 20 zhì Zhi 夫志
274 20 zhì a written record; a treatise 夫志
275 20 zhì to remember 夫志
276 20 zhì annals; a treatise; a gazetteer 夫志
277 20 zhì a birthmark; a mole 夫志
278 20 zhì determination; will 夫志
279 20 zhì a magazine 夫志
280 20 zhì to measure; to weigh 夫志
281 20 zhì aspiration 夫志
282 19 must 功必倍之
283 19 Bi 功必倍之
284 18 不能 bù néng cannot; must not; should not 則必不能集義以生浩然之氣矣
285 18 yóu Kangxi radical 102 由反手也
286 18 yóu to follow along 由反手也
287 18 yóu cause; reason 由反手也
288 18 yóu You 由反手也
289 18 夫子 fūzǐ master 夫子當路於齊
290 18 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子當路於齊
291 18 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子當路於齊
292 18 夫子 fūzǐ husband 夫子當路於齊
293 18 夫子 fūzi attendant; servant 夫子當路於齊
294 17 xíng to walk 行乎國政
295 17 xíng capable; competent 行乎國政
296 17 háng profession 行乎國政
297 17 xíng Kangxi radical 144 行乎國政
298 17 xíng to travel 行乎國政
299 17 xìng actions; conduct 行乎國政
300 17 xíng to do; to act; to practice 行乎國政
301 17 xíng all right; OK; okay 行乎國政
302 17 háng horizontal line 行乎國政
303 17 héng virtuous deeds 行乎國政
304 17 hàng a line of trees 行乎國政
305 17 hàng bold; steadfast 行乎國政
306 17 xíng to move 行乎國政
307 17 xíng to put into effect; to implement 行乎國政
308 17 xíng travel 行乎國政
309 17 xíng to circulate 行乎國政
310 17 xíng running script; running script 行乎國政
311 17 xíng temporary 行乎國政
312 17 háng rank; order 行乎國政
313 17 háng a business; a shop 行乎國政
314 17 xíng to depart; to leave 行乎國政
315 17 xíng to experience 行乎國政
316 17 xíng path; way 行乎國政
317 17 xíng xing; ballad 行乎國政
318 17 xíng Xing 行乎國政
319 17 不動 bùdòng to not move 我四十不動心
320 17 wèn to ask 丑蓋設辭以問也
321 17 wèn to inquire after 丑蓋設辭以問也
322 17 wèn to interrogate 丑蓋設辭以問也
323 17 wèn to hold responsible 丑蓋設辭以問也
324 17 wèn to request something 丑蓋設辭以問也
325 17 wèn to rebuke 丑蓋設辭以問也
326 17 wèn to send an official mission bearing gifts 丑蓋設辭以問也
327 17 wèn news 丑蓋設辭以問也
328 17 wèn to propose marriage 丑蓋設辭以問也
329 17 wén to inform 丑蓋設辭以問也
330 17 wèn to research 丑蓋設辭以問也
331 17 wèn Wen 丑蓋設辭以問也
332 17 wèn a question 丑蓋設辭以問也
333 17 qiú to request 勿求於心
334 17 qiú to seek; to look for 勿求於心
335 17 qiú to implore 勿求於心
336 17 qiú to aspire to 勿求於心
337 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 勿求於心
338 17 qiú to attract 勿求於心
339 17 qiú to bribe 勿求於心
340 17 qiú Qiu 勿求於心
341 17 qiú to demand 勿求於心
342 17 qiú to end 勿求於心
343 17 chǒu ugly 公孫丑章句上
344 17 chǒu clown 公孫丑章句上
345 17 chǒu Chou 公孫丑章句上
346 17 chǒu Second Earthly Branch 公孫丑章句上
347 17 chǒu shameful; disgraceful 公孫丑章句上
348 17 chǒu 1 am to 3 am 公孫丑章句上
349 16 one 一匡天下
350 16 Kangxi radical 1 一匡天下
351 16 pure; concentrated 一匡天下
352 16 first 一匡天下
353 16 the same 一匡天下
354 16 sole; single 一匡天下
355 16 a very small amount 一匡天下
356 16 Yi 一匡天下
357 16 other 一匡天下
358 16 to unify 一匡天下
359 16 accidentally; coincidentally 一匡天下
360 16 abruptly; suddenly 一匡天下
361 16 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
362 16 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 管仲得君
363 16 jūn a mistress 管仲得君
364 16 jūn date-plum 管仲得君
365 16 jūn the son of heaven 管仲得君
366 16 jūn to rule 管仲得君
367 16 shí time; a point or period of time 不如待時
368 16 shí a season; a quarter of a year 不如待時
369 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 不如待時
370 16 shí fashionable 不如待時
371 16 shí fate; destiny; luck 不如待時
372 16 shí occasion; opportunity; chance 不如待時
373 16 shí tense 不如待時
374 16 shí particular; special 不如待時
375 16 shí to plant; to cultivate 不如待時
376 16 shí an era; a dynasty 不如待時
377 16 shí time [abstract] 不如待時
378 16 shí seasonal 不如待時
379 16 shí to wait upon 不如待時
380 16 shí hour 不如待時
381 16 shí appropriate; proper; timely 不如待時
382 16 shí Shi 不如待時
383 16 shí a present; currentlt 不如待時
384 16 mín the people; citizen; subjects 一民莫非其臣也
385 16 mín Min 一民莫非其臣也
386 15 chōng to fill; to be full; to supply 體之充也
387 15 chōng sufficient; full 體之充也
388 15 chōng to serve as 體之充也
389 15 chōng to pose as 體之充也
390 15 chōng Chong 體之充也
391 15 如此 rúcǐ in this way; so 孟子引曾西與或人問答如此
392 15 shì matter; thing; item 不復知有聖賢之事
393 15 shì to serve 不復知有聖賢之事
394 15 shì a government post 不復知有聖賢之事
395 15 shì duty; post; work 不復知有聖賢之事
396 15 shì occupation 不復知有聖賢之事
397 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不復知有聖賢之事
398 15 shì an accident 不復知有聖賢之事
399 15 shì to attend 不復知有聖賢之事
400 15 shì an allusion 不復知有聖賢之事
401 15 shì a condition; a state; a situation 不復知有聖賢之事
402 15 shì to engage in 不復知有聖賢之事
403 15 shì to enslave 不復知有聖賢之事
404 15 shì to pursue 不復知有聖賢之事
405 15 shì to administer 不復知有聖賢之事
406 15 shì to appoint 不復知有聖賢之事
407 15 shě to give 舍豈能為必勝哉
408 15 shě to give up; to abandon 舍豈能為必勝哉
409 15 shě a house; a home; an abode 舍豈能為必勝哉
410 15 shè my 舍豈能為必勝哉
411 15 shě equanimity 舍豈能為必勝哉
412 15 shè my house 舍豈能為必勝哉
413 15 shě to to shoot; to fire; to launch 舍豈能為必勝哉
414 15 shè to leave 舍豈能為必勝哉
415 15 shě She 舍豈能為必勝哉
416 15 shè disciple 舍豈能為必勝哉
417 15 shè a barn; a pen 舍豈能為必勝哉
418 15 shè to reside 舍豈能為必勝哉
419 15 shè to stop; to halt; to cease 舍豈能為必勝哉
420 15 shè to find a place for; to arrange 舍豈能為必勝哉
421 14 管仲 guǎn Zhòng Guanzi; Guan Zhong 管仲
422 14 wáng Wang
423 14 wáng a king
424 14 wáng Kangxi radical 96
425 14 wàng to be king; to rule
426 14 wáng a prince; a duke
427 14 wáng grand; great
428 14 wáng to treat with the ceremony due to a king
429 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
430 14 wáng the head of a group or gang
431 14 wáng the biggest or best of a group
432 14 can; may; permissible 可復許乎
433 14 to approve; to permit 可復許乎
434 14 to be worth 可復許乎
435 14 to suit; to fit 可復許乎
436 14 khan 可復許乎
437 14 to recover 可復許乎
438 14 to act as 可復許乎
439 14 to be worth; to deserve 可復許乎
440 14 used to add emphasis 可復許乎
441 14 beautiful 可復許乎
442 14 Ke 可復許乎
443 14 告子 Gào Zǐ Gao Zi 告子先我不動心
444 14 gài a lid; top; cover 丑蓋設辭以問也
445 14 gài to build 丑蓋設辭以問也
446 14 Ge 丑蓋設辭以問也
447 14 gài probably; about 丑蓋設辭以問也
448 14 gài to cover; to hide; to protect 丑蓋設辭以問也
449 14 gài an umbrella; a canopy 丑蓋設辭以問也
450 14 gài a shell 丑蓋設辭以問也
451 14 gài sogon grass 丑蓋設辭以問也
452 14 gài to add to 丑蓋設辭以問也
453 14 gài to surpass; to overshadow; to overarch 丑蓋設辭以問也
454 14 gài to chatter 丑蓋設辭以問也
455 14 Ge 丑蓋設辭以問也
456 14 gài a roof; thatched roofing 丑蓋設辭以問也
457 14 gài to respect; to uphold 丑蓋設辭以問也
458 14 gài a crest 丑蓋設辭以問也
459 14 words; speech; expression; phrase; dialog 丑蓋設辭以問也
460 14 to resign 丑蓋設辭以問也
461 14 to dismiss; to fire 丑蓋設辭以問也
462 14 rhetoric 丑蓋設辭以問也
463 14 to say goodbye; to take leave 丑蓋設辭以問也
464 14 ci genre poetry 丑蓋設辭以問也
465 14 to avoid; to decline 丑蓋設辭以問也
466 14 cause for gossip; reason for condemnation 丑蓋設辭以問也
467 14 to tell; to inform 丑蓋設辭以問也
468 14 to blame; to criticize 丑蓋設辭以問也
469 13 zhù to help; to assist 而不必更求其助於氣
470 13 zhù taxation 而不必更求其助於氣
471 13 dào way; road; path 故不道管仲之事
472 13 dào principle; a moral; morality 故不道管仲之事
473 13 dào Tao; the Way 故不道管仲之事
474 13 dào to say; to speak; to talk 故不道管仲之事
475 13 dào to think 故不道管仲之事
476 13 dào circuit; a province 故不道管仲之事
477 13 dào a course; a channel 故不道管仲之事
478 13 dào a method; a way of doing something 故不道管仲之事
479 13 dào a doctrine 故不道管仲之事
480 13 dào Taoism; Daoism 故不道管仲之事
481 13 dào a skill 故不道管仲之事
482 13 dào a sect 故不道管仲之事
483 13 dào a line 故不道管仲之事
484 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為無益而舍之者
485 13 以為 yǐwéi to act as 以為無益而舍之者
486 13 以為 yǐwèi to think 以為無益而舍之者
487 13 以為 yǐwéi to use as 以為無益而舍之者
488 13 Wu 名夷吾
489 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 北宮黝之養勇也
490 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 北宮黝之養勇也
491 13 公孫 gōngsūn Gongsun 公孫丑章句上
492 12 zhèng government; administration 孟子未嘗得政
493 12 zhèng politics 孟子未嘗得政
494 12 zhèng organizational affairs 孟子未嘗得政
495 12 zhèng to rule 孟子未嘗得政
496 12 zhèng administrative affairs 孟子未嘗得政
497 12 zhèng laws 孟子未嘗得政
498 12 zhèng policy 孟子未嘗得政
499 12 zhèng to correctons [a document] 孟子未嘗得政
500 12 聖人 shèngrén a sage 子夏篤信聖人

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 383 zhī him; her; them; that 晏子之功
2 383 zhī used between a modifier and a word to form a word group 晏子之功
3 383 zhī to go 晏子之功
4 383 zhī this; that 晏子之功
5 383 zhī genetive marker 晏子之功
6 383 zhī it 晏子之功
7 383 zhī in 晏子之功
8 383 zhī all 晏子之功
9 383 zhī and 晏子之功
10 383 zhī however 晏子之功
11 383 zhī if 晏子之功
12 383 zhī then 晏子之功
13 383 zhī to arrive; to go 晏子之功
14 383 zhī is 晏子之功
15 383 zhī to use 晏子之功
16 383 zhī Zhi 晏子之功
17 323 also; too 齊人也
18 323 a final modal particle indicating certainy or decision 齊人也
19 323 either 齊人也
20 323 even 齊人也
21 323 used to soften the tone 齊人也
22 323 used for emphasis 齊人也
23 323 used to mark contrast 齊人也
24 323 used to mark compromise 齊人也
25 193 ér and; as well as; but (not); yet (not) 管仲不知王道而行霸術
26 193 ér Kangxi radical 126 管仲不知王道而行霸術
27 193 ér you 管仲不知王道而行霸術
28 193 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 管仲不知王道而行霸術
29 193 ér right away; then 管仲不知王道而行霸術
30 193 ér but; yet; however; while; nevertheless 管仲不知王道而行霸術
31 193 ér if; in case; in the event that 管仲不知王道而行霸術
32 193 ér therefore; as a result; thus 管仲不知王道而行霸術
33 193 ér how can it be that? 管仲不知王道而行霸術
34 193 ér so as to 管仲不知王道而行霸術
35 193 ér only then 管仲不知王道而行霸術
36 193 ér as if; to seem like 管仲不知王道而行霸術
37 193 néng can; able 管仲不知王道而行霸術
38 193 ér whiskers on the cheeks; sideburns 管仲不知王道而行霸術
39 193 ér me 管仲不知王道而行霸術
40 193 ér to arrive; up to 管仲不知王道而行霸術
41 193 ér possessive 管仲不知王道而行霸術
42 141 his; hers; its; theirs 齊人但知其國有二子而已
43 141 to add emphasis 齊人但知其國有二子而已
44 141 used when asking a question in reply to a question 齊人但知其國有二子而已
45 141 used when making a request or giving an order 齊人但知其國有二子而已
46 141 he; her; it; them 齊人但知其國有二子而已
47 141 probably; likely 齊人但知其國有二子而已
48 141 will 齊人但知其國有二子而已
49 141 may 齊人但知其國有二子而已
50 141 if 齊人但知其國有二子而已
51 141 or 齊人但知其國有二子而已
52 141 Qi 齊人但知其國有二子而已
53 119 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而羞比管仲者何哉
54 119 zhě that 而羞比管仲者何哉
55 119 zhě nominalizing function word 而羞比管仲者何哉
56 119 zhě used to mark a definition 而羞比管仲者何哉
57 119 zhě used to mark a pause 而羞比管仲者何哉
58 119 zhě topic marker; that; it 而羞比管仲者何哉
59 119 zhuó according to 而羞比管仲者何哉
60 115 in; at 夫子當路於齊
61 115 in; at 夫子當路於齊
62 115 in; at; to; from 夫子當路於齊
63 115 to go; to 夫子當路於齊
64 115 to rely on; to depend on 夫子當路於齊
65 115 to go to; to arrive at 夫子當路於齊
66 115 from 夫子當路於齊
67 115 give 夫子當路於齊
68 115 oppposing 夫子當路於齊
69 115 and 夫子當路於齊
70 115 compared to 夫子當路於齊
71 115 by 夫子當路於齊
72 115 and; as well as 夫子當路於齊
73 115 for 夫子當路於齊
74 115 Yu 夫子當路於齊
75 115 a crow 夫子當路於齊
76 115 whew; wow 夫子當路於齊
77 101 otherwise; but; however 曾之言則也
78 101 then 曾之言則也
79 101 measure word for short sections of text 曾之言則也
80 101 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 曾之言則也
81 101 a grade; a level 曾之言則也
82 101 an example; a model 曾之言則也
83 101 a weighing device 曾之言則也
84 101 to grade; to rank 曾之言則也
85 101 to copy; to imitate; to follow 曾之言則也
86 101 to do 曾之言則也
87 101 only 曾之言則也
88 101 immediately 曾之言則也
89 90 yuē to speak; to say 孟子曰
90 90 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
91 90 yuē to be called 孟子曰
92 90 yuē particle without meaning 孟子曰
93 83 yán to speak; to say; said 曾之言則也
94 83 yán language; talk; words; utterance; speech 曾之言則也
95 83 yán Kangxi radical 149 曾之言則也
96 83 yán a particle with no meaning 曾之言則也
97 83 yán phrase; sentence 曾之言則也
98 83 yán a word; a syllable 曾之言則也
99 83 yán a theory; a doctrine 曾之言則也
100 83 yán to regard as 曾之言則也
101 83 yán to act as 曾之言則也
102 80 rén person; people; a human being 孟子引曾西與或人問答如此
103 80 rén Kangxi radical 9 孟子引曾西與或人問答如此
104 80 rén a kind of person 孟子引曾西與或人問答如此
105 80 rén everybody 孟子引曾西與或人問答如此
106 80 rén adult 孟子引曾西與或人問答如此
107 80 rén somebody; others 孟子引曾西與或人問答如此
108 80 rén an upright person 孟子引曾西與或人問答如此
109 77 xīn heart [organ] 我四十不動心
110 77 xīn Kangxi radical 61 我四十不動心
111 77 xīn mind; consciousness 我四十不動心
112 77 xīn the center; the core; the middle 我四十不動心
113 77 xīn one of the 28 star constellations 我四十不動心
114 77 xīn heart 我四十不動心
115 77 xīn emotion 我四十不動心
116 77 xīn intention; consideration 我四十不動心
117 77 xīn disposition; temperament 我四十不動心
118 77 yǒu is; are; to exist 不復知有聖賢之事
119 77 yǒu to have; to possess 不復知有聖賢之事
120 77 yǒu indicates an estimate 不復知有聖賢之事
121 77 yǒu indicates a large quantity 不復知有聖賢之事
122 77 yǒu indicates an affirmative response 不復知有聖賢之事
123 77 yǒu a certain; used before a person, time, or place 不復知有聖賢之事
124 77 yǒu used to compare two things 不復知有聖賢之事
125 77 yǒu used in a polite formula before certain verbs 不復知有聖賢之事
126 77 yǒu used before the names of dynasties 不復知有聖賢之事
127 77 yǒu a certain thing; what exists 不復知有聖賢之事
128 77 yǒu multiple of ten and ... 不復知有聖賢之事
129 77 yǒu abundant 不復知有聖賢之事
130 77 yǒu purposeful 不復知有聖賢之事
131 77 yǒu You 不復知有聖賢之事
132 63 so as to; in order to 丑蓋設辭以問也
133 63 to use; to regard as 丑蓋設辭以問也
134 63 to use; to grasp 丑蓋設辭以問也
135 63 according to 丑蓋設辭以問也
136 63 because of 丑蓋設辭以問也
137 63 on a certain date 丑蓋設辭以問也
138 63 and; as well as 丑蓋設辭以問也
139 63 to rely on 丑蓋設辭以問也
140 63 to regard 丑蓋設辭以問也
141 63 to be able to 丑蓋設辭以問也
142 63 to order; to command 丑蓋設辭以問也
143 63 further; moreover 丑蓋設辭以問也
144 63 used after a verb 丑蓋設辭以問也
145 63 very 丑蓋設辭以問也
146 63 already 丑蓋設辭以問也
147 63 increasingly 丑蓋設辭以問也
148 63 a reason; a cause 丑蓋設辭以問也
149 63 Israel 丑蓋設辭以問也
150 63 Yi 丑蓋設辭以問也
151 62 not; no 固有所不逮也
152 62 expresses that a certain condition cannot be acheived 固有所不逮也
153 62 as a correlative 固有所不逮也
154 62 no (answering a question) 固有所不逮也
155 62 forms a negative adjective from a noun 固有所不逮也
156 62 at the end of a sentence to form a question 固有所不逮也
157 62 to form a yes or no question 固有所不逮也
158 62 infix potential marker 固有所不逮也
159 56 final particle to express a completed action 晏子而已矣
160 56 particle to express certainty 晏子而已矣
161 56 would; particle to indicate a future condition 晏子而已矣
162 56 to form a question 晏子而已矣
163 56 to indicate a command 晏子而已矣
164 56 sigh 晏子而已矣
165 55 wèi for; to 使其見於施為
166 55 wèi because of 使其見於施為
167 55 wéi to act as; to serve 使其見於施為
168 55 wéi to change into; to become 使其見於施為
169 55 wéi to be; is 使其見於施為
170 55 wéi to do 使其見於施為
171 55 wèi for 使其見於施為
172 55 wèi because of; for; to 使其見於施為
173 55 wèi to 使其見於施為
174 55 wéi in a passive construction 使其見於施為
175 55 wéi forming a rehetorical question 使其見於施為
176 55 wéi forming an adverb 使其見於施為
177 55 wéi to add emphasis 使其見於施為
178 55 wèi to support; to help 使其見於施為
179 55 wéi to govern 使其見於施為
180 51 this; these 此言其勢之易也
181 51 in this way 此言其勢之易也
182 51 otherwise; but; however; so 此言其勢之易也
183 51 at this time; now; here 此言其勢之易也
184 43 gas; vapour; fumes 孟施舍之守氣
185 43 anger; temper 孟施舍之守氣
186 43 Kangxi radical 84 孟施舍之守氣
187 43 to be angry 孟施舍之守氣
188 43 breath 孟施舍之守氣
189 43 a smell; an odour 孟施舍之守氣
190 43 posture; disposition; airs; manners 孟施舍之守氣
191 43 vital force; material force 孟施舍之守氣
192 43 air 孟施舍之守氣
193 43 weather 孟施舍之守氣
194 43 to make angry 孟施舍之守氣
195 43 morale; spirit 孟施舍之守氣
196 43 to bully; to insult 孟施舍之守氣
197 43 vitality; energy 孟施舍之守氣
198 43 inspiration 孟施舍之守氣
199 43 strength; power 孟施舍之守氣
200 43 mist 孟施舍之守氣
201 43 instrument 孟施舍之守氣
202 43 prana 孟施舍之守氣
203 42 shì is; are; am; to be 是專且久也
204 42 shì is exactly 是專且久也
205 42 shì is suitable; is in contrast 是專且久也
206 42 shì this; that; those 是專且久也
207 42 shì really; certainly 是專且久也
208 42 shì correct; yes; affirmative 是專且久也
209 42 shì true 是專且久也
210 42 shì is; has; exists 是專且久也
211 42 shì used between repetitions of a word 是專且久也
212 42 shì a matter; an affair 是專且久也
213 42 shì Shi 是專且久也
214 41 no 無嚴諸侯
215 41 Kangxi radical 71 無嚴諸侯
216 41 to not have; without 無嚴諸侯
217 41 has not yet 無嚴諸侯
218 41 mo 無嚴諸侯
219 41 do not 無嚴諸侯
220 41 not; -less; un- 無嚴諸侯
221 41 regardless of 無嚴諸侯
222 41 to not have 無嚴諸侯
223 41 um 無嚴諸侯
224 41 Wu 無嚴諸侯
225 40 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子
226 40 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子
227 34 yīn sound; noise 音拂
228 34 yīn Kangxi radical 180 音拂
229 34 yīn news 音拂
230 34 yīn tone; timbre 音拂
231 34 yīn music 音拂
232 34 yīn material from which musical instruments are made 音拂
233 34 yīn voice; words 音拂
234 34 yīn tone of voice 音拂
235 34 yīn rumour 音拂
236 34 yīn shade 音拂
237 34 rán correct; right; certainly 曾西齔然曰
238 34 rán so; thus 曾西齔然曰
239 34 rán to approve; to endorse 曾西齔然曰
240 34 rán to burn 曾西齔然曰
241 34 rán to pledge; to promise 曾西齔然曰
242 34 rán but 曾西齔然曰
243 34 rán although; even though 曾西齔然曰
244 34 rán after; after that; afterwards 曾西齔然曰
245 34 rán used after a verb 曾西齔然曰
246 34 rán used at the end of a sentence 曾西齔然曰
247 34 rán expresses doubt 曾西齔然曰
248 34 rán ok; alright 曾西齔然曰
249 34 rán Ran 曾西齔然曰
250 34 and 吾子與子路孰賢
251 34 to give 吾子與子路孰賢
252 34 together with 吾子與子路孰賢
253 34 interrogative particle 吾子與子路孰賢
254 34 to accompany 吾子與子路孰賢
255 34 to particate in 吾子與子路孰賢
256 34 of the same kind 吾子與子路孰賢
257 34 to help 吾子與子路孰賢
258 34 for 吾子與子路孰賢
259 32 yóu also; as if; still 猶期也
260 32 yóu an animal like a monkey 猶期也
261 32 yóu a schema; a plot 猶期也
262 32 yóu to seem to be; is like 猶期也
263 32 yóu You 猶期也
264 32 also; too 亦不足怪
265 32 but 亦不足怪
266 32 this; he; she 亦不足怪
267 32 although; even though 亦不足怪
268 32 already 亦不足怪
269 32 particle with no meaning 亦不足怪
270 32 Yi 亦不足怪
271 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 吾先子之所畏也
272 30 suǒ an office; an institute 吾先子之所畏也
273 30 suǒ introduces a relative clause 吾先子之所畏也
274 30 suǒ it 吾先子之所畏也
275 30 suǒ if; supposing 吾先子之所畏也
276 30 suǒ a few; various; some 吾先子之所畏也
277 30 suǒ a place; a location 吾先子之所畏也
278 30 suǒ indicates a passive voice 吾先子之所畏也
279 30 suǒ that which 吾先子之所畏也
280 30 suǒ an ordinal number 吾先子之所畏也
281 30 suǒ meaning 吾先子之所畏也
282 30 suǒ garrison 吾先子之所畏也
283 30 naturally; of course; certainly 商自成湯至於武丁
284 30 from; since 商自成湯至於武丁
285 30 self; oneself; itself 商自成湯至於武丁
286 30 Kangxi radical 132 商自成湯至於武丁
287 30 Zi 商自成湯至於武丁
288 30 a nose 商自成湯至於武丁
289 30 the beginning; the start 商自成湯至於武丁
290 30 origin 商自成湯至於武丁
291 30 originally 商自成湯至於武丁
292 30 still; to remain 商自成湯至於武丁
293 30 in person; personally 商自成湯至於武丁
294 30 in addition; besides 商自成湯至於武丁
295 30 if; even if 商自成湯至於武丁
296 30 but 商自成湯至於武丁
297 30 because 商自成湯至於武丁
298 30 to employ; to use 商自成湯至於武丁
299 30 to be 商自成湯至於武丁
300 30 jiē all; each and every; in all cases 膠鬲皆賢人也
301 30 jiē same; equally 膠鬲皆賢人也
302 30 zhī to know 知管仲
303 30 zhī to comprehend 知管仲
304 30 zhī to inform; to tell 知管仲
305 30 zhī to administer 知管仲
306 30 zhī to distinguish; to discern 知管仲
307 30 zhī to be close friends 知管仲
308 30 zhī to feel; to sense; to perceive 知管仲
309 30 zhī to receive; to entertain 知管仲
310 30 zhī knowledge 知管仲
311 30 zhī consciousness; perception 知管仲
312 30 zhī a close friend 知管仲
313 30 zhì wisdom 知管仲
314 30 zhì Zhi 知管仲
315 29 yòu again; also 扶又反
316 29 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 扶又反
317 29 yòu Kangxi radical 29 扶又反
318 29 yòu and 扶又反
319 29 yòu furthermore 扶又反
320 29 yòu in addition 扶又反
321 29 yòu but 扶又反
322 28 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 流風善政
323 28 shàn happy 流風善政
324 28 shàn good 流風善政
325 28 shàn kind-hearted 流風善政
326 28 shàn to be skilled at something 流風善政
327 28 shàn familiar 流風善政
328 28 shàn to repair 流風善政
329 28 shàn to admire 流風善政
330 28 shàn to praise 流風善政
331 28 shàn numerous; frequent; easy 流風善政
332 28 shàn Shan 流風善政
333 27 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子言子路之才
334 27 I; me; my 子路則範我馳驅而不獲者也
335 27 self 子路則範我馳驅而不獲者也
336 27 we; our 子路則範我馳驅而不獲者也
337 27 [my] dear 子路則範我馳驅而不獲者也
338 27 Wo 子路則範我馳驅而不獲者也
339 26 expresses question or doubt 可復許乎
340 26 in 可復許乎
341 26 marks a return question 可復許乎
342 26 marks a beckoning tone 可復許乎
343 26 marks conjecture 可復許乎
344 26 marks a pause 可復許乎
345 26 marks praise 可復許乎
346 26 ah; sigh 可復許乎
347 25 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故言功烈之卑也
348 25 old; ancient; former; past 故言功烈之卑也
349 25 reason; cause; purpose 故言功烈之卑也
350 25 to die 故言功烈之卑也
351 25 so; therefore; hence 故言功烈之卑也
352 25 original 故言功烈之卑也
353 25 accident; happening; instance 故言功烈之卑也
354 25 a friend; an acquaintance; friendship 故言功烈之卑也
355 25 something in the past 故言功烈之卑也
356 25 deceased; dead 故言功烈之卑也
357 25 still; yet 故言功烈之卑也
358 25 è evil; vice 敢問夫子惡乎長
359 25 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 敢問夫子惡乎長
360 25 ě queasy; nauseous 敢問夫子惡乎長
361 25 to hate; to detest 敢問夫子惡乎長
362 25 how? 敢問夫子惡乎長
363 25 è fierce 敢問夫子惡乎長
364 25 è detestable; offensive; unpleasant 敢問夫子惡乎長
365 25 to denounce 敢問夫子惡乎長
366 25 oh! 敢問夫子惡乎長
367 25 néng can; able 莫之能禦也
368 25 néng ability; capacity 莫之能禦也
369 25 néng a mythical bear-like beast 莫之能禦也
370 25 néng energy 莫之能禦也
371 25 néng function; use 莫之能禦也
372 25 néng may; should; permitted to 莫之能禦也
373 25 néng talent 莫之能禦也
374 25 néng expert at 莫之能禦也
375 25 néng to be in harmony 莫之能禦也
376 25 néng to tend to; to care for 莫之能禦也
377 25 néng to reach; to arrive at 莫之能禦也
378 25 néng as long as; only 莫之能禦也
379 25 néng even if 莫之能禦也
380 25 néng but 莫之能禦也
381 25 néng in this way 莫之能禦也
382 24 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 扶又反
383 24 fǎn instead; anti- 扶又反
384 24 fǎn to rebel; to oppose 扶又反
385 24 fǎn to go back; to return 扶又反
386 24 fǎn to combat; to rebel 扶又反
387 24 fǎn the fanqie phonetic system 扶又反
388 24 fǎn on the contrary 扶又反
389 24 fǎn a counter-revolutionary 扶又反
390 24 fǎn to flip; to turn over 扶又反
391 24 fǎn to take back; to give back 扶又反
392 24 fǎn to reason by analogy 扶又反
393 24 fǎn to introspect 扶又反
394 24 fān to reverse a verdict 扶又反
395 24 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 一匡天下
396 24 天下 tiānxià authority over China 一匡天下
397 24 天下 tiānxià the world 一匡天下
398 24 meaning; sense 配義與道
399 24 justice; right action; righteousness 配義與道
400 24 artificial; man-made; fake 配義與道
401 24 chivalry; generosity 配義與道
402 24 just; righteous 配義與道
403 24 adopted 配義與道
404 24 a relationship 配義與道
405 24 volunteer 配義與道
406 24 something suitable 配義與道
407 24 a martyr 配義與道
408 24 a law 配義與道
409 24 Yi 配義與道
410 24 child; son 子誠齊人也
411 24 egg; newborn 子誠齊人也
412 24 first earthly branch 子誠齊人也
413 24 11 p.m.-1 a.m. 子誠齊人也
414 24 Kangxi radical 39 子誠齊人也
415 24 zi indicates that the the word is used as a noun 子誠齊人也
416 24 pellet; something small and hard 子誠齊人也
417 24 master 子誠齊人也
418 24 viscount 子誠齊人也
419 24 zi you; your honor 子誠齊人也
420 24 masters 子誠齊人也
421 24 person 子誠齊人也
422 24 young 子誠齊人也
423 24 seed 子誠齊人也
424 24 subordinate; subsidiary 子誠齊人也
425 24 a copper coin 子誠齊人也
426 24 bundle 子誠齊人也
427 24 female dragonfly 子誠齊人也
428 24 constituent 子誠齊人也
429 24 offspring; descendants 子誠齊人也
430 24 dear 子誠齊人也
431 24 little one 子誠齊人也
432 23 yān where; how 得行道焉
433 23 yān here; this 得行道焉
434 23 yān used for emphasis 得行道焉
435 23 yān only 得行道焉
436 23 yān in it; there 得行道焉
437 23 fēi not; non-; un- 雖非等倫
438 23 fēi Kangxi radical 175 雖非等倫
439 23 fēi wrong; bad; untruthful 雖非等倫
440 23 fēi different 雖非等倫
441 23 fēi to not be; to not have 雖非等倫
442 23 fēi to violate; to be contrary to 雖非等倫
443 23 fēi Africa 雖非等倫
444 23 fēi to slander 雖非等倫
445 23 fěi to avoid 雖非等倫
446 23 fēi must 雖非等倫
447 23 fēi an error 雖非等倫
448 23 fēi a problem; a question 雖非等倫
449 23 fēi evil 雖非等倫
450 23 fēi besides; except; unless 雖非等倫
451 23 de potential marker 孟子未嘗得政
452 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 孟子未嘗得政
453 23 děi must; ought to 孟子未嘗得政
454 23 děi to want to; to need to 孟子未嘗得政
455 23 děi must; ought to 孟子未嘗得政
456 23 de 孟子未嘗得政
457 23 de infix potential marker 孟子未嘗得政
458 23 to result in 孟子未嘗得政
459 23 to be proper; to fit; to suit 孟子未嘗得政
460 23 to be satisfied 孟子未嘗得政
461 23 to be finished 孟子未嘗得政
462 23 de result of degree 孟子未嘗得政
463 23 de marks completion of an action 孟子未嘗得政
464 23 děi satisfying 孟子未嘗得政
465 23 to contract 孟子未嘗得政
466 23 marks permission or possibility 孟子未嘗得政
467 23 expressing frustration 孟子未嘗得政
468 23 to hear 孟子未嘗得政
469 23 to have; there is 孟子未嘗得政
470 23 marks time passed 孟子未嘗得政
471 23 rén a kernel; a pit 乃曰仁內義外
472 23 rén benevolent; humane 乃曰仁內義外
473 23 rén benevolence; humanity 乃曰仁內義外
474 23 rén a benevolent person 乃曰仁內義外
475 23 rén kindness 乃曰仁內義外
476 23 rén polite form of address 乃曰仁內義外
477 23 rén to pity 乃曰仁內義外
478 23 rén a person 乃曰仁內義外
479 23 rén Ren 乃曰仁內義外
480 22 wèi to call 謂耕種之時
481 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂耕種之時
482 22 wèi to speak to; to address 謂耕種之時
483 22 wèi to treat as; to regard as 謂耕種之時
484 22 wèi introducing a condition situation 謂耕種之時
485 22 wèi to speak to; to address 謂耕種之時
486 22 wèi to think 謂耕種之時
487 22 wèi for; is to be 謂耕種之時
488 22 wèi to make; to cause 謂耕種之時
489 22 wèi and 謂耕種之時
490 22 wèi principle; reason 謂耕種之時
491 22 wèi Wei 謂耕種之時
492 20 a man; a male adult 若刺褐夫
493 20 this; that; those 若刺褐夫
494 20 now; still 若刺褐夫
495 20 is it not?; final particle 若刺褐夫
496 20 husband 若刺褐夫
497 20 a person 若刺褐夫
498 20 someone who does manual work 若刺褐夫
499 20 a hired worker 若刺褐夫
500 20 he 若刺褐夫

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
曾子 99 Ceng Zi
成汤 成湯 67 Tang of Shang
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大甲 100 Tachia
大雅 100 Daya; Greater Odes
告子 71 Gao Zi
公孙 公孫 103 Gongsun
孤竹君 103 Gu Zhujun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
桓公 104 Lord Huan
晋文 晉文 106 Wen of Jin
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
箕子 106 Jizi
孔子 75 Confucius
历山 歷山 76 Mount Li
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
盘庚 盤庚 80 Pan Geng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
商书 商書 115 Books of Shang
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太甲 116 Tai Jia
太山 116 Taishan
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
微子 119 Count of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
武丁 87 Wu Ding
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
晏子 89 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
伊尹 121 Yi Yin
有若 121 You Ruo
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
至大 122 Zhida reign
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English