Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷六十六 志第十九 五行四 Volume 66 Treatises 19: Five Elements 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 262 nián year 建隆二年七月
2 262 nián New Year festival 建隆二年七月
3 262 nián age 建隆二年七月
4 262 nián life span; life expectancy 建隆二年七月
5 262 nián an era; a period 建隆二年七月
6 262 nián a date 建隆二年七月
7 262 nián time; years 建隆二年七月
8 262 nián harvest 建隆二年七月
9 262 nián annual; every year 建隆二年七月
10 178 hàn dry; arid 京师夏旱
11 178 hàn drought 京师夏旱
12 178 hàn accessible [land] 京师夏旱
13 79 èr two 建隆二年七月
14 79 èr Kangxi radical 7 建隆二年七月
15 79 èr second 建隆二年七月
16 79 èr twice; double; di- 建隆二年七月
17 79 èr more than one kind 建隆二年七月
18 77 bái white 白眚
19 77 bái Kangxi radical 106 白眚
20 77 bái plain 白眚
21 77 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白眚
22 77 bái pure; clean; stainless 白眚
23 77 bái bright 白眚
24 77 bái a wrongly written character 白眚
25 77 bái clear 白眚
26 77 bái true; sincere; genuine 白眚
27 77 bái reactionary 白眚
28 77 bái a wine cup 白眚
29 77 bái a spoken part in an opera 白眚
30 77 bái a dialect 白眚
31 77 bái to understand 白眚
32 77 bái to report 白眚
33 77 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白眚
34 77 bái empty; blank 白眚
35 77 bái free 白眚
36 77 bái to stare coldly; a scornful look 白眚
37 77 bái relating to funerals 白眚
38 77 bái Bai 白眚
39 77 bái vernacular; spoken language 白眚
40 77 bái a symbol for silver 白眚
41 67 gas; vapour; fumes 西方起苍白气
42 67 anger; temper 西方起苍白气
43 67 Kangxi radical 84 西方起苍白气
44 67 to be angry 西方起苍白气
45 67 breath 西方起苍白气
46 67 a smell; an odour 西方起苍白气
47 67 posture; disposition; airs; manners 西方起苍白气
48 67 vital force; material force 西方起苍白气
49 67 air 西方起苍白气
50 67 weather 西方起苍白气
51 67 to make angry 西方起苍白气
52 67 morale; spirit 西方起苍白气
53 67 to bully; to insult 西方起苍白气
54 67 vitality; energy 西方起苍白气
55 67 inspiration 西方起苍白气
56 67 strength; power 西方起苍白气
57 67 mist 西方起苍白气
58 67 instrument 西方起苍白气
59 67 prana 西方起苍白气
60 59 zhī to go 毛虫之孽
61 59 zhī to arrive; to go 毛虫之孽
62 59 zhī is 毛虫之孽
63 59 zhī to use 毛虫之孽
64 59 zhī Zhi 毛虫之孽
65 57 zhōu a state; a province 汉州江岸获古钟一
66 57 zhōu a unit of 2,500 households 汉州江岸获古钟一
67 57 zhōu a prefecture 汉州江岸获古钟一
68 57 zhōu a country 汉州江岸获古钟一
69 57 zhōu an island 汉州江岸获古钟一
70 57 zhōu Zhou 汉州江岸获古钟一
71 57 zhōu autonomous prefecture 汉州江岸获古钟一
72 57 zhōu a country 汉州江岸获古钟一
73 53 sān three 方二丈三尺
74 53 sān third 方二丈三尺
75 53 sān more than two 方二丈三尺
76 53 sān very few 方二丈三尺
77 53 sān San 方二丈三尺
78 50 京师 jīngshī a capital city 京师夏旱
79 49 chūn spring 京师春夏旱
80 49 chūn spring 京师春夏旱
81 49 chūn vitality 京师春夏旱
82 49 chūn romance 京师春夏旱
83 49 chūn spring colors; joyful colors 京师春夏旱
84 49 chūn the east 京师春夏旱
85 49 chūn a kind of alcoholic beverage 京师春夏旱
86 49 chūn of springtime 京师春夏旱
87 48 four 太平兴国四年九月
88 48 note a musical scale 太平兴国四年九月
89 48 fourth 太平兴国四年九月
90 48 Si 太平兴国四年九月
91 48 to go; to 又于寝宫三门下穿得铜盂一
92 48 to rely on; to depend on 又于寝宫三门下穿得铜盂一
93 48 Yu 又于寝宫三门下穿得铜盂一
94 48 a crow 又于寝宫三门下穿得铜盂一
95 48 infix potential marker 宿等州并春夏不雨
96 46 rain 宿等州并春夏不雨
97 46 Kangxi radical 173 宿等州并春夏不雨
98 46 to rain 宿等州并春夏不雨
99 46 to moisten 宿等州并春夏不雨
100 46 a friend 宿等州并春夏不雨
101 46 to fall 宿等州并春夏不雨
102 45 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 天圣元年三月庚辰
103 43 xià summer 京师夏旱
104 43 xià Xia 京师夏旱
105 43 xià Xia Dynasty 京师夏旱
106 43 jiǎ a historic form of punishment with a whip 京师夏旱
107 43 xià great; grand; big 京师夏旱
108 43 xià China 京师夏旱
109 43 xià the five colors 京师夏旱
110 43 xià a tall building 京师夏旱
111 39 Qi 金失其性
112 38 night 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
113 38 dark 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
114 38 by night 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
115 37 five 五年七月壬寅
116 37 fifth musical note 五年七月壬寅
117 37 Wu 五年七月壬寅
118 37 the five elements 五年七月壬寅
119 33 tiān day 尧天正
120 33 tiān heaven 尧天正
121 33 tiān nature 尧天正
122 33 tiān sky 尧天正
123 33 tiān weather 尧天正
124 33 tiān father; husband 尧天正
125 33 tiān a necessity 尧天正
126 33 tiān season 尧天正
127 33 tiān destiny 尧天正
128 33 tiān very high; sky high [prices] 尧天正
129 32 wéi to act as; to serve 则为变怪
130 32 wéi to change into; to become 则为变怪
131 32 wéi to be; is 则为变怪
132 32 wéi to do 则为变怪
133 32 wèi to support; to help 则为变怪
134 32 wéi to govern 则为变怪
135 32 an official institution; a state bureau 府畿
136 32 a prefecture; a prefect 府畿
137 32 a respectful reference to a residence 府畿
138 32 a repository 府畿
139 32 a meeting place 府畿
140 32 the residence of a high-ranking official; a prefect 府畿
141 32 Fu 府畿
142 31 to enter 首种不入
143 31 Kangxi radical 11 首种不入
144 31 radical 首种不入
145 31 income 首种不入
146 31 to conform with 首种不入
147 31 to descend 首种不入
148 31 the entering tone 首种不入
149 31 to pay 首种不入
150 31 to join 首种不入
151 31 jūn army; military 乾宁军渔人得小钟二于河滨
152 31 jūn soldiers; troops 乾宁军渔人得小钟二于河滨
153 31 jūn an organized collective 乾宁军渔人得小钟二于河滨
154 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 乾宁军渔人得小钟二于河滨
155 31 jūn a garrison 乾宁军渔人得小钟二于河滨
156 31 jūn a front 乾宁军渔人得小钟二于河滨
157 31 jūn penal miltary service 乾宁军渔人得小钟二于河滨
158 31 jūn to organize troops 乾宁军渔人得小钟二于河滨
159 30 yuē to speak; to say 当中有文曰
160 30 yuē Kangxi radical 73 当中有文曰
161 30 yuē to be called 当中有文曰
162 28 qiū fall; autumn 京师夏秋旱
163 28 qiū year 京师夏秋旱
164 28 qiū a time 京师夏秋旱
165 28 qiū Qiu 京师夏秋旱
166 28 qiū old and feeble 京师夏秋旱
167 28 西 The West 瘗庐陵西垒
168 28 西 west 瘗庐陵西垒
169 28 西 Kangxi radical 146 瘗庐陵西垒
170 28 西 Spain 瘗庐陵西垒
171 28 西 foreign 瘗庐陵西垒
172 28 西 place of honor 瘗庐陵西垒
173 28 西 Central Asia 瘗庐陵西垒
174 28 西 Xi 瘗庐陵西垒
175 28 zhì Kangxi radical 133 至和二年四月甲午
176 28 zhì to arrive 至和二年四月甲午
177 28 ér Kangxi radical 126 其字如掌大而端楷类手画者
178 28 ér as if; to seem like 其字如掌大而端楷类手画者
179 28 néng can; able 其字如掌大而端楷类手画者
180 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其字如掌大而端楷类手画者
181 28 ér to arrive; up to 其字如掌大而端楷类手画者
182 27 yòu Kangxi radical 29 又于寝宫三门下穿得铜盂一
183 27 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 明道元年五月壬午
184 27 四月 sìyuè April; the Fourth Month 乾兴元年四月甲戌
185 26 大旱 dà hàn a great drought 河北大旱
186 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夹江县民王谊得黑石二
187 25 děi to want to; to need to 夹江县民王谊得黑石二
188 25 děi must; ought to 夹江县民王谊得黑石二
189 25 de 夹江县民王谊得黑石二
190 25 de infix potential marker 夹江县民王谊得黑石二
191 25 to result in 夹江县民王谊得黑石二
192 25 to be proper; to fit; to suit 夹江县民王谊得黑石二
193 25 to be satisfied 夹江县民王谊得黑石二
194 25 to be finished 夹江县民王谊得黑石二
195 25 děi satisfying 夹江县民王谊得黑石二
196 25 to contract 夹江县民王谊得黑石二
197 25 to hear 夹江县民王谊得黑石二
198 25 to have; there is 夹江县民王谊得黑石二
199 25 marks time passed 夹江县民王谊得黑石二
200 25 jīn gold
201 25 jīn money
202 25 jīn Jin; Kim
203 25 jīn Kangxi radical 167
204 25 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
205 25 jīn metal
206 25 jīn hard
207 25 jīn a unit of money in China in historic times
208 25 jīn golden; gold colored
209 25 jīn a weapon
210 25 jīn valuable
211 25 jīn metal agent
212 25 jīn cymbals
213 25 jīn Venus
214 25 Kangxi radical 132 桂阳监熔银自涌成山峰状
215 25 Zi 桂阳监熔银自涌成山峰状
216 25 a nose 桂阳监熔银自涌成山峰状
217 25 the beginning; the start 桂阳监熔银自涌成山峰状
218 25 origin 桂阳监熔银自涌成山峰状
219 25 to employ; to use 桂阳监熔银自涌成山峰状
220 25 to be 桂阳监熔银自涌成山峰状
221 25 七月 qīyuè July; the Seventh Month 建隆二年七月
222 23 huò to reap; to harvest 获古钱一百四十六千五百四十三文
223 23 huò to obtain; to get 获古钱一百四十六千五百四十三文
224 23 huò to hunt; to capture 获古钱一百四十六千五百四十三文
225 23 huò to suffer; to sustain; to be subject to 获古钱一百四十六千五百四十三文
226 23 huò game (hunting) 获古钱一百四十六千五百四十三文
227 23 huò a female servant 获古钱一百四十六千五百四十三文
228 23 huái Huai 获古钱一百四十六千五百四十三文
229 23 huò harvest 获古钱一百四十六千五百四十三文
230 23 huò results 获古钱一百四十六千五百四十三文
231 23 huò to obtain 获古钱一百四十六千五百四十三文
232 23 day of the month; a certain day 章贡康昌之日
233 23 Kangxi radical 72 章贡康昌之日
234 23 a day 章贡康昌之日
235 23 Japan 章贡康昌之日
236 23 sun 章贡康昌之日
237 23 daytime 章贡康昌之日
238 23 sunlight 章贡康昌之日
239 23 everyday 章贡康昌之日
240 23 season 章贡康昌之日
241 23 available time 章贡康昌之日
242 23 in the past 章贡康昌之日
243 23 mi 章贡康昌之日
244 23 seven 七年三月
245 23 a genre of poetry 七年三月
246 23 seventh day memorial ceremony 七年三月
247 23 六月 liùyuè June; the Sixth Month 五年六月
248 23 dào way; road; path 明道元年五月壬午
249 23 dào principle; a moral; morality 明道元年五月壬午
250 23 dào Tao; the Way 明道元年五月壬午
251 23 dào to say; to speak; to talk 明道元年五月壬午
252 23 dào to think 明道元年五月壬午
253 23 dào circuit; a province 明道元年五月壬午
254 23 dào a course; a channel 明道元年五月壬午
255 23 dào a method; a way of doing something 明道元年五月壬午
256 23 dào a doctrine 明道元年五月壬午
257 23 dào Taoism; Daoism 明道元年五月壬午
258 23 dào a skill 明道元年五月壬午
259 23 dào a sect 明道元年五月壬午
260 23 dào a line 明道元年五月壬午
261 22 to reach 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
262 22 to attain 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
263 22 to understand 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
264 22 able to be compared to; to catch up with 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
265 22 to be involved with; to associate with 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
266 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
267 22 gèn to extend across; to stretch 亘井宿
268 22 三月 sānyuè March; the Third Month 天圣元年三月庚辰
269 22 三月 sān yuè three months 天圣元年三月庚辰
270 22 hòu after; later 宣和四年后
271 22 hòu empress; queen 宣和四年后
272 22 hòu sovereign 宣和四年后
273 22 hòu the god of the earth 宣和四年后
274 22 hòu late; later 宣和四年后
275 22 hòu offspring; descendents 宣和四年后
276 22 hòu to fall behind; to lag 宣和四年后
277 22 hòu behind; back 宣和四年后
278 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 宣和四年后
279 22 hòu Hou 宣和四年后
280 22 hòu after; behind 宣和四年后
281 22 hòu following 宣和四年后
282 22 hòu to be delayed 宣和四年后
283 22 hòu to abandon; to discard 宣和四年后
284 22 hòu feudal lords 宣和四年后
285 22 hòu Hou 宣和四年后
286 21 liù six 六年
287 21 liù sixth 六年
288 21 liù a note on the Gongche scale 六年
289 21 zhōng middle 晋州神山县北谷中有铁随水流出
290 21 zhōng medium; medium sized 晋州神山县北谷中有铁随水流出
291 21 zhōng China 晋州神山县北谷中有铁随水流出
292 21 zhòng to hit the mark 晋州神山县北谷中有铁随水流出
293 21 zhōng midday 晋州神山县北谷中有铁随水流出
294 21 zhōng inside 晋州神山县北谷中有铁随水流出
295 21 zhōng during 晋州神山县北谷中有铁随水流出
296 21 zhōng Zhong 晋州神山县北谷中有铁随水流出
297 21 zhōng intermediary 晋州神山县北谷中有铁随水流出
298 21 zhōng half 晋州神山县北谷中有铁随水流出
299 21 zhòng to reach; to attain 晋州神山县北谷中有铁随水流出
300 21 zhòng to suffer; to infect 晋州神山县北谷中有铁随水流出
301 21 zhòng to obtain 晋州神山县北谷中有铁随水流出
302 21 zhòng to pass an exam 晋州神山县北谷中有铁随水流出
303 21 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 五年正月
304 20 bright; shining; glittering 熙宁元年至元丰元年
305 20 happy; cheerful; content 熙宁元年至元丰元年
306 20 to enjoy; to be amused 熙宁元年至元丰元年
307 20 to be glorious; splendid 熙宁元年至元丰元年
308 20 dried out 熙宁元年至元丰元年
309 20 to thrive; to spring up; to prosper 熙宁元年至元丰元年
310 20 sigh 熙宁元年至元丰元年
311 20 one 又于寝宫三门下穿得铜盂一
312 20 Kangxi radical 1 又于寝宫三门下穿得铜盂一
313 20 pure; concentrated 又于寝宫三门下穿得铜盂一
314 20 first 又于寝宫三门下穿得铜盂一
315 20 the same 又于寝宫三门下穿得铜盂一
316 20 sole; single 又于寝宫三门下穿得铜盂一
317 20 a very small amount 又于寝宫三门下穿得铜盂一
318 20 Yi 又于寝宫三门下穿得铜盂一
319 20 other 又于寝宫三门下穿得铜盂一
320 20 to unify 又于寝宫三门下穿得铜盂一
321 20 accidentally; coincidentally 又于寝宫三门下穿得铜盂一
322 20 abruptly; suddenly 又于寝宫三门下穿得铜盂一
323 20 至于 zhìyú to reach 至于十月
324 19 shí mixed; miscellaneous 器玩甚富
325 19 shí a group of ten sections in the Shijing 器玩甚富
326 19 shí Shi 器玩甚富
327 19 shí tenfold 器玩甚富
328 19 shí one hundred percent 器玩甚富
329 19 shí ten 器玩甚富
330 19 xiàn county 晋州神山县北谷中有铁随水流出
331 19 xuán to suspend 晋州神山县北谷中有铁随水流出
332 19 xuán to evaluate; to weigh 晋州神山县北谷中有铁随水流出
333 19 xuán to express 晋州神山县北谷中有铁随水流出
334 19 guàn to follow a line; to go through 贯天船
335 19 guàn place of birth; ancestral home 贯天船
336 19 guàn to connect; to thread together; to unite 贯天船
337 19 guàn a string for coins 贯天船
338 19 guàn to wear; to dress 贯天船
339 19 guàn to pull; to stretch out 贯天船
340 19 guàn Guan 贯天船
341 18 二月 èryuè February; the Second Month 至道二年二月
342 18 tiger 随虎遇明兴
343 18 Hu 随虎遇明兴
344 18 brave; fierce 随虎遇明兴
345 18 yòu to receive divine protection; to bless 皇祐四年
346 18 yòu well being 皇祐四年
347 18 zhān to divine 此与周宝圭占略同
348 18 zhān to observe 此与周宝圭占略同
349 18 zhàn to versify 此与周宝圭占略同
350 18 zhān Champa 此与周宝圭占略同
351 18 zhàn to occupy; to take possession of 此与周宝圭占略同
352 18 zhàn to take a stand 此与周宝圭占略同
353 18 zhàn to instruct orally; to dictate 此与周宝圭占略同
354 18 zhàn to report a number 此与周宝圭占略同
355 18 zhàn to have; to possess 此与周宝圭占略同
356 18 zhàn to constitute 此与周宝圭占略同
357 18 zhān Zhan 此与周宝圭占略同
358 17 八月 bāyuè August; the Eighth Month 元丰三年八月
359 17 dǎo to pray 蔬食致祷
360 17 dǎo to request; to entreat 蔬食致祷
361 17 dǎo a prayer 蔬食致祷
362 17 dōng winter 冬又旱
363 17 mín the people; citizen; subjects 民讹
364 17 mín Min 民讹
365 17 to use; to grasp 旧说以僭咎
366 17 to rely on 旧说以僭咎
367 17 to regard 旧说以僭咎
368 17 to be able to 旧说以僭咎
369 17 to order; to command 旧说以僭咎
370 17 used after a verb 旧说以僭咎
371 17 a reason; a cause 旧说以僭咎
372 17 Israel 旧说以僭咎
373 17 Yi 旧说以僭咎
374 16 jiǔ nine 昌元县通盐井得铜锅九
375 16 jiǔ many 昌元县通盐井得铜锅九
376 16 rén person; people; a human being 人多暍死
377 16 rén Kangxi radical 9 人多暍死
378 16 rén a kind of person 人多暍死
379 16 rén everybody 人多暍死
380 16 rén adult 人多暍死
381 16 rén somebody; others 人多暍死
382 16 rén an upright person 人多暍死
383 16 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 咸平四年十二月
384 15 jiāng a large river
385 15 jiāng Yangtze River
386 15 jiāng Jiang
387 15 jiāng Jiangsu
388 15 jiāng Jiang
389 15 jùn a commandery; a prefecture 京东西诸郡旱
390 15 jùn Jun 京东西诸郡旱
391 15 zhǎng to grow; to develop 长二尺
392 15 cháng long 长二尺
393 15 zhǎng Kangxi radical 168 长二尺
394 15 zhàng extra; surplus; remainder 长二尺
395 15 cháng length; distance 长二尺
396 15 cháng distant 长二尺
397 15 cháng tall 长二尺
398 15 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 长二尺
399 15 zhàng to be powerful and prosperous 长二尺
400 15 cháng deep 长二尺
401 15 cháng good aspects; strong points 长二尺
402 15 cháng Chang 长二尺
403 15 cháng speciality 长二尺
404 15 zhǎng old 长二尺
405 15 zhǎng to be born 长二尺
406 15 zhǎng older; eldest; senior 长二尺
407 15 zhǎng to respect; to hold in esteem 长二尺
408 15 zhǎng to be a leader 长二尺
409 15 zhǎng Zhang 长二尺
410 15 zhǎng to increase; to boost 长二尺
411 15 zhǎng older; senior 长二尺
412 14 eight 八年
413 14 Kangxi radical 12 八年
414 14 eighth 八年
415 14 all around; all sides 八年
416 14 yún cloud 其一云
417 14 yún Yunnan 其一云
418 14 yún Yun 其一云
419 14 yún to say 其一云
420 14 yún to have 其一云
421 14 祈雨 qíyǔ to pray for rain 帝蔬食祈雨
422 14 lóng grand; intense; prosperous 建隆二年七月
423 14 lóng deep; profound 建隆二年七月
424 14 lōng beginning 建隆二年七月
425 14 lōng soaring 建隆二年七月
426 14 lōng to increase; to rise 建隆二年七月
427 14 lōng to respect 建隆二年七月
428 14 lōng long [sound of thunder] 建隆二年七月
429 14 lōng Long 建隆二年七月
430 14 road; path; way 河南府及陕西路
431 14 journey 河南府及陕西路
432 14 grain patterns; veins 河南府及陕西路
433 14 a way; a method 河南府及陕西路
434 14 a type; a kind 河南府及陕西路
435 14 a circuit; an area; a region 河南府及陕西路
436 14 a route 河南府及陕西路
437 14 Lu 河南府及陕西路
438 14 impressive 河南府及陕西路
439 14 conveyance 河南府及陕西路
440 14 shí a rock; a stone 夹江县民王谊得黑石二
441 14 shí Shi 夹江县民王谊得黑石二
442 14 shí Shijiazhuang 夹江县民王谊得黑石二
443 14 shí Kangxi radical 112 夹江县民王谊得黑石二
444 14 shí a stone needle 夹江县民王谊得黑石二
445 14 shí mineral 夹江县民王谊得黑石二
446 14 shí a stone tablet 夹江县民王谊得黑石二
447 14 zhè Zhejiang
448 14 zhè Zhe River
449 14 zhàng to measure 方二丈三尺
450 14 zhàng gentleman; man; husband 方二丈三尺
451 13 fāng square; quadrilateral; one side 方二丈三尺
452 13 fāng Fang 方二丈三尺
453 13 fāng Kangxi radical 70 方二丈三尺
454 13 fāng square shaped 方二丈三尺
455 13 fāng prescription 方二丈三尺
456 13 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方二丈三尺
457 13 fāng local 方二丈三尺
458 13 fāng a way; a method 方二丈三尺
459 13 fāng a direction; a side; a position 方二丈三尺
460 13 fāng an area; a region 方二丈三尺
461 13 fāng a party; a side 方二丈三尺
462 13 fāng a principle; a formula 方二丈三尺
463 13 fāng honest; upright; proper 方二丈三尺
464 13 fāng magic 方二丈三尺
465 13 fāng earth 方二丈三尺
466 13 fāng earthly; mundane 方二丈三尺
467 13 fāng a scope; an aspect 方二丈三尺
468 13 fāng side-by-side; parallel 方二丈三尺
469 13 fāng agreeable; equable 方二丈三尺
470 13 fāng equal; equivalent 方二丈三尺
471 13 fāng to compare 方二丈三尺
472 13 fāng a wooden tablet for writing 方二丈三尺
473 13 fāng a convention; a common practice 方二丈三尺
474 13 fāng a law; a standard 方二丈三尺
475 13 fāng to own; to possess 方二丈三尺
476 13 fāng to disobey; to violate 方二丈三尺
477 13 fāng to slander; to defame 方二丈三尺
478 13 páng beside 方二丈三尺
479 13 míng bright; luminous; brilliant 明道元年五月壬午
480 13 míng Ming 明道元年五月壬午
481 13 míng Ming Dynasty 明道元年五月壬午
482 13 míng obvious; explicit; clear 明道元年五月壬午
483 13 míng intelligent; clever; perceptive 明道元年五月壬午
484 13 míng to illuminate; to shine 明道元年五月壬午
485 13 míng consecrated 明道元年五月壬午
486 13 míng to understand; to comprehend 明道元年五月壬午
487 13 míng to explain; to clarify 明道元年五月壬午
488 13 míng Souther Ming; Later Ming 明道元年五月壬午
489 13 míng the world; the human world; the world of the living 明道元年五月壬午
490 13 míng eyesight; vision 明道元年五月壬午
491 13 míng a god; a spirit 明道元年五月壬午
492 13 míng fame; renown 明道元年五月壬午
493 13 míng open; public 明道元年五月壬午
494 13 míng clear 明道元年五月壬午
495 13 míng to become proficient 明道元年五月壬午
496 13 míng to be proficient 明道元年五月壬午
497 13 míng virtuous 明道元年五月壬午
498 13 míng open and honest 明道元年五月壬午
499 13 míng clean; neat 明道元年五月壬午
500 13 míng remarkable; outstanding; notable 明道元年五月壬午

Frequencies of all Words

Top 818

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 262 nián year 建隆二年七月
2 262 nián New Year festival 建隆二年七月
3 262 nián age 建隆二年七月
4 262 nián life span; life expectancy 建隆二年七月
5 262 nián an era; a period 建隆二年七月
6 262 nián a date 建隆二年七月
7 262 nián time; years 建隆二年七月
8 262 nián harvest 建隆二年七月
9 262 nián annual; every year 建隆二年七月
10 178 hàn dry; arid 京师夏旱
11 178 hàn drought 京师夏旱
12 178 hàn accessible [land] 京师夏旱
13 79 èr two 建隆二年七月
14 79 èr Kangxi radical 7 建隆二年七月
15 79 èr second 建隆二年七月
16 79 èr twice; double; di- 建隆二年七月
17 79 èr another; the other 建隆二年七月
18 79 èr more than one kind 建隆二年七月
19 77 bái white 白眚
20 77 bái Kangxi radical 106 白眚
21 77 bái plain 白眚
22 77 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白眚
23 77 bái pure; clean; stainless 白眚
24 77 bái bright 白眚
25 77 bái a wrongly written character 白眚
26 77 bái clear 白眚
27 77 bái true; sincere; genuine 白眚
28 77 bái reactionary 白眚
29 77 bái a wine cup 白眚
30 77 bái a spoken part in an opera 白眚
31 77 bái a dialect 白眚
32 77 bái to understand 白眚
33 77 bái to report 白眚
34 77 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白眚
35 77 bái in vain; to no purpose; for nothing 白眚
36 77 bái merely; simply; only 白眚
37 77 bái empty; blank 白眚
38 77 bái free 白眚
39 77 bái to stare coldly; a scornful look 白眚
40 77 bái relating to funerals 白眚
41 77 bái Bai 白眚
42 77 bái vernacular; spoken language 白眚
43 77 bái a symbol for silver 白眚
44 68 yǒu is; are; to exist 晋州神山县北谷中有铁随水流出
45 68 yǒu to have; to possess 晋州神山县北谷中有铁随水流出
46 68 yǒu indicates an estimate 晋州神山县北谷中有铁随水流出
47 68 yǒu indicates a large quantity 晋州神山县北谷中有铁随水流出
48 68 yǒu indicates an affirmative response 晋州神山县北谷中有铁随水流出
49 68 yǒu a certain; used before a person, time, or place 晋州神山县北谷中有铁随水流出
50 68 yǒu used to compare two things 晋州神山县北谷中有铁随水流出
51 68 yǒu used in a polite formula before certain verbs 晋州神山县北谷中有铁随水流出
52 68 yǒu used before the names of dynasties 晋州神山县北谷中有铁随水流出
53 68 yǒu a certain thing; what exists 晋州神山县北谷中有铁随水流出
54 68 yǒu multiple of ten and ... 晋州神山县北谷中有铁随水流出
55 68 yǒu abundant 晋州神山县北谷中有铁随水流出
56 68 yǒu purposeful 晋州神山县北谷中有铁随水流出
57 68 yǒu You 晋州神山县北谷中有铁随水流出
58 67 gas; vapour; fumes 西方起苍白气
59 67 anger; temper 西方起苍白气
60 67 Kangxi radical 84 西方起苍白气
61 67 to be angry 西方起苍白气
62 67 breath 西方起苍白气
63 67 a smell; an odour 西方起苍白气
64 67 posture; disposition; airs; manners 西方起苍白气
65 67 vital force; material force 西方起苍白气
66 67 air 西方起苍白气
67 67 weather 西方起苍白气
68 67 to make angry 西方起苍白气
69 67 morale; spirit 西方起苍白气
70 67 to bully; to insult 西方起苍白气
71 67 vitality; energy 西方起苍白气
72 67 inspiration 西方起苍白气
73 67 strength; power 西方起苍白气
74 67 mist 西方起苍白气
75 67 instrument 西方起苍白气
76 67 prana 西方起苍白气
77 59 zhī him; her; them; that 毛虫之孽
78 59 zhī used between a modifier and a word to form a word group 毛虫之孽
79 59 zhī to go 毛虫之孽
80 59 zhī this; that 毛虫之孽
81 59 zhī genetive marker 毛虫之孽
82 59 zhī it 毛虫之孽
83 59 zhī in 毛虫之孽
84 59 zhī all 毛虫之孽
85 59 zhī and 毛虫之孽
86 59 zhī however 毛虫之孽
87 59 zhī if 毛虫之孽
88 59 zhī then 毛虫之孽
89 59 zhī to arrive; to go 毛虫之孽
90 59 zhī is 毛虫之孽
91 59 zhī to use 毛虫之孽
92 59 zhī Zhi 毛虫之孽
93 57 zhōu a state; a province 汉州江岸获古钟一
94 57 zhōu a unit of 2,500 households 汉州江岸获古钟一
95 57 zhōu a prefecture 汉州江岸获古钟一
96 57 zhōu a country 汉州江岸获古钟一
97 57 zhōu an island 汉州江岸获古钟一
98 57 zhōu Zhou 汉州江岸获古钟一
99 57 zhōu autonomous prefecture 汉州江岸获古钟一
100 57 zhōu a country 汉州江岸获古钟一
101 53 sān three 方二丈三尺
102 53 sān third 方二丈三尺
103 53 sān more than two 方二丈三尺
104 53 sān very few 方二丈三尺
105 53 sān repeatedly 方二丈三尺
106 53 sān San 方二丈三尺
107 50 京师 jīngshī a capital city 京师夏旱
108 49 chūn spring 京师春夏旱
109 49 chūn spring 京师春夏旱
110 49 chūn vitality 京师春夏旱
111 49 chūn romance 京师春夏旱
112 49 chūn spring colors; joyful colors 京师春夏旱
113 49 chūn the east 京师春夏旱
114 49 chūn a kind of alcoholic beverage 京师春夏旱
115 49 chūn of springtime 京师春夏旱
116 48 four 太平兴国四年九月
117 48 note a musical scale 太平兴国四年九月
118 48 fourth 太平兴国四年九月
119 48 Si 太平兴国四年九月
120 48 in; at 又于寝宫三门下穿得铜盂一
121 48 in; at 又于寝宫三门下穿得铜盂一
122 48 in; at; to; from 又于寝宫三门下穿得铜盂一
123 48 to go; to 又于寝宫三门下穿得铜盂一
124 48 to rely on; to depend on 又于寝宫三门下穿得铜盂一
125 48 to go to; to arrive at 又于寝宫三门下穿得铜盂一
126 48 from 又于寝宫三门下穿得铜盂一
127 48 give 又于寝宫三门下穿得铜盂一
128 48 oppposing 又于寝宫三门下穿得铜盂一
129 48 and 又于寝宫三门下穿得铜盂一
130 48 compared to 又于寝宫三门下穿得铜盂一
131 48 by 又于寝宫三门下穿得铜盂一
132 48 and; as well as 又于寝宫三门下穿得铜盂一
133 48 for 又于寝宫三门下穿得铜盂一
134 48 Yu 又于寝宫三门下穿得铜盂一
135 48 a crow 又于寝宫三门下穿得铜盂一
136 48 whew; wow 又于寝宫三门下穿得铜盂一
137 48 not; no 宿等州并春夏不雨
138 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 宿等州并春夏不雨
139 48 as a correlative 宿等州并春夏不雨
140 48 no (answering a question) 宿等州并春夏不雨
141 48 forms a negative adjective from a noun 宿等州并春夏不雨
142 48 at the end of a sentence to form a question 宿等州并春夏不雨
143 48 to form a yes or no question 宿等州并春夏不雨
144 48 infix potential marker 宿等州并春夏不雨
145 46 rain 宿等州并春夏不雨
146 46 Kangxi radical 173 宿等州并春夏不雨
147 46 to rain 宿等州并春夏不雨
148 46 to moisten 宿等州并春夏不雨
149 46 a friend 宿等州并春夏不雨
150 46 to fall 宿等州并春夏不雨
151 45 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 天圣元年三月庚辰
152 43 xià summer 京师夏旱
153 43 xià Xia 京师夏旱
154 43 xià Xia Dynasty 京师夏旱
155 43 jiǎ a historic form of punishment with a whip 京师夏旱
156 43 xià great; grand; big 京师夏旱
157 43 xià China 京师夏旱
158 43 xià the five colors 京师夏旱
159 43 xià a tall building 京师夏旱
160 39 his; hers; its; theirs 金失其性
161 39 to add emphasis 金失其性
162 39 used when asking a question in reply to a question 金失其性
163 39 used when making a request or giving an order 金失其性
164 39 he; her; it; them 金失其性
165 39 probably; likely 金失其性
166 39 will 金失其性
167 39 may 金失其性
168 39 if 金失其性
169 39 or 金失其性
170 39 Qi 金失其性
171 38 night 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
172 38 dark 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
173 38 by night 涪陵县相轧寺夜有光出阿育王塔之旧址
174 37 five 五年七月壬寅
175 37 fifth musical note 五年七月壬寅
176 37 Wu 五年七月壬寅
177 37 the five elements 五年七月壬寅
178 33 jiē all; each and every; in all cases 白祥之类皆属之金
179 33 jiē same; equally 白祥之类皆属之金
180 33 tiān day 尧天正
181 33 tiān day 尧天正
182 33 tiān heaven 尧天正
183 33 tiān nature 尧天正
184 33 tiān sky 尧天正
185 33 tiān weather 尧天正
186 33 tiān father; husband 尧天正
187 33 tiān a necessity 尧天正
188 33 tiān season 尧天正
189 33 tiān destiny 尧天正
190 33 tiān very high; sky high [prices] 尧天正
191 33 tiān very 尧天正
192 32 wèi for; to 则为变怪
193 32 wèi because of 则为变怪
194 32 wéi to act as; to serve 则为变怪
195 32 wéi to change into; to become 则为变怪
196 32 wéi to be; is 则为变怪
197 32 wéi to do 则为变怪
198 32 wèi for 则为变怪
199 32 wèi because of; for; to 则为变怪
200 32 wèi to 则为变怪
201 32 wéi in a passive construction 则为变怪
202 32 wéi forming a rehetorical question 则为变怪
203 32 wéi forming an adverb 则为变怪
204 32 wéi to add emphasis 则为变怪
205 32 wèi to support; to help 则为变怪
206 32 wéi to govern 则为变怪
207 32 an official institution; a state bureau 府畿
208 32 a prefecture; a prefect 府畿
209 32 a respectful reference to a residence 府畿
210 32 a repository 府畿
211 32 a meeting place 府畿
212 32 the residence of a high-ranking official; a prefect 府畿
213 32 Fu 府畿
214 31 to enter 首种不入
215 31 Kangxi radical 11 首种不入
216 31 radical 首种不入
217 31 income 首种不入
218 31 to conform with 首种不入
219 31 to descend 首种不入
220 31 the entering tone 首种不入
221 31 to pay 首种不入
222 31 to join 首种不入
223 31 jūn army; military 乾宁军渔人得小钟二于河滨
224 31 jūn soldiers; troops 乾宁军渔人得小钟二于河滨
225 31 jūn an organized collective 乾宁军渔人得小钟二于河滨
226 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 乾宁军渔人得小钟二于河滨
227 31 jūn a garrison 乾宁军渔人得小钟二于河滨
228 31 jūn a front 乾宁军渔人得小钟二于河滨
229 31 jūn penal miltary service 乾宁军渔人得小钟二于河滨
230 31 jūn to organize troops 乾宁军渔人得小钟二于河滨
231 30 yuē to speak; to say 当中有文曰
232 30 yuē Kangxi radical 73 当中有文曰
233 30 yuē to be called 当中有文曰
234 30 yuē particle without meaning 当中有文曰
235 28 qiū fall; autumn 京师夏秋旱
236 28 qiū year 京师夏秋旱
237 28 qiū a time 京师夏秋旱
238 28 qiū Qiu 京师夏秋旱
239 28 qiū old and feeble 京师夏秋旱
240 28 西 The West 瘗庐陵西垒
241 28 西 west 瘗庐陵西垒
242 28 西 Kangxi radical 146 瘗庐陵西垒
243 28 西 Spain 瘗庐陵西垒
244 28 西 foreign 瘗庐陵西垒
245 28 西 place of honor 瘗庐陵西垒
246 28 西 Central Asia 瘗庐陵西垒
247 28 西 Xi 瘗庐陵西垒
248 28 zhì to; until 至和二年四月甲午
249 28 zhì Kangxi radical 133 至和二年四月甲午
250 28 zhì extremely; very; most 至和二年四月甲午
251 28 zhì to arrive 至和二年四月甲午
252 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其字如掌大而端楷类手画者
253 28 ér Kangxi radical 126 其字如掌大而端楷类手画者
254 28 ér you 其字如掌大而端楷类手画者
255 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其字如掌大而端楷类手画者
256 28 ér right away; then 其字如掌大而端楷类手画者
257 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 其字如掌大而端楷类手画者
258 28 ér if; in case; in the event that 其字如掌大而端楷类手画者
259 28 ér therefore; as a result; thus 其字如掌大而端楷类手画者
260 28 ér how can it be that? 其字如掌大而端楷类手画者
261 28 ér so as to 其字如掌大而端楷类手画者
262 28 ér only then 其字如掌大而端楷类手画者
263 28 ér as if; to seem like 其字如掌大而端楷类手画者
264 28 néng can; able 其字如掌大而端楷类手画者
265 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其字如掌大而端楷类手画者
266 28 ér me 其字如掌大而端楷类手画者
267 28 ér to arrive; up to 其字如掌大而端楷类手画者
268 28 ér possessive 其字如掌大而端楷类手画者
269 27 yòu again; also 又于寝宫三门下穿得铜盂一
270 27 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又于寝宫三门下穿得铜盂一
271 27 yòu Kangxi radical 29 又于寝宫三门下穿得铜盂一
272 27 yòu and 又于寝宫三门下穿得铜盂一
273 27 yòu furthermore 又于寝宫三门下穿得铜盂一
274 27 yòu in addition 又于寝宫三门下穿得铜盂一
275 27 yòu but 又于寝宫三门下穿得铜盂一
276 27 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 明道元年五月壬午
277 27 四月 sìyuè April; the Fourth Month 乾兴元年四月甲戌
278 26 such as; for example; for instance 其字如掌大而端楷类手画者
279 26 if 其字如掌大而端楷类手画者
280 26 in accordance with 其字如掌大而端楷类手画者
281 26 to be appropriate; should; with regard to 其字如掌大而端楷类手画者
282 26 this 其字如掌大而端楷类手画者
283 26 it is so; it is thus; can be compared with 其字如掌大而端楷类手画者
284 26 to go to 其字如掌大而端楷类手画者
285 26 to meet 其字如掌大而端楷类手画者
286 26 to appear; to seem; to be like 其字如掌大而端楷类手画者
287 26 at least as good as 其字如掌大而端楷类手画者
288 26 and 其字如掌大而端楷类手画者
289 26 or 其字如掌大而端楷类手画者
290 26 but 其字如掌大而端楷类手画者
291 26 then 其字如掌大而端楷类手画者
292 26 naturally 其字如掌大而端楷类手画者
293 26 expresses a question or doubt 其字如掌大而端楷类手画者
294 26 you 其字如掌大而端楷类手画者
295 26 the second lunar month 其字如掌大而端楷类手画者
296 26 in; at 其字如掌大而端楷类手画者
297 26 Ru 其字如掌大而端楷类手画者
298 26 大旱 dà hàn a great drought 河北大旱
299 25 de potential marker 夹江县民王谊得黑石二
300 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夹江县民王谊得黑石二
301 25 děi must; ought to 夹江县民王谊得黑石二
302 25 děi to want to; to need to 夹江县民王谊得黑石二
303 25 děi must; ought to 夹江县民王谊得黑石二
304 25 de 夹江县民王谊得黑石二
305 25 de infix potential marker 夹江县民王谊得黑石二
306 25 to result in 夹江县民王谊得黑石二
307 25 to be proper; to fit; to suit 夹江县民王谊得黑石二
308 25 to be satisfied 夹江县民王谊得黑石二
309 25 to be finished 夹江县民王谊得黑石二
310 25 de result of degree 夹江县民王谊得黑石二
311 25 de marks completion of an action 夹江县民王谊得黑石二
312 25 děi satisfying 夹江县民王谊得黑石二
313 25 to contract 夹江县民王谊得黑石二
314 25 marks permission or possibility 夹江县民王谊得黑石二
315 25 expressing frustration 夹江县民王谊得黑石二
316 25 to hear 夹江县民王谊得黑石二
317 25 to have; there is 夹江县民王谊得黑石二
318 25 marks time passed 夹江县民王谊得黑石二
319 25 jīn gold
320 25 jīn money
321 25 jīn Jin; Kim
322 25 jīn Kangxi radical 167
323 25 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty
324 25 jīn metal
325 25 jīn hard
326 25 jīn a unit of money in China in historic times
327 25 jīn golden; gold colored
328 25 jīn a weapon
329 25 jīn valuable
330 25 jīn metal agent
331 25 jīn cymbals
332 25 jīn Venus
333 25 naturally; of course; certainly 桂阳监熔银自涌成山峰状
334 25 from; since 桂阳监熔银自涌成山峰状
335 25 self; oneself; itself 桂阳监熔银自涌成山峰状
336 25 Kangxi radical 132 桂阳监熔银自涌成山峰状
337 25 Zi 桂阳监熔银自涌成山峰状
338 25 a nose 桂阳监熔银自涌成山峰状
339 25 the beginning; the start 桂阳监熔银自涌成山峰状
340 25 origin 桂阳监熔银自涌成山峰状
341 25 originally 桂阳监熔银自涌成山峰状
342 25 still; to remain 桂阳监熔银自涌成山峰状
343 25 in person; personally 桂阳监熔银自涌成山峰状
344 25 in addition; besides 桂阳监熔银自涌成山峰状
345 25 if; even if 桂阳监熔银自涌成山峰状
346 25 but 桂阳监熔银自涌成山峰状
347 25 because 桂阳监熔银自涌成山峰状
348 25 to employ; to use 桂阳监熔银自涌成山峰状
349 25 to be 桂阳监熔银自涌成山峰状
350 25 七月 qīyuè July; the Seventh Month 建隆二年七月
351 23 huò to reap; to harvest 获古钱一百四十六千五百四十三文
352 23 huò to obtain; to get 获古钱一百四十六千五百四十三文
353 23 huò to hunt; to capture 获古钱一百四十六千五百四十三文
354 23 huò to be capable of; can; is able 获古钱一百四十六千五百四十三文
355 23 huò to suffer; to sustain; to be subject to 获古钱一百四十六千五百四十三文
356 23 huò game (hunting) 获古钱一百四十六千五百四十三文
357 23 huò a female servant 获古钱一百四十六千五百四十三文
358 23 huái Huai 获古钱一百四十六千五百四十三文
359 23 huò harvest 获古钱一百四十六千五百四十三文
360 23 huò results 获古钱一百四十六千五百四十三文
361 23 huò to obtain 获古钱一百四十六千五百四十三文
362 23 day of the month; a certain day 章贡康昌之日
363 23 Kangxi radical 72 章贡康昌之日
364 23 a day 章贡康昌之日
365 23 Japan 章贡康昌之日
366 23 sun 章贡康昌之日
367 23 daytime 章贡康昌之日
368 23 sunlight 章贡康昌之日
369 23 everyday 章贡康昌之日
370 23 season 章贡康昌之日
371 23 available time 章贡康昌之日
372 23 a day 章贡康昌之日
373 23 in the past 章贡康昌之日
374 23 mi 章贡康昌之日
375 23 seven 七年三月
376 23 a genre of poetry 七年三月
377 23 seventh day memorial ceremony 七年三月
378 23 chū to go out; to leave 晋州神山县北谷中有铁随水流出
379 23 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 晋州神山县北谷中有铁随水流出
380 23 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 晋州神山县北谷中有铁随水流出
381 23 chū to extend; to spread 晋州神山县北谷中有铁随水流出
382 23 chū to appear 晋州神山县北谷中有铁随水流出
383 23 chū to exceed 晋州神山县北谷中有铁随水流出
384 23 chū to publish; to post 晋州神山县北谷中有铁随水流出
385 23 chū to take up an official post 晋州神山县北谷中有铁随水流出
386 23 chū to give birth 晋州神山县北谷中有铁随水流出
387 23 chū a verb complement 晋州神山县北谷中有铁随水流出
388 23 chū to occur; to happen 晋州神山县北谷中有铁随水流出
389 23 chū to divorce 晋州神山县北谷中有铁随水流出
390 23 chū to chase away 晋州神山县北谷中有铁随水流出
391 23 chū to escape; to leave 晋州神山县北谷中有铁随水流出
392 23 chū to give 晋州神山县北谷中有铁随水流出
393 23 chū to emit 晋州神山县北谷中有铁随水流出
394 23 chū quoted from 晋州神山县北谷中有铁随水流出
395 23 六月 liùyuè June; the Sixth Month 五年六月
396 23 dào way; road; path 明道元年五月壬午
397 23 dào principle; a moral; morality 明道元年五月壬午
398 23 dào Tao; the Way 明道元年五月壬午
399 23 dào measure word for long things 明道元年五月壬午
400 23 dào to say; to speak; to talk 明道元年五月壬午
401 23 dào to think 明道元年五月壬午
402 23 dào times 明道元年五月壬午
403 23 dào circuit; a province 明道元年五月壬午
404 23 dào a course; a channel 明道元年五月壬午
405 23 dào a method; a way of doing something 明道元年五月壬午
406 23 dào measure word for doors and walls 明道元年五月壬午
407 23 dào measure word for courses of a meal 明道元年五月壬午
408 23 dào a centimeter 明道元年五月壬午
409 23 dào a doctrine 明道元年五月壬午
410 23 dào Taoism; Daoism 明道元年五月壬午
411 23 dào a skill 明道元年五月壬午
412 23 dào a sect 明道元年五月壬午
413 23 dào a line 明道元年五月壬午
414 22 to reach 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
415 22 and 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
416 22 coming to; when 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
417 22 to attain 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
418 22 to understand 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
419 22 able to be compared to; to catch up with 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
420 22 to be involved with; to associate with 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
421 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 京东西河北河东陕西及亳建淮阳等三十六州军旱
422 22 gèn to extend across; to stretch 亘井宿
423 22 三月 sānyuè March; the Third Month 天圣元年三月庚辰
424 22 三月 sān yuè three months 天圣元年三月庚辰
425 22 hòu after; later 宣和四年后
426 22 hòu empress; queen 宣和四年后
427 22 hòu sovereign 宣和四年后
428 22 hòu behind 宣和四年后
429 22 hòu the god of the earth 宣和四年后
430 22 hòu late; later 宣和四年后
431 22 hòu arriving late 宣和四年后
432 22 hòu offspring; descendents 宣和四年后
433 22 hòu to fall behind; to lag 宣和四年后
434 22 hòu behind; back 宣和四年后
435 22 hòu then 宣和四年后
436 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 宣和四年后
437 22 hòu Hou 宣和四年后
438 22 hòu after; behind 宣和四年后
439 22 hòu following 宣和四年后
440 22 hòu to be delayed 宣和四年后
441 22 hòu to abandon; to discard 宣和四年后
442 22 hòu feudal lords 宣和四年后
443 22 hòu Hou 宣和四年后
444 21 liù six 六年
445 21 liù sixth 六年
446 21 liù a note on the Gongche scale 六年
447 21 zhōng middle 晋州神山县北谷中有铁随水流出
448 21 zhōng medium; medium sized 晋州神山县北谷中有铁随水流出
449 21 zhōng China 晋州神山县北谷中有铁随水流出
450 21 zhòng to hit the mark 晋州神山县北谷中有铁随水流出
451 21 zhōng in; amongst 晋州神山县北谷中有铁随水流出
452 21 zhōng midday 晋州神山县北谷中有铁随水流出
453 21 zhōng inside 晋州神山县北谷中有铁随水流出
454 21 zhōng during 晋州神山县北谷中有铁随水流出
455 21 zhōng Zhong 晋州神山县北谷中有铁随水流出
456 21 zhōng intermediary 晋州神山县北谷中有铁随水流出
457 21 zhōng half 晋州神山县北谷中有铁随水流出
458 21 zhōng just right; suitably 晋州神山县北谷中有铁随水流出
459 21 zhōng while 晋州神山县北谷中有铁随水流出
460 21 zhòng to reach; to attain 晋州神山县北谷中有铁随水流出
461 21 zhòng to suffer; to infect 晋州神山县北谷中有铁随水流出
462 21 zhòng to obtain 晋州神山县北谷中有铁随水流出
463 21 zhòng to pass an exam 晋州神山县北谷中有铁随水流出
464 21 also; too 金性也
465 21 a final modal particle indicating certainy or decision 金性也
466 21 either 金性也
467 21 even 金性也
468 21 used to soften the tone 金性也
469 21 used for emphasis 金性也
470 21 used to mark contrast 金性也
471 21 used to mark compromise 金性也
472 21 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 五年正月
473 20 bright; shining; glittering 熙宁元年至元丰元年
474 20 happy; cheerful; content 熙宁元年至元丰元年
475 20 to enjoy; to be amused 熙宁元年至元丰元年
476 20 to be glorious; splendid 熙宁元年至元丰元年
477 20 dried out 熙宁元年至元丰元年
478 20 to thrive; to spring up; to prosper 熙宁元年至元丰元年
479 20 sigh 熙宁元年至元丰元年
480 20 one 又于寝宫三门下穿得铜盂一
481 20 Kangxi radical 1 又于寝宫三门下穿得铜盂一
482 20 as soon as; all at once 又于寝宫三门下穿得铜盂一
483 20 pure; concentrated 又于寝宫三门下穿得铜盂一
484 20 whole; all 又于寝宫三门下穿得铜盂一
485 20 first 又于寝宫三门下穿得铜盂一
486 20 the same 又于寝宫三门下穿得铜盂一
487 20 each 又于寝宫三门下穿得铜盂一
488 20 certain 又于寝宫三门下穿得铜盂一
489 20 throughout 又于寝宫三门下穿得铜盂一
490 20 used in between a reduplicated verb 又于寝宫三门下穿得铜盂一
491 20 sole; single 又于寝宫三门下穿得铜盂一
492 20 a very small amount 又于寝宫三门下穿得铜盂一
493 20 Yi 又于寝宫三门下穿得铜盂一
494 20 other 又于寝宫三门下穿得铜盂一
495 20 to unify 又于寝宫三门下穿得铜盂一
496 20 accidentally; coincidentally 又于寝宫三门下穿得铜盂一
497 20 abruptly; suddenly 又于寝宫三门下穿得铜盂一
498 20 or 又于寝宫三门下穿得铜盂一
499 20 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于十月
500 20 至于 zhìyú to reach 至于十月

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安化 196 Anhua
安仁 196 Anren
安乡 安鄉 196 Anxiang
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
北方 98 The North
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北郊 66 Beijiao
北京 98 Beijing
北岳 北嶽 98 Mt Heng
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
宾州 賓州 98 Pennsylvania
邠州 98 Binzhou
66 Bo
亳州 98 Bozhou
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
长乐 長樂 67 Changle
常平 67 Changping
长沙 長沙 67 Changsha
常州 99 Changzhou
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
67 Chen
成都 67 Chengdu
成山 67 Chengshan
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
池州 99 Chizhou
重和 99 Chonghe
崇宁 崇寧 99 Chongning
67 Chu River
滁州 99 Chuzhou
楚州 99 Chuzhou
大中 100 Da Zhong reign
大观 大觀 100 Daguan
大名府 100 Da Ming Prefecture
达州 達州 100 Dazhou
德安 100 De'an
德兴 德興 100 Dexing
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
100
  1. Di peoples
  2. Di
殿直 100 Duty Attendant
定海 100 Dinghai
鼎州 68 Dingzhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东平 東平 68 Dongping
端拱 100 Duangong
二郎神 195 Erlang
二月 195 February; the Second Month
鄂州 195 Ezhou
防城 102 Fangcheng
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
70 Fu River
复大 復大 102 Fudan University
福建 70 Fujian
福建路 70 Fujian Circuit
涪陵 102 Fuling
福清 102 Fuqing
福山 70 Fushan
富顺 富順 102 Fushun
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
赣州 贛州 103 Ganzhou
高邮 高郵 103 Gaoyou
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广安 廣安 103 Guang'an
广德 廣德 103 Guangde
广南 廣南 103 Guangnan
广南西路 廣南西路 103 Guangnanxi Circuit
关中 關中 71 Guanzhong
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
桂阳 桂陽 71 Guiyang
103
  1. Guo
  2. Guo
海州 104 Haizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
汉阳 漢陽 104 Hanyang
河伯 104 name or river God associated with Yellow river
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河南府 72 Hennan Provincial Capital
河中 104 Hezhong
后金 後金 104 Later Jin dynasty
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮南 72 Huainan
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
黄陂 黃陂 104 Huangpi
黄州 黃州 104 Huangzhou
华容县 華容縣 104 Huarong county
湖北 72 Hubei
湖南 72 Hunan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
夹江县 夾江縣 106 Jiajiang county
建炎 106 Jian Yan reign
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 74 Jiangyin
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建中 106 Jianzhong
交阯 106 Jiaozhi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景德 74 Jing De reign
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
京东 京東 106 Jingdong
靖国 靖國 106 Jingguo
荆门 荊門 74 Jingmen
景祐 106 Jingyu
京兆府 106 Jingzhao
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
金溪县 金溪縣 106 Jinxi
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
九月 106 September; the Ninth Month
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
郡守 106 Commandery Governor
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108 Li River
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
两浙 兩浙 108 Liangzhe
莲花池 蓮花池 76 Lianhuachi
连山 連山 108 Lianshan
涟水 漣水 76 Lianshui
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
岭南 嶺南 108 Lingnan
临江 臨江 108 Linjiang
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
刘炳 劉炳 76 Liu Bing; Emperor Chong of Han
浏阳 瀏陽 108 Liuyang
六月 108 June; the Sixth Month
澧州 76 Lizhou
108 Lu River
109 the Pleiades
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
77 Ming River
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南门 南門 78 South Gate
南安 110 Nan'an
南京 78 Nanjing
南康 110 Nankang
南平 110 Nanping
南溪县 南溪縣 110 Nanxi
南阳县 南陽縣 110 Nanyang
宁国 寧國 110 Ningguo
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
盘县 盤縣 112 Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平陆县 平陸縣 112 Pinglu county
郫县 郫縣 112 Pi county
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
乾宁 乾寧 113 Qianning
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
秦凤路 秦鳳路 113 Qinfeng Circuit
庆历 慶曆 113 Qing Li
庆元 慶元 113 Qingyuan
琼山 瓊山 113 Qiongshan
琼州 瓊州 113 Qiongzhou
七月 113 July; the Seventh Month
荣州 榮州 82 Yeongju
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
润州 潤州 114 Runzhou
上虞 115 Shangyu
商州 115 Shangzhou
山亭 115 Shanting
陕西 陝西 83 Shaanxi
绍兴 紹興 115 Shaoxing
嵊县 嵊縣 83 Sheng county
十二月 115 December; the Twelfth Month
石泉 115 Shiquan
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
舒城 115 Shucheng
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
四川 115 Sichuan
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
宿州 83 Suzhou
泰宁县 泰寧縣 116 Taining
太平兴国 太平興國 116 Taiping Xing Guo
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
泰州 116 Taizhou
台州 116 Taizhou
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天汉 天漢 116 the Milky Way
王禹偁 119 Wang Yucheng
万州 萬州 119 Wanzhou
文庙 文廟 119 Temple of Literature
温州 溫州 87 Wenzhou
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴县 吳縣 87 Wu County
无锡县 無錫縣 119 Wuxi county
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
夏河 120 Xiahe
咸淳 88 Xianchun reign
显德 顯德 120 Xiande
相国 相國 120 Chancellor of State
象山 120 Xiangshan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸平 鹹平 120 Xianping
孝感 120 Xiaogan
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
小篆 120 Small Seal Script
夏至 120 Xiazhi
西北方 120 northwest; northwestern
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西和 120 Xihe
辛亥 120 Xin Hai year
新年 120 New Year
兴化 興化 120 Xinghua
荥阳县 滎陽縣 88 Xingyang county
兴元 興元 120 Xingyuan
邢州 88 Xingzhou
信阳 信陽 120 Xinyang
信州 120 Xinzhou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣和 88 Xuan He reign
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
宣州 120 Xuanzhou
盱眙 120 Xuyi
徐铉 徐鉉 120 Xu Xuan
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬州市 揚州市 121 Yangzhou city
盐井 鹽井 121 Yanjing
燕山 89 Yan Mountains
121 Yao
姚察 121 Yao Cha
尧都 堯都 121 Yaodu
121 Ying
121 Yong; Nanning
永州 121 Yongzhou
袁州 121 Yuanzhou
越州 121 Yuezhou
岳州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
121 Yun
筠州 121 Yunzhou
余庆 餘慶 121 Yuqing
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122 Zhang
章贡 章貢 122 Zhanggong
长宁 長寧 122 Changning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真定 90 Zhending; Zhengding
政和 122 Zhenghe
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
至德 122 Zhide reign
至元 122 Zhiyuan
中京 122 Zhongjing
重九 122 the Double Ninth Festival
钟离 鐘離 122 Zhongli
中天 122 Central North India
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
诸暨 諸暨 122 Zhuji
紫微 122 Purple Subtlety
梓州路 122 Zizhou Circuit

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English