Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷一百〇一 志第五十四 禮四 Volume 101 Treatises 54: Rites 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 183 zhī to go 雖有季秋大享之文
2 183 zhī to arrive; to go 雖有季秋大享之文
3 183 zhī is 雖有季秋大享之文
4 183 zhī to use 雖有季秋大享之文
5 183 zhī Zhi 雖有季秋大享之文
6 146 to use; to grasp 欲以季秋行大享明堂禮
7 146 to rely on 欲以季秋行大享明堂禮
8 146 to regard 欲以季秋行大享明堂禮
9 146 to be able to 欲以季秋行大享明堂禮
10 146 to order; to command 欲以季秋行大享明堂禮
11 146 used after a verb 欲以季秋行大享明堂禮
12 146 a reason; a cause 欲以季秋行大享明堂禮
13 146 Israel 欲以季秋行大享明堂禮
14 146 Yi 欲以季秋行大享明堂禮
15 117 táng main hall; a large room 明堂
16 117 táng a court; a government office 明堂
17 117 táng a special purpose building 明堂
18 117 táng a shrine 明堂
19 117 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
20 117 táng an open area on a hill 明堂
21 117 táng relatives of the same grandfather 明堂
22 117 táng imposing 明堂
23 109 pèi to blend 祖宗並配
24 109 pèi match; pair; equal 祖宗並配
25 102 míng bright; luminous; brilliant 明堂
26 102 míng Ming 明堂
27 102 míng Ming Dynasty 明堂
28 102 míng obvious; explicit; clear 明堂
29 102 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
30 102 míng to illuminate; to shine 明堂
31 102 míng consecrated 明堂
32 102 míng to understand; to comprehend 明堂
33 102 míng to explain; to clarify 明堂
34 102 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
35 102 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
36 102 míng eyesight; vision 明堂
37 102 míng a god; a spirit 明堂
38 102 míng fame; renown 明堂
39 102 míng open; public 明堂
40 102 míng clear 明堂
41 102 míng to become proficient 明堂
42 102 míng to be proficient 明堂
43 102 míng virtuous 明堂
44 102 míng open and honest 明堂
45 102 míng clean; neat 明堂
46 102 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
47 102 míng next; afterwards 明堂
48 102 míng positive 明堂
49 73 to go; to 況明道初合祀天地於此
50 73 to rely on; to depend on 況明道初合祀天地於此
51 73 Yu 況明道初合祀天地於此
52 73 a crow 況明道初合祀天地於此
53 72 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 欲以季秋行大享明堂禮
54 72 a ritual; a ceremony; a rite 欲以季秋行大享明堂禮
55 72 a present; a gift 欲以季秋行大享明堂禮
56 72 a bow 欲以季秋行大享明堂禮
57 72 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 欲以季秋行大享明堂禮
58 72 Li 欲以季秋行大享明堂禮
59 72 to give an offering in a religious ceremony 欲以季秋行大享明堂禮
60 72 to respect; to revere 欲以季秋行大享明堂禮
61 68 to give an offering in a religious ceremony 祀汾陰
62 68 a place for sacrificial ceremony 祀汾陰
63 68 year 祀汾陰
64 68 an epoch 祀汾陰
65 52 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則周公其人也
66 52 a grade; a level 則周公其人也
67 52 an example; a model 則周公其人也
68 52 a weighing device 則周公其人也
69 52 to grade; to rank 則周公其人也
70 52 to copy; to imitate; to follow 則周公其人也
71 52 to do 則周公其人也
72 51 ér Kangxi radical 126 駁而不同
73 51 ér as if; to seem like 駁而不同
74 51 néng can; able 駁而不同
75 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 駁而不同
76 51 ér to arrive; up to 駁而不同
77 46 four 四戶八牖
78 46 note a musical scale 四戶八牖
79 46 fourth 四戶八牖
80 46 Si 四戶八牖
81 45 five 分五室於內
82 45 fifth musical note 分五室於內
83 45 Wu 分五室於內
84 45 the five elements 分五室於內
85 44 zūn to honor; to respect 大尊
86 44 zūn a zun; an ancient wine vessel 大尊
87 44 zūn a wine cup 大尊
88 44 zūn respected; honorable; noble; senior 大尊
89 44 zūn supreme; high 大尊
90 44 zūn grave; solemn; dignified 大尊
91 43 wéi to act as; to serve 諸儒各為論議
92 43 wéi to change into; to become 諸儒各為論議
93 43 wéi to be; is 諸儒各為論議
94 43 wéi to do 諸儒各為論議
95 43 wèi to support; to help 諸儒各為論議
96 43 wéi to govern 諸儒各為論議
97 43 big; huge; large 雖有季秋大享之文
98 43 Kangxi radical 37 雖有季秋大享之文
99 43 great; major; important 雖有季秋大享之文
100 43 size 雖有季秋大享之文
101 43 old 雖有季秋大享之文
102 43 oldest; earliest 雖有季秋大享之文
103 43 adult 雖有季秋大享之文
104 43 dài an important person 雖有季秋大享之文
105 43 senior 雖有季秋大享之文
106 41 sān three 未合三朝之制
107 41 sān third 未合三朝之制
108 41 sān more than two 未合三朝之制
109 41 sān very few 未合三朝之制
110 41 sān San 未合三朝之制
111 41 emperor; supreme ruler 帝諭文彥博等曰
112 41 the ruler of Heaven 帝諭文彥博等曰
113 41 a god 帝諭文彥博等曰
114 41 imperialism 帝諭文彥博等曰
115 40 yòng to use; to apply 宜用青繒朱裏
116 40 yòng Kangxi radical 101 宜用青繒朱裏
117 40 yòng to eat 宜用青繒朱裏
118 40 yòng to spend 宜用青繒朱裏
119 40 yòng expense 宜用青繒朱裏
120 40 yòng a use; usage 宜用青繒朱裏
121 40 yòng to need; must 宜用青繒朱裏
122 40 yòng useful; practical 宜用青繒朱裏
123 40 yòng to use up; to use all of something 宜用青繒朱裏
124 40 yòng to work (an animal) 宜用青繒朱裏
125 40 yòng to appoint 宜用青繒朱裏
126 40 yòng to administer; to manager 宜用青繒朱裏
127 40 yòng to control 宜用青繒朱裏
128 40 yòng to access 宜用青繒朱裏
129 40 yòng Yong 宜用青繒朱裏
130 39 jīn today; present; now 乃今之大慶殿也
131 39 jīn Jin 乃今之大慶殿也
132 39 jīn modern 乃今之大慶殿也
133 38 one 牲各用一犢
134 38 Kangxi radical 1 牲各用一犢
135 38 pure; concentrated 牲各用一犢
136 38 first 牲各用一犢
137 38 the same 牲各用一犢
138 38 sole; single 牲各用一犢
139 38 a very small amount 牲各用一犢
140 38 Yi 牲各用一犢
141 38 other 牲各用一犢
142 38 to unify 牲各用一犢
143 38 accidentally; coincidentally 牲各用一犢
144 38 abruptly; suddenly 牲各用一犢
145 37 Qi 其以大慶殿為明堂
146 36 bìng to combine; to amalgamate 祖宗並配
147 36 bìng to combine 祖宗並配
148 36 bìng to resemble; to be like 祖宗並配
149 36 bìng to stand side-by-side 祖宗並配
150 36 bīng Taiyuan 祖宗並配
151 36 bìng equally; both; together 祖宗並配
152 35 殿 diàn a hall; a palace; a temple 乃今之大慶殿也
153 35 殿 diàn a palace compound 乃今之大慶殿也
154 35 殿 diàn rear; last 乃今之大慶殿也
155 35 殿 diàn rearguard 乃今之大慶殿也
156 35 殿 diàn to guard; to protect 乃今之大慶殿也
157 35 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 乃今之大慶殿也
158 35 殿 diàn to stop 乃今之大慶殿也
159 33 上帝 shàngdì God 昊天上帝
160 33 上帝 shàngdì Lord on High 昊天上帝
161 33 tiān day 帝服通天冠
162 33 tiān heaven 帝服通天冠
163 33 tiān nature 帝服通天冠
164 33 tiān sky 帝服通天冠
165 33 tiān weather 帝服通天冠
166 33 tiān father; husband 帝服通天冠
167 33 tiān a necessity 帝服通天冠
168 33 tiān season 帝服通天冠
169 33 tiān destiny 帝服通天冠
170 33 tiān very high; sky high [prices] 帝服通天冠
171 33 yán a feast 度以九筵
172 33 yán a mat for sitting on 度以九筵
173 32 yuē to speak; to say 詔曰
174 32 yuē Kangxi radical 73 詔曰
175 32 yuē to be called 詔曰
176 31 zōng school; sect 宗祀文王於明堂以配上帝
177 31 zōng ancestor 宗祀文王於明堂以配上帝
178 31 zōng to take as one's model as 宗祀文王於明堂以配上帝
179 31 zōng purpose 宗祀文王於明堂以配上帝
180 31 zōng an ancestral temple 宗祀文王於明堂以配上帝
181 31 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗祀文王於明堂以配上帝
182 31 zōng clan; family 宗祀文王於明堂以配上帝
183 31 zōng a model 宗祀文王於明堂以配上帝
184 31 zōng a county 宗祀文王於明堂以配上帝
185 31 zōng religion 宗祀文王於明堂以配上帝
186 31 zōng essential; necessary 宗祀文王於明堂以配上帝
187 31 zōng summation 宗祀文王於明堂以配上帝
188 31 zōng a visit by feudal lords 宗祀文王於明堂以配上帝
189 31 zōng Zong 宗祀文王於明堂以配上帝
190 31 chǐ a ruler; a tape-measure 五室三四步四三尺
191 31 chǐ small 五室三四步四三尺
192 31 chǐ a drawing tool 五室三四步四三尺
193 31 shì room; bedroom 分五室於內
194 31 shì house; dwelling 分五室於內
195 31 shì organizational subdivision 分五室於內
196 31 shì number 13 of the 28 constellations 分五室於內
197 31 shì household 分五室於內
198 31 shì house of nobility 分五室於內
199 31 shì family assets 分五室於內
200 31 shì wife 分五室於內
201 31 shì tomb; burial chamber 分五室於內
202 31 shì knife sheath 分五室於內
203 31 shì Shi 分五室於內
204 31 èr two 皇祐二年三月
205 31 èr Kangxi radical 7 皇祐二年三月
206 31 èr second 皇祐二年三月
207 31 èr twice; double; di- 皇祐二年三月
208 31 èr more than one kind 皇祐二年三月
209 31 xiǎng to enjoy 雖有季秋大享之文
210 30 shén divine; mysterious; magical; supernatural 百神從祀
211 30 shén a deity; a god; a spiritual being 百神從祀
212 30 shén spirit; will; attention 百神從祀
213 30 shén soul; spirit; divine essence 百神從祀
214 30 shén expression 百神從祀
215 30 shén a portrait 百神從祀
216 30 shén a person with supernatural powers 百神從祀
217 30 shén Shen 百神從祀
218 30 ancestor; forefather 以成王言之則嚴祖
219 30 paternal grandparent 以成王言之則嚴祖
220 30 patriarch; founder 以成王言之則嚴祖
221 30 to found; to initiate 以成王言之則嚴祖
222 30 to follow the example of 以成王言之則嚴祖
223 30 to sacrifice before going on a journey 以成王言之則嚴祖
224 30 ancestral temple 以成王言之則嚴祖
225 30 to give a farewell dinner 以成王言之則嚴祖
226 30 be familiar with 以成王言之則嚴祖
227 30 Zu 以成王言之則嚴祖
228 29 zài in; at 郊壇第一龕者在堂
229 29 zài to exist; to be living 郊壇第一龕者在堂
230 29 zài to consist of 郊壇第一龕者在堂
231 29 zài to be at a post 郊壇第一龕者在堂
232 28 yán to speak; to say; said 有司言
233 28 yán language; talk; words; utterance; speech 有司言
234 28 yán Kangxi radical 149 有司言
235 28 yán phrase; sentence 有司言
236 28 yán a word; a syllable 有司言
237 28 yán a theory; a doctrine 有司言
238 28 yán to regard as 有司言
239 28 yán to act as 有司言
240 28 to sacrifice to; to worship 尚於郊壝寓祭也
241 28 to hold a funeral service 尚於郊壝寓祭也
242 28 to chant a ritual text 尚於郊壝寓祭也
243 28 a ceremony; a ritual 尚於郊壝寓祭也
244 28 zhài Zhai 尚於郊壝寓祭也
245 26 day of the month; a certain day 今年冬至日
246 26 Kangxi radical 72 今年冬至日
247 26 a day 今年冬至日
248 26 Japan 今年冬至日
249 26 sun 今年冬至日
250 26 daytime 今年冬至日
251 26 sunlight 今年冬至日
252 26 everyday 今年冬至日
253 26 season 今年冬至日
254 26 available time 今年冬至日
255 26 in the past 今年冬至日
256 26 mi 今年冬至日
257 25 guān an office 而禮官所定
258 25 guān an official; a government official 而禮官所定
259 25 guān official; state-run 而禮官所定
260 25 guān an official body; a state organization; bureau 而禮官所定
261 25 guān an official rank; an official title 而禮官所定
262 25 guān governance 而禮官所定
263 25 guān a sense organ 而禮官所定
264 25 guān office 而禮官所定
265 25 guān public 而禮官所定
266 25 guān an organ 而禮官所定
267 25 guān a polite form of address 而禮官所定
268 25 guān Guan 而禮官所定
269 25 guān to appoint 而禮官所定
270 25 guān to hold a post 而禮官所定
271 25 shè to set up; to establish 設五室於大慶殿
272 25 shè to display; to arrange 設五室於大慶殿
273 25 shè completely setup 設五室於大慶殿
274 25 shè an army detachment 設五室於大慶殿
275 25 shè to build 設五室於大慶殿
276 25 嚴父 yánfù strict or stern father 孝莫大于嚴父
277 24 Yi 故亦未遑
278 24 shàng top; a high position 今旁帷上幕
279 24 shang top; the position on or above something 今旁帷上幕
280 24 shàng to go up; to go forward 今旁帷上幕
281 24 shàng shang 今旁帷上幕
282 24 shàng previous; last 今旁帷上幕
283 24 shàng high; higher 今旁帷上幕
284 24 shàng advanced 今旁帷上幕
285 24 shàng a monarch; a sovereign 今旁帷上幕
286 24 shàng time 今旁帷上幕
287 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今旁帷上幕
288 24 shàng far 今旁帷上幕
289 24 shàng big; as big as 今旁帷上幕
290 24 shàng abundant; plentiful 今旁帷上幕
291 24 shàng to report 今旁帷上幕
292 24 shàng to offer 今旁帷上幕
293 24 shàng to go on stage 今旁帷上幕
294 24 shàng to take office; to assume a post 今旁帷上幕
295 24 shàng to install; to erect 今旁帷上幕
296 24 shàng to suffer; to sustain 今旁帷上幕
297 24 shàng to burn 今旁帷上幕
298 24 shàng to remember 今旁帷上幕
299 24 shàng to add 今旁帷上幕
300 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今旁帷上幕
301 24 shàng to meet 今旁帷上幕
302 24 shàng falling then rising (4th) tone 今旁帷上幕
303 24 shang used after a verb indicating a result 今旁帷上幕
304 24 shàng a musical note 今旁帷上幕
305 23 infix potential marker 不應祭法
306 23 zhì to create; to make; to manufacture 未合三朝之制
307 23 zhì to formulate; to regulate; to designate 未合三朝之制
308 23 zhì a system; laws; rules; regulations 未合三朝之制
309 23 zhì to overpower; to control; to restrict 未合三朝之制
310 23 zhì to cut 未合三朝之制
311 23 zhì a style 未合三朝之制
312 23 zhì zhi 未合三朝之制
313 23 zhì an imperial order 未合三朝之制
314 23 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 未合三朝之制
315 23 zhì to consider and decide 未合三朝之制
316 23 zhì the funeral of a relative 未合三朝之制
317 23 zhì to tailor; to make clothes 未合三朝之制
318 23 zhì writing; literature 未合三朝之制
319 23 zhào an imperial decree 仍詔所司詳定儀注以聞
320 23 zhào to decree; to proclaim; to tell 仍詔所司詳定儀注以聞
321 23 nián year 皇祐二年三月
322 23 nián New Year festival 皇祐二年三月
323 23 nián age 皇祐二年三月
324 23 nián life span; life expectancy 皇祐二年三月
325 23 nián an era; a period 皇祐二年三月
326 23 nián a date 皇祐二年三月
327 23 nián time; years 皇祐二年三月
328 23 nián harvest 皇祐二年三月
329 23 nián annual; every year 皇祐二年三月
330 22 zhāi to abstain from meat or wine 致齋日
331 22 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 致齋日
332 22 zhāi a building; a room; a studio 致齋日
333 22 zhāi to give alms 致齋日
334 22 zhāi to fast 致齋日
335 22 zhāi student dormitory 致齋日
336 22 zhāi a study; a library; a school 致齋日
337 22 zhāi a temple hostel 致齋日
338 22 zhāi to purify oneself 致齋日
339 22 zhāi to retreat 致齋日
340 22 zhāi various rituals 致齋日
341 21 wèi Eighth earthly branch 故亦未遑
342 21 wèi 1-3 p.m. 故亦未遑
343 21 wèi to taste 故亦未遑
344 21 wèi position; location; place 朝諸侯之位
345 21 wèi bit 朝諸侯之位
346 21 wèi a seat 朝諸侯之位
347 21 wèi a post 朝諸侯之位
348 21 wèi a rank; status 朝諸侯之位
349 21 wèi a throne 朝諸侯之位
350 21 wèi Wei 朝諸侯之位
351 21 wèi the standard form of an object 朝諸侯之位
352 21 wèi a polite form of address 朝諸侯之位
353 21 wèi at; located at 朝諸侯之位
354 21 wèi to arrange 朝諸侯之位
355 21 liù six 雜以先儒六天之說
356 21 liù sixth 雜以先儒六天之說
357 21 liù a note on the Gongche scale 雜以先儒六天之說
358 21 yòu Kangxi radical 29 又前一日
359 21 qǐng to ask; to inquire 禮院請依
360 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 禮院請依
361 21 qǐng to beg; to entreat 禮院請依
362 21 qǐng please 禮院請依
363 21 qǐng to request 禮院請依
364 21 qǐng to hire; to employ; to engage 禮院請依
365 21 qǐng to make an appointment 禮院請依
366 21 qǐng to greet 禮院請依
367 21 qǐng to invite 禮院請依
368 21 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 尚於郊壝寓祭也
369 21 jiāo Jiao 尚於郊壝寓祭也
370 21 jiāo open space; wasteland 尚於郊壝寓祭也
371 21 jiāo pasture; meadows 尚於郊壝寓祭也
372 21 jiāo the five viscera 尚於郊壝寓祭也
373 21 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 尚於郊壝寓祭也
374 20 cóng to follow 百神從祀
375 20 cóng to comply; to submit; to defer 百神從祀
376 20 cóng to participate in something 百神從祀
377 20 cóng to use a certain method or principle 百神從祀
378 20 cóng something secondary 百神從祀
379 20 cóng remote relatives 百神從祀
380 20 cóng secondary 百神從祀
381 20 cóng to go on; to advance 百神從祀
382 20 cōng at ease; informal 百神從祀
383 20 zòng a follower; a supporter 百神從祀
384 20 zòng to release 百神從祀
385 20 zòng perpendicular; longitudinal 百神從祀
386 19 to reach 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
387 19 to attain 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
388 19 to understand 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
389 19 able to be compared to; to catch up with 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
390 19 to be involved with; to associate with 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
391 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 第三龕設於左右夾廡及龍墀上
392 19 xiàn to offer; to present 神州亦親獻之
393 19 xiàn to show; to display 神州亦親獻之
394 19 xiàn to celebrate 神州亦親獻之
395 19 xiàn a worthy person 神州亦親獻之
396 19 xiàn a document 神州亦親獻之
397 19 xiàn to perform 神州亦親獻之
398 19 suō a technique for filtering wine 神州亦親獻之
399 19 suō a container for sacrificial wine 神州亦親獻之
400 19 suǒ a few; various; some 仍詔所司詳定儀注以聞
401 19 suǒ a place; a location 仍詔所司詳定儀注以聞
402 19 suǒ indicates a passive voice 仍詔所司詳定儀注以聞
403 19 suǒ an ordinal number 仍詔所司詳定儀注以聞
404 19 suǒ meaning 仍詔所司詳定儀注以聞
405 19 suǒ garrison 仍詔所司詳定儀注以聞
406 18 guī jade pointed at the top 神州兩圭有邸
407 18 proper; suitable; appropriate 宜用青繒朱裏
408 18 to be amiable 宜用青繒朱裏
409 18 a suitable thing; arrangements 宜用青繒朱裏
410 18 to share 宜用青繒朱裏
411 18 should 宜用青繒朱裏
412 18 Yi 宜用青繒朱裏
413 18 cooking of meat and fish 宜用青繒朱裏
414 18 nearly; almost 宜用青繒朱裏
415 18 fēi Kangxi radical 175 安知非孔子刪
416 18 fēi wrong; bad; untruthful 安知非孔子刪
417 18 fēi different 安知非孔子刪
418 18 fēi to not be; to not have 安知非孔子刪
419 18 fēi to violate; to be contrary to 安知非孔子刪
420 18 fēi Africa 安知非孔子刪
421 18 fēi to slander 安知非孔子刪
422 18 fěi to avoid 安知非孔子刪
423 18 fēi must 安知非孔子刪
424 18 fēi an error 安知非孔子刪
425 18 fēi a problem; a question 安知非孔子刪
426 18 fēi evil 安知非孔子刪
427 17 shì matter; thing; item 命有司攝事而已
428 17 shì to serve 命有司攝事而已
429 17 shì a government post 命有司攝事而已
430 17 shì duty; post; work 命有司攝事而已
431 17 shì occupation 命有司攝事而已
432 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 命有司攝事而已
433 17 shì an accident 命有司攝事而已
434 17 shì to attend 命有司攝事而已
435 17 shì an allusion 命有司攝事而已
436 17 shì a condition; a state; a situation 命有司攝事而已
437 17 shì to engage in 命有司攝事而已
438 17 shì to enslave 命有司攝事而已
439 17 shì to pursue 命有司攝事而已
440 17 shì to administer 命有司攝事而已
441 17 shì to appoint 命有司攝事而已
442 17 precious 帝謂前代禮有祭玉
443 17 jade; a precious stone; a gem 帝謂前代禮有祭玉
444 17 Kangxi radical 96 帝謂前代禮有祭玉
445 17 fair; beautiful 帝謂前代禮有祭玉
446 17 your 帝謂前代禮有祭玉
447 17 pure white 帝謂前代禮有祭玉
448 17 to groom 帝謂前代禮有祭玉
449 17 五帝 Wǔ dì Five Emperors 明堂五帝位皆為幔室
450 17 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗
451 17 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗
452 17 miào temple; shrine 知廟卿酌奠七祠
453 17 miào the imperial court 知廟卿酌奠七祠
454 17 xiū to decorate; to embellish 欲以此修入儀注
455 17 xiū to study; to cultivate 欲以此修入儀注
456 17 xiū to repair 欲以此修入儀注
457 17 xiū long; slender 欲以此修入儀注
458 17 xiū to write; to compile 欲以此修入儀注
459 17 xiū to build; to construct; to shape 欲以此修入儀注
460 17 xiū to practice 欲以此修入儀注
461 17 xiū to cut 欲以此修入儀注
462 17 xiū virtuous; wholesome 欲以此修入儀注
463 17 xiū a virtuous person 欲以此修入儀注
464 17 xiū Xiu 欲以此修入儀注
465 17 xiū to unknot 欲以此修入儀注
466 17 xiū to prepare; to put in order 欲以此修入儀注
467 17 xiū excellent 欲以此修入儀注
468 17 xiū to perform [a ceremony] 欲以此修入儀注
469 17 qīn relatives 然未嘗親祠
470 17 qīn intimate 然未嘗親祠
471 17 qīn a bride 然未嘗親祠
472 17 qīn parents 然未嘗親祠
473 17 qīn marriage 然未嘗親祠
474 17 qīn someone intimately connected to 然未嘗親祠
475 17 qīn friendship 然未嘗親祠
476 17 qīn Qin 然未嘗親祠
477 17 qīn to be close to 然未嘗親祠
478 17 qīn to love 然未嘗親祠
479 17 qīn to kiss 然未嘗親祠
480 17 qīn related [by blood] 然未嘗親祠
481 17 qìng relatives by marriage 然未嘗親祠
482 17 qīn a hazelnut tree 然未嘗親祠
483 16 seven 知廟卿酌奠七祠
484 16 a genre of poetry 知廟卿酌奠七祠
485 16 seventh day memorial ceremony 知廟卿酌奠七祠
486 16 to go; to 孝莫大于嚴父
487 16 to rely on; to depend on 孝莫大于嚴父
488 16 Yu 孝莫大于嚴父
489 16 a crow 孝莫大于嚴父
490 16 to join; to combine 況明道初合祀天地於此
491 16 to close 況明道初合祀天地於此
492 16 to agree with; equal to 況明道初合祀天地於此
493 16 to gather 況明道初合祀天地於此
494 16 whole 況明道初合祀天地於此
495 16 to be suitable; to be up to standard 況明道初合祀天地於此
496 16 a musical note 況明道初合祀天地於此
497 16 the conjunction of two astronomical objects 況明道初合祀天地於此
498 16 to fight 況明道初合祀天地於此
499 16 to conclude 況明道初合祀天地於此
500 16 to be similar to 況明道初合祀天地於此

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 183 zhī him; her; them; that 雖有季秋大享之文
2 183 zhī used between a modifier and a word to form a word group 雖有季秋大享之文
3 183 zhī to go 雖有季秋大享之文
4 183 zhī this; that 雖有季秋大享之文
5 183 zhī genetive marker 雖有季秋大享之文
6 183 zhī it 雖有季秋大享之文
7 183 zhī in 雖有季秋大享之文
8 183 zhī all 雖有季秋大享之文
9 183 zhī and 雖有季秋大享之文
10 183 zhī however 雖有季秋大享之文
11 183 zhī if 雖有季秋大享之文
12 183 zhī then 雖有季秋大享之文
13 183 zhī to arrive; to go 雖有季秋大享之文
14 183 zhī is 雖有季秋大享之文
15 183 zhī to use 雖有季秋大享之文
16 183 zhī Zhi 雖有季秋大享之文
17 146 so as to; in order to 欲以季秋行大享明堂禮
18 146 to use; to regard as 欲以季秋行大享明堂禮
19 146 to use; to grasp 欲以季秋行大享明堂禮
20 146 according to 欲以季秋行大享明堂禮
21 146 because of 欲以季秋行大享明堂禮
22 146 on a certain date 欲以季秋行大享明堂禮
23 146 and; as well as 欲以季秋行大享明堂禮
24 146 to rely on 欲以季秋行大享明堂禮
25 146 to regard 欲以季秋行大享明堂禮
26 146 to be able to 欲以季秋行大享明堂禮
27 146 to order; to command 欲以季秋行大享明堂禮
28 146 further; moreover 欲以季秋行大享明堂禮
29 146 used after a verb 欲以季秋行大享明堂禮
30 146 very 欲以季秋行大享明堂禮
31 146 already 欲以季秋行大享明堂禮
32 146 increasingly 欲以季秋行大享明堂禮
33 146 a reason; a cause 欲以季秋行大享明堂禮
34 146 Israel 欲以季秋行大享明堂禮
35 146 Yi 欲以季秋行大享明堂禮
36 117 táng main hall; a large room 明堂
37 117 táng set; session 明堂
38 117 táng a court; a government office 明堂
39 117 táng a special purpose building 明堂
40 117 táng a shrine 明堂
41 117 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
42 117 táng an open area on a hill 明堂
43 117 táng relatives of the same grandfather 明堂
44 117 táng imposing 明堂
45 117 táng team; group 明堂
46 117 táng measure word for classes or courses 明堂
47 109 pèi to blend 祖宗並配
48 109 pèi match; pair; equal 祖宗並配
49 102 míng bright; luminous; brilliant 明堂
50 102 míng Ming 明堂
51 102 míng Ming Dynasty 明堂
52 102 míng obvious; explicit; clear 明堂
53 102 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
54 102 míng to illuminate; to shine 明堂
55 102 míng consecrated 明堂
56 102 míng to understand; to comprehend 明堂
57 102 míng to explain; to clarify 明堂
58 102 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
59 102 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
60 102 míng eyesight; vision 明堂
61 102 míng a god; a spirit 明堂
62 102 míng fame; renown 明堂
63 102 míng open; public 明堂
64 102 míng clear 明堂
65 102 míng to become proficient 明堂
66 102 míng to be proficient 明堂
67 102 míng virtuous 明堂
68 102 míng open and honest 明堂
69 102 míng clean; neat 明堂
70 102 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
71 102 míng next; afterwards 明堂
72 102 míng positive 明堂
73 73 in; at 況明道初合祀天地於此
74 73 in; at 況明道初合祀天地於此
75 73 in; at; to; from 況明道初合祀天地於此
76 73 to go; to 況明道初合祀天地於此
77 73 to rely on; to depend on 況明道初合祀天地於此
78 73 to go to; to arrive at 況明道初合祀天地於此
79 73 from 況明道初合祀天地於此
80 73 give 況明道初合祀天地於此
81 73 oppposing 況明道初合祀天地於此
82 73 and 況明道初合祀天地於此
83 73 compared to 況明道初合祀天地於此
84 73 by 況明道初合祀天地於此
85 73 and; as well as 況明道初合祀天地於此
86 73 for 況明道初合祀天地於此
87 73 Yu 況明道初合祀天地於此
88 73 a crow 況明道初合祀天地於此
89 73 whew; wow 況明道初合祀天地於此
90 72 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 欲以季秋行大享明堂禮
91 72 a ritual; a ceremony; a rite 欲以季秋行大享明堂禮
92 72 a present; a gift 欲以季秋行大享明堂禮
93 72 a bow 欲以季秋行大享明堂禮
94 72 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 欲以季秋行大享明堂禮
95 72 Li 欲以季秋行大享明堂禮
96 72 to give an offering in a religious ceremony 欲以季秋行大享明堂禮
97 72 to respect; to revere 欲以季秋行大享明堂禮
98 68 to give an offering in a religious ceremony 祀汾陰
99 68 a place for sacrificial ceremony 祀汾陰
100 68 year 祀汾陰
101 68 an epoch 祀汾陰
102 52 otherwise; but; however 則周公其人也
103 52 then 則周公其人也
104 52 measure word for short sections of text 則周公其人也
105 52 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則周公其人也
106 52 a grade; a level 則周公其人也
107 52 an example; a model 則周公其人也
108 52 a weighing device 則周公其人也
109 52 to grade; to rank 則周公其人也
110 52 to copy; to imitate; to follow 則周公其人也
111 52 to do 則周公其人也
112 52 only 則周公其人也
113 52 immediately 則周公其人也
114 51 ér and; as well as; but (not); yet (not) 駁而不同
115 51 ér Kangxi radical 126 駁而不同
116 51 ér you 駁而不同
117 51 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 駁而不同
118 51 ér right away; then 駁而不同
119 51 ér but; yet; however; while; nevertheless 駁而不同
120 51 ér if; in case; in the event that 駁而不同
121 51 ér therefore; as a result; thus 駁而不同
122 51 ér how can it be that? 駁而不同
123 51 ér so as to 駁而不同
124 51 ér only then 駁而不同
125 51 ér as if; to seem like 駁而不同
126 51 néng can; able 駁而不同
127 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 駁而不同
128 51 ér me 駁而不同
129 51 ér to arrive; up to 駁而不同
130 51 ér possessive 駁而不同
131 46 four 四戶八牖
132 46 note a musical scale 四戶八牖
133 46 fourth 四戶八牖
134 46 Si 四戶八牖
135 45 five 分五室於內
136 45 fifth musical note 分五室於內
137 45 Wu 分五室於內
138 45 the five elements 分五室於內
139 44 also; too 乃今之大慶殿也
140 44 a final modal particle indicating certainy or decision 乃今之大慶殿也
141 44 either 乃今之大慶殿也
142 44 even 乃今之大慶殿也
143 44 used to soften the tone 乃今之大慶殿也
144 44 used for emphasis 乃今之大慶殿也
145 44 used to mark contrast 乃今之大慶殿也
146 44 used to mark compromise 乃今之大慶殿也
147 44 zūn to honor; to respect 大尊
148 44 zūn measure word for cannons and statues 大尊
149 44 zūn a zun; an ancient wine vessel 大尊
150 44 zūn a wine cup 大尊
151 44 zūn respected; honorable; noble; senior 大尊
152 44 zūn supreme; high 大尊
153 44 zūn grave; solemn; dignified 大尊
154 44 zūn your [honorable] 大尊
155 44 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫明堂者
156 44 zhě that 夫明堂者
157 44 zhě nominalizing function word 夫明堂者
158 44 zhě used to mark a definition 夫明堂者
159 44 zhě used to mark a pause 夫明堂者
160 44 zhě topic marker; that; it 夫明堂者
161 44 zhuó according to 夫明堂者
162 43 wèi for; to 諸儒各為論議
163 43 wèi because of 諸儒各為論議
164 43 wéi to act as; to serve 諸儒各為論議
165 43 wéi to change into; to become 諸儒各為論議
166 43 wéi to be; is 諸儒各為論議
167 43 wéi to do 諸儒各為論議
168 43 wèi for 諸儒各為論議
169 43 wèi because of; for; to 諸儒各為論議
170 43 wèi to 諸儒各為論議
171 43 wéi in a passive construction 諸儒各為論議
172 43 wéi forming a rehetorical question 諸儒各為論議
173 43 wéi forming an adverb 諸儒各為論議
174 43 wéi to add emphasis 諸儒各為論議
175 43 wèi to support; to help 諸儒各為論議
176 43 wéi to govern 諸儒各為論議
177 43 big; huge; large 雖有季秋大享之文
178 43 Kangxi radical 37 雖有季秋大享之文
179 43 great; major; important 雖有季秋大享之文
180 43 size 雖有季秋大享之文
181 43 old 雖有季秋大享之文
182 43 greatly; very 雖有季秋大享之文
183 43 oldest; earliest 雖有季秋大享之文
184 43 adult 雖有季秋大享之文
185 43 tài greatest; grand 雖有季秋大享之文
186 43 dài an important person 雖有季秋大享之文
187 43 senior 雖有季秋大享之文
188 43 approximately 雖有季秋大享之文
189 43 tài greatest; grand 雖有季秋大享之文
190 41 sān three 未合三朝之制
191 41 sān third 未合三朝之制
192 41 sān more than two 未合三朝之制
193 41 sān very few 未合三朝之制
194 41 sān repeatedly 未合三朝之制
195 41 sān San 未合三朝之制
196 41 emperor; supreme ruler 帝諭文彥博等曰
197 41 the ruler of Heaven 帝諭文彥博等曰
198 41 a god 帝諭文彥博等曰
199 41 imperialism 帝諭文彥博等曰
200 40 yòng to use; to apply 宜用青繒朱裏
201 40 yòng Kangxi radical 101 宜用青繒朱裏
202 40 yòng to eat 宜用青繒朱裏
203 40 yòng to spend 宜用青繒朱裏
204 40 yòng expense 宜用青繒朱裏
205 40 yòng a use; usage 宜用青繒朱裏
206 40 yòng to need; must 宜用青繒朱裏
207 40 yòng useful; practical 宜用青繒朱裏
208 40 yòng to use up; to use all of something 宜用青繒朱裏
209 40 yòng by means of; with 宜用青繒朱裏
210 40 yòng to work (an animal) 宜用青繒朱裏
211 40 yòng to appoint 宜用青繒朱裏
212 40 yòng to administer; to manager 宜用青繒朱裏
213 40 yòng to control 宜用青繒朱裏
214 40 yòng to access 宜用青繒朱裏
215 40 yòng Yong 宜用青繒朱裏
216 39 jīn today; present; now 乃今之大慶殿也
217 39 jīn Jin 乃今之大慶殿也
218 39 jīn modern 乃今之大慶殿也
219 38 one 牲各用一犢
220 38 Kangxi radical 1 牲各用一犢
221 38 as soon as; all at once 牲各用一犢
222 38 pure; concentrated 牲各用一犢
223 38 whole; all 牲各用一犢
224 38 first 牲各用一犢
225 38 the same 牲各用一犢
226 38 each 牲各用一犢
227 38 certain 牲各用一犢
228 38 throughout 牲各用一犢
229 38 used in between a reduplicated verb 牲各用一犢
230 38 sole; single 牲各用一犢
231 38 a very small amount 牲各用一犢
232 38 Yi 牲各用一犢
233 38 other 牲各用一犢
234 38 to unify 牲各用一犢
235 38 accidentally; coincidentally 牲各用一犢
236 38 abruptly; suddenly 牲各用一犢
237 38 or 牲各用一犢
238 37 his; hers; its; theirs 其以大慶殿為明堂
239 37 to add emphasis 其以大慶殿為明堂
240 37 used when asking a question in reply to a question 其以大慶殿為明堂
241 37 used when making a request or giving an order 其以大慶殿為明堂
242 37 he; her; it; them 其以大慶殿為明堂
243 37 probably; likely 其以大慶殿為明堂
244 37 will 其以大慶殿為明堂
245 37 may 其以大慶殿為明堂
246 37 if 其以大慶殿為明堂
247 37 or 其以大慶殿為明堂
248 37 Qi 其以大慶殿為明堂
249 36 bìng and; furthermore; also 祖宗並配
250 36 bìng completely; entirely 祖宗並配
251 36 bìng to combine; to amalgamate 祖宗並配
252 36 bìng to combine 祖宗並配
253 36 bìng to resemble; to be like 祖宗並配
254 36 bìng both; equally 祖宗並配
255 36 bìng both; side-by-side; equally 祖宗並配
256 36 bìng completely; entirely 祖宗並配
257 36 bìng to stand side-by-side 祖宗並配
258 36 bìng definitely; absolutely; actually 祖宗並配
259 36 bīng Taiyuan 祖宗並配
260 36 bìng equally; both; together 祖宗並配
261 35 殿 diàn a hall; a palace; a temple 乃今之大慶殿也
262 35 殿 diàn a palace compound 乃今之大慶殿也
263 35 殿 diàn rear; last 乃今之大慶殿也
264 35 殿 diàn rearguard 乃今之大慶殿也
265 35 殿 diàn to guard; to protect 乃今之大慶殿也
266 35 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 乃今之大慶殿也
267 35 殿 diàn to stop 乃今之大慶殿也
268 34 yǒu is; are; to exist 雖有季秋大享之文
269 34 yǒu to have; to possess 雖有季秋大享之文
270 34 yǒu indicates an estimate 雖有季秋大享之文
271 34 yǒu indicates a large quantity 雖有季秋大享之文
272 34 yǒu indicates an affirmative response 雖有季秋大享之文
273 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有季秋大享之文
274 34 yǒu used to compare two things 雖有季秋大享之文
275 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有季秋大享之文
276 34 yǒu used before the names of dynasties 雖有季秋大享之文
277 34 yǒu a certain thing; what exists 雖有季秋大享之文
278 34 yǒu multiple of ten and ... 雖有季秋大享之文
279 34 yǒu abundant 雖有季秋大享之文
280 34 yǒu purposeful 雖有季秋大享之文
281 34 yǒu You 雖有季秋大享之文
282 33 上帝 shàngdì God 昊天上帝
283 33 上帝 shàngdì Lord on High 昊天上帝
284 33 tiān day 帝服通天冠
285 33 tiān day 帝服通天冠
286 33 tiān heaven 帝服通天冠
287 33 tiān nature 帝服通天冠
288 33 tiān sky 帝服通天冠
289 33 tiān weather 帝服通天冠
290 33 tiān father; husband 帝服通天冠
291 33 tiān a necessity 帝服通天冠
292 33 tiān season 帝服通天冠
293 33 tiān destiny 帝服通天冠
294 33 tiān very high; sky high [prices] 帝服通天冠
295 33 tiān very 帝服通天冠
296 33 yán a feast 度以九筵
297 33 yán a mat for sitting on 度以九筵
298 32 each 諸儒各為論議
299 32 all; every 諸儒各為論議
300 32 yuē to speak; to say 詔曰
301 32 yuē Kangxi radical 73 詔曰
302 32 yuē to be called 詔曰
303 32 yuē particle without meaning 詔曰
304 31 zōng school; sect 宗祀文王於明堂以配上帝
305 31 zōng ancestor 宗祀文王於明堂以配上帝
306 31 zōng a measure word for transaction or business related things 宗祀文王於明堂以配上帝
307 31 zōng to take as one's model as 宗祀文王於明堂以配上帝
308 31 zōng purpose 宗祀文王於明堂以配上帝
309 31 zōng an ancestral temple 宗祀文王於明堂以配上帝
310 31 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗祀文王於明堂以配上帝
311 31 zōng clan; family 宗祀文王於明堂以配上帝
312 31 zōng a model 宗祀文王於明堂以配上帝
313 31 zōng a county 宗祀文王於明堂以配上帝
314 31 zōng religion 宗祀文王於明堂以配上帝
315 31 zōng essential; necessary 宗祀文王於明堂以配上帝
316 31 zōng summation 宗祀文王於明堂以配上帝
317 31 zōng a visit by feudal lords 宗祀文王於明堂以配上帝
318 31 zōng Zong 宗祀文王於明堂以配上帝
319 31 chǐ chi; a Chinese foot; a foot 五室三四步四三尺
320 31 chǐ a ruler; a tape-measure 五室三四步四三尺
321 31 chǐ small 五室三四步四三尺
322 31 chǐ a drawing tool 五室三四步四三尺
323 31 shì room; bedroom 分五室於內
324 31 shì house; dwelling 分五室於內
325 31 shì organizational subdivision 分五室於內
326 31 shì number 13 of the 28 constellations 分五室於內
327 31 shì household 分五室於內
328 31 shì house of nobility 分五室於內
329 31 shì family assets 分五室於內
330 31 shì wife 分五室於內
331 31 shì tomb; burial chamber 分五室於內
332 31 shì knife sheath 分五室於內
333 31 shì Shi 分五室於內
334 31 èr two 皇祐二年三月
335 31 èr Kangxi radical 7 皇祐二年三月
336 31 èr second 皇祐二年三月
337 31 èr twice; double; di- 皇祐二年三月
338 31 èr another; the other 皇祐二年三月
339 31 èr more than one kind 皇祐二年三月
340 31 xiǎng to enjoy 雖有季秋大享之文
341 30 shén divine; mysterious; magical; supernatural 百神從祀
342 30 shén a deity; a god; a spiritual being 百神從祀
343 30 shén spirit; will; attention 百神從祀
344 30 shén soul; spirit; divine essence 百神從祀
345 30 shén expression 百神從祀
346 30 shén a portrait 百神從祀
347 30 shén a person with supernatural powers 百神從祀
348 30 shén Shen 百神從祀
349 30 ancestor; forefather 以成王言之則嚴祖
350 30 paternal grandparent 以成王言之則嚴祖
351 30 patriarch; founder 以成王言之則嚴祖
352 30 to found; to initiate 以成王言之則嚴祖
353 30 to follow the example of 以成王言之則嚴祖
354 30 to sacrifice before going on a journey 以成王言之則嚴祖
355 30 ancestral temple 以成王言之則嚴祖
356 30 to give a farewell dinner 以成王言之則嚴祖
357 30 be familiar with 以成王言之則嚴祖
358 30 Zu 以成王言之則嚴祖
359 29 zài in; at 郊壇第一龕者在堂
360 29 zài at 郊壇第一龕者在堂
361 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 郊壇第一龕者在堂
362 29 zài to exist; to be living 郊壇第一龕者在堂
363 29 zài to consist of 郊壇第一龕者在堂
364 29 zài to be at a post 郊壇第一龕者在堂
365 28 yán to speak; to say; said 有司言
366 28 yán language; talk; words; utterance; speech 有司言
367 28 yán Kangxi radical 149 有司言
368 28 yán a particle with no meaning 有司言
369 28 yán phrase; sentence 有司言
370 28 yán a word; a syllable 有司言
371 28 yán a theory; a doctrine 有司言
372 28 yán to regard as 有司言
373 28 yán to act as 有司言
374 28 jiē all; each and every; in all cases 明堂五帝位皆為幔室
375 28 jiē same; equally 明堂五帝位皆為幔室
376 28 to sacrifice to; to worship 尚於郊壝寓祭也
377 28 to hold a funeral service 尚於郊壝寓祭也
378 28 to chant a ritual text 尚於郊壝寓祭也
379 28 a ceremony; a ritual 尚於郊壝寓祭也
380 28 zhài Zhai 尚於郊壝寓祭也
381 26 day of the month; a certain day 今年冬至日
382 26 Kangxi radical 72 今年冬至日
383 26 a day 今年冬至日
384 26 Japan 今年冬至日
385 26 sun 今年冬至日
386 26 daytime 今年冬至日
387 26 sunlight 今年冬至日
388 26 everyday 今年冬至日
389 26 season 今年冬至日
390 26 available time 今年冬至日
391 26 a day 今年冬至日
392 26 in the past 今年冬至日
393 26 mi 今年冬至日
394 25 guān an office 而禮官所定
395 25 guān an official; a government official 而禮官所定
396 25 guān official; state-run 而禮官所定
397 25 guān an official body; a state organization; bureau 而禮官所定
398 25 guān an official rank; an official title 而禮官所定
399 25 guān governance 而禮官所定
400 25 guān a sense organ 而禮官所定
401 25 guān office 而禮官所定
402 25 guān public 而禮官所定
403 25 guān an organ 而禮官所定
404 25 guān a polite form of address 而禮官所定
405 25 guān Guan 而禮官所定
406 25 guān to appoint 而禮官所定
407 25 guān to hold a post 而禮官所定
408 25 shè to set up; to establish 設五室於大慶殿
409 25 shè to display; to arrange 設五室於大慶殿
410 25 shè if; suppose; given 設五室於大慶殿
411 25 shè to implement 設五室於大慶殿
412 25 shè completely setup 設五室於大慶殿
413 25 shè an army detachment 設五室於大慶殿
414 25 shè to build 設五室於大慶殿
415 25 嚴父 yánfù strict or stern father 孝莫大于嚴父
416 24 also; too 故亦未遑
417 24 but 故亦未遑
418 24 this; he; she 故亦未遑
419 24 although; even though 故亦未遑
420 24 already 故亦未遑
421 24 particle with no meaning 故亦未遑
422 24 Yi 故亦未遑
423 24 shàng top; a high position 今旁帷上幕
424 24 shang top; the position on or above something 今旁帷上幕
425 24 shàng to go up; to go forward 今旁帷上幕
426 24 shàng shang 今旁帷上幕
427 24 shàng previous; last 今旁帷上幕
428 24 shàng high; higher 今旁帷上幕
429 24 shàng advanced 今旁帷上幕
430 24 shàng a monarch; a sovereign 今旁帷上幕
431 24 shàng time 今旁帷上幕
432 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今旁帷上幕
433 24 shàng far 今旁帷上幕
434 24 shàng big; as big as 今旁帷上幕
435 24 shàng abundant; plentiful 今旁帷上幕
436 24 shàng to report 今旁帷上幕
437 24 shàng to offer 今旁帷上幕
438 24 shàng to go on stage 今旁帷上幕
439 24 shàng to take office; to assume a post 今旁帷上幕
440 24 shàng to install; to erect 今旁帷上幕
441 24 shàng to suffer; to sustain 今旁帷上幕
442 24 shàng to burn 今旁帷上幕
443 24 shàng to remember 今旁帷上幕
444 24 shang on; in 今旁帷上幕
445 24 shàng upward 今旁帷上幕
446 24 shàng to add 今旁帷上幕
447 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今旁帷上幕
448 24 shàng to meet 今旁帷上幕
449 24 shàng falling then rising (4th) tone 今旁帷上幕
450 24 shang used after a verb indicating a result 今旁帷上幕
451 24 shàng a musical note 今旁帷上幕
452 23 not; no 不應祭法
453 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應祭法
454 23 as a correlative 不應祭法
455 23 no (answering a question) 不應祭法
456 23 forms a negative adjective from a noun 不應祭法
457 23 at the end of a sentence to form a question 不應祭法
458 23 to form a yes or no question 不應祭法
459 23 infix potential marker 不應祭法
460 23 zhì to create; to make; to manufacture 未合三朝之制
461 23 zhì to formulate; to regulate; to designate 未合三朝之制
462 23 zhì a system; laws; rules; regulations 未合三朝之制
463 23 zhì to overpower; to control; to restrict 未合三朝之制
464 23 zhì to cut 未合三朝之制
465 23 zhì a style 未合三朝之制
466 23 zhì zhi 未合三朝之制
467 23 zhì an imperial order 未合三朝之制
468 23 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 未合三朝之制
469 23 zhì to consider and decide 未合三朝之制
470 23 zhì the funeral of a relative 未合三朝之制
471 23 zhì to tailor; to make clothes 未合三朝之制
472 23 zhì writing; literature 未合三朝之制
473 23 zhào an imperial decree 仍詔所司詳定儀注以聞
474 23 zhào to decree; to proclaim; to tell 仍詔所司詳定儀注以聞
475 23 nián year 皇祐二年三月
476 23 nián New Year festival 皇祐二年三月
477 23 nián age 皇祐二年三月
478 23 nián life span; life expectancy 皇祐二年三月
479 23 nián an era; a period 皇祐二年三月
480 23 nián a date 皇祐二年三月
481 23 nián time; years 皇祐二年三月
482 23 nián harvest 皇祐二年三月
483 23 nián annual; every year 皇祐二年三月
484 22 zhāi to abstain from meat or wine 致齋日
485 22 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 致齋日
486 22 zhāi a building; a room; a studio 致齋日
487 22 zhāi to give alms 致齋日
488 22 zhāi to fast 致齋日
489 22 zhāi student dormitory 致齋日
490 22 zhāi a study; a library; a school 致齋日
491 22 zhāi a temple hostel 致齋日
492 22 zhāi to purify oneself 致齋日
493 22 zhāi to retreat 致齋日
494 22 zhāi various rituals 致齋日
495 21 wèi Eighth earthly branch 故亦未遑
496 21 wèi not yet; still not 故亦未遑
497 21 wèi not; did not; have not 故亦未遑
498 21 wèi or not? 故亦未遑
499 21 wèi 1-3 p.m. 故亦未遑
500 21 wèi to taste 故亦未遑

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 66 White Heavenly Emperor
八月 98 August; the Eighth Month
北极 北極 98 north pole
曾子 99 Ceng Zi
成王 99 King Cheng of Zhou
赤帝 67 Red Heavenly Emperor
大观 大觀 100 Daguan
岱宗 100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
东门 東門 68 East Gate
东阶 東階 100 Eastern Stairs
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
102 Fen
高阳 高陽 103 Gaoyang
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光武 103 Guangwu
国子监 國子監 103 Imperial Academy
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
近东 近東 106 Near East
景祐 106 Jingyu
九月 106 September; the Ninth Month
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
康熙 75 Emperor Kang Xi
孔子 75 Confucius
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
礼经 禮經 108 Classic of Rites
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
青阳 青陽 113 Qingyang
庆元 慶元 113 Qingyuan
钦宗 欽宗 81 Emperor Qinzong of Song
七月 113 July; the Seventh Month
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神州 115 China
神宗 83 [Emperor] Shenzong
83 Emperor Shun
司马光 司馬光 83 Sima Guang
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
泰安 84 Tai'an
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太常寺 84 Court of Imperial Sacrifices
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
泰始 116 Taishi reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天皇 116 Japanese Emperor
天门 天門 116 Tianmen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王安石 119 Wang Anshi
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
五帝 87 Five Emperors
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
显庆 顯慶 120 Xianqing
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
辛亥 120 Xin Hai year
宣和 88 Xuan He reign
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 88 Emperor Xuande
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
121 Yao
英宗 121 Yingzong
以太 121 Ether-
永泰 121 Yongtai
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真宗 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
政和 122 Zhenghe
正月 122 first month of the lunar calendar
至大 122 Zhida reign
中原 122 the Central Plains of China
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
总章 總章 122 Zongzhang
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English