Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷三百四十 列傳第九十九 呂大防兄:大忠 弟:大鈞 大臨 劉摯 蘇頌 Volume 340 Biographies 99: Lu Dafang and elder brother: Dazhong, younger brother: Dajun, Da Lin, Liu Zhi, Su Song

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 304 zhī to go 水地置泉之法以準之
2 304 zhī to arrive; to go 水地置泉之法以準之
3 304 zhī is 水地置泉之法以準之
4 304 zhī to use 水地置泉之法以準之
5 304 zhī Zhi 水地置泉之法以準之
6 160 to use; to grasp 水地置泉之法以準之
7 160 to rely on 水地置泉之法以準之
8 160 to regard 水地置泉之法以準之
9 160 to be able to 水地置泉之法以準之
10 160 to order; to command 水地置泉之法以準之
11 160 used after a verb 水地置泉之法以準之
12 160 a reason; a cause 水地置泉之法以準之
13 160 Israel 水地置泉之法以準之
14 160 Yi 水地置泉之法以準之
15 140 wéi to act as; to serve 果疏為渠
16 140 wéi to change into; to become 果疏為渠
17 140 wéi to be; is 果疏為渠
18 140 wéi to do 果疏為渠
19 140 wèi to support; to help 果疏為渠
20 140 wéi to govern 果疏為渠
21 96 Qi 大防始均出納以平其直
22 95 yuē to speak; to say 大防曰
23 95 yuē Kangxi radical 73 大防曰
24 95 yuē to be called 大防曰
25 86 ér Kangxi radical 126 欲導而入縣
26 86 ér as if; to seem like 欲導而入縣
27 86 néng can; able 欲導而入縣
28 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 欲導而入縣
29 86 ér to arrive; up to 欲導而入縣
30 86 big; huge; large 呂大防
31 86 Kangxi radical 37 呂大防
32 86 great; major; important 呂大防
33 86 size 呂大防
34 86 old 呂大防
35 86 oldest; earliest 呂大防
36 86 adult 呂大防
37 86 dài an important person 呂大防
38 86 senior 呂大防
39 73 infix potential marker 不旬日
40 66 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌因治訊他事
41 66 sòng Song; Hymns 頌因治訊他事
42 66 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌因治訊他事
43 66 sòng a speech in praise of somebody 頌因治訊他事
44 66 sòng a divination 頌因治訊他事
45 66 sòng to recite 頌因治訊他事
46 63 to go; to 遠汲於澗
47 63 to rely on; to depend on 遠汲於澗
48 63 Yu 遠汲於澗
49 63 a crow 遠汲於澗
50 57 使 shǐ to make; to cause 使病者得休
51 57 使 shǐ to make use of for labor 使病者得休
52 57 使 shǐ to indulge 使病者得休
53 57 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使病者得休
54 57 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使病者得休
55 57 使 shǐ to dispatch 使病者得休
56 57 使 shǐ to use 使病者得休
57 57 使 shǐ to be able to 使病者得休
58 56 rén person; people; a human being 其先汲郡人
59 56 rén Kangxi radical 9 其先汲郡人
60 56 rén a kind of person 其先汲郡人
61 56 rén everybody 其先汲郡人
62 56 rén adult 其先汲郡人
63 56 rén somebody; others 其先汲郡人
64 56 rén an upright person 其先汲郡人
65 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則進退盡禮
66 55 a grade; a level 則進退盡禮
67 55 an example; a model 則進退盡禮
68 55 a weighing device 則進退盡禮
69 55 to grade; to rank 則進退盡禮
70 55 to copy; to imitate; to follow 則進退盡禮
71 55 to do 則進退盡禮
72 53 zhī to know 實知所託
73 53 zhī to comprehend 實知所託
74 53 zhī to inform; to tell 實知所託
75 53 zhī to administer 實知所託
76 53 zhī to distinguish; to discern 實知所託
77 53 zhī to be close friends 實知所託
78 53 zhī to feel; to sense; to perceive 實知所託
79 53 zhī to receive; to entertain 實知所託
80 53 zhī knowledge 實知所託
81 53 zhī consciousness; perception 實知所託
82 53 zhī a close friend 實知所託
83 53 zhì wisdom 實知所託
84 53 zhì Zhi 實知所託
85 53 suǒ a few; various; some 實知所託
86 53 suǒ a place; a location 實知所託
87 53 suǒ indicates a passive voice 實知所託
88 53 suǒ an ordinal number 實知所託
89 53 suǒ meaning 實知所託
90 53 suǒ garrison 實知所託
91 50 yán to speak; to say; said 首言
92 50 yán language; talk; words; utterance; speech 首言
93 50 yán Kangxi radical 149 首言
94 50 yán phrase; sentence 首言
95 50 yán a word; a syllable 首言
96 50 yán a theory; a doctrine 首言
97 50 yán to regard as 首言
98 50 yán to act as 首言
99 49 zhì sincere; warm; cordial 劉摯
100 49 zhì Zhi 劉摯
101 45 to give 與敵相接
102 45 to accompany 與敵相接
103 45 to particate in 與敵相接
104 45 of the same kind 與敵相接
105 45 to help 與敵相接
106 45 for 與敵相接
107 45 shì matter; thing; item 事轉聞
108 45 shì to serve 事轉聞
109 45 shì a government post 事轉聞
110 45 shì duty; post; work 事轉聞
111 45 shì occupation 事轉聞
112 45 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事轉聞
113 45 shì an accident 事轉聞
114 45 shì to attend 事轉聞
115 45 shì an allusion 事轉聞
116 45 shì a condition; a state; a situation 事轉聞
117 45 shì to engage in 事轉聞
118 45 shì to enslave 事轉聞
119 45 shì to pursue 事轉聞
120 45 shì to administer 事轉聞
121 45 shì to appoint 事轉聞
122 41 Kangxi radical 132 不得自達邪
123 41 Zi 不得自達邪
124 41 a nose 不得自達邪
125 41 the beginning; the start 不得自達邪
126 41 origin 不得自達邪
127 41 to employ; to use 不得自達邪
128 41 to be 不得自達邪
129 41 Kangxi radical 71 縣無井
130 41 to not have; without 縣無井
131 41 mo 縣無井
132 41 to not have 縣無井
133 41 Wu 縣無井
134 39 method; way 水地置泉之法以準之
135 39 France 水地置泉之法以準之
136 39 the law; rules; regulations 水地置泉之法以準之
137 39 the teachings of the Buddha; Dharma 水地置泉之法以準之
138 39 a standard; a norm 水地置泉之法以準之
139 39 an institution 水地置泉之法以準之
140 39 to emulate 水地置泉之法以準之
141 39 magic; a magic trick 水地置泉之法以準之
142 39 punishment 水地置泉之法以準之
143 39 Fa 水地置泉之法以準之
144 39 a precedent 水地置泉之法以準之
145 39 a classification of some kinds of Han texts 水地置泉之法以準之
146 39 relating to a ceremony or rite 水地置泉之法以準之
147 36 fáng to protect; to defend; to guard 呂大防
148 36 fáng to prevent 呂大防
149 36 fáng embankment 呂大防
150 36 yòu Kangxi radical 29 又言
151 36 jīn today; present; now 今大臣首欲加王以非正之號
152 36 jīn Jin 今大臣首欲加王以非正之號
153 36 jīn modern 今大臣首欲加王以非正之號
154 34 qǐng to ask; to inquire 富弼病足請解機務
155 34 qíng circumstances; state of affairs; situation 富弼病足請解機務
156 34 qǐng to beg; to entreat 富弼病足請解機務
157 34 qǐng please 富弼病足請解機務
158 34 qǐng to request 富弼病足請解機務
159 34 qǐng to hire; to employ; to engage 富弼病足請解機務
160 34 qǐng to make an appointment 富弼病足請解機務
161 34 qǐng to greet 富弼病足請解機務
162 34 qǐng to invite 富弼病足請解機務
163 33 zhì Kangxi radical 133 至入宮城廬舍
164 33 zhì to arrive 至入宮城廬舍
165 32 desire 欲導而入縣
166 32 to desire; to wish 欲導而入縣
167 32 to desire; to intend 欲導而入縣
168 32 lust 欲導而入縣
169 32 guān an office 命一路悉輸租於官概給之
170 32 guān an official; a government official 命一路悉輸租於官概給之
171 32 guān official; state-run 命一路悉輸租於官概給之
172 32 guān an official body; a state organization; bureau 命一路悉輸租於官概給之
173 32 guān an official rank; an official title 命一路悉輸租於官概給之
174 32 guān governance 命一路悉輸租於官概給之
175 32 guān a sense organ 命一路悉輸租於官概給之
176 32 guān office 命一路悉輸租於官概給之
177 32 guān public 命一路悉輸租於官概給之
178 32 guān an organ 命一路悉輸租於官概給之
179 32 guān a polite form of address 命一路悉輸租於官概給之
180 32 guān Guan 命一路悉輸租於官概給之
181 32 guān to appoint 命一路悉輸租於官概給之
182 32 guān to hold a post 命一路悉輸租於官概給之
183 31 yòng to use; to apply 大防用
184 31 yòng Kangxi radical 101 大防用
185 31 yòng to eat 大防用
186 31 yòng to spend 大防用
187 31 yòng expense 大防用
188 31 yòng a use; usage 大防用
189 31 yòng to need; must 大防用
190 31 yòng useful; practical 大防用
191 31 yòng to use up; to use all of something 大防用
192 31 yòng to work (an animal) 大防用
193 31 yòng to appoint 大防用
194 31 yòng to administer; to manager 大防用
195 31 yòng to control 大防用
196 31 yòng to access 大防用
197 31 yòng Yong 大防用
198 31 mín the people; citizen; subjects 民賴之
199 31 mín Min 民賴之
200 30 Yi 亦不許
201 30 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 則進退盡禮
202 30 a ritual; a ceremony; a rite 則進退盡禮
203 30 a present; a gift 則進退盡禮
204 30 a bow 則進退盡禮
205 30 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 則進退盡禮
206 30 Li 則進退盡禮
207 30 to give an offering in a religious ceremony 則進退盡禮
208 30 to respect; to revere 則進退盡禮
209 29 to reach 及兵罷
210 29 to attain 及兵罷
211 29 to understand 及兵罷
212 29 able to be compared to; to catch up with 及兵罷
213 29 to be involved with; to associate with 及兵罷
214 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 及兵罷
215 29 zhōng loyalty; devotion 兄大忠自渭入對
216 29 zhōng Zhong 兄大忠自渭入對
217 29 zhōng to act wholeheartedly 兄大忠自渭入對
218 29 nián year 張昪年幾八十
219 29 nián New Year festival 張昪年幾八十
220 29 nián age 張昪年幾八十
221 29 nián life span; life expectancy 張昪年幾八十
222 29 nián an era; a period 張昪年幾八十
223 29 nián a date 張昪年幾八十
224 29 nián time; years 張昪年幾八十
225 29 nián harvest 張昪年幾八十
226 29 nián annual; every year 張昪年幾八十
227 29 idea 以觀厥意
228 29 Italy (abbreviation) 以觀厥意
229 29 a wish; a desire; intention 以觀厥意
230 29 mood; feeling 以觀厥意
231 29 will; willpower; determination 以觀厥意
232 29 bearing; spirit 以觀厥意
233 29 to think of; to long for; to miss 以觀厥意
234 29 to anticipate; to expect 以觀厥意
235 29 to doubt; to suspect 以觀厥意
236 29 meaning 以觀厥意
237 29 a suggestion; a hint 以觀厥意
238 29 an understanding; a point of view 以觀厥意
239 29 Yi 以觀厥意
240 29 wèi to call 眾謂不可守
241 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 眾謂不可守
242 29 wèi to speak to; to address 眾謂不可守
243 29 wèi to treat as; to regard as 眾謂不可守
244 29 wèi introducing a condition situation 眾謂不可守
245 29 wèi to speak to; to address 眾謂不可守
246 29 wèi to think 眾謂不可守
247 29 wèi for; is to be 眾謂不可守
248 29 wèi to make; to cause 眾謂不可守
249 29 wèi principle; reason 眾謂不可守
250 29 wèi Wei 眾謂不可守
251 28 zhōu a state; a province 通判淄州
252 28 zhōu a unit of 2,500 households 通判淄州
253 28 zhōu a prefecture 通判淄州
254 28 zhōu a country 通判淄州
255 28 zhōu an island 通判淄州
256 28 zhōu Zhou 通判淄州
257 28 zhōu autonomous prefecture 通判淄州
258 28 zhōu a country 通判淄州
259 28 zōng school; sect 哲宗即位
260 28 zōng ancestor 哲宗即位
261 28 zōng to take as one's model as 哲宗即位
262 28 zōng purpose 哲宗即位
263 28 zōng an ancestral temple 哲宗即位
264 28 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 哲宗即位
265 28 zōng clan; family 哲宗即位
266 28 zōng a model 哲宗即位
267 28 zōng a county 哲宗即位
268 28 zōng religion 哲宗即位
269 28 zōng essential; necessary 哲宗即位
270 28 zōng summation 哲宗即位
271 28 zōng a visit by feudal lords 哲宗即位
272 28 zōng Zong 哲宗即位
273 28 zài in; at 緒言在耳
274 28 zài to exist; to be living 緒言在耳
275 28 zài to consist of 緒言在耳
276 28 zài to be at a post 緒言在耳
277 27 zhōng middle 在禁中冠服苟簡
278 27 zhōng medium; medium sized 在禁中冠服苟簡
279 27 zhōng China 在禁中冠服苟簡
280 27 zhòng to hit the mark 在禁中冠服苟簡
281 27 zhōng midday 在禁中冠服苟簡
282 27 zhōng inside 在禁中冠服苟簡
283 27 zhōng during 在禁中冠服苟簡
284 27 zhōng Zhong 在禁中冠服苟簡
285 27 zhōng intermediary 在禁中冠服苟簡
286 27 zhōng half 在禁中冠服苟簡
287 27 zhòng to reach; to attain 在禁中冠服苟簡
288 27 zhòng to suffer; to infect 在禁中冠服苟簡
289 27 zhòng to obtain 在禁中冠服苟簡
290 27 zhòng to pass an exam 在禁中冠服苟簡
291 27 xíng to walk 大防行近境
292 27 xíng capable; competent 大防行近境
293 27 háng profession 大防行近境
294 27 xíng Kangxi radical 144 大防行近境
295 27 xíng to travel 大防行近境
296 27 xìng actions; conduct 大防行近境
297 27 xíng to do; to act; to practice 大防行近境
298 27 xíng all right; OK; okay 大防行近境
299 27 háng horizontal line 大防行近境
300 27 héng virtuous deeds 大防行近境
301 27 hàng a line of trees 大防行近境
302 27 hàng bold; steadfast 大防行近境
303 27 xíng to move 大防行近境
304 27 xíng to put into effect; to implement 大防行近境
305 27 xíng travel 大防行近境
306 27 xíng to circulate 大防行近境
307 27 xíng running script; running script 大防行近境
308 27 xíng temporary 大防行近境
309 27 háng rank; order 大防行近境
310 27 háng a business; a shop 大防行近境
311 27 xíng to depart; to leave 大防行近境
312 27 xíng to experience 大防行近境
313 27 xíng path; way 大防行近境
314 27 xíng xing; ballad 大防行近境
315 27 xíng Xing 大防行近境
316 26 zhì to create; to make; to manufacture 除知制誥
317 26 zhì to formulate; to regulate; to designate 除知制誥
318 26 zhì a system; laws; rules; regulations 除知制誥
319 26 zhì to overpower; to control; to restrict 除知制誥
320 26 zhì to cut 除知制誥
321 26 zhì a style 除知制誥
322 26 zhì zhi 除知制誥
323 26 zhì an imperial order 除知制誥
324 26 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 除知制誥
325 26 zhì to consider and decide 除知制誥
326 26 zhì the funeral of a relative 除知制誥
327 26 zhì to tailor; to make clothes 除知制誥
328 26 zhì writing; literature 除知制誥
329 26 shí time; a point or period of time 故時
330 26 shí a season; a quarter of a year 故時
331 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 故時
332 26 shí fashionable 故時
333 26 shí fate; destiny; luck 故時
334 26 shí occasion; opportunity; chance 故時
335 26 shí tense 故時
336 26 shí particular; special 故時
337 26 shí to plant; to cultivate 故時
338 26 shí an era; a dynasty 故時
339 26 shí time [abstract] 故時
340 26 shí seasonal 故時
341 26 shí to wait upon 故時
342 26 shí hour 故時
343 26 shí appropriate; proper; timely 故時
344 26 shí Shi 故時
345 26 shí a present; currentlt 故時
346 26 shàng top; a high position 進用大臣而權不歸上
347 26 shang top; the position on or above something 進用大臣而權不歸上
348 26 shàng to go up; to go forward 進用大臣而權不歸上
349 26 shàng shang 進用大臣而權不歸上
350 26 shàng previous; last 進用大臣而權不歸上
351 26 shàng high; higher 進用大臣而權不歸上
352 26 shàng advanced 進用大臣而權不歸上
353 26 shàng a monarch; a sovereign 進用大臣而權不歸上
354 26 shàng time 進用大臣而權不歸上
355 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 進用大臣而權不歸上
356 26 shàng far 進用大臣而權不歸上
357 26 shàng big; as big as 進用大臣而權不歸上
358 26 shàng abundant; plentiful 進用大臣而權不歸上
359 26 shàng to report 進用大臣而權不歸上
360 26 shàng to offer 進用大臣而權不歸上
361 26 shàng to go on stage 進用大臣而權不歸上
362 26 shàng to take office; to assume a post 進用大臣而權不歸上
363 26 shàng to install; to erect 進用大臣而權不歸上
364 26 shàng to suffer; to sustain 進用大臣而權不歸上
365 26 shàng to burn 進用大臣而權不歸上
366 26 shàng to remember 進用大臣而權不歸上
367 26 shàng to add 進用大臣而權不歸上
368 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 進用大臣而權不歸上
369 26 shàng to meet 進用大臣而權不歸上
370 26 shàng falling then rising (4th) tone 進用大臣而權不歸上
371 26 shang used after a verb indicating a result 進用大臣而權不歸上
372 26 shàng a musical note 進用大臣而權不歸上
373 26 to enter 欲導而入縣
374 26 Kangxi radical 11 欲導而入縣
375 26 radical 欲導而入縣
376 26 income 欲導而入縣
377 26 to conform with 欲導而入縣
378 26 to descend 欲導而入縣
379 26 the entering tone 欲導而入縣
380 26 to pay 欲導而入縣
381 26 to join 欲導而入縣
382 26 jìn to enter 進直學士
383 26 jìn to advance 進直學士
384 26 must 本朝必先致恭
385 26 Bi 本朝必先致恭
386 25 chén minister; statesman; official 議論之臣裨益闕失
387 25 chén Kangxi radical 131 議論之臣裨益闕失
388 25 chén a slave 議論之臣裨益闕失
389 25 chén Chen 議論之臣裨益闕失
390 25 chén to obey; to comply 議論之臣裨益闕失
391 25 chén to command; to direct 議論之臣裨益闕失
392 25 chén a subject 議論之臣裨益闕失
393 24 to criticize 邪議干正
394 24 to discuss 邪議干正
395 24 to select; to choose 邪議干正
396 24 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 邪議干正
397 24 to evaluate 邪議干正
398 24 views; remarks; arguments 邪議干正
399 24 argument 邪議干正
400 24 sān three 吳奎有三年之喪
401 24 sān third 吳奎有三年之喪
402 24 sān more than two 吳奎有三年之喪
403 24 sān very few 吳奎有三年之喪
404 24 sān San 吳奎有三年之喪
405 24 fēi Kangxi radical 175 今大臣首欲加王以非正之號
406 24 fēi wrong; bad; untruthful 今大臣首欲加王以非正之號
407 24 fēi different 今大臣首欲加王以非正之號
408 24 fēi to not be; to not have 今大臣首欲加王以非正之號
409 24 fēi to violate; to be contrary to 今大臣首欲加王以非正之號
410 24 fēi Africa 今大臣首欲加王以非正之號
411 24 fēi to slander 今大臣首欲加王以非正之號
412 24 fěi to avoid 今大臣首欲加王以非正之號
413 24 fēi must 今大臣首欲加王以非正之號
414 24 fēi an error 今大臣首欲加王以非正之號
415 24 fēi a problem; a question 今大臣首欲加王以非正之號
416 24 fēi evil 今大臣首欲加王以非正之號
417 23 shū book
418 23 shū document; manuscript
419 23 shū letter
420 23 Shū the Cannon of Documents
421 23 shū to write
422 23 shū writing
423 23 shū calligraphy; writing style
424 23 shū Shu
425 23 shū to record
426 23 zòu to present; to offer 奏言
427 23 zòu to present a memorial to the emperor 奏言
428 23 zòu to play a musical instrument 奏言
429 23 zòu to happen; to occur 奏言
430 23 zòu a memorial to the throne 奏言
431 23 zòu to go; to walk 奏言
432 23 zòu modulation of rhythm 奏言
433 22 can; may; permissible 議者多言可棄
434 22 to approve; to permit 議者多言可棄
435 22 to be worth 議者多言可棄
436 22 to suit; to fit 議者多言可棄
437 22 khan 議者多言可棄
438 22 to recover 議者多言可棄
439 22 to act as 議者多言可棄
440 22 to be worth; to deserve 議者多言可棄
441 22 used to add emphasis 議者多言可棄
442 22 beautiful 議者多言可棄
443 22 Ke 議者多言可棄
444 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得二泉
445 22 děi to want to; to need to 得二泉
446 22 děi must; ought to 得二泉
447 22 de 得二泉
448 22 de infix potential marker 得二泉
449 22 to result in 得二泉
450 22 to be proper; to fit; to suit 得二泉
451 22 to be satisfied 得二泉
452 22 to be finished 得二泉
453 22 děi satisfying 得二泉
454 22 to contract 得二泉
455 22 to hear 得二泉
456 22 to have; there is 得二泉
457 22 marks time passed 得二泉
458 22 child; son 以其子召之者再
459 22 egg; newborn 以其子召之者再
460 22 first earthly branch 以其子召之者再
461 22 11 p.m.-1 a.m. 以其子召之者再
462 22 Kangxi radical 39 以其子召之者再
463 22 pellet; something small and hard 以其子召之者再
464 22 master 以其子召之者再
465 22 viscount 以其子召之者再
466 22 zi you; your honor 以其子召之者再
467 22 masters 以其子召之者再
468 22 person 以其子召之者再
469 22 young 以其子召之者再
470 22 seed 以其子召之者再
471 22 subordinate; subsidiary 以其子召之者再
472 22 a copper coin 以其子召之者再
473 22 female dragonfly 以其子召之者再
474 22 constituent 以其子召之者再
475 22 offspring; descendants 以其子召之者再
476 22 dear 以其子召之者再
477 22 little one 以其子召之者再
478 21 xuān to declare; to announce 宣仁后欲留之京師
479 21 xuān Xuan 宣仁后欲留之京師
480 21 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 宣仁后欲留之京師
481 21 xuān fine writing paper; xuan paper 宣仁后欲留之京師
482 21 xuān to teach; to instruct 宣仁后欲留之京師
483 21 xuān an epithet for Confucius 宣仁后欲留之京師
484 21 xuān an archaic unit of length 宣仁后欲留之京師
485 21 xuān to disseminate; to propagate 宣仁后欲留之京師
486 21 xuān to vent; to drain 宣仁后欲留之京師
487 21 xuān Xuan 宣仁后欲留之京師
488 21 xuān to show; to display 宣仁后欲留之京師
489 21 xuān commonplace; widespread 宣仁后欲留之京師
490 21 xuān greying [hair]; black and white [hair] 宣仁后欲留之京師
491 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 前代宮闈多不肅
492 21 duó many; much 前代宮闈多不肅
493 21 duō more 前代宮闈多不肅
494 21 duō excessive 前代宮闈多不肅
495 21 duō abundant 前代宮闈多不肅
496 21 duō to multiply; to acrue 前代宮闈多不肅
497 21 duō Duo 前代宮闈多不肅
498 21 shì a gentleman; a knight 以士眾多為樂
499 21 shì Kangxi radical 33 以士眾多為樂
500 21 shì a soldier 以士眾多為樂

Frequencies of all Words

Top 1067

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 304 zhī him; her; them; that 水地置泉之法以準之
2 304 zhī used between a modifier and a word to form a word group 水地置泉之法以準之
3 304 zhī to go 水地置泉之法以準之
4 304 zhī this; that 水地置泉之法以準之
5 304 zhī genetive marker 水地置泉之法以準之
6 304 zhī it 水地置泉之法以準之
7 304 zhī in 水地置泉之法以準之
8 304 zhī all 水地置泉之法以準之
9 304 zhī and 水地置泉之法以準之
10 304 zhī however 水地置泉之法以準之
11 304 zhī if 水地置泉之法以準之
12 304 zhī then 水地置泉之法以準之
13 304 zhī to arrive; to go 水地置泉之法以準之
14 304 zhī is 水地置泉之法以準之
15 304 zhī to use 水地置泉之法以準之
16 304 zhī Zhi 水地置泉之法以準之
17 160 so as to; in order to 水地置泉之法以準之
18 160 to use; to regard as 水地置泉之法以準之
19 160 to use; to grasp 水地置泉之法以準之
20 160 according to 水地置泉之法以準之
21 160 because of 水地置泉之法以準之
22 160 on a certain date 水地置泉之法以準之
23 160 and; as well as 水地置泉之法以準之
24 160 to rely on 水地置泉之法以準之
25 160 to regard 水地置泉之法以準之
26 160 to be able to 水地置泉之法以準之
27 160 to order; to command 水地置泉之法以準之
28 160 further; moreover 水地置泉之法以準之
29 160 used after a verb 水地置泉之法以準之
30 160 very 水地置泉之法以準之
31 160 already 水地置泉之法以準之
32 160 increasingly 水地置泉之法以準之
33 160 a reason; a cause 水地置泉之法以準之
34 160 Israel 水地置泉之法以準之
35 160 Yi 水地置泉之法以準之
36 140 wèi for; to 果疏為渠
37 140 wèi because of 果疏為渠
38 140 wéi to act as; to serve 果疏為渠
39 140 wéi to change into; to become 果疏為渠
40 140 wéi to be; is 果疏為渠
41 140 wéi to do 果疏為渠
42 140 wèi for 果疏為渠
43 140 wèi because of; for; to 果疏為渠
44 140 wèi to 果疏為渠
45 140 wéi in a passive construction 果疏為渠
46 140 wéi forming a rehetorical question 果疏為渠
47 140 wéi forming an adverb 果疏為渠
48 140 wéi to add emphasis 果疏為渠
49 140 wèi to support; to help 果疏為渠
50 140 wéi to govern 果疏為渠
51 96 his; hers; its; theirs 大防始均出納以平其直
52 96 to add emphasis 大防始均出納以平其直
53 96 used when asking a question in reply to a question 大防始均出納以平其直
54 96 used when making a request or giving an order 大防始均出納以平其直
55 96 he; her; it; them 大防始均出納以平其直
56 96 probably; likely 大防始均出納以平其直
57 96 will 大防始均出納以平其直
58 96 may 大防始均出納以平其直
59 96 if 大防始均出納以平其直
60 96 or 大防始均出納以平其直
61 96 Qi 大防始均出納以平其直
62 95 yuē to speak; to say 大防曰
63 95 yuē Kangxi radical 73 大防曰
64 95 yuē to be called 大防曰
65 95 yuē particle without meaning 大防曰
66 86 ér and; as well as; but (not); yet (not) 欲導而入縣
67 86 ér Kangxi radical 126 欲導而入縣
68 86 ér you 欲導而入縣
69 86 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 欲導而入縣
70 86 ér right away; then 欲導而入縣
71 86 ér but; yet; however; while; nevertheless 欲導而入縣
72 86 ér if; in case; in the event that 欲導而入縣
73 86 ér therefore; as a result; thus 欲導而入縣
74 86 ér how can it be that? 欲導而入縣
75 86 ér so as to 欲導而入縣
76 86 ér only then 欲導而入縣
77 86 ér as if; to seem like 欲導而入縣
78 86 néng can; able 欲導而入縣
79 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 欲導而入縣
80 86 ér me 欲導而入縣
81 86 ér to arrive; up to 欲導而入縣
82 86 ér possessive 欲導而入縣
83 86 big; huge; large 呂大防
84 86 Kangxi radical 37 呂大防
85 86 great; major; important 呂大防
86 86 size 呂大防
87 86 old 呂大防
88 86 greatly; very 呂大防
89 86 oldest; earliest 呂大防
90 86 adult 呂大防
91 86 tài greatest; grand 呂大防
92 86 dài an important person 呂大防
93 86 senior 呂大防
94 86 approximately 呂大防
95 86 tài greatest; grand 呂大防
96 86 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 未厭四方之望者有五
97 86 zhě that 未厭四方之望者有五
98 86 zhě nominalizing function word 未厭四方之望者有五
99 86 zhě used to mark a definition 未厭四方之望者有五
100 86 zhě used to mark a pause 未厭四方之望者有五
101 86 zhě topic marker; that; it 未厭四方之望者有五
102 86 zhuó according to 未厭四方之望者有五
103 81 yǒu is; are; to exist 稱其有王佐才
104 81 yǒu to have; to possess 稱其有王佐才
105 81 yǒu indicates an estimate 稱其有王佐才
106 81 yǒu indicates a large quantity 稱其有王佐才
107 81 yǒu indicates an affirmative response 稱其有王佐才
108 81 yǒu a certain; used before a person, time, or place 稱其有王佐才
109 81 yǒu used to compare two things 稱其有王佐才
110 81 yǒu used in a polite formula before certain verbs 稱其有王佐才
111 81 yǒu used before the names of dynasties 稱其有王佐才
112 81 yǒu a certain thing; what exists 稱其有王佐才
113 81 yǒu multiple of ten and ... 稱其有王佐才
114 81 yǒu abundant 稱其有王佐才
115 81 yǒu purposeful 稱其有王佐才
116 81 yǒu You 稱其有王佐才
117 77 also; too 此陰陽之沴也
118 77 a final modal particle indicating certainy or decision 此陰陽之沴也
119 77 either 此陰陽之沴也
120 77 even 此陰陽之沴也
121 77 used to soften the tone 此陰陽之沴也
122 77 used for emphasis 此陰陽之沴也
123 77 used to mark contrast 此陰陽之沴也
124 77 used to mark compromise 此陰陽之沴也
125 73 not; no 不旬日
126 73 expresses that a certain condition cannot be acheived 不旬日
127 73 as a correlative 不旬日
128 73 no (answering a question) 不旬日
129 73 forms a negative adjective from a noun 不旬日
130 73 at the end of a sentence to form a question 不旬日
131 73 to form a yes or no question 不旬日
132 73 infix potential marker 不旬日
133 66 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌因治訊他事
134 66 sòng Song; Hymns 頌因治訊他事
135 66 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌因治訊他事
136 66 sòng a speech in praise of somebody 頌因治訊他事
137 66 sòng a divination 頌因治訊他事
138 66 sòng to recite 頌因治訊他事
139 63 in; at 遠汲於澗
140 63 in; at 遠汲於澗
141 63 in; at; to; from 遠汲於澗
142 63 to go; to 遠汲於澗
143 63 to rely on; to depend on 遠汲於澗
144 63 to go to; to arrive at 遠汲於澗
145 63 from 遠汲於澗
146 63 give 遠汲於澗
147 63 oppposing 遠汲於澗
148 63 and 遠汲於澗
149 63 compared to 遠汲於澗
150 63 by 遠汲於澗
151 63 and; as well as 遠汲於澗
152 63 for 遠汲於澗
153 63 Yu 遠汲於澗
154 63 a crow 遠汲於澗
155 63 whew; wow 遠汲於澗
156 57 使 shǐ to make; to cause 使病者得休
157 57 使 shǐ to make use of for labor 使病者得休
158 57 使 shǐ to indulge 使病者得休
159 57 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使病者得休
160 57 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使病者得休
161 57 使 shǐ to dispatch 使病者得休
162 57 使 shǐ if 使病者得休
163 57 使 shǐ to use 使病者得休
164 57 使 shǐ to be able to 使病者得休
165 56 rén person; people; a human being 其先汲郡人
166 56 rén Kangxi radical 9 其先汲郡人
167 56 rén a kind of person 其先汲郡人
168 56 rén everybody 其先汲郡人
169 56 rén adult 其先汲郡人
170 56 rén somebody; others 其先汲郡人
171 56 rén an upright person 其先汲郡人
172 55 otherwise; but; however 則進退盡禮
173 55 then 則進退盡禮
174 55 measure word for short sections of text 則進退盡禮
175 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則進退盡禮
176 55 a grade; a level 則進退盡禮
177 55 an example; a model 則進退盡禮
178 55 a weighing device 則進退盡禮
179 55 to grade; to rank 則進退盡禮
180 55 to copy; to imitate; to follow 則進退盡禮
181 55 to do 則進退盡禮
182 55 only 則進退盡禮
183 55 immediately 則進退盡禮
184 53 zhī to know 實知所託
185 53 zhī to comprehend 實知所託
186 53 zhī to inform; to tell 實知所託
187 53 zhī to administer 實知所託
188 53 zhī to distinguish; to discern 實知所託
189 53 zhī to be close friends 實知所託
190 53 zhī to feel; to sense; to perceive 實知所託
191 53 zhī to receive; to entertain 實知所託
192 53 zhī knowledge 實知所託
193 53 zhī consciousness; perception 實知所託
194 53 zhī a close friend 實知所託
195 53 zhì wisdom 實知所託
196 53 zhì Zhi 實知所託
197 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 實知所託
198 53 suǒ an office; an institute 實知所託
199 53 suǒ introduces a relative clause 實知所託
200 53 suǒ it 實知所託
201 53 suǒ if; supposing 實知所託
202 53 suǒ a few; various; some 實知所託
203 53 suǒ a place; a location 實知所託
204 53 suǒ indicates a passive voice 實知所託
205 53 suǒ that which 實知所託
206 53 suǒ an ordinal number 實知所託
207 53 suǒ meaning 實知所託
208 53 suǒ garrison 實知所託
209 50 yán to speak; to say; said 首言
210 50 yán language; talk; words; utterance; speech 首言
211 50 yán Kangxi radical 149 首言
212 50 yán a particle with no meaning 首言
213 50 yán phrase; sentence 首言
214 50 yán a word; a syllable 首言
215 50 yán a theory; a doctrine 首言
216 50 yán to regard as 首言
217 50 yán to act as 首言
218 49 zhì sincere; warm; cordial 劉摯
219 49 zhì Zhi 劉摯
220 45 and 與敵相接
221 45 to give 與敵相接
222 45 together with 與敵相接
223 45 interrogative particle 與敵相接
224 45 to accompany 與敵相接
225 45 to particate in 與敵相接
226 45 of the same kind 與敵相接
227 45 to help 與敵相接
228 45 for 與敵相接
229 45 shì matter; thing; item 事轉聞
230 45 shì to serve 事轉聞
231 45 shì a government post 事轉聞
232 45 shì duty; post; work 事轉聞
233 45 shì occupation 事轉聞
234 45 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事轉聞
235 45 shì an accident 事轉聞
236 45 shì to attend 事轉聞
237 45 shì an allusion 事轉聞
238 45 shì a condition; a state; a situation 事轉聞
239 45 shì to engage in 事轉聞
240 45 shì to enslave 事轉聞
241 45 shì to pursue 事轉聞
242 45 shì to administer 事轉聞
243 45 shì to appoint 事轉聞
244 45 shì a piece 事轉聞
245 41 naturally; of course; certainly 不得自達邪
246 41 from; since 不得自達邪
247 41 self; oneself; itself 不得自達邪
248 41 Kangxi radical 132 不得自達邪
249 41 Zi 不得自達邪
250 41 a nose 不得自達邪
251 41 the beginning; the start 不得自達邪
252 41 origin 不得自達邪
253 41 originally 不得自達邪
254 41 still; to remain 不得自達邪
255 41 in person; personally 不得自達邪
256 41 in addition; besides 不得自達邪
257 41 if; even if 不得自達邪
258 41 but 不得自達邪
259 41 because 不得自達邪
260 41 to employ; to use 不得自達邪
261 41 to be 不得自達邪
262 41 no 縣無井
263 41 Kangxi radical 71 縣無井
264 41 to not have; without 縣無井
265 41 has not yet 縣無井
266 41 mo 縣無井
267 41 do not 縣無井
268 41 not; -less; un- 縣無井
269 41 regardless of 縣無井
270 41 to not have 縣無井
271 41 um 縣無井
272 41 Wu 縣無井
273 40 this; these 此陰陽之沴也
274 40 in this way 此陰陽之沴也
275 40 otherwise; but; however; so 此陰陽之沴也
276 40 at this time; now; here 此陰陽之沴也
277 39 method; way 水地置泉之法以準之
278 39 France 水地置泉之法以準之
279 39 the law; rules; regulations 水地置泉之法以準之
280 39 the teachings of the Buddha; Dharma 水地置泉之法以準之
281 39 a standard; a norm 水地置泉之法以準之
282 39 an institution 水地置泉之法以準之
283 39 to emulate 水地置泉之法以準之
284 39 magic; a magic trick 水地置泉之法以準之
285 39 punishment 水地置泉之法以準之
286 39 Fa 水地置泉之法以準之
287 39 a precedent 水地置泉之法以準之
288 39 a classification of some kinds of Han texts 水地置泉之法以準之
289 39 relating to a ceremony or rite 水地置泉之法以準之
290 36 fáng to protect; to defend; to guard 呂大防
291 36 fáng to prevent 呂大防
292 36 fáng embankment 呂大防
293 36 yòu again; also 又言
294 36 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言
295 36 yòu Kangxi radical 29 又言
296 36 yòu and 又言
297 36 yòu furthermore 又言
298 36 yòu in addition 又言
299 36 yòu but 又言
300 36 jīn today; present; now 今大臣首欲加王以非正之號
301 36 jīn Jin 今大臣首欲加王以非正之號
302 36 jīn modern 今大臣首欲加王以非正之號
303 34 qǐng to ask; to inquire 富弼病足請解機務
304 34 qíng circumstances; state of affairs; situation 富弼病足請解機務
305 34 qǐng to beg; to entreat 富弼病足請解機務
306 34 qǐng please 富弼病足請解機務
307 34 qǐng to request 富弼病足請解機務
308 34 qǐng to hire; to employ; to engage 富弼病足請解機務
309 34 qǐng to make an appointment 富弼病足請解機務
310 34 qǐng to greet 富弼病足請解機務
311 34 qǐng to invite 富弼病足請解機務
312 33 zhì to; until 至入宮城廬舍
313 33 zhì Kangxi radical 133 至入宮城廬舍
314 33 zhì extremely; very; most 至入宮城廬舍
315 33 zhì to arrive 至入宮城廬舍
316 32 desire 欲導而入縣
317 32 to desire; to wish 欲導而入縣
318 32 almost; nearly; about to occur 欲導而入縣
319 32 to desire; to intend 欲導而入縣
320 32 lust 欲導而入縣
321 32 guān an office 命一路悉輸租於官概給之
322 32 guān an official; a government official 命一路悉輸租於官概給之
323 32 guān official; state-run 命一路悉輸租於官概給之
324 32 guān an official body; a state organization; bureau 命一路悉輸租於官概給之
325 32 guān an official rank; an official title 命一路悉輸租於官概給之
326 32 guān governance 命一路悉輸租於官概給之
327 32 guān a sense organ 命一路悉輸租於官概給之
328 32 guān office 命一路悉輸租於官概給之
329 32 guān public 命一路悉輸租於官概給之
330 32 guān an organ 命一路悉輸租於官概給之
331 32 guān a polite form of address 命一路悉輸租於官概給之
332 32 guān Guan 命一路悉輸租於官概給之
333 32 guān to appoint 命一路悉輸租於官概給之
334 32 guān to hold a post 命一路悉輸租於官概給之
335 31 yòng to use; to apply 大防用
336 31 yòng Kangxi radical 101 大防用
337 31 yòng to eat 大防用
338 31 yòng to spend 大防用
339 31 yòng expense 大防用
340 31 yòng a use; usage 大防用
341 31 yòng to need; must 大防用
342 31 yòng useful; practical 大防用
343 31 yòng to use up; to use all of something 大防用
344 31 yòng by means of; with 大防用
345 31 yòng to work (an animal) 大防用
346 31 yòng to appoint 大防用
347 31 yòng to administer; to manager 大防用
348 31 yòng to control 大防用
349 31 yòng to access 大防用
350 31 yòng Yong 大防用
351 31 mín the people; citizen; subjects 民賴之
352 31 mín Min 民賴之
353 30 also; too 亦不許
354 30 but 亦不許
355 30 this; he; she 亦不許
356 30 although; even though 亦不許
357 30 already 亦不許
358 30 particle with no meaning 亦不許
359 30 Yi 亦不許
360 30 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 則進退盡禮
361 30 a ritual; a ceremony; a rite 則進退盡禮
362 30 a present; a gift 則進退盡禮
363 30 a bow 則進退盡禮
364 30 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 則進退盡禮
365 30 Li 則進退盡禮
366 30 to give an offering in a religious ceremony 則進退盡禮
367 30 to respect; to revere 則進退盡禮
368 29 to reach 及兵罷
369 29 and 及兵罷
370 29 coming to; when 及兵罷
371 29 to attain 及兵罷
372 29 to understand 及兵罷
373 29 able to be compared to; to catch up with 及兵罷
374 29 to be involved with; to associate with 及兵罷
375 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 及兵罷
376 29 shì is; are; am; to be 是歲
377 29 shì is exactly 是歲
378 29 shì is suitable; is in contrast 是歲
379 29 shì this; that; those 是歲
380 29 shì really; certainly 是歲
381 29 shì correct; yes; affirmative 是歲
382 29 shì true 是歲
383 29 shì is; has; exists 是歲
384 29 shì used between repetitions of a word 是歲
385 29 shì a matter; an affair 是歲
386 29 shì Shi 是歲
387 29 zhōng loyalty; devotion 兄大忠自渭入對
388 29 zhōng Zhong 兄大忠自渭入對
389 29 zhōng to act wholeheartedly 兄大忠自渭入對
390 29 nián year 張昪年幾八十
391 29 nián New Year festival 張昪年幾八十
392 29 nián age 張昪年幾八十
393 29 nián life span; life expectancy 張昪年幾八十
394 29 nián an era; a period 張昪年幾八十
395 29 nián a date 張昪年幾八十
396 29 nián time; years 張昪年幾八十
397 29 nián harvest 張昪年幾八十
398 29 nián annual; every year 張昪年幾八十
399 29 idea 以觀厥意
400 29 Italy (abbreviation) 以觀厥意
401 29 a wish; a desire; intention 以觀厥意
402 29 mood; feeling 以觀厥意
403 29 will; willpower; determination 以觀厥意
404 29 bearing; spirit 以觀厥意
405 29 to think of; to long for; to miss 以觀厥意
406 29 to anticipate; to expect 以觀厥意
407 29 to doubt; to suspect 以觀厥意
408 29 meaning 以觀厥意
409 29 a suggestion; a hint 以觀厥意
410 29 an understanding; a point of view 以觀厥意
411 29 or 以觀厥意
412 29 Yi 以觀厥意
413 29 wèi to call 眾謂不可守
414 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 眾謂不可守
415 29 wèi to speak to; to address 眾謂不可守
416 29 wèi to treat as; to regard as 眾謂不可守
417 29 wèi introducing a condition situation 眾謂不可守
418 29 wèi to speak to; to address 眾謂不可守
419 29 wèi to think 眾謂不可守
420 29 wèi for; is to be 眾謂不可守
421 29 wèi to make; to cause 眾謂不可守
422 29 wèi and 眾謂不可守
423 29 wèi principle; reason 眾謂不可守
424 29 wèi Wei 眾謂不可守
425 28 zhōu a state; a province 通判淄州
426 28 zhōu a unit of 2,500 households 通判淄州
427 28 zhōu a prefecture 通判淄州
428 28 zhōu a country 通判淄州
429 28 zhōu an island 通判淄州
430 28 zhōu Zhou 通判淄州
431 28 zhōu autonomous prefecture 通判淄州
432 28 zhōu a country 通判淄州
433 28 zōng school; sect 哲宗即位
434 28 zōng ancestor 哲宗即位
435 28 zōng a measure word for transaction or business related things 哲宗即位
436 28 zōng to take as one's model as 哲宗即位
437 28 zōng purpose 哲宗即位
438 28 zōng an ancestral temple 哲宗即位
439 28 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 哲宗即位
440 28 zōng clan; family 哲宗即位
441 28 zōng a model 哲宗即位
442 28 zōng a county 哲宗即位
443 28 zōng religion 哲宗即位
444 28 zōng essential; necessary 哲宗即位
445 28 zōng summation 哲宗即位
446 28 zōng a visit by feudal lords 哲宗即位
447 28 zōng Zong 哲宗即位
448 28 jiē all; each and every; in all cases 他挾奸者皆遁去
449 28 jiē same; equally 他挾奸者皆遁去
450 28 zài in; at 緒言在耳
451 28 zài at 緒言在耳
452 28 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 緒言在耳
453 28 zài to exist; to be living 緒言在耳
454 28 zài to consist of 緒言在耳
455 28 zài to be at a post 緒言在耳
456 27 zhōng middle 在禁中冠服苟簡
457 27 zhōng medium; medium sized 在禁中冠服苟簡
458 27 zhōng China 在禁中冠服苟簡
459 27 zhòng to hit the mark 在禁中冠服苟簡
460 27 zhōng in; amongst 在禁中冠服苟簡
461 27 zhōng midday 在禁中冠服苟簡
462 27 zhōng inside 在禁中冠服苟簡
463 27 zhōng during 在禁中冠服苟簡
464 27 zhōng Zhong 在禁中冠服苟簡
465 27 zhōng intermediary 在禁中冠服苟簡
466 27 zhōng half 在禁中冠服苟簡
467 27 zhōng just right; suitably 在禁中冠服苟簡
468 27 zhōng while 在禁中冠服苟簡
469 27 zhòng to reach; to attain 在禁中冠服苟簡
470 27 zhòng to suffer; to infect 在禁中冠服苟簡
471 27 zhòng to obtain 在禁中冠服苟簡
472 27 zhòng to pass an exam 在禁中冠服苟簡
473 27 xíng to walk 大防行近境
474 27 xíng capable; competent 大防行近境
475 27 háng profession 大防行近境
476 27 háng line; row 大防行近境
477 27 xíng Kangxi radical 144 大防行近境
478 27 xíng to travel 大防行近境
479 27 xìng actions; conduct 大防行近境
480 27 xíng to do; to act; to practice 大防行近境
481 27 xíng all right; OK; okay 大防行近境
482 27 háng horizontal line 大防行近境
483 27 héng virtuous deeds 大防行近境
484 27 hàng a line of trees 大防行近境
485 27 hàng bold; steadfast 大防行近境
486 27 xíng to move 大防行近境
487 27 xíng to put into effect; to implement 大防行近境
488 27 xíng travel 大防行近境
489 27 xíng to circulate 大防行近境
490 27 xíng running script; running script 大防行近境
491 27 xíng temporary 大防行近境
492 27 xíng soon 大防行近境
493 27 háng rank; order 大防行近境
494 27 háng a business; a shop 大防行近境
495 27 xíng to depart; to leave 大防行近境
496 27 xíng to experience 大防行近境
497 27 xíng path; way 大防行近境
498 27 xíng xing; ballad 大防行近境
499 27 xíng a round [of drinks] 大防行近境
500 27 xíng Xing 大防行近境

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里骨 196 Aligu
安陆 安陸 196 Anlu
安西 196 Anxi
包拯 98 Bao Zheng
巴西 98 Brazil
北朝 66 Northern Dynasties
兵部 98 Ministry of War
66 Bo
亳州 98 Bozhou
沧州 滄州 67 Cangzhou
长城 長城 99 Great Wall
长乐 長樂 67 Changle
常平 67 Changping
单于 單于 67 Chanyu
程颐 程頤 67 Cheng Yi
成都 67 Chengdu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大中 100 Da Zhong reign
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
100 Deng
丁度 68 Ding Du
鼎州 68 Dingzhou
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东光 東光 100 Dongguang
东平 東平 68 Dongping
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
102 Fu
复大 復大 102 Fudan University
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 71 Guanzhong
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
汉章帝 漢章帝 72 Emperor Zhang of Han
杭州 104 Hangzhou
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
横山 橫山 104
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
淮南 72 Huainan
皇天后土 104 Emperor of Heaven and Lord of Earth
黄州 黃州 104 Huangzhou
华阴 華陰 104 Huayin
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 74 Jiangning
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建中 106 Jianzhong
晋城 晉城 106 Jincheng
景山 74 Jing Shan
靖国 靖國 106 Jingguo
京口 106 Jingkou
泾阳县 涇陽縣 74 Jingyang
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
集贤 集賢 106 Jixian
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
爵位 106 order of feudal nobility
郡守 106 Commandery Governor
开封 開封 75 Kaifeng
开封府 開封府 107 Kaifeng
科举 科舉 107 Imperial Examinations
蓝田 藍田 108 Lantian
李纯 李純 76 Li Chun; Emperor Xianzong of Tang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
两浙 兩浙 108 Liangzhe
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
岭南 嶺南 108 Lingnan
临江 臨江 108 Linjiang
李维 李維 108 Titus Livius or Livy
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
秘书丞 秘書丞 109 Vice-Director of the Palace Library
秘书监 秘書監 109 Director of the Palace Library
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南安 110 Nan'an
南宫 南宮 110 Nangong
南京 78 Nanjing
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
契丹 113 Khitan
起居注 113 qijuzhu; court journals
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
庆历 慶曆 113 Qing Li
秦州 113 Qinzhou
蕲州 蘄州 81 Qizhou
劝学 勸學 81 On Learning
泉州 113 Quanzhou
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
仁祖 114 Injo
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
润州 潤州 114 Runzhou
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
色目 83 Semu
山经 山經 115 Shan Jing
上官 115 high-ranking official; superior
上林苑 115 Shanglin Park
商丘 115 Shangqiu
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
陕西 陝西 83 Shaanxi
115
  1. Shao
  2. Shao
绍兴 紹興 115 Shaoxing
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神宗 83 [Emperor] Shenzong
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
世爵 115 Spyker
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115 World-Honored One
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马光 司馬光 83 Sima Guang
司马昭 司馬昭 83 Sima Zhao
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏颂 蘇頌 115 Su Song
睢阳 睢陽 115 Suiyang
随州 隨州 115 Suizhou
宿州 83 Suzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐庐 桐廬 116 Tonglu
同州 84 Tongzhou; Weinan
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
王安石 119 Wang Anshi
王英 119 Wang Ying
119 Wei River
渭河 87 Wei River
微子 119 Count of Wei
汶川 87 Wen River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
婺州 87 Wuzhou
西夏 120 Western Xia Dynasty
县尉 縣尉 120 County Commandant
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
信丰 信豐 120 Xinfeng
120
  1. Xing
  2. Xing
刑部 120 Ministry of Justice
新州 120 Xinzhou
休宁县 休寧縣 120 Xiuning
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
晏殊 89 Yan Shu
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official
扬州 揚州 89 Yangzhou
121 Ying
颍州 潁州 121 Yingzhou
英宗 121 Yingzong
以太 121 Ether-
永寿 永壽 121 Yongshou
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永州 121 Yongzhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yun
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宰相 122 chancellor; prime minister
曾公亮 90 Zeng Gongliang
张载 張載 122 Zhang Zhai
漳河 122 Zhang River
长垣 長垣 122 Changyuan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正史 90 Twenty-Four Histories; Official Histories
政事堂 122 Council of State
正月 122 first month of the lunar calendar
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中行 122 Bank of China
中牟 122 Zhongmou
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周成王 122 King Cheng of Zhou
周公 122 Duke Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
周一 週一 122 Monday
转运使 轉運使 90 Shipping Administrator
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子游 122 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English