Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4743 zhī to go 爲之奈何
2 4743 zhī to arrive; to go 爲之奈何
3 4743 zhī is 爲之奈何
4 4743 zhī to use 爲之奈何
5 4743 zhī Zhi 爲之奈何
6 4743 zhī winding 爲之奈何
7 2613 ér Kangxi radical 126 故欲致而取之也
8 2613 ér as if; to seem like 故欲致而取之也
9 2613 néng can; able 故欲致而取之也
10 2613 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故欲致而取之也
11 2613 ér to arrive; up to 故欲致而取之也
12 1486 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則可舉而致之
13 1486 a grade; a level 則可舉而致之
14 1486 an example; a model 則可舉而致之
15 1486 a weighing device 則可舉而致之
16 1486 to grade; to rank 則可舉而致之
17 1486 to copy; to imitate; to follow 則可舉而致之
18 1486 to do 則可舉而致之
19 1486 Qi 故君子必誠其意也
20 1136 to use; to grasp 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
21 1136 to rely on 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
22 1136 to regard 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
23 1136 to be able to 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
24 1136 to order; to command 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
25 1136 used after a verb 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
26 1136 a reason; a cause 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
27 1136 Israel 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
28 1136 Yi 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
29 1096 infix potential marker 不穀謀事而當
30 972 rén person; people; a human being 人所不見
31 972 rén Kangxi radical 9 人所不見
32 972 rén a kind of person 人所不見
33 972 rén everybody 人所不見
34 972 rén adult 人所不見
35 972 rén somebody; others 人所不見
36 972 rén an upright person 人所不見
37 844 wéi to act as; to serve 爲之奈何
38 844 wéi to change into; to become 爲之奈何
39 844 wéi to be; is 爲之奈何
40 844 wéi to do 爲之奈何
41 844 wèi to support; to help 爲之奈何
42 844 wéi to govern 爲之奈何
43 836 yuē to speak; to say 堯問於舜曰
44 836 yuē Kangxi radical 73 堯問於舜曰
45 836 yuē to be called 堯問於舜曰
46 743 to go; to 堯問於舜曰
47 743 to rely on; to depend on 堯問於舜曰
48 743 Yu 堯問於舜曰
49 743 a crow 堯問於舜曰
50 685 wèi to call 謂博聞達識
51 685 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂博聞達識
52 685 wèi to speak to; to address 謂博聞達識
53 685 wèi to treat as; to regard as 謂博聞達識
54 685 wèi introducing a condition situation 謂博聞達識
55 685 wèi to speak to; to address 謂博聞達識
56 685 wèi to think 謂博聞達識
57 685 wèi for; is to be 謂博聞達識
58 685 wèi to make; to cause 謂博聞達識
59 685 wèi principle; reason 謂博聞達識
60 685 wèi Wei 謂博聞達識
61 634 Kangxi radical 71 執一無失
62 634 to not have; without 執一無失
63 634 mo 執一無失
64 634 to not have 執一無失
65 634 Wu 執一無失
66 565 yán to speak; to say; said 言精專不怠而天下自歸
67 565 yán language; talk; words; utterance; speech 言精專不怠而天下自歸
68 565 yán Kangxi radical 149 言精專不怠而天下自歸
69 565 yán phrase; sentence 言精專不怠而天下自歸
70 565 yán a word; a syllable 言精專不怠而天下自歸
71 565 yán a theory; a doctrine 言精專不怠而天下自歸
72 565 yán to regard as 言精專不怠而天下自歸
73 565 yán to act as 言精專不怠而天下自歸
74 446 to give 與仲虺同
75 446 to accompany 與仲虺同
76 446 to particate in 與仲虺同
77 446 of the same kind 與仲虺同
78 446 to help 與仲虺同
79 446 for 與仲虺同
80 398 néng can; able 羣臣莫能逮
81 398 néng ability; capacity 羣臣莫能逮
82 398 néng a mythical bear-like beast 羣臣莫能逮
83 398 néng energy 羣臣莫能逮
84 398 néng function; use 羣臣莫能逮
85 398 néng talent 羣臣莫能逮
86 398 néng expert at 羣臣莫能逮
87 398 néng to be in harmony 羣臣莫能逮
88 398 néng to tend to; to care for 羣臣莫能逮
89 398 néng to reach; to arrive at 羣臣莫能逮
90 387 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 我欲致天下
91 387 天下 tiānxià authority over China 我欲致天下
92 387 天下 tiānxià the world 我欲致天下
93 378 suǒ a few; various; some 人所不見
94 378 suǒ a place; a location 人所不見
95 378 suǒ indicates a passive voice 人所不見
96 378 suǒ an ordinal number 人所不見
97 378 suǒ meaning 人所不見
98 378 suǒ garrison 人所不見
99 346 dào way; road; path 故其民歸道
100 346 dào principle; a moral; morality 故其民歸道
101 346 dào Tao; the Way 故其民歸道
102 346 dào to say; to speak; to talk 故其民歸道
103 346 dào to think 故其民歸道
104 346 dào circuit; a province 故其民歸道
105 346 dào a course; a channel 故其民歸道
106 346 dào a method; a way of doing something 故其民歸道
107 346 dào a doctrine 故其民歸道
108 346 dào Taoism; Daoism 故其民歸道
109 346 dào a skill 故其民歸道
110 346 dào a sect 故其民歸道
111 346 dào a line 故其民歸道
112 345 zhī to know 知如士
113 345 zhī to comprehend 知如士
114 345 zhī to inform; to tell 知如士
115 345 zhī to administer 知如士
116 345 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知如士
117 345 zhī to be close friends 知如士
118 345 zhī to feel; to sense; to perceive 知如士
119 345 zhī to receive; to entertain 知如士
120 345 zhī knowledge 知如士
121 345 zhī consciousness; perception 知如士
122 345 zhī a close friend 知如士
123 345 zhì wisdom 知如士
124 345 zhì Zhi 知如士
125 345 zhī to appreciate 知如士
126 345 zhī to make known 知如士
127 345 zhī to have control over 知如士
128 345 zhī to expect; to foresee 知如士
129 338 fēi Kangxi radical 175 非謂寬弘也
130 338 fēi wrong; bad; untruthful 非謂寬弘也
131 338 fēi different 非謂寬弘也
132 338 fēi to not be; to not have 非謂寬弘也
133 338 fēi to violate; to be contrary to 非謂寬弘也
134 338 fēi Africa 非謂寬弘也
135 338 fēi to slander 非謂寬弘也
136 338 fěi to avoid 非謂寬弘也
137 338 fēi must 非謂寬弘也
138 338 fēi an error 非謂寬弘也
139 338 fēi a problem; a question 非謂寬弘也
140 338 fēi evil 非謂寬弘也
141 328 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 故君子必誠其意也
142 328 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 故君子必誠其意也
143 327 shì matter; thing; item 行細微之事也
144 327 shì to serve 行細微之事也
145 327 shì a government post 行細微之事也
146 327 shì duty; post; work 行細微之事也
147 327 shì occupation 行細微之事也
148 327 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 行細微之事也
149 327 shì an accident 行細微之事也
150 327 shì to attend 行細微之事也
151 327 shì an allusion 行細微之事也
152 327 shì a condition; a state; a situation 行細微之事也
153 327 shì to engage in 行細微之事也
154 327 shì to enslave 行細微之事也
155 327 shì to pursue 行細微之事也
156 327 shì to administer 行細微之事也
157 327 shì to appoint 行細微之事也
158 318 xíng to walk 行微無怠
159 318 xíng capable; competent 行微無怠
160 318 háng profession 行微無怠
161 318 xíng Kangxi radical 144 行微無怠
162 318 xíng to travel 行微無怠
163 318 xìng actions; conduct 行微無怠
164 318 xíng to do; to act; to practice 行微無怠
165 318 xíng all right; OK; okay 行微無怠
166 318 háng horizontal line 行微無怠
167 318 héng virtuous deeds 行微無怠
168 318 hàng a line of trees 行微無怠
169 318 hàng bold; steadfast 行微無怠
170 318 xíng to move 行微無怠
171 318 xíng to put into effect; to implement 行微無怠
172 318 xíng travel 行微無怠
173 318 xíng to circulate 行微無怠
174 318 xíng running script; running script 行微無怠
175 318 xíng temporary 行微無怠
176 318 háng rank; order 行微無怠
177 318 háng a business; a shop 行微無怠
178 318 xíng to depart; to leave 行微無怠
179 318 xíng to experience 行微無怠
180 318 xíng path; way 行微無怠
181 318 xíng xing; ballad 行微無怠
182 318 xíng Xing 行微無怠
183 302 wéi to act as; to serve 舍此而為非者
184 302 wéi to change into; to become 舍此而為非者
185 302 wéi to be; is 舍此而為非者
186 302 wéi to do 舍此而為非者
187 302 wèi to support; to help 舍此而為非者
188 302 wéi to govern 舍此而為非者
189 297 a man; a male adult 夫有何足致也
190 297 husband 夫有何足致也
191 297 a person 夫有何足致也
192 297 someone who does manual work 夫有何足致也
193 297 a hired worker 夫有何足致也
194 297 must 故君子必誠其意也
195 297 Bi 故君子必誠其意也
196 293 使 shǐ to make; to cause 適所以自使知識淺近也
197 293 使 shǐ to make use of for labor 適所以自使知識淺近也
198 293 使 shǐ to indulge 適所以自使知識淺近也
199 293 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 適所以自使知識淺近也
200 293 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 適所以自使知識淺近也
201 293 使 shǐ to dispatch 適所以自使知識淺近也
202 293 使 shǐ to use 適所以自使知識淺近也
203 293 使 shǐ to be able to 適所以自使知識淺近也
204 290 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 而君以憙
205 290 jūn a mistress 而君以憙
206 290 jūn date-plum 而君以憙
207 290 jūn the son of heaven 而君以憙
208 290 jūn to rule 而君以憙
209 283 one 執一無失
210 283 Kangxi radical 1 執一無失
211 283 pure; concentrated 執一無失
212 283 first 執一無失
213 283 the same 執一無失
214 283 sole; single 執一無失
215 283 a very small amount 執一無失
216 283 Yi 執一無失
217 283 other 執一無失
218 283 to unify 執一無失
219 283 accidentally; coincidentally 執一無失
220 283 abruptly; suddenly 執一無失
221 274 desire 我欲致天下
222 274 to desire; to wish 我欲致天下
223 274 to desire; to intend 我欲致天下
224 274 lust 我欲致天下
225 273 shàng top; a high position 上無賢主
226 273 shang top; the position on or above something 上無賢主
227 273 shàng to go up; to go forward 上無賢主
228 273 shàng shang 上無賢主
229 273 shàng previous; last 上無賢主
230 273 shàng high; higher 上無賢主
231 273 shàng advanced 上無賢主
232 273 shàng a monarch; a sovereign 上無賢主
233 273 shàng time 上無賢主
234 273 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無賢主
235 273 shàng far 上無賢主
236 273 shàng big; as big as 上無賢主
237 273 shàng abundant; plentiful 上無賢主
238 273 shàng to report 上無賢主
239 273 shàng to offer 上無賢主
240 273 shàng to go on stage 上無賢主
241 273 shàng to take office; to assume a post 上無賢主
242 273 shàng to install; to erect 上無賢主
243 273 shàng to suffer; to sustain 上無賢主
244 273 shàng to burn 上無賢主
245 273 shàng to remember 上無賢主
246 273 shàng to add 上無賢主
247 273 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無賢主
248 273 shàng to meet 上無賢主
249 273 shàng falling then rising (4th) tone 上無賢主
250 273 shang used after a verb indicating a result 上無賢主
251 273 shàng a musical note 上無賢主
252 264 xià bottom 賜爲人下而未知也
253 264 xià to fall; to drop; to go down; to descend 賜爲人下而未知也
254 264 xià to announce 賜爲人下而未知也
255 264 xià to do 賜爲人下而未知也
256 264 xià to withdraw; to leave; to exit 賜爲人下而未知也
257 264 xià the lower class; a member of the lower class 賜爲人下而未知也
258 264 xià inside 賜爲人下而未知也
259 264 xià an aspect 賜爲人下而未知也
260 264 xià a certain time 賜爲人下而未知也
261 264 xià to capture; to take 賜爲人下而未知也
262 264 xià to put in 賜爲人下而未知也
263 264 xià to enter 賜爲人下而未知也
264 264 xià to eliminate; to remove; to get off 賜爲人下而未知也
265 264 xià to finish work or school 賜爲人下而未知也
266 264 xià to go 賜爲人下而未知也
267 264 xià to scorn; to look down on 賜爲人下而未知也
268 264 xià to modestly decline 賜爲人下而未知也
269 264 xià to produce 賜爲人下而未知也
270 264 xià to stay at; to lodge at 賜爲人下而未知也
271 264 xià to decide 賜爲人下而未知也
272 264 xià to be less than 賜爲人下而未知也
273 264 xià humble; lowly 賜爲人下而未知也
274 248 tóng like; same; similar 與仲虺同
275 248 tóng to be the same 與仲虺同
276 248 tòng an alley; a lane 與仲虺同
277 248 tóng to do something for somebody 與仲虺同
278 248 tóng Tong 與仲虺同
279 248 tóng to meet; to gather together; to join with 與仲虺同
280 248 tóng to be unified 與仲虺同
281 248 tóng to approve; to endorse 與仲虺同
282 248 tóng peace; harmony 與仲虺同
283 248 tóng an agreement 與仲虺同
284 246 big; huge; large 尚書大傳
285 246 Kangxi radical 37 尚書大傳
286 246 great; major; important 尚書大傳
287 246 size 尚書大傳
288 246 old 尚書大傳
289 246 oldest; earliest 尚書大傳
290 246 adult 尚書大傳
291 246 dài an important person 尚書大傳
292 246 senior 尚書大傳
293 242 guó a country; a nation 吾國幾於亡乎
294 242 guó the capital of a state 吾國幾於亡乎
295 242 guó a feud; a vassal state 吾國幾於亡乎
296 242 guó a state; a kingdom 吾國幾於亡乎
297 242 guó a place; a land 吾國幾於亡乎
298 242 guó domestic; Chinese 吾國幾於亡乎
299 242 guó national 吾國幾於亡乎
300 242 guó top in the nation 吾國幾於亡乎
301 242 guó Guo 吾國幾於亡乎
302 238 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 此乃出於善惡無別
303 238 shàn happy 此乃出於善惡無別
304 238 shàn good 此乃出於善惡無別
305 238 shàn kind-hearted 此乃出於善惡無別
306 238 shàn to be skilled at something 此乃出於善惡無別
307 238 shàn familiar 此乃出於善惡無別
308 238 shàn to repair 此乃出於善惡無別
309 238 shàn to admire 此乃出於善惡無別
310 238 shàn to praise 此乃出於善惡無別
311 238 shàn Shan 此乃出於善惡無別
312 238 è evil; vice 以人惡爲美德乎
313 238 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以人惡爲美德乎
314 238 ě queasy; nauseous 以人惡爲美德乎
315 238 to hate; to detest 以人惡爲美德乎
316 238 è fierce 以人惡爲美德乎
317 238 è detestable; offensive; unpleasant 以人惡爲美德乎
318 238 to denounce 以人惡爲美德乎
319 235 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆言不能辨是非
320 228 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂也
321 228 rán to approve; to endorse 然故士至
322 228 rán to burn 然故士至
323 228 rán to pledge; to promise 然故士至
324 228 rán Ran 然故士至
325 226 zhì Kangxi radical 133 卽物少至
326 226 zhì to arrive 卽物少至
327 222 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 諸侯自爲得師者王
328 222 děi to want to; to need to 諸侯自爲得師者王
329 222 děi must; ought to 諸侯自爲得師者王
330 222 de 諸侯自爲得師者王
331 222 de infix potential marker 諸侯自爲得師者王
332 222 to result in 諸侯自爲得師者王
333 222 to be proper; to fit; to suit 諸侯自爲得師者王
334 222 to be satisfied 諸侯自爲得師者王
335 222 to be finished 諸侯自爲得師者王
336 222 děi satisfying 諸侯自爲得師者王
337 222 to contract 諸侯自爲得師者王
338 222 to hear 諸侯自爲得師者王
339 222 to have; there is 諸侯自爲得師者王
340 222 marks time passed 諸侯自爲得師者王
341 221 yòng to use; to apply 焉用致也
342 221 yòng Kangxi radical 101 焉用致也
343 221 yòng to eat 焉用致也
344 221 yòng to spend 焉用致也
345 221 yòng expense 焉用致也
346 221 yòng a use; usage 焉用致也
347 221 yòng to need; must 焉用致也
348 221 yòng useful; practical 焉用致也
349 221 yòng to use up; to use all of something 焉用致也
350 221 yòng to work (an animal) 焉用致也
351 221 yòng to appoint 焉用致也
352 221 yòng to administer; to manager 焉用致也
353 221 yòng to control 焉用致也
354 221 yòng to access 焉用致也
355 221 yòng Yong 焉用致也
356 221 míng bright; luminous; brilliant 以明接士不廣
357 221 míng Ming 以明接士不廣
358 221 míng Ming Dynasty 以明接士不廣
359 221 míng obvious; explicit; clear 以明接士不廣
360 221 míng intelligent; clever; perceptive 以明接士不廣
361 221 míng to illuminate; to shine 以明接士不廣
362 221 míng consecrated 以明接士不廣
363 221 míng to understand; to comprehend 以明接士不廣
364 221 míng to explain; to clarify 以明接士不廣
365 221 míng Souther Ming; Later Ming 以明接士不廣
366 221 míng the world; the human world; the world of the living 以明接士不廣
367 221 míng eyesight; vision 以明接士不廣
368 221 míng a god; a spirit 以明接士不廣
369 221 míng fame; renown 以明接士不廣
370 221 míng open; public 以明接士不廣
371 221 míng clear 以明接士不廣
372 221 míng to become proficient 以明接士不廣
373 221 míng to be proficient 以明接士不廣
374 221 míng virtuous 以明接士不廣
375 221 míng open and honest 以明接士不廣
376 221 míng clean; neat 以明接士不廣
377 221 míng remarkable; outstanding; notable 以明接士不廣
378 221 míng next; afterwards 以明接士不廣
379 221 míng positive 以明接士不廣
380 218 luàn chaotic; disorderly 田常爲亂
381 218 luàn confused 田常爲亂
382 218 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 田常爲亂
383 218 luàn to be promiscuous 田常爲亂
384 218 luàn finale 田常爲亂
385 218 luàn to destroy 田常爲亂
386 218 luàn to confuse 田常爲亂
387 218 luàn agitated 田常爲亂
388 218 luàn very 田常爲亂
389 218 luàn unstable 田常爲亂
390 218 luàn revolt; rebelion; riot 田常爲亂
391 215 meaning; sense 而不知其義者也
392 215 justice; right action; righteousness 而不知其義者也
393 215 artificial; man-made; fake 而不知其義者也
394 215 chivalry; generosity 而不知其義者也
395 215 just; righteous 而不知其義者也
396 215 adopted 而不知其義者也
397 215 a relationship 而不知其義者也
398 215 volunteer 而不知其義者也
399 215 something suitable 而不知其義者也
400 215 a martyr 而不知其義者也
401 215 a law 而不知其義者也
402 215 Yi 而不知其義者也
403 214 zhì to rule; to govern; to manage; to control 能者不得治
404 214 zhì to cure; to treat; to heal 能者不得治
405 214 zhì to annihilate 能者不得治
406 214 zhì to punish 能者不得治
407 214 zhì a government seat 能者不得治
408 214 zhì to be in order; to be well managed 能者不得治
409 214 zhì to study; to focus on 能者不得治
410 214 zhì a Taoist parish 能者不得治
411 214 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 魚亮反
412 214 fǎn to rebel; to oppose 魚亮反
413 214 fǎn to go back; to return 魚亮反
414 214 fǎn to combat; to rebel 魚亮反
415 214 fǎn the fanqie phonetic system 魚亮反
416 214 fǎn a counter-revolutionary 魚亮反
417 214 fǎn to flip; to turn over 魚亮反
418 214 fǎn to take back; to give back 魚亮反
419 214 fǎn to reason by analogy 魚亮反
420 214 fǎn to introspect 魚亮反
421 214 fān to reverse a verdict 魚亮反
422 212 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
423 212 a ritual; a ceremony; a rite
424 212 a present; a gift
425 212 a bow
426 212 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
427 212 Li
428 212 to give an offering in a religious ceremony
429 212 to respect; to revere
430 209 wáng Wang 諸侯自爲得師者王
431 209 wáng a king 諸侯自爲得師者王
432 209 wáng Kangxi radical 96 諸侯自爲得師者王
433 209 wàng to be king; to rule 諸侯自爲得師者王
434 209 wáng a prince; a duke 諸侯自爲得師者王
435 209 wáng grand; great 諸侯自爲得師者王
436 209 wáng to treat with the ceremony due to a king 諸侯自爲得師者王
437 209 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 諸侯自爲得師者王
438 209 wáng the head of a group or gang 諸侯自爲得師者王
439 209 wáng the biggest or best of a group 諸侯自爲得師者王
440 206 Yi 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
441 204 mín the people; citizen; subjects 故其民歸道
442 204 mín Min 故其民歸道
443 199 shēng to be born; to give birth 生則立焉
444 199 shēng to live 生則立焉
445 199 shēng raw 生則立焉
446 199 shēng a student 生則立焉
447 199 shēng life 生則立焉
448 199 shēng to produce; to give rise 生則立焉
449 199 shēng alive 生則立焉
450 199 shēng a lifetime 生則立焉
451 199 shēng to initiate; to become 生則立焉
452 199 shēng to grow 生則立焉
453 199 shēng unfamiliar 生則立焉
454 199 shēng not experienced 生則立焉
455 199 shēng hard; stiff; strong 生則立焉
456 199 shēng having academic or professional knowledge 生則立焉
457 199 shēng a male role in traditional theatre 生則立焉
458 199 shēng gender 生則立焉
459 199 shēng to develop; to grow 生則立焉
460 199 shēng to set up 生則立焉
461 199 shēng a prostitute 生則立焉
462 199 shēng a captive 生則立焉
463 199 shēng a gentleman 生則立焉
464 199 shēng Kangxi radical 100 生則立焉
465 199 shēng unripe 生則立焉
466 199 shēng nature 生則立焉
467 199 shēng to inherit; to succeed 生則立焉
468 199 shēng destiny 生則立焉
469 183 child; son 周公子
470 183 egg; newborn 周公子
471 183 first earthly branch 周公子
472 183 11 p.m.-1 a.m. 周公子
473 183 Kangxi radical 39 周公子
474 183 pellet; something small and hard 周公子
475 183 master 周公子
476 183 viscount 周公子
477 183 zi you; your honor 周公子
478 183 masters 周公子
479 183 person 周公子
480 183 young 周公子
481 183 seed 周公子
482 183 subordinate; subsidiary 周公子
483 183 a copper coin 周公子
484 183 female dragonfly 周公子
485 183 constituent 周公子
486 183 offspring; descendants 周公子
487 183 dear 周公子
488 183 little one 周公子
489 177 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爲說者曰
490 177 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爲說者曰
491 177 shuì to persuade 爲說者曰
492 177 shuō to teach; to recite; to explain 爲說者曰
493 177 shuō a doctrine; a theory 爲說者曰
494 177 shuō to claim; to assert 爲說者曰
495 177 shuō allocution 爲說者曰
496 177 shuō to criticize; to scold 爲說者曰
497 177 shuō to indicate; to refer to 爲說者曰
498 177 gain; advantage; benefit 好利多詐而危
499 177 profit 好利多詐而危
500 177 sharp 好利多詐而危

Frequencies of all Words

Top 1127

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4743 zhī him; her; them; that 爲之奈何
2 4743 zhī used between a modifier and a word to form a word group 爲之奈何
3 4743 zhī to go 爲之奈何
4 4743 zhī this; that 爲之奈何
5 4743 zhī genetive marker 爲之奈何
6 4743 zhī it 爲之奈何
7 4743 zhī in; in regards to 爲之奈何
8 4743 zhī all 爲之奈何
9 4743 zhī and 爲之奈何
10 4743 zhī however 爲之奈何
11 4743 zhī if 爲之奈何
12 4743 zhī then 爲之奈何
13 4743 zhī to arrive; to go 爲之奈何
14 4743 zhī is 爲之奈何
15 4743 zhī to use 爲之奈何
16 4743 zhī Zhi 爲之奈何
17 4743 zhī winding 爲之奈何
18 4643 also; too 故欲致而取之也
19 4643 a final modal particle indicating certainy or decision 故欲致而取之也
20 4643 either 故欲致而取之也
21 4643 even 故欲致而取之也
22 4643 used to soften the tone 故欲致而取之也
23 4643 used for emphasis 故欲致而取之也
24 4643 used to mark contrast 故欲致而取之也
25 4643 used to mark compromise 故欲致而取之也
26 2613 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故欲致而取之也
27 2613 ér Kangxi radical 126 故欲致而取之也
28 2613 ér you 故欲致而取之也
29 2613 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故欲致而取之也
30 2613 ér right away; then 故欲致而取之也
31 2613 ér but; yet; however; while; nevertheless 故欲致而取之也
32 2613 ér if; in case; in the event that 故欲致而取之也
33 2613 ér therefore; as a result; thus 故欲致而取之也
34 2613 ér how can it be that? 故欲致而取之也
35 2613 ér so as to 故欲致而取之也
36 2613 ér only then 故欲致而取之也
37 2613 ér as if; to seem like 故欲致而取之也
38 2613 néng can; able 故欲致而取之也
39 2613 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故欲致而取之也
40 2613 ér me 故欲致而取之也
41 2613 ér to arrive; up to 故欲致而取之也
42 2613 ér possessive 故欲致而取之也
43 1744 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫物在一隅者
44 1744 zhě that 夫物在一隅者
45 1744 zhě nominalizing function word 夫物在一隅者
46 1744 zhě used to mark a definition 夫物在一隅者
47 1744 zhě used to mark a pause 夫物在一隅者
48 1744 zhě topic marker; that; it 夫物在一隅者
49 1744 zhuó according to 夫物在一隅者
50 1486 otherwise; but; however 則可舉而致之
51 1486 then 則可舉而致之
52 1486 measure word for short sections of text 則可舉而致之
53 1486 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則可舉而致之
54 1486 a grade; a level 則可舉而致之
55 1486 an example; a model 則可舉而致之
56 1486 a weighing device 則可舉而致之
57 1486 to grade; to rank 則可舉而致之
58 1486 to copy; to imitate; to follow 則可舉而致之
59 1486 to do 則可舉而致之
60 1486 only 則可舉而致之
61 1486 immediately 則可舉而致之
62 1486 his; hers; its; theirs 故君子必誠其意也
63 1486 to add emphasis 故君子必誠其意也
64 1486 used when asking a question in reply to a question 故君子必誠其意也
65 1486 used when making a request or giving an order 故君子必誠其意也
66 1486 he; her; it; them 故君子必誠其意也
67 1486 probably; likely 故君子必誠其意也
68 1486 will 故君子必誠其意也
69 1486 may 故君子必誠其意也
70 1486 if 故君子必誠其意也
71 1486 or 故君子必誠其意也
72 1486 Qi 故君子必誠其意也
73 1136 so as to; in order to 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
74 1136 to use; to regard as 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
75 1136 to use; to grasp 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
76 1136 according to 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
77 1136 because of 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
78 1136 on a certain date 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
79 1136 and; as well as 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
80 1136 to rely on 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
81 1136 to regard 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
82 1136 to be able to 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
83 1136 to order; to command 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
84 1136 further; moreover 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
85 1136 used after a verb 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
86 1136 very 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
87 1136 already 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
88 1136 increasingly 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
89 1136 a reason; a cause 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
90 1136 Israel 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
91 1136 Yi 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
92 1096 not; no 不穀謀事而當
93 1096 expresses that a certain condition cannot be acheived 不穀謀事而當
94 1096 as a correlative 不穀謀事而當
95 1096 no (answering a question) 不穀謀事而當
96 1096 forms a negative adjective from a noun 不穀謀事而當
97 1096 at the end of a sentence to form a question 不穀謀事而當
98 1096 to form a yes or no question 不穀謀事而當
99 1096 infix potential marker 不穀謀事而當
100 972 rén person; people; a human being 人所不見
101 972 rén Kangxi radical 9 人所不見
102 972 rén a kind of person 人所不見
103 972 rén everybody 人所不見
104 972 rén adult 人所不見
105 972 rén somebody; others 人所不見
106 972 rén an upright person 人所不見
107 844 wèi for; to 爲之奈何
108 844 wèi because of 爲之奈何
109 844 wéi to act as; to serve 爲之奈何
110 844 wéi to change into; to become 爲之奈何
111 844 wéi to be; is 爲之奈何
112 844 wéi to do 爲之奈何
113 844 wèi for 爲之奈何
114 844 wèi because of; for; to 爲之奈何
115 844 wèi to 爲之奈何
116 844 wéi in a passive construction 爲之奈何
117 844 wéi forming a rehetorical question 爲之奈何
118 844 wéi forming an adverb 爲之奈何
119 844 wéi to add emphasis 爲之奈何
120 844 wèi to support; to help 爲之奈何
121 844 wéi to govern 爲之奈何
122 836 yuē to speak; to say 堯問於舜曰
123 836 yuē Kangxi radical 73 堯問於舜曰
124 836 yuē to be called 堯問於舜曰
125 836 yuē particle without meaning 堯問於舜曰
126 790 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故欲致而取之也
127 790 old; ancient; former; past 故欲致而取之也
128 790 reason; cause; purpose 故欲致而取之也
129 790 to die 故欲致而取之也
130 790 so; therefore; hence 故欲致而取之也
131 790 original 故欲致而取之也
132 790 accident; happening; instance 故欲致而取之也
133 790 a friend; an acquaintance; friendship 故欲致而取之也
134 790 something in the past 故欲致而取之也
135 790 deceased; dead 故欲致而取之也
136 790 still; yet 故欲致而取之也
137 761 yǒu is; are; to exist 夫有何足致也
138 761 yǒu to have; to possess 夫有何足致也
139 761 yǒu indicates an estimate 夫有何足致也
140 761 yǒu indicates a large quantity 夫有何足致也
141 761 yǒu indicates an affirmative response 夫有何足致也
142 761 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夫有何足致也
143 761 yǒu used to compare two things 夫有何足致也
144 761 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夫有何足致也
145 761 yǒu used before the names of dynasties 夫有何足致也
146 761 yǒu a certain thing; what exists 夫有何足致也
147 761 yǒu multiple of ten and ... 夫有何足致也
148 761 yǒu abundant 夫有何足致也
149 761 yǒu purposeful 夫有何足致也
150 761 yǒu You 夫有何足致也
151 743 in; at 堯問於舜曰
152 743 in; at 堯問於舜曰
153 743 in; at; to; from 堯問於舜曰
154 743 to go; to 堯問於舜曰
155 743 to rely on; to depend on 堯問於舜曰
156 743 to go to; to arrive at 堯問於舜曰
157 743 from 堯問於舜曰
158 743 give 堯問於舜曰
159 743 oppposing 堯問於舜曰
160 743 and 堯問於舜曰
161 743 compared to 堯問於舜曰
162 743 by 堯問於舜曰
163 743 and; as well as 堯問於舜曰
164 743 for 堯問於舜曰
165 743 Yu 堯問於舜曰
166 743 a crow 堯問於舜曰
167 743 whew; wow 堯問於舜曰
168 718 shì is; are; am; to be 是所以窶小也
169 718 shì is exactly 是所以窶小也
170 718 shì is suitable; is in contrast 是所以窶小也
171 718 shì this; that; those 是所以窶小也
172 718 shì really; certainly 是所以窶小也
173 718 shì correct; yes; affirmative 是所以窶小也
174 718 shì true 是所以窶小也
175 718 shì is; has; exists 是所以窶小也
176 718 shì used between repetitions of a word 是所以窶小也
177 718 shì a matter; an affair 是所以窶小也
178 718 shì Shi 是所以窶小也
179 685 wèi to call 謂博聞達識
180 685 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂博聞達識
181 685 wèi to speak to; to address 謂博聞達識
182 685 wèi to treat as; to regard as 謂博聞達識
183 685 wèi introducing a condition situation 謂博聞達識
184 685 wèi to speak to; to address 謂博聞達識
185 685 wèi to think 謂博聞達識
186 685 wèi for; is to be 謂博聞達識
187 685 wèi to make; to cause 謂博聞達識
188 685 wèi and 謂博聞達識
189 685 wèi principle; reason 謂博聞達識
190 685 wèi Wei 謂博聞達識
191 634 no 執一無失
192 634 Kangxi radical 71 執一無失
193 634 to not have; without 執一無失
194 634 has not yet 執一無失
195 634 mo 執一無失
196 634 do not 執一無失
197 634 not; -less; un- 執一無失
198 634 regardless of 執一無失
199 634 to not have 執一無失
200 634 um 執一無失
201 634 Wu 執一無失
202 595 final particle to express a completed action 出無辨矣
203 595 particle to express certainty 出無辨矣
204 595 would; particle to indicate a future condition 出無辨矣
205 595 to form a question 出無辨矣
206 595 to indicate a command 出無辨矣
207 595 sigh 出無辨矣
208 565 yán to speak; to say; said 言精專不怠而天下自歸
209 565 yán language; talk; words; utterance; speech 言精專不怠而天下自歸
210 565 yán Kangxi radical 149 言精專不怠而天下自歸
211 565 yán a particle with no meaning 言精專不怠而天下自歸
212 565 yán phrase; sentence 言精專不怠而天下自歸
213 565 yán a word; a syllable 言精專不怠而天下自歸
214 565 yán a theory; a doctrine 言精專不怠而天下自歸
215 565 yán to regard as 言精專不怠而天下自歸
216 565 yán to act as 言精專不怠而天下自歸
217 446 and 與仲虺同
218 446 to give 與仲虺同
219 446 together with 與仲虺同
220 446 interrogative particle 與仲虺同
221 446 to accompany 與仲虺同
222 446 to particate in 與仲虺同
223 446 of the same kind 與仲虺同
224 446 to help 與仲虺同
225 446 for 與仲虺同
226 398 néng can; able 羣臣莫能逮
227 398 néng ability; capacity 羣臣莫能逮
228 398 néng a mythical bear-like beast 羣臣莫能逮
229 398 néng energy 羣臣莫能逮
230 398 néng function; use 羣臣莫能逮
231 398 néng may; should; permitted to 羣臣莫能逮
232 398 néng talent 羣臣莫能逮
233 398 néng expert at 羣臣莫能逮
234 398 néng to be in harmony 羣臣莫能逮
235 398 néng to tend to; to care for 羣臣莫能逮
236 398 néng to reach; to arrive at 羣臣莫能逮
237 398 néng as long as; only 羣臣莫能逮
238 398 néng even if 羣臣莫能逮
239 398 néng but 羣臣莫能逮
240 398 néng in this way 羣臣莫能逮
241 387 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 我欲致天下
242 387 天下 tiānxià authority over China 我欲致天下
243 387 天下 tiānxià the world 我欲致天下
244 378 this; these 此三者
245 378 in this way 此三者
246 378 otherwise; but; however; so 此三者
247 378 at this time; now; here 此三者
248 378 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所不見
249 378 suǒ an office; an institute 人所不見
250 378 suǒ introduces a relative clause 人所不見
251 378 suǒ it 人所不見
252 378 suǒ if; supposing 人所不見
253 378 suǒ a few; various; some 人所不見
254 378 suǒ a place; a location 人所不見
255 378 suǒ indicates a passive voice 人所不見
256 378 suǒ that which 人所不見
257 378 suǒ an ordinal number 人所不見
258 378 suǒ meaning 人所不見
259 378 suǒ garrison 人所不見
260 346 dào way; road; path 故其民歸道
261 346 dào principle; a moral; morality 故其民歸道
262 346 dào Tao; the Way 故其民歸道
263 346 dào measure word for long things 故其民歸道
264 346 dào to say; to speak; to talk 故其民歸道
265 346 dào to think 故其民歸道
266 346 dào times 故其民歸道
267 346 dào circuit; a province 故其民歸道
268 346 dào a course; a channel 故其民歸道
269 346 dào a method; a way of doing something 故其民歸道
270 346 dào measure word for doors and walls 故其民歸道
271 346 dào measure word for courses of a meal 故其民歸道
272 346 dào a centimeter 故其民歸道
273 346 dào a doctrine 故其民歸道
274 346 dào Taoism; Daoism 故其民歸道
275 346 dào a skill 故其民歸道
276 346 dào a sect 故其民歸道
277 346 dào a line 故其民歸道
278 345 zhī to know 知如士
279 345 zhī to comprehend 知如士
280 345 zhī to inform; to tell 知如士
281 345 zhī to administer 知如士
282 345 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知如士
283 345 zhī to be close friends 知如士
284 345 zhī to feel; to sense; to perceive 知如士
285 345 zhī to receive; to entertain 知如士
286 345 zhī knowledge 知如士
287 345 zhī consciousness; perception 知如士
288 345 zhī a close friend 知如士
289 345 zhì wisdom 知如士
290 345 zhì Zhi 知如士
291 345 zhī to appreciate 知如士
292 345 zhī to make known 知如士
293 345 zhī to have control over 知如士
294 345 zhī to expect; to foresee 知如士
295 338 fēi not; non-; un- 非謂寬弘也
296 338 fēi Kangxi radical 175 非謂寬弘也
297 338 fēi wrong; bad; untruthful 非謂寬弘也
298 338 fēi different 非謂寬弘也
299 338 fēi to not be; to not have 非謂寬弘也
300 338 fēi to violate; to be contrary to 非謂寬弘也
301 338 fēi Africa 非謂寬弘也
302 338 fēi to slander 非謂寬弘也
303 338 fěi to avoid 非謂寬弘也
304 338 fēi must 非謂寬弘也
305 338 fēi an error 非謂寬弘也
306 338 fēi a problem; a question 非謂寬弘也
307 338 fēi evil 非謂寬弘也
308 338 fēi besides; except; unless 非謂寬弘也
309 328 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 故君子必誠其意也
310 328 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 故君子必誠其意也
311 327 shì matter; thing; item 行細微之事也
312 327 shì to serve 行細微之事也
313 327 shì a government post 行細微之事也
314 327 shì duty; post; work 行細微之事也
315 327 shì occupation 行細微之事也
316 327 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 行細微之事也
317 327 shì an accident 行細微之事也
318 327 shì to attend 行細微之事也
319 327 shì an allusion 行細微之事也
320 327 shì a condition; a state; a situation 行細微之事也
321 327 shì to engage in 行細微之事也
322 327 shì to enslave 行細微之事也
323 327 shì to pursue 行細微之事也
324 327 shì to administer 行細微之事也
325 327 shì to appoint 行細微之事也
326 327 shì a piece 行細微之事也
327 318 xíng to walk 行微無怠
328 318 xíng capable; competent 行微無怠
329 318 háng profession 行微無怠
330 318 háng line; row 行微無怠
331 318 xíng Kangxi radical 144 行微無怠
332 318 xíng to travel 行微無怠
333 318 xìng actions; conduct 行微無怠
334 318 xíng to do; to act; to practice 行微無怠
335 318 xíng all right; OK; okay 行微無怠
336 318 háng horizontal line 行微無怠
337 318 héng virtuous deeds 行微無怠
338 318 hàng a line of trees 行微無怠
339 318 hàng bold; steadfast 行微無怠
340 318 xíng to move 行微無怠
341 318 xíng to put into effect; to implement 行微無怠
342 318 xíng travel 行微無怠
343 318 xíng to circulate 行微無怠
344 318 xíng running script; running script 行微無怠
345 318 xíng temporary 行微無怠
346 318 xíng soon 行微無怠
347 318 háng rank; order 行微無怠
348 318 háng a business; a shop 行微無怠
349 318 xíng to depart; to leave 行微無怠
350 318 xíng to experience 行微無怠
351 318 xíng path; way 行微無怠
352 318 xíng xing; ballad 行微無怠
353 318 xíng a round [of drinks] 行微無怠
354 318 xíng Xing 行微無怠
355 318 xíng moreover; also 行微無怠
356 302 wèi for; to 舍此而為非者
357 302 wèi because of 舍此而為非者
358 302 wéi to act as; to serve 舍此而為非者
359 302 wéi to change into; to become 舍此而為非者
360 302 wéi to be; is 舍此而為非者
361 302 wéi to do 舍此而為非者
362 302 wèi for 舍此而為非者
363 302 wèi because of; for; to 舍此而為非者
364 302 wèi to 舍此而為非者
365 302 wéi in a passive construction 舍此而為非者
366 302 wéi forming a rehetorical question 舍此而為非者
367 302 wéi forming an adverb 舍此而為非者
368 302 wéi to add emphasis 舍此而為非者
369 302 wèi to support; to help 舍此而為非者
370 302 wéi to govern 舍此而為非者
371 299 yān where; how 焉用致也
372 299 yān here; this 焉用致也
373 299 yān used for emphasis 焉用致也
374 299 yān only 焉用致也
375 299 yān in it; there 焉用致也
376 297 a man; a male adult 夫有何足致也
377 297 this; that; those 夫有何足致也
378 297 now; still 夫有何足致也
379 297 is it not?; final particle 夫有何足致也
380 297 husband 夫有何足致也
381 297 a person 夫有何足致也
382 297 someone who does manual work 夫有何足致也
383 297 a hired worker 夫有何足致也
384 297 he 夫有何足致也
385 297 certainly; must; will; necessarily 故君子必誠其意也
386 297 must 故君子必誠其意也
387 297 if; suppose 故君子必誠其意也
388 297 Bi 故君子必誠其意也
389 293 使 shǐ to make; to cause 適所以自使知識淺近也
390 293 使 shǐ to make use of for labor 適所以自使知識淺近也
391 293 使 shǐ to indulge 適所以自使知識淺近也
392 293 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 適所以自使知識淺近也
393 293 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 適所以自使知識淺近也
394 293 使 shǐ to dispatch 適所以自使知識淺近也
395 293 使 shǐ if 適所以自使知識淺近也
396 293 使 shǐ to use 適所以自使知識淺近也
397 293 使 shǐ to be able to 適所以自使知識淺近也
398 290 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 而君以憙
399 290 jūn you 而君以憙
400 290 jūn a mistress 而君以憙
401 290 jūn date-plum 而君以憙
402 290 jūn the son of heaven 而君以憙
403 290 jūn to rule 而君以憙
404 283 one 執一無失
405 283 Kangxi radical 1 執一無失
406 283 as soon as; all at once 執一無失
407 283 pure; concentrated 執一無失
408 283 whole; all 執一無失
409 283 first 執一無失
410 283 the same 執一無失
411 283 each 執一無失
412 283 certain 執一無失
413 283 throughout 執一無失
414 283 used in between a reduplicated verb 執一無失
415 283 sole; single 執一無失
416 283 a very small amount 執一無失
417 283 Yi 執一無失
418 283 other 執一無失
419 283 to unify 執一無失
420 283 accidentally; coincidentally 執一無失
421 283 abruptly; suddenly 執一無失
422 283 or 執一無失
423 282 expresses question or doubt 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
424 282 in 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
425 282 marks a return question 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
426 282 marks a beckoning tone 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
427 282 marks conjecture 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
428 282 marks a pause 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
429 282 marks praise 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
430 282 ah; sigh 亦嘗有以楚莊王之語聞於左右者乎
431 274 desire 我欲致天下
432 274 to desire; to wish 我欲致天下
433 274 almost; nearly; about to occur 我欲致天下
434 274 to desire; to intend 我欲致天下
435 274 lust 我欲致天下
436 273 shàng top; a high position 上無賢主
437 273 shang top; the position on or above something 上無賢主
438 273 shàng to go up; to go forward 上無賢主
439 273 shàng shang 上無賢主
440 273 shàng previous; last 上無賢主
441 273 shàng high; higher 上無賢主
442 273 shàng advanced 上無賢主
443 273 shàng a monarch; a sovereign 上無賢主
444 273 shàng time 上無賢主
445 273 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無賢主
446 273 shàng far 上無賢主
447 273 shàng big; as big as 上無賢主
448 273 shàng abundant; plentiful 上無賢主
449 273 shàng to report 上無賢主
450 273 shàng to offer 上無賢主
451 273 shàng to go on stage 上無賢主
452 273 shàng to take office; to assume a post 上無賢主
453 273 shàng to install; to erect 上無賢主
454 273 shàng to suffer; to sustain 上無賢主
455 273 shàng to burn 上無賢主
456 273 shàng to remember 上無賢主
457 273 shang on; in 上無賢主
458 273 shàng upward 上無賢主
459 273 shàng to add 上無賢主
460 273 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無賢主
461 273 shàng to meet 上無賢主
462 273 shàng falling then rising (4th) tone 上無賢主
463 273 shang used after a verb indicating a result 上無賢主
464 273 shàng a musical note 上無賢主
465 264 xià next 賜爲人下而未知也
466 264 xià bottom 賜爲人下而未知也
467 264 xià to fall; to drop; to go down; to descend 賜爲人下而未知也
468 264 xià measure word for time 賜爲人下而未知也
469 264 xià expresses completion of an action 賜爲人下而未知也
470 264 xià to announce 賜爲人下而未知也
471 264 xià to do 賜爲人下而未知也
472 264 xià to withdraw; to leave; to exit 賜爲人下而未知也
473 264 xià under; below 賜爲人下而未知也
474 264 xià the lower class; a member of the lower class 賜爲人下而未知也
475 264 xià inside 賜爲人下而未知也
476 264 xià an aspect 賜爲人下而未知也
477 264 xià a certain time 賜爲人下而未知也
478 264 xià a time; an instance 賜爲人下而未知也
479 264 xià to capture; to take 賜爲人下而未知也
480 264 xià to put in 賜爲人下而未知也
481 264 xià to enter 賜爲人下而未知也
482 264 xià to eliminate; to remove; to get off 賜爲人下而未知也
483 264 xià to finish work or school 賜爲人下而未知也
484 264 xià to go 賜爲人下而未知也
485 264 xià to scorn; to look down on 賜爲人下而未知也
486 264 xià to modestly decline 賜爲人下而未知也
487 264 xià to produce 賜爲人下而未知也
488 264 xià to stay at; to lodge at 賜爲人下而未知也
489 264 xià to decide 賜爲人下而未知也
490 264 xià to be less than 賜爲人下而未知也
491 264 xià humble; lowly 賜爲人下而未知也
492 248 tóng like; same; similar 與仲虺同
493 248 tóng simultaneously; coincide 與仲虺同
494 248 tóng together 與仲虺同
495 248 tóng together 與仲虺同
496 248 tóng to be the same 與仲虺同
497 248 tòng an alley; a lane 與仲虺同
498 248 tóng same- 與仲虺同
499 248 tóng to do something for somebody 與仲虺同
500 248 tóng Tong 與仲虺同

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
哀公 哀公 196 Ai
安国 安國 196 Anguo
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安利 196 Amway
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白虎通 白虎通 98 Baihu Tongyi; Baihu Tong
班固 98 Ban Gu
北方 98 The North
邶风 邶風 98 Bei Feng
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
彼得 98 Peter
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bo
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
勃海 98 Bohai
伯牙 98 Boya
仓颉 倉頡 99
  1. Cangjie
  2. Cangjie input method
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
99 Chanshui river
常山 99 Changshan
99 Cheng
成汤 成湯 99 Tang of Shang
成王 99 King Cheng of Zhou
成荫 成蔭 99 Cheng Yin
蚩尤 67 Chi You
崇礼 崇禮 99 Chongli
楚平王 99 King Ping of Chu
楚王 99 Prince of Chu
楚襄王 99 King Xiang of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
楚怀王 楚懷王 99 King Huai of Chu
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春秋公羊传 春秋公羊傳 67 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
春秋谷梁传 春秋穀梁傳 67 Guliang's Commentary on the Spring and Autumn Annals
淳于髡 99 Chunyu Kun
从化 從化 99 Conghua
大清 100 Qing Dynasty
大唐 100 Tang Dynasty
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大东 大東 100 Dadong
妲己 100 Daji
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
单国 單國 100 Dan
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大武 100 Dawu; Tawu
大祥 100 Daxiang
大雅 100 Daya; Greater Odes
大宇 100 Daewoo
100 Deng
邓析 鄧析 68 Deng Xi
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝乙 100 Di Yi
地理志 100 Dili Zhi
定公 100 Lord Ding
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
地藏 100 Ksitigarbha [Bodhisattva]
东门 東門 100 East Gate
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
端拱 100 Duangong
多同 100 Duotong
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
法家 102 Legalist school of philosophy; Legalism
102 Feng
封人 102 Duiren
妇好 婦好 102 Fu Hao
夫差 102 Fuchai
富士 102 Fuji
夫余 夫餘 102 Pu'yo, Korean Buyeo
傅说 傅說 102 Fu Yue
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
干将 干將 103 Ganjiang
甘泉 103 Ganquan
103 Gao
皋陶 103 Gao Yao
高诱 高誘 103 Gao You
告子 71 Gao Zi
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
103 7th heavenly stem
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
共工 103 God of Water
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙龙 公孫龍 103 Gongsun Long
勾践 勾踐 103 Gou Jian
固安 103 Gu'an
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
关内 關內 103 Guannei Circuit
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 tenth heavenly stem; tenth in order
谷梁传 穀梁傳 103 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
103 Gun
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
郭璞 71 Guo Pu
国风 國風 103 Guofeng; Tunes from the States
姑苏 姑蘇 103 Gusu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉宣帝 漢宣帝 104 Emperor Xuan of Han
韩愈 韓愈 104 Han Yu
韩子 韓子 104 Han Zi
104 Hao
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
何休 104 Hi Xiu
104 Huai River
怀安 懷安 104 Huai'an
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
桓公 104 Lord Huan
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
惠子 104 Hui Zi
惠施 104 Hui Shi
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Jia
  2. Jia
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江汉 江漢 106 Jianghan
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
匠石 106 Master Shi
交阯 106 Jiaozhi
季路 106 Ji Lu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
景福 106 Jingfu
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
九月 106 September; the Ninth Month
箕子 106 Jizi
句践 句踐 106 Ju Jian
开封 開封 107 Kaifeng
开阳 開陽 107
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
康诰 康誥 107 Announcement to the Prince of Kang
考工记 考工記 107 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔门 孔門 107 Confucius' school
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
葵丘之会 葵丘之會 107 Meeting at Kuiqiu
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
乐安 樂安 76 Le'an
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
离骚 離騷 108 Sorrow at Parting
李斯 108 Li Si
釐王 釐王 108 King Li of Zhou
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
连横 連橫 108
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁惠王 108 King Hui of Wei; King Hui of Liang
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼经 禮經 108 Classic of Rites
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
临武 臨武 108 Linwu
李善 108 Li Shan
刘向 劉向 108 Liu Xiang
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
陆法言 陸法言 108 Lu Fayan; Lu Fa-yen
鲁桓公 魯桓公 108 Lu Huangong; Lord Huan of Lu
鲁国 魯國 108 Luguo
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
吕尚 呂尚 108 Lu Shang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
美国 美國 109 United States
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
77 Mi River
109
  1. Min River
  2. Mount Min
  3. Min
明仁 109 Akihito
民和 109 Minhe
墨翟 109 Mo Di
墨子 109 Mo Zi
莫邪 109
  1. Moye [sword]
  2. Moye [person]
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
牧野 109 Muye
南郭 110 Nanguo
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭祖 112 Peng Zu
平王 112 King Ping of Zhou
平原君 112 Lord Pingyuan
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
七发 七發 113 Qi Fa; Seven Stimuli
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
齐襄 齊襄 113 Xiang of Qi
齐宣王 齊宣王 113 King Xuan of Qi
巧人 113 Homo habilis
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
七月 113 July; the Seventh Month
屈原 113 Qu Yuan
劝学 勸學 113 On Learning
人属 人屬 114 Homo
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上士 115 Sergeant
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上卿 115 Senior Minister
商丘 115 Shangqiu
善化 115 Shanhua
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
召公 115 Duke Shao
少府 83 Minor Treasurer
慎到 115 Shen Dao
慎子 83 Shen Zi
声类 聲類 83 Shenglei
深井 115 Sham Tseng
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
师旷 師曠 115 Shi Kuang
史鰌 115 Shi Qiu
尸子 115 Shi Zi
十二月 115 December; the Twelfth Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋濂 115 Song Lian
燧人 83 Suiren
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
所多 115 Soto
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太甲 116 Tai Jia
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
泰宁 泰寧 116 Taining
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
泰誓 116 Great Declaration
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
陶弘景 116 Tao Hongjing
116
  1. Teng
  2. Teng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天方 116 Arabia; Arabian
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王臣 119 Wang Chen
王肃 王肅 119 Wang Su
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119 Wei River
119 Wei River
卫鞅 衛鞅 119 Wei Yang; Shang Yang
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
微子 119 Count of Wei
魏都 119 Weidu
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
尾生 119 Wei Sheng
温庭筠 溫庭筠 87 Wen Tingyun
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
吴起 吳起 119 Wu Qi
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
吴王阖闾 吳王闔閭 119 King Helu of Wu
伍员 伍員 119 Wu Yuan
吴子 吳子 119 Wu Zi
伍子胥 119 Wu Zixu
吴都 吳都 119 Wudu
武侯 119 Wuhou
五月 119 May; the Fifth Month
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
下士 120 Lance Corporal
120 Ormazda; Sun God
襄王 120 King Xiang of Zhou
相国 相國 120 Chancellor of State
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
校人 120
  1. Stable Manager
  2. Fish Pond Keeper
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
新序 120 New Prefaces
新立 120 Xinli
西施 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
徐广 徐廣 120 Xu Guang
120 State of Xun
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀况 荀況 120 Xun Kuang; Xunzi
荀卿 120 Xun Qing
荀子 120 Xunzi; Hsun Tzu
121 Yan
炎黄 炎黃 121 Yan Huang
颜师古 顏師古 121 Yan Shigu
晏子 121 Yan Zi
杨倞 楊倞 121 Yang Jing
杨朱 楊朱 121 Yang Zhu
鄢陵 121 Yanling
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
晏子春秋 121 Yanzi Chūnqiū
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
羿 121 Yi
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
尹文 121 Yin Wen
121 Ying
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
以叙 以敘 121 Israel-Syria
伊训 伊訓 121 Instructions of Yi
弋阳 弋陽 121 Yiyang
伊尹 121 Yi Yin
幽王 121 King You of Zhou
有子 121 Master You
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
有苗 121 Youmiao
有夏 121 China
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121 Yu
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
远古 遠古 121 antiquity; far ancient times
元和 121 Yuanhe
裕民 121 Yumin
云梦 雲夢 121 Yunmeng
宰相 122 chancellor; prime minister
122 Zeng
曾参 曾參 122 Zeng Shen
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张仪 張儀 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
至治 122 Zhizhi reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中说 中說 122 Zhong Shuo
中和 122 Zhonghe
中平 122 Zhongping
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中夏 122 China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou
周文王 122 King Wen of Zhou
周穆王 122 King Mu
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周武王 122 King Wu of Zhou
122 Zhu
122
  1. Zhu
  2. Zhu
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄蹻 莊蹻 122 Zhuang Qiao
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子贡 子貢 122 Zi Gong
子禽 122 Master Qin
子思 122 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu
子美 122 Zimei; Du Fu
子夏 122 Master Xia
子虚赋 子虛賦 122 Zixu Fu; Sir Fantasy
子游 122 Master You
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
122
  1. Zou
  2. Zou
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左思 122 Zuo Si
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English