Glossary and Vocabulary for Zhuangzi 莊子, 《天運》 The Revolution of Heaven

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 113 zhī to go 帝王順之則治
2 113 zhī to arrive; to go 帝王順之則治
3 113 zhī is 帝王順之則治
4 113 zhī to use 帝王順之則治
5 113 zhī Zhi 帝王順之則治
6 113 zhī winding 帝王順之則治
7 86 ér Kangxi radical 126 孰居無事推而行是
8 86 ér as if; to seem like 孰居無事推而行是
9 86 néng can; able 孰居無事推而行是
10 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 孰居無事推而行是
11 86 ér to arrive; up to 孰居無事推而行是
12 45 Qi 天其運乎
13 42 to go; to 日月其爭於所乎
14 42 to rely on; to depend on 日月其爭於所乎
15 42 Yu 日月其爭於所乎
16 42 a crow 日月其爭於所乎
17 38 yuē to speak; to say 巫咸袑曰
18 38 yuē Kangxi radical 73 巫咸袑曰
19 38 yuē to be called 巫咸袑曰
20 36 to use; to grasp 孝固不足以言之
21 36 to rely on 孝固不足以言之
22 36 to regard 孝固不足以言之
23 36 to be able to 孝固不足以言之
24 36 to order; to command 孝固不足以言之
25 36 used after a verb 孝固不足以言之
26 36 a reason; a cause 孝固不足以言之
27 36 Israel 孝固不足以言之
28 36 Yi 孝固不足以言之
29 23 Kangxi radical 71 孰居無事推而行是
30 23 to not have; without 孰居無事推而行是
31 23 mo 孰居無事推而行是
32 23 to not have 孰居無事推而行是
33 23 Wu 孰居無事推而行是
34 22 infix potential marker 無親則不愛
35 20 a man; a male adult 夫至仁尚矣
36 20 husband 夫至仁尚矣
37 20 a person 夫至仁尚矣
38 20 someone who does manual work 夫至仁尚矣
39 20 a hired worker 夫至仁尚矣
40 20 rén person; people; a human being 吾奏之以人
41 20 rén Kangxi radical 9 吾奏之以人
42 20 rén a kind of person 吾奏之以人
43 20 rén everybody 吾奏之以人
44 20 rén adult 吾奏之以人
45 20 rén somebody; others 吾奏之以人
46 20 rén an upright person 吾奏之以人
47 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 帝王順之則治
48 17 a grade; a level 帝王順之則治
49 17 an example; a model 帝王順之則治
50 17 a weighing device 帝王順之則治
51 17 to grade; to rank 帝王順之則治
52 17 to copy; to imitate; to follow 帝王順之則治
53 17 to do 帝王順之則治
54 16 Wu 吾語女
55 14 one 一西一東
56 14 Kangxi radical 1 一西一東
57 14 pure; concentrated 一西一東
58 14 first 一西一東
59 14 the same 一西一東
60 14 sole; single 一西一東
61 14 a very small amount 一西一東
62 14 Yi 一西一東
63 14 other 一西一東
64 14 to unify 一西一東
65 14 accidentally; coincidentally 一西一東
66 14 abruptly; suddenly 一西一東
67 14 child; son 且子獨不見夫桔槔者乎
68 14 egg; newborn 且子獨不見夫桔槔者乎
69 14 first earthly branch 且子獨不見夫桔槔者乎
70 14 11 p.m.-1 a.m. 且子獨不見夫桔槔者乎
71 14 Kangxi radical 39 且子獨不見夫桔槔者乎
72 14 pellet; something small and hard 且子獨不見夫桔槔者乎
73 14 master 且子獨不見夫桔槔者乎
74 14 viscount 且子獨不見夫桔槔者乎
75 14 zi you; your honor 且子獨不見夫桔槔者乎
76 14 masters 且子獨不見夫桔槔者乎
77 14 person 且子獨不見夫桔槔者乎
78 14 young 且子獨不見夫桔槔者乎
79 14 seed 且子獨不見夫桔槔者乎
80 14 subordinate; subsidiary 且子獨不見夫桔槔者乎
81 14 a copper coin 且子獨不見夫桔槔者乎
82 14 female dragonfly 且子獨不見夫桔槔者乎
83 14 constituent 且子獨不見夫桔槔者乎
84 14 offspring; descendants 且子獨不見夫桔槔者乎
85 14 dear 且子獨不見夫桔槔者乎
86 14 little one 且子獨不見夫桔槔者乎
87 12 zāi to start 豈直太息而言仁孝乎哉
88 12 dào way; road; path 是以道不渝
89 12 dào principle; a moral; morality 是以道不渝
90 12 dào Tao; the Way 是以道不渝
91 12 dào to say; to speak; to talk 是以道不渝
92 12 dào to think 是以道不渝
93 12 dào circuit; a province 是以道不渝
94 12 dào a course; a channel 是以道不渝
95 12 dào a method; a way of doing something 是以道不渝
96 12 dào a doctrine 是以道不渝
97 12 dào Taoism; Daoism 是以道不渝
98 12 dào a skill 是以道不渝
99 12 dào a sect 是以道不渝
100 12 dào a line 是以道不渝
101 12 使 shǐ to make; to cause 使親忘我難
102 12 使 shǐ to make use of for labor 使親忘我難
103 12 使 shǐ to indulge 使親忘我難
104 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使親忘我難
105 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使親忘我難
106 12 使 shǐ to dispatch 使親忘我難
107 12 使 shǐ to use 使親忘我難
108 12 使 shǐ to be able to 使親忘我難
109 11 qīn relatives 至仁無親
110 11 qīn intimate 至仁無親
111 11 qīn a bride 至仁無親
112 11 qīn parents 至仁無親
113 11 qīn marriage 至仁無親
114 11 qīn someone intimately connected to 至仁無親
115 11 qīn friendship 至仁無親
116 11 qīn Qin 至仁無親
117 11 qīn to be close to 至仁無親
118 11 qīn to love 至仁無親
119 11 qīn to kiss 至仁無親
120 11 qīn related [by blood] 至仁無親
121 11 qìng relatives by marriage 至仁無親
122 11 qīn a hazelnut tree 至仁無親
123 10 suǒ a few; various; some 日月其爭於所乎
124 10 suǒ a place; a location 日月其爭於所乎
125 10 suǒ indicates a passive voice 日月其爭於所乎
126 10 suǒ an ordinal number 日月其爭於所乎
127 10 suǒ meaning 日月其爭於所乎
128 10 suǒ garrison 日月其爭於所乎
129 9 wèi to call 此謂上皇
130 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂上皇
131 9 wèi to speak to; to address 此謂上皇
132 9 wèi to treat as; to regard as 此謂上皇
133 9 wèi introducing a condition situation 此謂上皇
134 9 wèi to speak to; to address 此謂上皇
135 9 wèi to think 此謂上皇
136 9 wèi for; is to be 此謂上皇
137 9 wèi to make; to cause 此謂上皇
138 9 wèi principle; reason 此謂上皇
139 9 wèi Wei 此謂上皇
140 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 而一不可待
141 9 不可 bù kě improbable 而一不可待
142 9 xíng to walk 孰居無事推而行是
143 9 xíng capable; competent 孰居無事推而行是
144 9 háng profession 孰居無事推而行是
145 9 xíng Kangxi radical 144 孰居無事推而行是
146 9 xíng to travel 孰居無事推而行是
147 9 xìng actions; conduct 孰居無事推而行是
148 9 xíng to do; to act; to practice 孰居無事推而行是
149 9 xíng all right; OK; okay 孰居無事推而行是
150 9 háng horizontal line 孰居無事推而行是
151 9 héng virtuous deeds 孰居無事推而行是
152 9 hàng a line of trees 孰居無事推而行是
153 9 hàng bold; steadfast 孰居無事推而行是
154 9 xíng to move 孰居無事推而行是
155 9 xíng to put into effect; to implement 孰居無事推而行是
156 9 xíng travel 孰居無事推而行是
157 9 xíng to circulate 孰居無事推而行是
158 9 xíng running script; running script 孰居無事推而行是
159 9 xíng temporary 孰居無事推而行是
160 9 háng rank; order 孰居無事推而行是
161 9 háng a business; a shop 孰居無事推而行是
162 9 xíng to depart; to leave 孰居無事推而行是
163 9 xíng to experience 孰居無事推而行是
164 9 xíng path; way 孰居無事推而行是
165 9 xíng xing; ballad 孰居無事推而行是
166 9 xíng Xing 孰居無事推而行是
167 9 easy; simple 以敬孝易
168 9 to change 以敬孝易
169 9 Yi 以敬孝易
170 9 Book of Changes; Yijing; I Ching 以敬孝易
171 9 to exchange; to swap 以敬孝易
172 9 gentle; mild; moderate; nice; amiable 以敬孝易
173 9 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 以敬孝易
174 9 to govern; to administer; to control 以敬孝易
175 9 to clear away weeds and bushes 以敬孝易
176 9 a border; a limit 以敬孝易
177 9 to lighten; to facilitate 以敬孝易
178 9 to be at ease 以敬孝易
179 9 flat [terrain] 以敬孝易
180 9 managed well; cultivated well 以敬孝易
181 9 [of a field] to lie fallow 以敬孝易
182 9 wéi to act as; to serve 雲者為雨乎
183 9 wéi to change into; to become 雲者為雨乎
184 9 wéi to be; is 雲者為雨乎
185 9 wéi to do 雲者為雨乎
186 9 wèi to support; to help 雲者為雨乎
187 9 wéi to govern 雲者為雨乎
188 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子西遊於衛
189 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 子亦得道乎
190 8 děi to want to; to need to 子亦得道乎
191 8 děi must; ought to 子亦得道乎
192 8 de 子亦得道乎
193 8 de infix potential marker 子亦得道乎
194 8 to result in 子亦得道乎
195 8 to be proper; to fit; to suit 子亦得道乎
196 8 to be satisfied 子亦得道乎
197 8 to be finished 子亦得道乎
198 8 děi satisfying 子亦得道乎
199 8 to contract 子亦得道乎
200 8 to hear 子亦得道乎
201 8 to have; there is 子亦得道乎
202 8 marks time passed 子亦得道乎
203 8 shú to be mature 孰主張是
204 8 rén a kernel; a pit 商太宰蕩問仁於莊子
205 8 rén benevolent; humane 商太宰蕩問仁於莊子
206 8 rén benevolence; humanity 商太宰蕩問仁於莊子
207 8 rén a benevolent person 商太宰蕩問仁於莊子
208 8 rén kindness 商太宰蕩問仁於莊子
209 8 rén polite form of address 商太宰蕩問仁於莊子
210 8 rén to pity 商太宰蕩問仁於莊子
211 8 rén a person 商太宰蕩問仁於莊子
212 8 rén Ren 商太宰蕩問仁於莊子
213 8 to give 道可載而與之俱也
214 8 to accompany 道可載而與之俱也
215 8 to particate in 道可載而與之俱也
216 8 of the same kind 道可載而與之俱也
217 8 to help 道可載而與之俱也
218 8 for 道可載而與之俱也
219 8 jiàn to see 望之而不能見也
220 8 jiàn opinion; view; understanding 望之而不能見也
221 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 望之而不能見也
222 8 jiàn refer to; for details see 望之而不能見也
223 8 jiàn to listen to 望之而不能見也
224 8 jiàn to meet 望之而不能見也
225 8 jiàn to receive (a guest) 望之而不能見也
226 8 jiàn let me; kindly 望之而不能見也
227 8 jiàn Jian 望之而不能見也
228 8 xiàn to appear 望之而不能見也
229 8 xiàn to introduce 望之而不能見也
230 8 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下戴之
231 8 天下 tiānxià authority over China 天下戴之
232 8 天下 tiānxià the world 天下戴之
233 8 fēi Kangxi radical 175 此非過孝之言也
234 8 fēi wrong; bad; untruthful 此非過孝之言也
235 8 fēi different 此非過孝之言也
236 8 fēi to not be; to not have 此非過孝之言也
237 8 fēi to violate; to be contrary to 此非過孝之言也
238 8 fēi Africa 此非過孝之言也
239 8 fēi to slander 此非過孝之言也
240 8 fěi to avoid 此非過孝之言也
241 8 fēi must 此非過孝之言也
242 8 fēi an error 此非過孝之言也
243 8 fēi a problem; a question 此非過孝之言也
244 8 fēi evil 此非過孝之言也
245 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 意者其運轉而不能自止邪
246 8 zhì Kangxi radical 133 請問至仁
247 8 zhì to arrive 請問至仁
248 7 residence; dwelling 孰居無事推而行是
249 7 to be at a position 孰居無事推而行是
250 7 to live; to dwell; to reside 孰居無事推而行是
251 7 to stay put 孰居無事推而行是
252 7 to claim; to assert 孰居無事推而行是
253 7 to store up; to accumulate 孰居無事推而行是
254 7 to sit down 孰居無事推而行是
255 7 to possess 孰居無事推而行是
256 7 to hold in storage; to retain; to harbor 孰居無事推而行是
257 7 Ju 孰居無事推而行是
258 7 wén to hear 蕩聞之
259 7 wén Wen 蕩聞之
260 7 wén sniff at; to smell 蕩聞之
261 7 wén to be widely known 蕩聞之
262 7 wén to confirm; to accept 蕩聞之
263 7 wén information 蕩聞之
264 7 wèn famous; well known 蕩聞之
265 7 wén knowledge; learning 蕩聞之
266 7 wèn popularity; prestige; reputation 蕩聞之
267 7 wén to question 蕩聞之
268 7 nán difficult; arduous; hard 以愛孝難
269 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以愛孝難
270 7 nán hardly possible; unable 以愛孝難
271 7 nàn disaster; calamity 以愛孝難
272 7 nàn enemy; foe 以愛孝難
273 7 nán bad; unpleasant 以愛孝難
274 7 nàn to blame; to rebuke 以愛孝難
275 7 nàn to object to; to argue against 以愛孝難
276 7 nàn to reject; to repudiate 以愛孝難
277 7 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 意者其有機緘而不得已邪
278 7 xié unhealthy 意者其有機緘而不得已邪
279 7 xié a disaster brought by an eviil spirit 意者其有機緘而不得已邪
280 7 grandfather 意者其有機緘而不得已邪
281 7 xié abnormal; irregular 意者其有機緘而不得已邪
282 7 shēng sound 流光其聲
283 7 shēng sheng 流光其聲
284 7 shēng voice 流光其聲
285 7 shēng music 流光其聲
286 7 shēng language 流光其聲
287 7 shēng fame; reputation; honor 流光其聲
288 7 shēng a message 流光其聲
289 7 shēng a consonant 流光其聲
290 7 shēng a tone 流光其聲
291 7 shēng to announce 流光其聲
292 7 治天下 zhì tiānxià to rule everything under Heaven 五帝之治天下不同
293 7 zhī to know 天下莫知也
294 7 zhī to comprehend 天下莫知也
295 7 zhī to inform; to tell 天下莫知也
296 7 zhī to administer 天下莫知也
297 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 天下莫知也
298 7 zhī to be close friends 天下莫知也
299 7 zhī to feel; to sense; to perceive 天下莫知也
300 7 zhī to receive; to entertain 天下莫知也
301 7 zhī knowledge 天下莫知也
302 7 zhī consciousness; perception 天下莫知也
303 7 zhī a close friend 天下莫知也
304 7 zhì wisdom 天下莫知也
305 7 zhì Zhi 天下莫知也
306 7 zhī to appreciate 天下莫知也
307 7 zhī to make known 天下莫知也
308 7 zhī to have control over 天下莫知也
309 7 zhī to expect; to foresee 天下莫知也
310 7 can; may; permissible 可乎
311 7 to approve; to permit 可乎
312 7 to be worth 可乎
313 7 to suit; to fit 可乎
314 7 khan 可乎
315 7 to recover 可乎
316 7 to act as 可乎
317 7 to be worth; to deserve 可乎
318 7 used to add emphasis 可乎
319 7 beautiful 可乎
320 7 Ke 可乎
321 7 shǐ beginning; start 吾始聞之懼
322 7 xiào to be filial 孝固不足以言之
323 7 xiào filial piety 孝固不足以言之
324 7 xiào mourning 孝固不足以言之
325 7 xiào mourning dress 孝固不足以言之
326 7 xiào Xiao 孝固不足以言之
327 6 mín the people; citizen; subjects 是天之戮民也
328 6 mín Min 是天之戮民也
329 6 néng can; able 其聲能短能長
330 6 néng ability; capacity 其聲能短能長
331 6 néng a mythical bear-like beast 其聲能短能長
332 6 néng energy 其聲能短能長
333 6 néng function; use 其聲能短能長
334 6 néng talent 其聲能短能長
335 6 néng expert at 其聲能短能長
336 6 néng to be in harmony 其聲能短能長
337 6 néng to tend to; to care for 其聲能短能長
338 6 néng to reach; to arrive at 其聲能短能長
339 6 to take; to get; to fetch 蘇者取而爨之而已
340 6 to obtain 蘇者取而爨之而已
341 6 to choose; to select 蘇者取而爨之而已
342 6 to catch; to seize; to capture 蘇者取而爨之而已
343 6 to accept; to receive 蘇者取而爨之而已
344 6 to seek 蘇者取而爨之而已
345 6 to take a bride 蘇者取而爨之而已
346 6 Qu 蘇者取而爨之而已
347 6 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 其心以為不然者
348 6 以為 yǐwéi to act as 其心以為不然者
349 6 以為 yǐwèi to think 其心以為不然者
350 6 以為 yǐwéi to use as 其心以為不然者
351 6 tiān day 天運
352 6 tiān heaven 天運
353 6 tiān nature 天運
354 6 tiān sky 天運
355 6 tiān weather 天運
356 6 tiān father; husband 天運
357 6 tiān a necessity 天運
358 6 tiān season 天運
359 6 tiān destiny 天運
360 6 tiān very high; sky high [prices] 天運
361 6 Kangxi radical 132 意者其運轉而不能自止邪
362 6 Zi 意者其運轉而不能自止邪
363 6 a nose 意者其運轉而不能自止邪
364 6 the beginning; the start 意者其運轉而不能自止邪
365 6 origin 意者其運轉而不能自止邪
366 6 to employ; to use 意者其運轉而不能自止邪
367 6 to be 意者其運轉而不能自止邪
368 6 yòu Kangxi radical 29 吾又奏之以陰陽之和
369 6 Yi 亦取先王已陳芻狗
370 6 yán to speak; to say; said 孝固不足以言之
371 6 yán language; talk; words; utterance; speech 孝固不足以言之
372 6 yán Kangxi radical 149 孝固不足以言之
373 6 yán phrase; sentence 孝固不足以言之
374 6 yán a word; a syllable 孝固不足以言之
375 6 yán a theory; a doctrine 孝固不足以言之
376 6 yán to regard as 孝固不足以言之
377 6 yán to act as 孝固不足以言之
378 6 qiú to request 以舟之可行於水也而求推之於陸
379 6 qiú to seek; to look for 以舟之可行於水也而求推之於陸
380 6 qiú to implore 以舟之可行於水也而求推之於陸
381 6 qiú to aspire to 以舟之可行於水也而求推之於陸
382 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 以舟之可行於水也而求推之於陸
383 6 qiú to attract 以舟之可行於水也而求推之於陸
384 6 qiú to bribe 以舟之可行於水也而求推之於陸
385 6 qiú Qiu 以舟之可行於水也而求推之於陸
386 6 qiú to demand 以舟之可行於水也而求推之於陸
387 6 qiú to end 以舟之可行於水也而求推之於陸
388 5 三皇 sānhuáng three Sovereigns 故夫三皇
389 5 rán to approve; to endorse 女殆其然哉
390 5 rán to burn 女殆其然哉
391 5 rán to pledge; to promise 女殆其然哉
392 5 rán Ran 女殆其然哉
393 5 shùn to obey 帝王順之則治
394 5 shùn to be in the same direction; favorable 帝王順之則治
395 5 shùn to surrender and pay allegiance to 帝王順之則治
396 5 shùn to follow 帝王順之則治
397 5 shùn to be agreeable 帝王順之則治
398 5 shùn to arrange; to put in order 帝王順之則治
399 5 shùn in passing 帝王順之則治
400 5 shùn reconciling; harmonious 帝王順之則治
401 5 shùn smooth; agreeable 帝王順之則治
402 5 xīn heart [organ] 無言而心說
403 5 xīn Kangxi radical 61 無言而心說
404 5 xīn mind; consciousness 無言而心說
405 5 xīn the center; the core; the middle 無言而心說
406 5 xīn one of the 28 star constellations 無言而心說
407 5 xīn heart 無言而心說
408 5 xīn emotion 無言而心說
409 5 xīn intention; consideration 無言而心說
410 5 xīn disposition; temperament 無言而心說
411 5 yìng to answer; to respond 先應之以人事
412 5 yìng to confirm; to verify 先應之以人事
413 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 先應之以人事
414 5 yìng to accept 先應之以人事
415 5 yìng to permit; to allow 先應之以人事
416 5 yìng to echo 先應之以人事
417 5 yìng to handle; to deal with 先應之以人事
418 5 yìng Ying 先應之以人事
419 5 dān ears without rim 見老聃
420 5 dān Dan 見老聃
421 5 jiàng a general; a high ranking officer 尸祝齊戒以將之
422 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 尸祝齊戒以將之
423 5 jiàng to command; to lead 尸祝齊戒以將之
424 5 qiāng to request 尸祝齊戒以將之
425 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 尸祝齊戒以將之
426 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 尸祝齊戒以將之
427 5 jiāng to checkmate 尸祝齊戒以將之
428 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 尸祝齊戒以將之
429 5 jiāng to do; to handle 尸祝齊戒以將之
430 5 jiàng backbone 尸祝齊戒以將之
431 5 jiàng king 尸祝齊戒以將之
432 5 jiāng to rest 尸祝齊戒以將之
433 5 jiàng a senior member of an organization 尸祝齊戒以將之
434 5 jiāng large; great 尸祝齊戒以將之
435 5 五帝 wǔ dì Five Emperors 五帝之禮義法度
436 5 jīn today; present; now 今而夫子
437 5 jīn Jin 今而夫子
438 5 jīn modern 今而夫子
439 5 聖人 shèngrén a sage 稽於聖人
440 5 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 稽於聖人
441 5 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 稽於聖人
442 5 聖人 shèngrén sake 稽於聖人
443 5 聖人 shèngrén a saint 稽於聖人
444 5 to carry on the shoulder 是何也
445 5 what 是何也
446 5 He 是何也
447 5 zhǐ to stop; to halt 意者其運轉而不能自止邪
448 5 zhǐ to arrive; until; to end 意者其運轉而不能自止邪
449 5 zhǐ Kangxi radical 77 意者其運轉而不能自止邪
450 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 意者其運轉而不能自止邪
451 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 意者其運轉而不能自止邪
452 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 意者其運轉而不能自止邪
453 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 意者其運轉而不能自止邪
454 5 zhǐ foot 意者其運轉而不能自止邪
455 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 意者其運轉而不能自止邪
456 5 莊子 Zhuāng zǐ Zhuang Zi 商太宰蕩問仁於莊子
457 5 shā to kill; to murder; to slaughter
458 5 shā to hurt
459 5 shā to pare off; to reduce; to clip
460 5 老子 lǎozǐ Laozi 老子曰
461 5 老子 lǎozi father 老子曰
462 5 老子 lǎozi an old man 老子曰
463 5 dài idle; lazy 復聞之怠
464 5 dài rude; disrespectful 復聞之怠
465 5 dài tired 復聞之怠
466 5 dài negligent 復聞之怠
467 5 夫子 fūzǐ master 以夫子之行為奚如
468 5 夫子 fūzǐ master [Confucius] 以夫子之行為奚如
469 5 夫子 fūzǐ teacher; elder 以夫子之行為奚如
470 5 夫子 fūzǐ husband 以夫子之行為奚如
471 5 夫子 fūzi attendant; servant 以夫子之行為奚如
472 5 qióng poor; destitute; impoverished 吾止之於有窮
473 5 qióng ended; finished 吾止之於有窮
474 5 qióng extreme 吾止之於有窮
475 5 qióng desolate; deserted; out-of-the-way 吾止之於有窮
476 5 qióng poverty 吾止之於有窮
477 5 qióng to investigate details of 吾止之於有窮
478 5 wàng to forget 以忘親難
479 5 wàng to ignore; neglect 以忘親難
480 5 wàng to abandon 以忘親難
481 5 見老 jiàn lǎo to become old 見老聃
482 5 zhì to rule; to govern; to manage; to control 帝王順之則治
483 5 zhì to cure; to treat; to heal 帝王順之則治
484 5 zhì to annihilate 帝王順之則治
485 5 zhì to punish 帝王順之則治
486 5 zhì a government seat 帝王順之則治
487 5 zhì to be in order; to be well managed 帝王順之則治
488 5 zhì to study; to focus on 帝王順之則治
489 5 zhì a Taoist parish 帝王順之則治
490 4 shùn Emperor Shun 舜而不為也
491 4 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 陰陽調和
492 4 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 陰陽調和
493 4 陰陽 yīn yáng the occult arts 陰陽調和
494 4 陰陽 yīn yáng positive and negative 陰陽調和
495 4 jìn to enter 使道而可進
496 4 jìn to advance 使道而可進
497 4 qiū Confucius 丘治
498 4 qiū Qiu 丘治
499 4 qiū a hill 丘治
500 4 qiū an elder 丘治

Frequencies of all Words

Top 901

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 zhī him; her; them; that 帝王順之則治
2 113 zhī used between a modifier and a word to form a word group 帝王順之則治
3 113 zhī to go 帝王順之則治
4 113 zhī this; that 帝王順之則治
5 113 zhī genetive marker 帝王順之則治
6 113 zhī it 帝王順之則治
7 113 zhī in; in regards to 帝王順之則治
8 113 zhī all 帝王順之則治
9 113 zhī and 帝王順之則治
10 113 zhī however 帝王順之則治
11 113 zhī if 帝王順之則治
12 113 zhī then 帝王順之則治
13 113 zhī to arrive; to go 帝王順之則治
14 113 zhī is 帝王順之則治
15 113 zhī to use 帝王順之則治
16 113 zhī Zhi 帝王順之則治
17 113 zhī winding 帝王順之則治
18 86 ér and; as well as; but (not); yet (not) 孰居無事推而行是
19 86 ér Kangxi radical 126 孰居無事推而行是
20 86 ér you 孰居無事推而行是
21 86 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 孰居無事推而行是
22 86 ér right away; then 孰居無事推而行是
23 86 ér but; yet; however; while; nevertheless 孰居無事推而行是
24 86 ér if; in case; in the event that 孰居無事推而行是
25 86 ér therefore; as a result; thus 孰居無事推而行是
26 86 ér how can it be that? 孰居無事推而行是
27 86 ér so as to 孰居無事推而行是
28 86 ér only then 孰居無事推而行是
29 86 ér as if; to seem like 孰居無事推而行是
30 86 néng can; able 孰居無事推而行是
31 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 孰居無事推而行是
32 86 ér me 孰居無事推而行是
33 86 ér to arrive; up to 孰居無事推而行是
34 86 ér possessive 孰居無事推而行是
35 48 also; too 仁也
36 48 a final modal particle indicating certainy or decision 仁也
37 48 either 仁也
38 48 even 仁也
39 48 used to soften the tone 仁也
40 48 used for emphasis 仁也
41 48 used to mark contrast 仁也
42 48 used to mark compromise 仁也
43 45 his; hers; its; theirs 天其運乎
44 45 to add emphasis 天其運乎
45 45 used when asking a question in reply to a question 天其運乎
46 45 used when making a request or giving an order 天其運乎
47 45 he; her; it; them 天其運乎
48 45 probably; likely 天其運乎
49 45 will 天其運乎
50 45 may 天其運乎
51 45 if 天其運乎
52 45 or 天其運乎
53 45 Qi 天其運乎
54 42 in; at 日月其爭於所乎
55 42 in; at 日月其爭於所乎
56 42 in; at; to; from 日月其爭於所乎
57 42 to go; to 日月其爭於所乎
58 42 to rely on; to depend on 日月其爭於所乎
59 42 to go to; to arrive at 日月其爭於所乎
60 42 from 日月其爭於所乎
61 42 give 日月其爭於所乎
62 42 oppposing 日月其爭於所乎
63 42 and 日月其爭於所乎
64 42 compared to 日月其爭於所乎
65 42 by 日月其爭於所乎
66 42 and; as well as 日月其爭於所乎
67 42 for 日月其爭於所乎
68 42 Yu 日月其爭於所乎
69 42 a crow 日月其爭於所乎
70 42 whew; wow 日月其爭於所乎
71 38 yuē to speak; to say 巫咸袑曰
72 38 yuē Kangxi radical 73 巫咸袑曰
73 38 yuē to be called 巫咸袑曰
74 38 yuē particle without meaning 巫咸袑曰
75 36 so as to; in order to 孝固不足以言之
76 36 to use; to regard as 孝固不足以言之
77 36 to use; to grasp 孝固不足以言之
78 36 according to 孝固不足以言之
79 36 because of 孝固不足以言之
80 36 on a certain date 孝固不足以言之
81 36 and; as well as 孝固不足以言之
82 36 to rely on 孝固不足以言之
83 36 to regard 孝固不足以言之
84 36 to be able to 孝固不足以言之
85 36 to order; to command 孝固不足以言之
86 36 further; moreover 孝固不足以言之
87 36 used after a verb 孝固不足以言之
88 36 very 孝固不足以言之
89 36 already 孝固不足以言之
90 36 increasingly 孝固不足以言之
91 36 a reason; a cause 孝固不足以言之
92 36 Israel 孝固不足以言之
93 36 Yi 孝固不足以言之
94 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 意者其有機緘而不得已邪
95 31 zhě that 意者其有機緘而不得已邪
96 31 zhě nominalizing function word 意者其有機緘而不得已邪
97 31 zhě used to mark a definition 意者其有機緘而不得已邪
98 31 zhě used to mark a pause 意者其有機緘而不得已邪
99 31 zhě topic marker; that; it 意者其有機緘而不得已邪
100 31 zhuó according to 意者其有機緘而不得已邪
101 25 expresses question or doubt 天其運乎
102 25 in 天其運乎
103 25 marks a return question 天其運乎
104 25 marks a beckoning tone 天其運乎
105 25 marks conjecture 天其運乎
106 25 marks a pause 天其運乎
107 25 marks praise 天其運乎
108 25 ah; sigh 天其運乎
109 23 no 孰居無事推而行是
110 23 Kangxi radical 71 孰居無事推而行是
111 23 to not have; without 孰居無事推而行是
112 23 has not yet 孰居無事推而行是
113 23 mo 孰居無事推而行是
114 23 do not 孰居無事推而行是
115 23 not; -less; un- 孰居無事推而行是
116 23 regardless of 孰居無事推而行是
117 23 to not have 孰居無事推而行是
118 23 um 孰居無事推而行是
119 23 Wu 孰居無事推而行是
120 22 not; no 無親則不愛
121 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 無親則不愛
122 22 as a correlative 無親則不愛
123 22 no (answering a question) 無親則不愛
124 22 forms a negative adjective from a noun 無親則不愛
125 22 at the end of a sentence to form a question 無親則不愛
126 22 to form a yes or no question 無親則不愛
127 22 infix potential marker 無親則不愛
128 20 a man; a male adult 夫至仁尚矣
129 20 this; that; those 夫至仁尚矣
130 20 now; still 夫至仁尚矣
131 20 is it not?; final particle 夫至仁尚矣
132 20 husband 夫至仁尚矣
133 20 a person 夫至仁尚矣
134 20 someone who does manual work 夫至仁尚矣
135 20 a hired worker 夫至仁尚矣
136 20 he 夫至仁尚矣
137 20 rén person; people; a human being 吾奏之以人
138 20 rén Kangxi radical 9 吾奏之以人
139 20 rén a kind of person 吾奏之以人
140 20 rén everybody 吾奏之以人
141 20 rén adult 吾奏之以人
142 20 rén somebody; others 吾奏之以人
143 20 rén an upright person 吾奏之以人
144 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰
145 20 old; ancient; former; past 故曰
146 20 reason; cause; purpose 故曰
147 20 to die 故曰
148 20 so; therefore; hence 故曰
149 20 original 故曰
150 20 accident; happening; instance 故曰
151 20 a friend; an acquaintance; friendship 故曰
152 20 something in the past 故曰
153 20 deceased; dead 故曰
154 20 still; yet 故曰
155 17 otherwise; but; however 帝王順之則治
156 17 then 帝王順之則治
157 17 measure word for short sections of text 帝王順之則治
158 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 帝王順之則治
159 17 a grade; a level 帝王順之則治
160 17 an example; a model 帝王順之則治
161 17 a weighing device 帝王順之則治
162 17 to grade; to rank 帝王順之則治
163 17 to copy; to imitate; to follow 帝王順之則治
164 17 to do 帝王順之則治
165 17 only 帝王順之則治
166 17 immediately 帝王順之則治
167 16 I 吾語女
168 16 my 吾語女
169 16 Wu 吾語女
170 14 one 一西一東
171 14 Kangxi radical 1 一西一東
172 14 as soon as; all at once 一西一東
173 14 pure; concentrated 一西一東
174 14 whole; all 一西一東
175 14 first 一西一東
176 14 the same 一西一東
177 14 each 一西一東
178 14 certain 一西一東
179 14 throughout 一西一東
180 14 used in between a reduplicated verb 一西一東
181 14 sole; single 一西一東
182 14 a very small amount 一西一東
183 14 Yi 一西一東
184 14 other 一西一東
185 14 to unify 一西一東
186 14 accidentally; coincidentally 一西一東
187 14 abruptly; suddenly 一西一東
188 14 or 一西一東
189 14 child; son 且子獨不見夫桔槔者乎
190 14 egg; newborn 且子獨不見夫桔槔者乎
191 14 first earthly branch 且子獨不見夫桔槔者乎
192 14 11 p.m.-1 a.m. 且子獨不見夫桔槔者乎
193 14 Kangxi radical 39 且子獨不見夫桔槔者乎
194 14 zi indicates that the the word is used as a noun 且子獨不見夫桔槔者乎
195 14 pellet; something small and hard 且子獨不見夫桔槔者乎
196 14 master 且子獨不見夫桔槔者乎
197 14 viscount 且子獨不見夫桔槔者乎
198 14 zi you; your honor 且子獨不見夫桔槔者乎
199 14 masters 且子獨不見夫桔槔者乎
200 14 person 且子獨不見夫桔槔者乎
201 14 young 且子獨不見夫桔槔者乎
202 14 seed 且子獨不見夫桔槔者乎
203 14 subordinate; subsidiary 且子獨不見夫桔槔者乎
204 14 a copper coin 且子獨不見夫桔槔者乎
205 14 bundle 且子獨不見夫桔槔者乎
206 14 female dragonfly 且子獨不見夫桔槔者乎
207 14 constituent 且子獨不見夫桔槔者乎
208 14 offspring; descendants 且子獨不見夫桔槔者乎
209 14 dear 且子獨不見夫桔槔者乎
210 14 little one 且子獨不見夫桔槔者乎
211 13 shì is; are; am; to be 孰主張是
212 13 shì is exactly 孰主張是
213 13 shì is suitable; is in contrast 孰主張是
214 13 shì this; that; those 孰主張是
215 13 shì really; certainly 孰主張是
216 13 shì correct; yes; affirmative 孰主張是
217 13 shì true 孰主張是
218 13 shì is; has; exists 孰主張是
219 13 shì used between repetitions of a word 孰主張是
220 13 shì a matter; an affair 孰主張是
221 13 shì Shi 孰主張是
222 12 zāi exclamatory particle 豈直太息而言仁孝乎哉
223 12 zāi interrogative particle 豈直太息而言仁孝乎哉
224 12 zāi to start 豈直太息而言仁孝乎哉
225 12 dào way; road; path 是以道不渝
226 12 dào principle; a moral; morality 是以道不渝
227 12 dào Tao; the Way 是以道不渝
228 12 dào measure word for long things 是以道不渝
229 12 dào to say; to speak; to talk 是以道不渝
230 12 dào to think 是以道不渝
231 12 dào times 是以道不渝
232 12 dào circuit; a province 是以道不渝
233 12 dào a course; a channel 是以道不渝
234 12 dào a method; a way of doing something 是以道不渝
235 12 dào measure word for doors and walls 是以道不渝
236 12 dào measure word for courses of a meal 是以道不渝
237 12 dào a centimeter 是以道不渝
238 12 dào a doctrine 是以道不渝
239 12 dào Taoism; Daoism 是以道不渝
240 12 dào a skill 是以道不渝
241 12 dào a sect 是以道不渝
242 12 dào a line 是以道不渝
243 12 final particle to express a completed action 夫至仁尚矣
244 12 particle to express certainty 夫至仁尚矣
245 12 would; particle to indicate a future condition 夫至仁尚矣
246 12 to form a question 夫至仁尚矣
247 12 to indicate a command 夫至仁尚矣
248 12 sigh 夫至仁尚矣
249 12 yǒu is; are; to exist 有上彷徨
250 12 yǒu to have; to possess 有上彷徨
251 12 yǒu indicates an estimate 有上彷徨
252 12 yǒu indicates a large quantity 有上彷徨
253 12 yǒu indicates an affirmative response 有上彷徨
254 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有上彷徨
255 12 yǒu used to compare two things 有上彷徨
256 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有上彷徨
257 12 yǒu used before the names of dynasties 有上彷徨
258 12 yǒu a certain thing; what exists 有上彷徨
259 12 yǒu multiple of ten and ... 有上彷徨
260 12 yǒu abundant 有上彷徨
261 12 yǒu purposeful 有上彷徨
262 12 yǒu You 有上彷徨
263 12 使 shǐ to make; to cause 使親忘我難
264 12 使 shǐ to make use of for labor 使親忘我難
265 12 使 shǐ to indulge 使親忘我難
266 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使親忘我難
267 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使親忘我難
268 12 使 shǐ to dispatch 使親忘我難
269 12 使 shǐ if 使親忘我難
270 12 使 shǐ to use 使親忘我難
271 12 使 shǐ to be able to 使親忘我難
272 11 qīn relatives 至仁無親
273 11 qīn intimate 至仁無親
274 11 qīn a bride 至仁無親
275 11 qīn parents 至仁無親
276 11 qīn marriage 至仁無親
277 11 qīn personally 至仁無親
278 11 qīn someone intimately connected to 至仁無親
279 11 qīn friendship 至仁無親
280 11 qīn Qin 至仁無親
281 11 qīn to be close to 至仁無親
282 11 qīn to love 至仁無親
283 11 qīn to kiss 至仁無親
284 11 qīn related [by blood] 至仁無親
285 11 qìng relatives by marriage 至仁無親
286 11 qīn a hazelnut tree 至仁無親
287 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 日月其爭於所乎
288 10 suǒ an office; an institute 日月其爭於所乎
289 10 suǒ introduces a relative clause 日月其爭於所乎
290 10 suǒ it 日月其爭於所乎
291 10 suǒ if; supposing 日月其爭於所乎
292 10 suǒ a few; various; some 日月其爭於所乎
293 10 suǒ a place; a location 日月其爭於所乎
294 10 suǒ indicates a passive voice 日月其爭於所乎
295 10 suǒ that which 日月其爭於所乎
296 10 suǒ an ordinal number 日月其爭於所乎
297 10 suǒ meaning 日月其爭於所乎
298 10 suǒ garrison 日月其爭於所乎
299 9 wèi to call 此謂上皇
300 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂上皇
301 9 wèi to speak to; to address 此謂上皇
302 9 wèi to treat as; to regard as 此謂上皇
303 9 wèi introducing a condition situation 此謂上皇
304 9 wèi to speak to; to address 此謂上皇
305 9 wèi to think 此謂上皇
306 9 wèi for; is to be 此謂上皇
307 9 wèi to make; to cause 此謂上皇
308 9 wèi and 此謂上皇
309 9 wèi principle; reason 此謂上皇
310 9 wèi Wei 此謂上皇
311 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 而一不可待
312 9 不可 bù kě improbable 而一不可待
313 9 xíng to walk 孰居無事推而行是
314 9 xíng capable; competent 孰居無事推而行是
315 9 háng profession 孰居無事推而行是
316 9 háng line; row 孰居無事推而行是
317 9 xíng Kangxi radical 144 孰居無事推而行是
318 9 xíng to travel 孰居無事推而行是
319 9 xìng actions; conduct 孰居無事推而行是
320 9 xíng to do; to act; to practice 孰居無事推而行是
321 9 xíng all right; OK; okay 孰居無事推而行是
322 9 háng horizontal line 孰居無事推而行是
323 9 héng virtuous deeds 孰居無事推而行是
324 9 hàng a line of trees 孰居無事推而行是
325 9 hàng bold; steadfast 孰居無事推而行是
326 9 xíng to move 孰居無事推而行是
327 9 xíng to put into effect; to implement 孰居無事推而行是
328 9 xíng travel 孰居無事推而行是
329 9 xíng to circulate 孰居無事推而行是
330 9 xíng running script; running script 孰居無事推而行是
331 9 xíng temporary 孰居無事推而行是
332 9 xíng soon 孰居無事推而行是
333 9 háng rank; order 孰居無事推而行是
334 9 háng a business; a shop 孰居無事推而行是
335 9 xíng to depart; to leave 孰居無事推而行是
336 9 xíng to experience 孰居無事推而行是
337 9 xíng path; way 孰居無事推而行是
338 9 xíng xing; ballad 孰居無事推而行是
339 9 xíng a round [of drinks] 孰居無事推而行是
340 9 xíng Xing 孰居無事推而行是
341 9 xíng moreover; also 孰居無事推而行是
342 9 easy; simple 以敬孝易
343 9 to change 以敬孝易
344 9 Yi 以敬孝易
345 9 Book of Changes; Yijing; I Ching 以敬孝易
346 9 to exchange; to swap 以敬孝易
347 9 gentle; mild; moderate; nice; amiable 以敬孝易
348 9 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 以敬孝易
349 9 to govern; to administer; to control 以敬孝易
350 9 to clear away weeds and bushes 以敬孝易
351 9 a border; a limit 以敬孝易
352 9 to lighten; to facilitate 以敬孝易
353 9 to be at ease 以敬孝易
354 9 flat [terrain] 以敬孝易
355 9 managed well; cultivated well 以敬孝易
356 9 [of a field] to lie fallow 以敬孝易
357 9 wèi for; to 雲者為雨乎
358 9 wèi because of 雲者為雨乎
359 9 wéi to act as; to serve 雲者為雨乎
360 9 wéi to change into; to become 雲者為雨乎
361 9 wéi to be; is 雲者為雨乎
362 9 wéi to do 雲者為雨乎
363 9 wèi for 雲者為雨乎
364 9 wèi because of; for; to 雲者為雨乎
365 9 wèi to 雲者為雨乎
366 9 wéi in a passive construction 雲者為雨乎
367 9 wéi forming a rehetorical question 雲者為雨乎
368 9 wéi forming an adverb 雲者為雨乎
369 9 wéi to add emphasis 雲者為雨乎
370 9 wèi to support; to help 雲者為雨乎
371 9 wéi to govern 雲者為雨乎
372 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子西遊於衛
373 8 de potential marker 子亦得道乎
374 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 子亦得道乎
375 8 děi must; ought to 子亦得道乎
376 8 děi to want to; to need to 子亦得道乎
377 8 děi must; ought to 子亦得道乎
378 8 de 子亦得道乎
379 8 de infix potential marker 子亦得道乎
380 8 to result in 子亦得道乎
381 8 to be proper; to fit; to suit 子亦得道乎
382 8 to be satisfied 子亦得道乎
383 8 to be finished 子亦得道乎
384 8 de result of degree 子亦得道乎
385 8 de marks completion of an action 子亦得道乎
386 8 děi satisfying 子亦得道乎
387 8 to contract 子亦得道乎
388 8 marks permission or possibility 子亦得道乎
389 8 expressing frustration 子亦得道乎
390 8 to hear 子亦得道乎
391 8 to have; there is 子亦得道乎
392 8 marks time passed 子亦得道乎
393 8 shú which 孰主張是
394 8 shú who 孰主張是
395 8 shú to be mature 孰主張是
396 8 yān where; how 國爵并焉
397 8 yān here; this 國爵并焉
398 8 yān used for emphasis 國爵并焉
399 8 yān only 國爵并焉
400 8 yān in it; there 國爵并焉
401 8 rén a kernel; a pit 商太宰蕩問仁於莊子
402 8 rén benevolent; humane 商太宰蕩問仁於莊子
403 8 rén benevolence; humanity 商太宰蕩問仁於莊子
404 8 rén a benevolent person 商太宰蕩問仁於莊子
405 8 rén kindness 商太宰蕩問仁於莊子
406 8 rén polite form of address 商太宰蕩問仁於莊子
407 8 rén to pity 商太宰蕩問仁於莊子
408 8 rén a person 商太宰蕩問仁於莊子
409 8 rén Ren 商太宰蕩問仁於莊子
410 8 and 道可載而與之俱也
411 8 to give 道可載而與之俱也
412 8 together with 道可載而與之俱也
413 8 interrogative particle 道可載而與之俱也
414 8 to accompany 道可載而與之俱也
415 8 to particate in 道可載而與之俱也
416 8 of the same kind 道可載而與之俱也
417 8 to help 道可載而與之俱也
418 8 for 道可載而與之俱也
419 8 jiàn to see 望之而不能見也
420 8 jiàn opinion; view; understanding 望之而不能見也
421 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 望之而不能見也
422 8 jiàn refer to; for details see 望之而不能見也
423 8 jiàn passive marker 望之而不能見也
424 8 jiàn to listen to 望之而不能見也
425 8 jiàn to meet 望之而不能見也
426 8 jiàn to receive (a guest) 望之而不能見也
427 8 jiàn let me; kindly 望之而不能見也
428 8 jiàn Jian 望之而不能見也
429 8 xiàn to appear 望之而不能見也
430 8 xiàn to introduce 望之而不能見也
431 8 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下戴之
432 8 天下 tiānxià authority over China 天下戴之
433 8 天下 tiānxià the world 天下戴之
434 8 fēi not; non-; un- 此非過孝之言也
435 8 fēi Kangxi radical 175 此非過孝之言也
436 8 fēi wrong; bad; untruthful 此非過孝之言也
437 8 fēi different 此非過孝之言也
438 8 fēi to not be; to not have 此非過孝之言也
439 8 fēi to violate; to be contrary to 此非過孝之言也
440 8 fēi Africa 此非過孝之言也
441 8 fēi to slander 此非過孝之言也
442 8 fěi to avoid 此非過孝之言也
443 8 fēi must 此非過孝之言也
444 8 fēi an error 此非過孝之言也
445 8 fēi a problem; a question 此非過孝之言也
446 8 fēi evil 此非過孝之言也
447 8 fēi besides; except; unless 此非過孝之言也
448 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 意者其運轉而不能自止邪
449 8 zhì to; until 請問至仁
450 8 zhì Kangxi radical 133 請問至仁
451 8 zhì extremely; very; most 請問至仁
452 8 zhì to arrive 請問至仁
453 7 residence; dwelling 孰居無事推而行是
454 7 to be at a position 孰居無事推而行是
455 7 to live; to dwell; to reside 孰居無事推而行是
456 7 to stay put 孰居無事推而行是
457 7 to claim; to assert 孰居無事推而行是
458 7 to store up; to accumulate 孰居無事推而行是
459 7 unexpectedly 孰居無事推而行是
460 7 to sit down 孰居無事推而行是
461 7 to possess 孰居無事推而行是
462 7 to hold in storage; to retain; to harbor 孰居無事推而行是
463 7 Ju 孰居無事推而行是
464 7 interrogative particle 孰居無事推而行是
465 7 wén to hear 蕩聞之
466 7 wén Wen 蕩聞之
467 7 wén sniff at; to smell 蕩聞之
468 7 wén to be widely known 蕩聞之
469 7 wén to confirm; to accept 蕩聞之
470 7 wén information 蕩聞之
471 7 wèn famous; well known 蕩聞之
472 7 wén knowledge; learning 蕩聞之
473 7 wèn popularity; prestige; reputation 蕩聞之
474 7 wén to question 蕩聞之
475 7 nán difficult; arduous; hard 以愛孝難
476 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以愛孝難
477 7 nán hardly possible; unable 以愛孝難
478 7 nàn disaster; calamity 以愛孝難
479 7 nàn enemy; foe 以愛孝難
480 7 nán bad; unpleasant 以愛孝難
481 7 nàn to blame; to rebuke 以愛孝難
482 7 nàn to object to; to argue against 以愛孝難
483 7 nàn to reject; to repudiate 以愛孝難
484 7 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 意者其有機緘而不得已邪
485 7 interrogative particle 意者其有機緘而不得已邪
486 7 xié unhealthy 意者其有機緘而不得已邪
487 7 xié a disaster brought by an eviil spirit 意者其有機緘而不得已邪
488 7 grandfather 意者其有機緘而不得已邪
489 7 xié abnormal; irregular 意者其有機緘而不得已邪
490 7 shēng sound 流光其聲
491 7 shēng a measure word for sound (times) 流光其聲
492 7 shēng sheng 流光其聲
493 7 shēng voice 流光其聲
494 7 shēng music 流光其聲
495 7 shēng language 流光其聲
496 7 shēng fame; reputation; honor 流光其聲
497 7 shēng a message 流光其聲
498 7 shēng an utterance 流光其聲
499 7 shēng a consonant 流光其聲
500 7 shēng a tone 流光其聲

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
孔子 107 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
十月 115 October; the Tenth Month
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
天门 天門 116 Tianmen
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西施 120 Xishi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
121 Ying
以太 121 Ether-
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
周公 122 Duke Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English