Glossary and Vocabulary for The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1552 | 之 | zhī | to go | 謂之宋志 |
2 | 1552 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂之宋志 |
3 | 1552 | 之 | zhī | is | 謂之宋志 |
4 | 1552 | 之 | zhī | to use | 謂之宋志 |
5 | 1552 | 之 | zhī | Zhi | 謂之宋志 |
6 | 1552 | 之 | zhī | winding | 謂之宋志 |
7 | 822 | 子 | zǐ | child; son | 邾子來朝 |
8 | 822 | 子 | zǐ | egg; newborn | 邾子來朝 |
9 | 822 | 子 | zǐ | first earthly branch | 邾子來朝 |
10 | 822 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 邾子來朝 |
11 | 822 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 邾子來朝 |
12 | 822 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 邾子來朝 |
13 | 822 | 子 | zǐ | master | 邾子來朝 |
14 | 822 | 子 | zǐ | viscount | 邾子來朝 |
15 | 822 | 子 | zi | you; your honor | 邾子來朝 |
16 | 822 | 子 | zǐ | masters | 邾子來朝 |
17 | 822 | 子 | zǐ | person | 邾子來朝 |
18 | 822 | 子 | zǐ | young | 邾子來朝 |
19 | 822 | 子 | zǐ | seed | 邾子來朝 |
20 | 822 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 邾子來朝 |
21 | 822 | 子 | zǐ | a copper coin | 邾子來朝 |
22 | 822 | 子 | zǐ | female dragonfly | 邾子來朝 |
23 | 822 | 子 | zǐ | constituent | 邾子來朝 |
24 | 822 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 邾子來朝 |
25 | 822 | 子 | zǐ | dear | 邾子來朝 |
26 | 822 | 子 | zǐ | little one | 邾子來朝 |
27 | 612 | 曰 | yuē | to speak; to say | 君子曰 |
28 | 612 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 君子曰 |
29 | 612 | 曰 | yuē | to be called | 君子曰 |
30 | 609 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而請於齊 |
31 | 609 | 而 | ér | as if; to seem like | 而請於齊 |
32 | 609 | 而 | néng | can; able | 而請於齊 |
33 | 609 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而請於齊 |
34 | 609 | 而 | ér | to arrive; up to | 而請於齊 |
35 | 542 | 其 | qí | Qi | 入其郛 |
36 | 500 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
37 | 500 | 以 | yǐ | to rely on | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
38 | 500 | 以 | yǐ | to regard | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
39 | 500 | 以 | yǐ | to be able to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
40 | 500 | 以 | yǐ | to order; to command | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
41 | 500 | 以 | yǐ | used after a verb | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
42 | 500 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
43 | 500 | 以 | yǐ | Israel | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
44 | 500 | 以 | yǐ | Yi | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
45 | 436 | 晉 | jìn | shanxi | 仲孫蔑會晉欒黶 |
46 | 436 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
47 | 436 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 仲孫蔑會晉欒黶 |
48 | 436 | 晉 | jìn | to raise | 仲孫蔑會晉欒黶 |
49 | 436 | 晉 | jìn | Jin [state] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
50 | 436 | 晉 | jìn | Jin | 仲孫蔑會晉欒黶 |
51 | 359 | 人 | rén | person; people; a human being | 曹人 |
52 | 359 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 曹人 |
53 | 359 | 人 | rén | a kind of person | 曹人 |
54 | 359 | 人 | rén | everybody | 曹人 |
55 | 359 | 人 | rén | adult | 曹人 |
56 | 359 | 人 | rén | somebody; others | 曹人 |
57 | 359 | 人 | rén | an upright person | 曹人 |
58 | 314 | 於 | yú | to go; to | 齊大子光為質於晉 |
59 | 314 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊大子光為質於晉 |
60 | 314 | 於 | yú | Yu | 齊大子光為質於晉 |
61 | 314 | 於 | wū | a crow | 齊大子光為質於晉 |
62 | 308 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
63 | 308 | 楚 | chǔ | Chu | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
64 | 308 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
65 | 308 | 楚 | chǔ | painful | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
66 | 308 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
67 | 308 | 楚 | chǔ | a cane | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
68 | 308 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
69 | 308 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
70 | 308 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
71 | 297 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是為宋討魚石 |
72 | 297 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是為宋討魚石 |
73 | 297 | 為 | wéi | to be; is | 於是為宋討魚石 |
74 | 297 | 為 | wéi | to do | 於是為宋討魚石 |
75 | 297 | 為 | wèi | to support; to help | 於是為宋討魚石 |
76 | 297 | 為 | wéi | to govern | 於是為宋討魚石 |
77 | 297 | 不 | bù | infix potential marker | 且不登叛人也 |
78 | 283 | 于 | yú | to go; to | 于戚 |
79 | 283 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于戚 |
80 | 283 | 于 | yú | Yu | 于戚 |
81 | 283 | 于 | wū | a crow | 于戚 |
82 | 272 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 葬我小君齊姜 |
83 | 272 | 君 | jūn | a mistress | 葬我小君齊姜 |
84 | 272 | 君 | jūn | date-plum | 葬我小君齊姜 |
85 | 272 | 君 | jūn | the son of heaven | 葬我小君齊姜 |
86 | 272 | 君 | jūn | to rule | 葬我小君齊姜 |
87 | 267 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
88 | 267 | 公 | gōng | official | 公即位 |
89 | 267 | 公 | gōng | male | 公即位 |
90 | 267 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
91 | 267 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
92 | 267 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
93 | 267 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
94 | 267 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
95 | 267 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
96 | 267 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
97 | 267 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
98 | 267 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
99 | 267 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
100 | 267 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
101 | 259 | 使 | shǐ | to make; to cause | 衛侯使公孫剽來聘 |
102 | 259 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 衛侯使公孫剽來聘 |
103 | 259 | 使 | shǐ | to indulge | 衛侯使公孫剽來聘 |
104 | 259 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 衛侯使公孫剽來聘 |
105 | 259 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 衛侯使公孫剽來聘 |
106 | 259 | 使 | shǐ | to dispatch | 衛侯使公孫剽來聘 |
107 | 259 | 使 | shǐ | to use | 衛侯使公孫剽來聘 |
108 | 259 | 使 | shǐ | to be able to | 衛侯使公孫剽來聘 |
109 | 248 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉韓厥帥師伐鄭 |
110 | 248 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉韓厥帥師伐鄭 |
111 | 233 | 師 | shī | teacher | 晉韓厥帥師伐鄭 |
112 | 233 | 師 | shī | multitude | 晉韓厥帥師伐鄭 |
113 | 233 | 師 | shī | a host; a leader | 晉韓厥帥師伐鄭 |
114 | 233 | 師 | shī | an expert | 晉韓厥帥師伐鄭 |
115 | 233 | 師 | shī | an example; a model | 晉韓厥帥師伐鄭 |
116 | 233 | 師 | shī | master | 晉韓厥帥師伐鄭 |
117 | 233 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉韓厥帥師伐鄭 |
118 | 233 | 師 | shī | Shi | 晉韓厥帥師伐鄭 |
119 | 233 | 師 | shī | to imitate | 晉韓厥帥師伐鄭 |
120 | 233 | 師 | shī | troops | 晉韓厥帥師伐鄭 |
121 | 233 | 師 | shī | shi | 晉韓厥帥師伐鄭 |
122 | 233 | 師 | shī | an army division | 晉韓厥帥師伐鄭 |
123 | 233 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉韓厥帥師伐鄭 |
124 | 233 | 師 | shī | a lion | 晉韓厥帥師伐鄭 |
125 | 225 | 侯 | hóu | marquis; lord | 衛侯使公孫剽來聘 |
126 | 225 | 侯 | hóu | a target in archery | 衛侯使公孫剽來聘 |
127 | 194 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 鄭伯睔卒 |
128 | 194 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 鄭伯睔卒 |
129 | 194 | 伯 | bó | Count | 鄭伯睔卒 |
130 | 194 | 伯 | bó | older brother | 鄭伯睔卒 |
131 | 194 | 伯 | bà | a hegemon | 鄭伯睔卒 |
132 | 192 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 禮無所逆 |
133 | 192 | 無 | wú | to not have; without | 禮無所逆 |
134 | 192 | 無 | mó | mo | 禮無所逆 |
135 | 192 | 無 | wú | to not have | 禮無所逆 |
136 | 192 | 無 | wú | Wu | 禮無所逆 |
137 | 187 | 我 | wǒ | self | 葬我小君齊姜 |
138 | 187 | 我 | wǒ | [my] dear | 葬我小君齊姜 |
139 | 187 | 我 | wǒ | Wo | 葬我小君齊姜 |
140 | 186 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 仲孫蔑會齊崔杼 |
141 | 186 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 仲孫蔑會齊崔杼 |
142 | 186 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 仲孫蔑會齊崔杼 |
143 | 186 | 齊 | qí | State of Qi | 仲孫蔑會齊崔杼 |
144 | 186 | 齊 | qí | to arrange | 仲孫蔑會齊崔杼 |
145 | 186 | 齊 | qí | agile; nimble | 仲孫蔑會齊崔杼 |
146 | 186 | 齊 | qí | navel | 仲孫蔑會齊崔杼 |
147 | 186 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 仲孫蔑會齊崔杼 |
148 | 186 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 仲孫蔑會齊崔杼 |
149 | 186 | 齊 | jì | to blend ingredients | 仲孫蔑會齊崔杼 |
150 | 186 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 仲孫蔑會齊崔杼 |
151 | 186 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 仲孫蔑會齊崔杼 |
152 | 186 | 齊 | zī | broomcorn millet | 仲孫蔑會齊崔杼 |
153 | 186 | 齊 | zhāi | to fast | 仲孫蔑會齊崔杼 |
154 | 186 | 齊 | qí | to level with | 仲孫蔑會齊崔杼 |
155 | 186 | 齊 | qí | all present; all ready | 仲孫蔑會齊崔杼 |
156 | 186 | 齊 | qí | Qi | 仲孫蔑會齊崔杼 |
157 | 186 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 仲孫蔑會齊崔杼 |
158 | 186 | 齊 | qí | an alloy | 仲孫蔑會齊崔杼 |
159 | 184 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 罃將復於寡君 |
160 | 184 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 罃將復於寡君 |
161 | 184 | 將 | jiàng | to command; to lead | 罃將復於寡君 |
162 | 184 | 將 | qiāng | to request | 罃將復於寡君 |
163 | 184 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 罃將復於寡君 |
164 | 184 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 罃將復於寡君 |
165 | 184 | 將 | jiāng | to checkmate | 罃將復於寡君 |
166 | 184 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 罃將復於寡君 |
167 | 184 | 將 | jiāng | to do; to handle | 罃將復於寡君 |
168 | 184 | 將 | jiàng | backbone | 罃將復於寡君 |
169 | 184 | 將 | jiàng | king | 罃將復於寡君 |
170 | 184 | 將 | jiāng | to rest | 罃將復於寡君 |
171 | 184 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 罃將復於寡君 |
172 | 184 | 將 | jiāng | large; great | 罃將復於寡君 |
173 | 174 | 與 | yǔ | to give | 與頌琴 |
174 | 174 | 與 | yǔ | to accompany | 與頌琴 |
175 | 174 | 與 | yù | to particate in | 與頌琴 |
176 | 174 | 與 | yù | of the same kind | 與頌琴 |
177 | 174 | 與 | yù | to help | 與頌琴 |
178 | 174 | 與 | yǔ | for | 與頌琴 |
179 | 166 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 夫人姜氏薨 |
180 | 166 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 夫人姜氏薨 |
181 | 166 | 氏 | shì | family name; clan name | 夫人姜氏薨 |
182 | 166 | 氏 | shì | maiden name; nee | 夫人姜氏薨 |
183 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
184 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
185 | 166 | 氏 | shì | Shi | 夫人姜氏薨 |
186 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
187 | 166 | 氏 | shì | lineage | 夫人姜氏薨 |
188 | 166 | 氏 | zhī | zhi | 夫人姜氏薨 |
189 | 160 | 伐 | fá | to cut down | 晉韓厥帥師伐鄭 |
190 | 160 | 伐 | fá | to attack | 晉韓厥帥師伐鄭 |
191 | 160 | 伐 | fá | to boast | 晉韓厥帥師伐鄭 |
192 | 160 | 伐 | fá | to cut out | 晉韓厥帥師伐鄭 |
193 | 160 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 晉韓厥帥師伐鄭 |
194 | 160 | 伐 | fá | a matchmaker | 晉韓厥帥師伐鄭 |
195 | 158 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋華元 |
196 | 158 | 宋 | sòng | Song | 宋華元 |
197 | 158 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋華元 |
198 | 146 | 吾 | wú | Wu | 吾子聞崔子之言 |
199 | 139 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛甯殖 |
200 | 139 | 衛 | wèi | a guard | 衛甯殖 |
201 | 139 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛甯殖 |
202 | 139 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛甯殖 |
203 | 139 | 衛 | wèi | donkey | 衛甯殖 |
204 | 139 | 衛 | wèi | Wei | 衛甯殖 |
205 | 139 | 衛 | wèi | Wei | 衛甯殖 |
206 | 137 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 帥諸侯之師伐鄭 |
207 | 126 | 叔 | shū | father's younger brother | 衛子叔 |
208 | 126 | 叔 | shū | Shu | 衛子叔 |
209 | 126 | 叔 | shū | third eldest | 衛子叔 |
210 | 126 | 叔 | shū | declining; waning | 衛子叔 |
211 | 121 | 年 | nián | year | 襄公二年 |
212 | 121 | 年 | nián | New Year festival | 襄公二年 |
213 | 121 | 年 | nián | age | 襄公二年 |
214 | 121 | 年 | nián | life span; life expectancy | 襄公二年 |
215 | 121 | 年 | nián | an era; a period | 襄公二年 |
216 | 121 | 年 | nián | a date | 襄公二年 |
217 | 121 | 年 | nián | time; years | 襄公二年 |
218 | 121 | 年 | nián | harvest | 襄公二年 |
219 | 121 | 年 | nián | annual; every year | 襄公二年 |
220 | 120 | 歸 | guī | to go back; to return | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
221 | 120 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
222 | 120 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
223 | 120 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
224 | 120 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
225 | 120 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
226 | 120 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
227 | 120 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
228 | 120 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
229 | 120 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
230 | 120 | 歸 | guī | to withdraw | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
231 | 120 | 歸 | guī | to settle down | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
232 | 120 | 歸 | guī | Gui | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
233 | 120 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
234 | 120 | 歸 | kuì | ashamed | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
235 | 117 | 大夫 | dàifu | doctor | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
236 | 117 | 大夫 | dàfū | second level minister | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
237 | 117 | 大夫 | dàfū | an expert | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
238 | 117 | 大夫 | dàfū | Dafu | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
239 | 115 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及晉侯盟于長樗 |
240 | 115 | 盟 | méng | to swear | 公及晉侯盟于長樗 |
241 | 115 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及晉侯盟于長樗 |
242 | 115 | 盟 | méng | a league | 公及晉侯盟于長樗 |
243 | 114 | 陳 | chén | Chen | 及陳 |
244 | 114 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 及陳 |
245 | 114 | 陳 | chén | to arrange | 及陳 |
246 | 114 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 及陳 |
247 | 114 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 及陳 |
248 | 114 | 陳 | chén | stale | 及陳 |
249 | 114 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 及陳 |
250 | 114 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 及陳 |
251 | 114 | 陳 | chén | a path to a residence | 及陳 |
252 | 114 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 及陳 |
253 | 111 | 大 | dà | big; huge; large | 齊大子光為質於晉 |
254 | 111 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 齊大子光為質於晉 |
255 | 111 | 大 | dà | great; major; important | 齊大子光為質於晉 |
256 | 111 | 大 | dà | size | 齊大子光為質於晉 |
257 | 111 | 大 | dà | old | 齊大子光為質於晉 |
258 | 111 | 大 | dà | oldest; earliest | 齊大子光為質於晉 |
259 | 111 | 大 | dà | adult | 齊大子光為質於晉 |
260 | 111 | 大 | dài | an important person | 齊大子光為質於晉 |
261 | 111 | 大 | dà | senior | 齊大子光為質於晉 |
262 | 110 | 孫 | sūn | Sun | 仲孫蔑會晉欒黶 |
263 | 110 | 孫 | sūn | grandchildren | 仲孫蔑會晉欒黶 |
264 | 110 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
265 | 110 | 孫 | sūn | small | 仲孫蔑會晉欒黶 |
266 | 110 | 孫 | xùn | humble | 仲孫蔑會晉欒黶 |
267 | 110 | 孫 | xùn | to flee | 仲孫蔑會晉欒黶 |
268 | 110 | 必 | bì | must | 必殺魏絳 |
269 | 110 | 必 | bì | Bi | 必殺魏絳 |
270 | 110 | 乃 | nǎi | to be | 齊師乃還 |
271 | 109 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 我德則睦 |
272 | 109 | 則 | zé | a grade; a level | 我德則睦 |
273 | 109 | 則 | zé | an example; a model | 我德則睦 |
274 | 109 | 則 | zé | a weighing device | 我德則睦 |
275 | 109 | 則 | zé | to grade; to rank | 我德則睦 |
276 | 109 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 我德則睦 |
277 | 109 | 則 | zé | to do | 我德則睦 |
278 | 108 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 子駟請息肩於晉 |
279 | 108 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 子駟請息肩於晉 |
280 | 108 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 子駟請息肩於晉 |
281 | 108 | 請 | qǐng | please | 子駟請息肩於晉 |
282 | 108 | 請 | qǐng | to request | 子駟請息肩於晉 |
283 | 108 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 子駟請息肩於晉 |
284 | 108 | 請 | qǐng | to make an appointment | 子駟請息肩於晉 |
285 | 108 | 請 | qǐng | to greet | 子駟請息肩於晉 |
286 | 108 | 請 | qǐng | to invite | 子駟請息肩於晉 |
287 | 105 | 及 | jí | to reach | 及陳 |
288 | 105 | 及 | jí | to attain | 及陳 |
289 | 105 | 及 | jí | to understand | 及陳 |
290 | 105 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及陳 |
291 | 105 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及陳 |
292 | 105 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及陳 |
293 | 102 | 言 | yán | to speak; to say; said | 告之話言 |
294 | 102 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 告之話言 |
295 | 102 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 告之話言 |
296 | 102 | 言 | yán | phrase; sentence | 告之話言 |
297 | 102 | 言 | yán | a word; a syllable | 告之話言 |
298 | 102 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 告之話言 |
299 | 102 | 言 | yán | to regard as | 告之話言 |
300 | 102 | 言 | yán | to act as | 告之話言 |
301 | 101 | 會 | huì | can; be able to | 仲孫蔑會晉欒黶 |
302 | 101 | 會 | huì | able to | 仲孫蔑會晉欒黶 |
303 | 101 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 仲孫蔑會晉欒黶 |
304 | 101 | 會 | kuài | to balance an account | 仲孫蔑會晉欒黶 |
305 | 101 | 會 | huì | to assemble | 仲孫蔑會晉欒黶 |
306 | 101 | 會 | huì | to meet | 仲孫蔑會晉欒黶 |
307 | 101 | 會 | huì | a temple fair | 仲孫蔑會晉欒黶 |
308 | 101 | 會 | huì | a religious assembly | 仲孫蔑會晉欒黶 |
309 | 101 | 會 | huì | an association; a society | 仲孫蔑會晉欒黶 |
310 | 101 | 會 | huì | a national or provincial capital | 仲孫蔑會晉欒黶 |
311 | 101 | 會 | huì | an opportunity | 仲孫蔑會晉欒黶 |
312 | 101 | 會 | huì | to understand | 仲孫蔑會晉欒黶 |
313 | 101 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 仲孫蔑會晉欒黶 |
314 | 101 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 仲孫蔑會晉欒黶 |
315 | 101 | 會 | huì | to be good at | 仲孫蔑會晉欒黶 |
316 | 101 | 會 | huì | a moment | 仲孫蔑會晉欒黶 |
317 | 101 | 會 | huì | to happen to | 仲孫蔑會晉欒黶 |
318 | 101 | 會 | huì | to pay | 仲孫蔑會晉欒黶 |
319 | 101 | 會 | huì | a meeting place | 仲孫蔑會晉欒黶 |
320 | 101 | 會 | kuài | the seam of a cap | 仲孫蔑會晉欒黶 |
321 | 101 | 會 | huì | in accordance with | 仲孫蔑會晉欒黶 |
322 | 101 | 會 | huì | imperial civil service examination | 仲孫蔑會晉欒黶 |
323 | 101 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 仲孫蔑會晉欒黶 |
324 | 101 | 會 | huì | Hui | 仲孫蔑會晉欒黶 |
325 | 100 | 國 | guó | a country; a nation | 於是子罕當國 |
326 | 100 | 國 | guó | the capital of a state | 於是子罕當國 |
327 | 100 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於是子罕當國 |
328 | 100 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於是子罕當國 |
329 | 100 | 國 | guó | a place; a land | 於是子罕當國 |
330 | 100 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於是子罕當國 |
331 | 100 | 國 | guó | national | 於是子罕當國 |
332 | 100 | 國 | guó | top in the nation | 於是子罕當國 |
333 | 100 | 國 | guó | Guo | 於是子罕當國 |
334 | 100 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞師眾以順為武 |
335 | 100 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞師眾以順為武 |
336 | 100 | 臣 | chén | a slave | 臣聞師眾以順為武 |
337 | 100 | 臣 | chén | Chen | 臣聞師眾以順為武 |
338 | 100 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞師眾以順為武 |
339 | 100 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞師眾以順為武 |
340 | 100 | 臣 | chén | a subject | 臣聞師眾以順為武 |
341 | 94 | 從 | cóng | to follow | 諸大夫欲從晉 |
342 | 94 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 諸大夫欲從晉 |
343 | 94 | 從 | cóng | to participate in something | 諸大夫欲從晉 |
344 | 94 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 諸大夫欲從晉 |
345 | 94 | 從 | cóng | something secondary | 諸大夫欲從晉 |
346 | 94 | 從 | cóng | remote relatives | 諸大夫欲從晉 |
347 | 94 | 從 | cóng | secondary | 諸大夫欲從晉 |
348 | 94 | 從 | cóng | to go on; to advance | 諸大夫欲從晉 |
349 | 94 | 從 | cōng | at ease; informal | 諸大夫欲從晉 |
350 | 94 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 諸大夫欲從晉 |
351 | 94 | 從 | zòng | to release | 諸大夫欲從晉 |
352 | 94 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 諸大夫欲從晉 |
353 | 93 | 武 | wǔ | martial; military | 晉知武子 |
354 | 93 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 晉知武子 |
355 | 93 | 武 | wǔ | martial arts | 晉知武子 |
356 | 93 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 晉知武子 |
357 | 93 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 晉知武子 |
358 | 93 | 武 | wǔ | half a step | 晉知武子 |
359 | 93 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 晉知武子 |
360 | 93 | 武 | wǔ | Wu | 晉知武子 |
361 | 93 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 晉知武子 |
362 | 93 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 晉知武子 |
363 | 90 | 卒 | zú | to die | 鄭伯睔卒 |
364 | 90 | 卒 | zú | a soldier | 鄭伯睔卒 |
365 | 90 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 鄭伯睔卒 |
366 | 90 | 卒 | zú | to end | 鄭伯睔卒 |
367 | 90 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 鄭伯睔卒 |
368 | 89 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 得請而告 |
369 | 89 | 告 | gào | to request | 得請而告 |
370 | 89 | 告 | gào | to report; to inform | 得請而告 |
371 | 89 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 得請而告 |
372 | 89 | 告 | gào | to accuse; to sue | 得請而告 |
373 | 89 | 告 | gào | to reach | 得請而告 |
374 | 89 | 告 | gào | an announcement | 得請而告 |
375 | 89 | 告 | gào | a party | 得請而告 |
376 | 89 | 告 | gào | a vacation | 得請而告 |
377 | 89 | 告 | gào | Gao | 得請而告 |
378 | 89 | 謂 | wèi | to call | 謂之宋志 |
379 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之宋志 |
380 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之宋志 |
381 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之宋志 |
382 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之宋志 |
383 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之宋志 |
384 | 89 | 謂 | wèi | to think | 謂之宋志 |
385 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之宋志 |
386 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之宋志 |
387 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之宋志 |
388 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 謂之宋志 |
389 | 87 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何辱如之 |
390 | 87 | 何 | hé | what | 何辱如之 |
391 | 87 | 何 | hé | He | 何辱如之 |
392 | 87 | 死 | sǐ | to die | 於是羊舌職死矣 |
393 | 87 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 於是羊舌職死矣 |
394 | 87 | 死 | sǐ | dead | 於是羊舌職死矣 |
395 | 87 | 死 | sǐ | death | 於是羊舌職死矣 |
396 | 87 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 於是羊舌職死矣 |
397 | 87 | 死 | sǐ | lost; severed | 於是羊舌職死矣 |
398 | 87 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 於是羊舌職死矣 |
399 | 87 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 於是羊舌職死矣 |
400 | 87 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 於是羊舌職死矣 |
401 | 87 | 死 | sǐ | damned | 於是羊舌職死矣 |
402 | 86 | 夏 | xià | summer | 夏 |
403 | 86 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
404 | 86 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
405 | 86 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
406 | 86 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
407 | 86 | 夏 | xià | China | 夏 |
408 | 86 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
409 | 86 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
410 | 85 | 聞 | wén | to hear | 吾子聞崔子之言 |
411 | 85 | 聞 | wén | Wen | 吾子聞崔子之言 |
412 | 85 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾子聞崔子之言 |
413 | 85 | 聞 | wén | to be widely known | 吾子聞崔子之言 |
414 | 85 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾子聞崔子之言 |
415 | 85 | 聞 | wén | information | 吾子聞崔子之言 |
416 | 85 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾子聞崔子之言 |
417 | 85 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾子聞崔子之言 |
418 | 85 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾子聞崔子之言 |
419 | 85 | 聞 | wén | to question | 吾子聞崔子之言 |
420 | 85 | 邾 | zhū | Zhu | 邾人 |
421 | 85 | 邾 | zhū | Zhu | 邾人 |
422 | 85 | 命 | mìng | life | 官命未改 |
423 | 85 | 命 | mìng | to order | 官命未改 |
424 | 85 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 官命未改 |
425 | 85 | 命 | mìng | an order; a command | 官命未改 |
426 | 85 | 命 | mìng | to name; to assign | 官命未改 |
427 | 85 | 命 | mìng | livelihood | 官命未改 |
428 | 85 | 命 | mìng | advice | 官命未改 |
429 | 85 | 命 | mìng | to confer a title | 官命未改 |
430 | 85 | 命 | mìng | lifespan | 官命未改 |
431 | 85 | 命 | mìng | to think | 官命未改 |
432 | 85 | 在 | zài | in; at | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
433 | 85 | 在 | zài | to exist; to be living | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
434 | 85 | 在 | zài | to consist of | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
435 | 85 | 在 | zài | to be at a post | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
436 | 85 | 王 | wáng | Wang | 王三月 |
437 | 85 | 王 | wáng | a king | 王三月 |
438 | 85 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王三月 |
439 | 85 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王三月 |
440 | 85 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王三月 |
441 | 85 | 王 | wáng | grand; great | 王三月 |
442 | 85 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王三月 |
443 | 85 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王三月 |
444 | 85 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王三月 |
445 | 85 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王三月 |
446 | 82 | 季 | jì | a season | 季文子取以葬 |
447 | 82 | 季 | jì | Ji | 季文子取以葬 |
448 | 82 | 季 | jì | youngest brother | 季文子取以葬 |
449 | 82 | 季 | jì | last month in a season | 季文子取以葬 |
450 | 82 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 季文子取以葬 |
451 | 82 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 季文子取以葬 |
452 | 82 | 季 | jì | young | 季文子取以葬 |
453 | 82 | 季 | jì | a period of time | 季文子取以葬 |
454 | 82 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂城虎牢 |
455 | 82 | 遂 | suì | to advance | 遂城虎牢 |
456 | 82 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂城虎牢 |
457 | 82 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂城虎牢 |
458 | 82 | 遂 | suì | an area the capital | 遂城虎牢 |
459 | 82 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂城虎牢 |
460 | 82 | 遂 | suì | a flint | 遂城虎牢 |
461 | 82 | 遂 | suì | to satisfy | 遂城虎牢 |
462 | 82 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂城虎牢 |
463 | 82 | 遂 | suì | to grow | 遂城虎牢 |
464 | 82 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂城虎牢 |
465 | 82 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂城虎牢 |
466 | 81 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 楚殺其大夫公子申 |
467 | 81 | 殺 | shā | to hurt | 楚殺其大夫公子申 |
468 | 81 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 楚殺其大夫公子申 |
469 | 81 | 入 | rù | to enter | 入其郛 |
470 | 81 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入其郛 |
471 | 81 | 入 | rù | radical | 入其郛 |
472 | 81 | 入 | rù | income | 入其郛 |
473 | 81 | 入 | rù | to conform with | 入其郛 |
474 | 81 | 入 | rù | to descend | 入其郛 |
475 | 81 | 入 | rù | the entering tone | 入其郛 |
476 | 81 | 入 | rù | to pay | 入其郛 |
477 | 81 | 入 | rù | to join | 入其郛 |
478 | 81 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 晉師自鄭 |
479 | 81 | 自 | zì | Zi | 晉師自鄭 |
480 | 81 | 自 | zì | a nose | 晉師自鄭 |
481 | 81 | 自 | zì | the beginning; the start | 晉師自鄭 |
482 | 81 | 自 | zì | origin | 晉師自鄭 |
483 | 81 | 自 | zì | to employ; to use | 晉師自鄭 |
484 | 81 | 自 | zì | to be | 晉師自鄭 |
485 | 79 | 能 | néng | can; able | 其能免者 |
486 | 79 | 能 | néng | ability; capacity | 其能免者 |
487 | 79 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 其能免者 |
488 | 79 | 能 | néng | energy | 其能免者 |
489 | 79 | 能 | néng | function; use | 其能免者 |
490 | 79 | 能 | néng | talent | 其能免者 |
491 | 79 | 能 | néng | expert at | 其能免者 |
492 | 79 | 能 | néng | to be in harmony | 其能免者 |
493 | 79 | 能 | néng | to tend to; to care for | 其能免者 |
494 | 79 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 其能免者 |
495 | 78 | 知 | zhī | to know | 晉知武子 |
496 | 78 | 知 | zhī | to comprehend | 晉知武子 |
497 | 78 | 知 | zhī | to inform; to tell | 晉知武子 |
498 | 78 | 知 | zhī | to administer | 晉知武子 |
499 | 78 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 晉知武子 |
500 | 78 | 知 | zhī | to be close friends | 晉知武子 |
Frequencies of all Words
Top 942
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1552 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謂之宋志 |
2 | 1552 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謂之宋志 |
3 | 1552 | 之 | zhī | to go | 謂之宋志 |
4 | 1552 | 之 | zhī | this; that | 謂之宋志 |
5 | 1552 | 之 | zhī | genetive marker | 謂之宋志 |
6 | 1552 | 之 | zhī | it | 謂之宋志 |
7 | 1552 | 之 | zhī | in; in regards to | 謂之宋志 |
8 | 1552 | 之 | zhī | all | 謂之宋志 |
9 | 1552 | 之 | zhī | and | 謂之宋志 |
10 | 1552 | 之 | zhī | however | 謂之宋志 |
11 | 1552 | 之 | zhī | if | 謂之宋志 |
12 | 1552 | 之 | zhī | then | 謂之宋志 |
13 | 1552 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂之宋志 |
14 | 1552 | 之 | zhī | is | 謂之宋志 |
15 | 1552 | 之 | zhī | to use | 謂之宋志 |
16 | 1552 | 之 | zhī | Zhi | 謂之宋志 |
17 | 1552 | 之 | zhī | winding | 謂之宋志 |
18 | 822 | 子 | zǐ | child; son | 邾子來朝 |
19 | 822 | 子 | zǐ | egg; newborn | 邾子來朝 |
20 | 822 | 子 | zǐ | first earthly branch | 邾子來朝 |
21 | 822 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 邾子來朝 |
22 | 822 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 邾子來朝 |
23 | 822 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 邾子來朝 |
24 | 822 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 邾子來朝 |
25 | 822 | 子 | zǐ | master | 邾子來朝 |
26 | 822 | 子 | zǐ | viscount | 邾子來朝 |
27 | 822 | 子 | zi | you; your honor | 邾子來朝 |
28 | 822 | 子 | zǐ | masters | 邾子來朝 |
29 | 822 | 子 | zǐ | person | 邾子來朝 |
30 | 822 | 子 | zǐ | young | 邾子來朝 |
31 | 822 | 子 | zǐ | seed | 邾子來朝 |
32 | 822 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 邾子來朝 |
33 | 822 | 子 | zǐ | a copper coin | 邾子來朝 |
34 | 822 | 子 | zǐ | bundle | 邾子來朝 |
35 | 822 | 子 | zǐ | female dragonfly | 邾子來朝 |
36 | 822 | 子 | zǐ | constituent | 邾子來朝 |
37 | 822 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 邾子來朝 |
38 | 822 | 子 | zǐ | dear | 邾子來朝 |
39 | 822 | 子 | zǐ | little one | 邾子來朝 |
40 | 747 | 也 | yě | also; too | 追書也 |
41 | 747 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 追書也 |
42 | 747 | 也 | yě | either | 追書也 |
43 | 747 | 也 | yě | even | 追書也 |
44 | 747 | 也 | yě | used to soften the tone | 追書也 |
45 | 747 | 也 | yě | used for emphasis | 追書也 |
46 | 747 | 也 | yě | used to mark contrast | 追書也 |
47 | 747 | 也 | yě | used to mark compromise | 追書也 |
48 | 612 | 曰 | yuē | to speak; to say | 君子曰 |
49 | 612 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 君子曰 |
50 | 612 | 曰 | yuē | to be called | 君子曰 |
51 | 612 | 曰 | yuē | particle without meaning | 君子曰 |
52 | 609 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而請於齊 |
53 | 609 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而請於齊 |
54 | 609 | 而 | ér | you | 而請於齊 |
55 | 609 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而請於齊 |
56 | 609 | 而 | ér | right away; then | 而請於齊 |
57 | 609 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而請於齊 |
58 | 609 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而請於齊 |
59 | 609 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而請於齊 |
60 | 609 | 而 | ér | how can it be that? | 而請於齊 |
61 | 609 | 而 | ér | so as to | 而請於齊 |
62 | 609 | 而 | ér | only then | 而請於齊 |
63 | 609 | 而 | ér | as if; to seem like | 而請於齊 |
64 | 609 | 而 | néng | can; able | 而請於齊 |
65 | 609 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而請於齊 |
66 | 609 | 而 | ér | me | 而請於齊 |
67 | 609 | 而 | ér | to arrive; up to | 而請於齊 |
68 | 609 | 而 | ér | possessive | 而請於齊 |
69 | 542 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 入其郛 |
70 | 542 | 其 | qí | to add emphasis | 入其郛 |
71 | 542 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 入其郛 |
72 | 542 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 入其郛 |
73 | 542 | 其 | qí | he; her; it; them | 入其郛 |
74 | 542 | 其 | qí | probably; likely | 入其郛 |
75 | 542 | 其 | qí | will | 入其郛 |
76 | 542 | 其 | qí | may | 入其郛 |
77 | 542 | 其 | qí | if | 入其郛 |
78 | 542 | 其 | qí | or | 入其郛 |
79 | 542 | 其 | qí | Qi | 入其郛 |
80 | 500 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
81 | 500 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
82 | 500 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
83 | 500 | 以 | yǐ | according to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
84 | 500 | 以 | yǐ | because of | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
85 | 500 | 以 | yǐ | on a certain date | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
86 | 500 | 以 | yǐ | and; as well as | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
87 | 500 | 以 | yǐ | to rely on | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
88 | 500 | 以 | yǐ | to regard | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
89 | 500 | 以 | yǐ | to be able to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
90 | 500 | 以 | yǐ | to order; to command | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
91 | 500 | 以 | yǐ | further; moreover | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
92 | 500 | 以 | yǐ | used after a verb | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
93 | 500 | 以 | yǐ | very | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
94 | 500 | 以 | yǐ | already | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
95 | 500 | 以 | yǐ | increasingly | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
96 | 500 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
97 | 500 | 以 | yǐ | Israel | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
98 | 500 | 以 | yǐ | Yi | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
99 | 436 | 晉 | jìn | shanxi | 仲孫蔑會晉欒黶 |
100 | 436 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
101 | 436 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 仲孫蔑會晉欒黶 |
102 | 436 | 晉 | jìn | to raise | 仲孫蔑會晉欒黶 |
103 | 436 | 晉 | jìn | Jin [state] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
104 | 436 | 晉 | jìn | Jin | 仲孫蔑會晉欒黶 |
105 | 359 | 人 | rén | person; people; a human being | 曹人 |
106 | 359 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 曹人 |
107 | 359 | 人 | rén | a kind of person | 曹人 |
108 | 359 | 人 | rén | everybody | 曹人 |
109 | 359 | 人 | rén | adult | 曹人 |
110 | 359 | 人 | rén | somebody; others | 曹人 |
111 | 359 | 人 | rén | an upright person | 曹人 |
112 | 314 | 於 | yú | in; at | 齊大子光為質於晉 |
113 | 314 | 於 | yú | in; at | 齊大子光為質於晉 |
114 | 314 | 於 | yú | in; at; to; from | 齊大子光為質於晉 |
115 | 314 | 於 | yú | to go; to | 齊大子光為質於晉 |
116 | 314 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊大子光為質於晉 |
117 | 314 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 齊大子光為質於晉 |
118 | 314 | 於 | yú | from | 齊大子光為質於晉 |
119 | 314 | 於 | yú | give | 齊大子光為質於晉 |
120 | 314 | 於 | yú | oppposing | 齊大子光為質於晉 |
121 | 314 | 於 | yú | and | 齊大子光為質於晉 |
122 | 314 | 於 | yú | compared to | 齊大子光為質於晉 |
123 | 314 | 於 | yú | by | 齊大子光為質於晉 |
124 | 314 | 於 | yú | and; as well as | 齊大子光為質於晉 |
125 | 314 | 於 | yú | for | 齊大子光為質於晉 |
126 | 314 | 於 | yú | Yu | 齊大子光為質於晉 |
127 | 314 | 於 | wū | a crow | 齊大子光為質於晉 |
128 | 314 | 於 | wū | whew; wow | 齊大子光為質於晉 |
129 | 308 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
130 | 308 | 楚 | chǔ | Chu | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
131 | 308 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
132 | 308 | 楚 | chǔ | painful | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
133 | 308 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
134 | 308 | 楚 | chǔ | a cane | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
135 | 308 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
136 | 308 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
137 | 308 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚公子壬夫帥師侵宋 |
138 | 297 | 為 | wèi | for; to | 於是為宋討魚石 |
139 | 297 | 為 | wèi | because of | 於是為宋討魚石 |
140 | 297 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是為宋討魚石 |
141 | 297 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是為宋討魚石 |
142 | 297 | 為 | wéi | to be; is | 於是為宋討魚石 |
143 | 297 | 為 | wéi | to do | 於是為宋討魚石 |
144 | 297 | 為 | wèi | for | 於是為宋討魚石 |
145 | 297 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是為宋討魚石 |
146 | 297 | 為 | wèi | to | 於是為宋討魚石 |
147 | 297 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是為宋討魚石 |
148 | 297 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是為宋討魚石 |
149 | 297 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是為宋討魚石 |
150 | 297 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是為宋討魚石 |
151 | 297 | 為 | wèi | to support; to help | 於是為宋討魚石 |
152 | 297 | 為 | wéi | to govern | 於是為宋討魚石 |
153 | 297 | 不 | bù | not; no | 且不登叛人也 |
154 | 297 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 且不登叛人也 |
155 | 297 | 不 | bù | as a correlative | 且不登叛人也 |
156 | 297 | 不 | bù | no (answering a question) | 且不登叛人也 |
157 | 297 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 且不登叛人也 |
158 | 297 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 且不登叛人也 |
159 | 297 | 不 | bù | to form a yes or no question | 且不登叛人也 |
160 | 297 | 不 | bù | infix potential marker | 且不登叛人也 |
161 | 294 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 惟其有之 |
162 | 294 | 有 | yǒu | to have; to possess | 惟其有之 |
163 | 294 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 惟其有之 |
164 | 294 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 惟其有之 |
165 | 294 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 惟其有之 |
166 | 294 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 惟其有之 |
167 | 294 | 有 | yǒu | used to compare two things | 惟其有之 |
168 | 294 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 惟其有之 |
169 | 294 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 惟其有之 |
170 | 294 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 惟其有之 |
171 | 294 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 惟其有之 |
172 | 294 | 有 | yǒu | abundant | 惟其有之 |
173 | 294 | 有 | yǒu | purposeful | 惟其有之 |
174 | 294 | 有 | yǒu | You | 惟其有之 |
175 | 283 | 于 | yú | in; at | 于戚 |
176 | 283 | 于 | yú | in; at | 于戚 |
177 | 283 | 于 | yú | in; at; to; from | 于戚 |
178 | 283 | 于 | yú | to go; to | 于戚 |
179 | 283 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于戚 |
180 | 283 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于戚 |
181 | 283 | 于 | yú | from | 于戚 |
182 | 283 | 于 | yú | give | 于戚 |
183 | 283 | 于 | yú | oppposing | 于戚 |
184 | 283 | 于 | yú | and | 于戚 |
185 | 283 | 于 | yú | compared to | 于戚 |
186 | 283 | 于 | yú | by | 于戚 |
187 | 283 | 于 | yú | and; as well as | 于戚 |
188 | 283 | 于 | yú | for | 于戚 |
189 | 283 | 于 | yú | Yu | 于戚 |
190 | 283 | 于 | wū | a crow | 于戚 |
191 | 283 | 于 | wū | whew; wow | 于戚 |
192 | 272 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 葬我小君齊姜 |
193 | 272 | 君 | jūn | you | 葬我小君齊姜 |
194 | 272 | 君 | jūn | a mistress | 葬我小君齊姜 |
195 | 272 | 君 | jūn | date-plum | 葬我小君齊姜 |
196 | 272 | 君 | jūn | the son of heaven | 葬我小君齊姜 |
197 | 272 | 君 | jūn | to rule | 葬我小君齊姜 |
198 | 267 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
199 | 267 | 公 | gōng | official | 公即位 |
200 | 267 | 公 | gōng | male | 公即位 |
201 | 267 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
202 | 267 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
203 | 267 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
204 | 267 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
205 | 267 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
206 | 267 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
207 | 267 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
208 | 267 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
209 | 267 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
210 | 267 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
211 | 267 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
212 | 267 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
213 | 267 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
214 | 259 | 使 | shǐ | to make; to cause | 衛侯使公孫剽來聘 |
215 | 259 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 衛侯使公孫剽來聘 |
216 | 259 | 使 | shǐ | to indulge | 衛侯使公孫剽來聘 |
217 | 259 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 衛侯使公孫剽來聘 |
218 | 259 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 衛侯使公孫剽來聘 |
219 | 259 | 使 | shǐ | to dispatch | 衛侯使公孫剽來聘 |
220 | 259 | 使 | shǐ | if | 衛侯使公孫剽來聘 |
221 | 259 | 使 | shǐ | to use | 衛侯使公孫剽來聘 |
222 | 259 | 使 | shǐ | to be able to | 衛侯使公孫剽來聘 |
223 | 248 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉韓厥帥師伐鄭 |
224 | 248 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉韓厥帥師伐鄭 |
225 | 248 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 晉韓厥帥師伐鄭 |
226 | 248 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 晉韓厥帥師伐鄭 |
227 | 233 | 師 | shī | teacher | 晉韓厥帥師伐鄭 |
228 | 233 | 師 | shī | multitude | 晉韓厥帥師伐鄭 |
229 | 233 | 師 | shī | a host; a leader | 晉韓厥帥師伐鄭 |
230 | 233 | 師 | shī | an expert | 晉韓厥帥師伐鄭 |
231 | 233 | 師 | shī | an example; a model | 晉韓厥帥師伐鄭 |
232 | 233 | 師 | shī | master | 晉韓厥帥師伐鄭 |
233 | 233 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉韓厥帥師伐鄭 |
234 | 233 | 師 | shī | Shi | 晉韓厥帥師伐鄭 |
235 | 233 | 師 | shī | to imitate | 晉韓厥帥師伐鄭 |
236 | 233 | 師 | shī | troops | 晉韓厥帥師伐鄭 |
237 | 233 | 師 | shī | shi | 晉韓厥帥師伐鄭 |
238 | 233 | 師 | shī | an army division | 晉韓厥帥師伐鄭 |
239 | 233 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉韓厥帥師伐鄭 |
240 | 233 | 師 | shī | a lion | 晉韓厥帥師伐鄭 |
241 | 225 | 侯 | hóu | marquis; lord | 衛侯使公孫剽來聘 |
242 | 225 | 侯 | hóu | a target in archery | 衛侯使公孫剽來聘 |
243 | 194 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 鄭伯睔卒 |
244 | 194 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 鄭伯睔卒 |
245 | 194 | 伯 | bó | Count | 鄭伯睔卒 |
246 | 194 | 伯 | bó | older brother | 鄭伯睔卒 |
247 | 194 | 伯 | bà | a hegemon | 鄭伯睔卒 |
248 | 192 | 無 | wú | no | 禮無所逆 |
249 | 192 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 禮無所逆 |
250 | 192 | 無 | wú | to not have; without | 禮無所逆 |
251 | 192 | 無 | wú | has not yet | 禮無所逆 |
252 | 192 | 無 | mó | mo | 禮無所逆 |
253 | 192 | 無 | wú | do not | 禮無所逆 |
254 | 192 | 無 | wú | not; -less; un- | 禮無所逆 |
255 | 192 | 無 | wú | regardless of | 禮無所逆 |
256 | 192 | 無 | wú | to not have | 禮無所逆 |
257 | 192 | 無 | wú | um | 禮無所逆 |
258 | 192 | 無 | wú | Wu | 禮無所逆 |
259 | 192 | 焉 | yān | where; how | 大國聘焉 |
260 | 192 | 焉 | yān | here; this | 大國聘焉 |
261 | 192 | 焉 | yān | used for emphasis | 大國聘焉 |
262 | 192 | 焉 | yān | only | 大國聘焉 |
263 | 192 | 焉 | yān | in it; there | 大國聘焉 |
264 | 187 | 我 | wǒ | I; me; my | 葬我小君齊姜 |
265 | 187 | 我 | wǒ | self | 葬我小君齊姜 |
266 | 187 | 我 | wǒ | we; our | 葬我小君齊姜 |
267 | 187 | 我 | wǒ | [my] dear | 葬我小君齊姜 |
268 | 187 | 我 | wǒ | Wo | 葬我小君齊姜 |
269 | 186 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 仲孫蔑會齊崔杼 |
270 | 186 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 仲孫蔑會齊崔杼 |
271 | 186 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 仲孫蔑會齊崔杼 |
272 | 186 | 齊 | qí | State of Qi | 仲孫蔑會齊崔杼 |
273 | 186 | 齊 | qí | to arrange | 仲孫蔑會齊崔杼 |
274 | 186 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 仲孫蔑會齊崔杼 |
275 | 186 | 齊 | qí | agile; nimble | 仲孫蔑會齊崔杼 |
276 | 186 | 齊 | qí | navel | 仲孫蔑會齊崔杼 |
277 | 186 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 仲孫蔑會齊崔杼 |
278 | 186 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 仲孫蔑會齊崔杼 |
279 | 186 | 齊 | jì | to blend ingredients | 仲孫蔑會齊崔杼 |
280 | 186 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 仲孫蔑會齊崔杼 |
281 | 186 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 仲孫蔑會齊崔杼 |
282 | 186 | 齊 | zī | broomcorn millet | 仲孫蔑會齊崔杼 |
283 | 186 | 齊 | zhāi | to fast | 仲孫蔑會齊崔杼 |
284 | 186 | 齊 | qí | to level with | 仲孫蔑會齊崔杼 |
285 | 186 | 齊 | qí | all present; all ready | 仲孫蔑會齊崔杼 |
286 | 186 | 齊 | qí | Qi | 仲孫蔑會齊崔杼 |
287 | 186 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 仲孫蔑會齊崔杼 |
288 | 186 | 齊 | qí | an alloy | 仲孫蔑會齊崔杼 |
289 | 184 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 罃將復於寡君 |
290 | 184 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 罃將復於寡君 |
291 | 184 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 罃將復於寡君 |
292 | 184 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 罃將復於寡君 |
293 | 184 | 將 | jiāng | and; or | 罃將復於寡君 |
294 | 184 | 將 | jiàng | to command; to lead | 罃將復於寡君 |
295 | 184 | 將 | qiāng | to request | 罃將復於寡君 |
296 | 184 | 將 | jiāng | approximately | 罃將復於寡君 |
297 | 184 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 罃將復於寡君 |
298 | 184 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 罃將復於寡君 |
299 | 184 | 將 | jiāng | to checkmate | 罃將復於寡君 |
300 | 184 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 罃將復於寡君 |
301 | 184 | 將 | jiāng | to do; to handle | 罃將復於寡君 |
302 | 184 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 罃將復於寡君 |
303 | 184 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 罃將復於寡君 |
304 | 184 | 將 | jiàng | backbone | 罃將復於寡君 |
305 | 184 | 將 | jiàng | king | 罃將復於寡君 |
306 | 184 | 將 | jiāng | might; possibly | 罃將復於寡君 |
307 | 184 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 罃將復於寡君 |
308 | 184 | 將 | jiāng | to rest | 罃將復於寡君 |
309 | 184 | 將 | jiāng | to the side | 罃將復於寡君 |
310 | 184 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 罃將復於寡君 |
311 | 184 | 將 | jiāng | large; great | 罃將復於寡君 |
312 | 174 | 與 | yǔ | and | 與頌琴 |
313 | 174 | 與 | yǔ | to give | 與頌琴 |
314 | 174 | 與 | yǔ | together with | 與頌琴 |
315 | 174 | 與 | yú | interrogative particle | 與頌琴 |
316 | 174 | 與 | yǔ | to accompany | 與頌琴 |
317 | 174 | 與 | yù | to particate in | 與頌琴 |
318 | 174 | 與 | yù | of the same kind | 與頌琴 |
319 | 174 | 與 | yù | to help | 與頌琴 |
320 | 174 | 與 | yǔ | for | 與頌琴 |
321 | 166 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 夫人姜氏薨 |
322 | 166 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 夫人姜氏薨 |
323 | 166 | 氏 | shì | family name; clan name | 夫人姜氏薨 |
324 | 166 | 氏 | shì | maiden name; nee | 夫人姜氏薨 |
325 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
326 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
327 | 166 | 氏 | shì | Shi | 夫人姜氏薨 |
328 | 166 | 氏 | shì | shi | 夫人姜氏薨 |
329 | 166 | 氏 | shì | lineage | 夫人姜氏薨 |
330 | 166 | 氏 | zhī | zhi | 夫人姜氏薨 |
331 | 163 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 季孫於是為不哲矣 |
332 | 163 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 季孫於是為不哲矣 |
333 | 163 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 季孫於是為不哲矣 |
334 | 163 | 矣 | yǐ | to form a question | 季孫於是為不哲矣 |
335 | 163 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 季孫於是為不哲矣 |
336 | 163 | 矣 | yǐ | sigh | 季孫於是為不哲矣 |
337 | 160 | 伐 | fá | to cut down | 晉韓厥帥師伐鄭 |
338 | 160 | 伐 | fá | to attack | 晉韓厥帥師伐鄭 |
339 | 160 | 伐 | fá | to boast | 晉韓厥帥師伐鄭 |
340 | 160 | 伐 | fá | to cut out | 晉韓厥帥師伐鄭 |
341 | 160 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 晉韓厥帥師伐鄭 |
342 | 160 | 伐 | fá | a matchmaker | 晉韓厥帥師伐鄭 |
343 | 158 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋華元 |
344 | 158 | 宋 | sòng | Song | 宋華元 |
345 | 158 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋華元 |
346 | 150 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 而況小乎 |
347 | 150 | 乎 | hū | in | 而況小乎 |
348 | 150 | 乎 | hū | marks a return question | 而況小乎 |
349 | 150 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 而況小乎 |
350 | 150 | 乎 | hū | marks conjecture | 而況小乎 |
351 | 150 | 乎 | hū | marks a pause | 而況小乎 |
352 | 150 | 乎 | hū | marks praise | 而況小乎 |
353 | 150 | 乎 | hū | ah; sigh | 而況小乎 |
354 | 149 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 叔孫豹如宋 |
355 | 149 | 如 | rú | if | 叔孫豹如宋 |
356 | 149 | 如 | rú | in accordance with | 叔孫豹如宋 |
357 | 149 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 叔孫豹如宋 |
358 | 149 | 如 | rú | this | 叔孫豹如宋 |
359 | 149 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 叔孫豹如宋 |
360 | 149 | 如 | rú | to go to | 叔孫豹如宋 |
361 | 149 | 如 | rú | to meet | 叔孫豹如宋 |
362 | 149 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 叔孫豹如宋 |
363 | 149 | 如 | rú | at least as good as | 叔孫豹如宋 |
364 | 149 | 如 | rú | and | 叔孫豹如宋 |
365 | 149 | 如 | rú | or | 叔孫豹如宋 |
366 | 149 | 如 | rú | but | 叔孫豹如宋 |
367 | 149 | 如 | rú | then | 叔孫豹如宋 |
368 | 149 | 如 | rú | naturally | 叔孫豹如宋 |
369 | 149 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 叔孫豹如宋 |
370 | 149 | 如 | rú | you | 叔孫豹如宋 |
371 | 149 | 如 | rú | the second lunar month | 叔孫豹如宋 |
372 | 149 | 如 | rú | in; at | 叔孫豹如宋 |
373 | 149 | 如 | rú | Ru | 叔孫豹如宋 |
374 | 146 | 吾 | wú | I | 吾子聞崔子之言 |
375 | 146 | 吾 | wú | my | 吾子聞崔子之言 |
376 | 146 | 吾 | wú | Wu | 吾子聞崔子之言 |
377 | 139 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛甯殖 |
378 | 139 | 衛 | wèi | a guard | 衛甯殖 |
379 | 139 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛甯殖 |
380 | 139 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛甯殖 |
381 | 139 | 衛 | wèi | donkey | 衛甯殖 |
382 | 139 | 衛 | wèi | Wei | 衛甯殖 |
383 | 139 | 衛 | wèi | Wei | 衛甯殖 |
384 | 137 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 帥諸侯之師伐鄭 |
385 | 126 | 叔 | shū | father's younger brother | 衛子叔 |
386 | 126 | 叔 | shū | Shu | 衛子叔 |
387 | 126 | 叔 | shū | third eldest | 衛子叔 |
388 | 126 | 叔 | shū | declining; waning | 衛子叔 |
389 | 123 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
390 | 123 | 者 | zhě | that | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
391 | 123 | 者 | zhě | nominalizing function word | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
392 | 123 | 者 | zhě | used to mark a definition | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
393 | 123 | 者 | zhě | used to mark a pause | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
394 | 123 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
395 | 123 | 者 | zhuó | according to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
396 | 121 | 年 | nián | year | 襄公二年 |
397 | 121 | 年 | nián | New Year festival | 襄公二年 |
398 | 121 | 年 | nián | age | 襄公二年 |
399 | 121 | 年 | nián | life span; life expectancy | 襄公二年 |
400 | 121 | 年 | nián | an era; a period | 襄公二年 |
401 | 121 | 年 | nián | a date | 襄公二年 |
402 | 121 | 年 | nián | time; years | 襄公二年 |
403 | 121 | 年 | nián | harvest | 襄公二年 |
404 | 121 | 年 | nián | annual; every year | 襄公二年 |
405 | 120 | 歸 | guī | to go back; to return | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
406 | 120 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
407 | 120 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
408 | 120 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
409 | 120 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
410 | 120 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
411 | 120 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
412 | 120 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
413 | 120 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
414 | 120 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
415 | 120 | 歸 | guī | to withdraw | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
416 | 120 | 歸 | guī | to settle down | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
417 | 120 | 歸 | guī | Gui | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
418 | 120 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
419 | 120 | 歸 | kuì | ashamed | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
420 | 117 | 大夫 | dàifu | doctor | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
421 | 117 | 大夫 | dàfū | second level minister | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
422 | 117 | 大夫 | dàfū | an expert | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
423 | 117 | 大夫 | dàfū | Dafu | 晉人以宋五大夫在彭城者歸 |
424 | 115 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及晉侯盟于長樗 |
425 | 115 | 盟 | méng | to swear | 公及晉侯盟于長樗 |
426 | 115 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及晉侯盟于長樗 |
427 | 115 | 盟 | méng | a league | 公及晉侯盟于長樗 |
428 | 114 | 陳 | chén | Chen | 及陳 |
429 | 114 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 及陳 |
430 | 114 | 陳 | chén | to arrange | 及陳 |
431 | 114 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 及陳 |
432 | 114 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 及陳 |
433 | 114 | 陳 | chén | stale | 及陳 |
434 | 114 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 及陳 |
435 | 114 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 及陳 |
436 | 114 | 陳 | chén | a path to a residence | 及陳 |
437 | 114 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 及陳 |
438 | 111 | 大 | dà | big; huge; large | 齊大子光為質於晉 |
439 | 111 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 齊大子光為質於晉 |
440 | 111 | 大 | dà | great; major; important | 齊大子光為質於晉 |
441 | 111 | 大 | dà | size | 齊大子光為質於晉 |
442 | 111 | 大 | dà | old | 齊大子光為質於晉 |
443 | 111 | 大 | dà | greatly; very | 齊大子光為質於晉 |
444 | 111 | 大 | dà | oldest; earliest | 齊大子光為質於晉 |
445 | 111 | 大 | dà | adult | 齊大子光為質於晉 |
446 | 111 | 大 | tài | greatest; grand | 齊大子光為質於晉 |
447 | 111 | 大 | dài | an important person | 齊大子光為質於晉 |
448 | 111 | 大 | dà | senior | 齊大子光為質於晉 |
449 | 111 | 大 | dà | approximately | 齊大子光為質於晉 |
450 | 111 | 大 | tài | greatest; grand | 齊大子光為質於晉 |
451 | 110 | 孫 | sūn | Sun | 仲孫蔑會晉欒黶 |
452 | 110 | 孫 | sūn | grandchildren | 仲孫蔑會晉欒黶 |
453 | 110 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 仲孫蔑會晉欒黶 |
454 | 110 | 孫 | sūn | small | 仲孫蔑會晉欒黶 |
455 | 110 | 孫 | xùn | humble | 仲孫蔑會晉欒黶 |
456 | 110 | 孫 | xùn | to flee | 仲孫蔑會晉欒黶 |
457 | 110 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必殺魏絳 |
458 | 110 | 必 | bì | must | 必殺魏絳 |
459 | 110 | 必 | bì | if; suppose | 必殺魏絳 |
460 | 110 | 必 | bì | Bi | 必殺魏絳 |
461 | 110 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 齊師乃還 |
462 | 110 | 乃 | nǎi | to be | 齊師乃還 |
463 | 110 | 乃 | nǎi | you; yours | 齊師乃還 |
464 | 110 | 乃 | nǎi | also; moreover | 齊師乃還 |
465 | 110 | 乃 | nǎi | however; but | 齊師乃還 |
466 | 110 | 乃 | nǎi | if | 齊師乃還 |
467 | 110 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故晏弱城東陽以偪之 |
468 | 110 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故晏弱城東陽以偪之 |
469 | 110 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故晏弱城東陽以偪之 |
470 | 110 | 故 | gù | to die | 故晏弱城東陽以偪之 |
471 | 110 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故晏弱城東陽以偪之 |
472 | 110 | 故 | gù | original | 故晏弱城東陽以偪之 |
473 | 110 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故晏弱城東陽以偪之 |
474 | 110 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故晏弱城東陽以偪之 |
475 | 110 | 故 | gù | something in the past | 故晏弱城東陽以偪之 |
476 | 110 | 故 | gù | deceased; dead | 故晏弱城東陽以偪之 |
477 | 110 | 故 | gù | still; yet | 故晏弱城東陽以偪之 |
478 | 109 | 則 | zé | otherwise; but; however | 我德則睦 |
479 | 109 | 則 | zé | then | 我德則睦 |
480 | 109 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 我德則睦 |
481 | 109 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 我德則睦 |
482 | 109 | 則 | zé | a grade; a level | 我德則睦 |
483 | 109 | 則 | zé | an example; a model | 我德則睦 |
484 | 109 | 則 | zé | a weighing device | 我德則睦 |
485 | 109 | 則 | zé | to grade; to rank | 我德則睦 |
486 | 109 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 我德則睦 |
487 | 109 | 則 | zé | to do | 我德則睦 |
488 | 109 | 則 | zé | only | 我德則睦 |
489 | 109 | 則 | zé | immediately | 我德則睦 |
490 | 108 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 子駟請息肩於晉 |
491 | 108 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 子駟請息肩於晉 |
492 | 108 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 子駟請息肩於晉 |
493 | 108 | 請 | qǐng | please | 子駟請息肩於晉 |
494 | 108 | 請 | qǐng | to request | 子駟請息肩於晉 |
495 | 108 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 子駟請息肩於晉 |
496 | 108 | 請 | qǐng | to make an appointment | 子駟請息肩於晉 |
497 | 108 | 請 | qǐng | to greet | 子駟請息肩於晉 |
498 | 108 | 請 | qǐng | to invite | 子駟請息肩於晉 |
499 | 105 | 及 | jí | to reach | 及陳 |
500 | 105 | 及 | jí | and | 及陳 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
拜城 | 98 | Baicheng | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
邶 | 98 | Bei | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北燕 | 98 | Northern Yan Kingdom | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北林 | 98 | Beilin | |
豳 | 98 | Bin county | |
邴 | 98 | Bing | |
亳 | 98 | Bo | |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
郕 | 99 | Cheng | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
大和 | 100 |
|
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大邑 | 100 | Dayi | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
定公 | 100 | Lord Ding | |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
非盟 | 102 | African Union (AU) | |
汾 | 102 | Fen | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
高唐 | 103 | Gaotang | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
媯 | 103 | Gui | |
鲧 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
后羿 | 104 | Houyi | |
怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
淮上 | 104 | Huaishang | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
霍 | 104 |
|
|
郏 | 郟 | 106 |
|
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
江 | 106 |
|
|
绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
景福 | 106 | Jingfu | |
靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
鸡泽 | 雞澤 | 106 | Jize |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
鄶 | 107 | Kuai | |
漷 | 75 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
梅山 | 109 | Meishan | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
南郭 | 110 | Nanguo | |
南海 | 110 |
|
|
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
郳 | 110 | Ni | |
盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
郫 | 80 | Pi | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
祁奚 | 113 | Qi Xi | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
荣成 | 榮成 | 114 | Rongcheng |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
上帝 | 115 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
商丘 | 115 | Shangqiu | |
商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
邵 | 115 |
|
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
邿 | 115 | Shi | |
世行 | 115 | World Bank | |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
史鰌 | 115 | Shi Qiu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
孙文 | 孫文 | 115 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
郯 | 116 | Tan | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
滕 | 116 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
洧 | 119 | Wei | |
鄬 | 119 | Wei | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
尉氏 | 119 | Weishi | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
巫山 | 119 | Mount Wu | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
武城 | 119 | Wucheng | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
邢 | 120 |
|
|
新军 | 新軍 | 120 | New Armies |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
徐闻 | 徐聞 | 88 | Xuwen |
鄢 | 121 | Yan | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
偃师 | 偃師 | 89 | Yanshi |
豷 | 121 | Yi | |
羿 | 121 | Yi | |
沂 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men |
有子 | 121 | Master You | |
有夏 | 121 | China | |
禹 | 121 |
|
|
郧 | 鄖 | 121 | Yun |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
鄫 | 122 | Zeng | |
长武 | 長武 | 122 | Changwu |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
昭明 | 122 |
|
|
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中行 | 122 | Bank of China | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
邾 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
子游 | 122 | Master You | |
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
郰 | 122 | Zou | |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|