Glossary and Vocabulary for History of the Northern Dynasties 北史, 卷九十七 列傳第八十五: 西域 Volume 97 Biographies 85: Western Region

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 208 Qi 非盛威武致其貢物也
2 195 zhī to go 就而序之
3 195 zhī to arrive; to go 就而序之
4 195 zhī is 就而序之
5 195 zhī to use 就而序之
6 195 zhī Zhi 就而序之
7 195 zhī winding 就而序之
8 168 inside; interior 北行二千二百里至車師
9 168 Kangxi radical 166 北行二千二百里至車師
10 168 a small village; ri 北行二千二百里至車師
11 168 a residence 北行二千二百里至車師
12 168 a neighborhood; an alley 北行二千二百里至車師
13 168 a local administrative district 北行二千二百里至車師
14 158 guó a country; a nation 有三十六國
15 158 guó the capital of a state 有三十六國
16 158 guó a feud; a vassal state 有三十六國
17 158 guó a state; a kingdom 有三十六國
18 158 guó a place; a land 有三十六國
19 158 guó domestic; Chinese 有三十六國
20 158 guó national 有三十六國
21 158 guó top in the nation 有三十六國
22 158 guó Guo 有三十六國
23 122 wáng Wang 分立五十五王
24 122 wáng a king 分立五十五王
25 122 wáng Kangxi radical 96 分立五十五王
26 122 wàng to be king; to rule 分立五十五王
27 122 wáng a prince; a duke 分立五十五王
28 122 wáng grand; great 分立五十五王
29 122 wáng to treat with the ceremony due to a king 分立五十五王
30 122 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 分立五十五王
31 122 wáng the head of a group or gang 分立五十五王
32 122 wáng the biggest or best of a group 分立五十五王
33 113 to go 去代七千六百里
34 113 to remove; to wipe off; to eliminate 去代七千六百里
35 113 to be distant 去代七千六百里
36 113 to leave 去代七千六百里
37 113 to play a part 去代七千六百里
38 113 to abandon; to give up 去代七千六百里
39 113 to die 去代七千六百里
40 113 previous; past 去代七千六百里
41 113 to send out; to issue; to drive away 去代七千六百里
42 113 falling tone 去代七千六百里
43 113 to lose 去代七千六百里
44 113 Qu 去代七千六百里
45 85 wéi to act as; to serve 為蠕蠕所執
46 85 wéi to change into; to become 為蠕蠕所執
47 85 wéi to be; is 為蠕蠕所執
48 85 wéi to do 為蠕蠕所執
49 85 wèi to support; to help 為蠕蠕所執
50 85 wéi to govern 為蠕蠕所執
51 81 to use; to grasp 都護以撫之
52 81 to rely on 都護以撫之
53 81 to regard 都護以撫之
54 81 to be able to 都護以撫之
55 81 to order; to command 都護以撫之
56 81 used after a verb 都護以撫之
57 81 a reason; a cause 都護以撫之
58 81 Israel 都護以撫之
59 81 Yi 都護以撫之
60 78 chéng a city; a town 不間于城
61 78 chéng a city wall 不間于城
62 78 chéng to fortify 不間于城
63 78 chéng a fort; a citadel 不間于城
64 77 rén person; people; a human being 若通其使人
65 77 rén Kangxi radical 9 若通其使人
66 77 rén a kind of person 若通其使人
67 77 rén everybody 若通其使人
68 77 rén adult 若通其使人
69 77 rén somebody; others 若通其使人
70 77 rén an upright person 若通其使人
71 74 西 The West 西至西海
72 74 西 west 西至西海
73 74 西 Kangxi radical 146 西至西海
74 74 西 Spain 西至西海
75 74 西 foreign 西至西海
76 74 西 place of honor 西至西海
77 74 西 Central Asia 西至西海
78 74 西 Xi 西至西海
79 72 one 流沙以西為一域
80 72 Kangxi radical 1 流沙以西為一域
81 72 pure; concentrated 流沙以西為一域
82 72 first 流沙以西為一域
83 72 the same 流沙以西為一域
84 72 sole; single 流沙以西為一域
85 72 a very small amount 流沙以西為一域
86 72 Yi 流沙以西為一域
87 72 other 流沙以西為一域
88 72 to unify 流沙以西為一域
89 72 accidentally; coincidentally 流沙以西為一域
90 72 abruptly; suddenly 流沙以西為一域
91 60 zài in; at 在隋亦有不至
92 60 zài to exist; to be living 在隋亦有不至
93 60 zài to consist of 在隋亦有不至
94 60 zài to be at a post 在隋亦有不至
95 60 wàn ten thousand 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
96 60 wàn many; myriad; innumerable 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
97 60 wàn Wan 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
98 60 Mo 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
99 60 wàn scorpion dance 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
100 59 qiān one thousand 北行二千二百里至車師
101 59 qiān many; numerous; countless 北行二千二百里至車師
102 59 qiān a cheat; swindler 北行二千二百里至車師
103 59 qiān Qian 北行二千二百里至車師
104 59 遣使 qiǎnshǐ envoy 粟特諸國王始遣使來獻
105 59 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 粟特諸國王始遣使來獻
106 54 dài to represent; to substitute; to replace 去代七千六百里
107 54 dài dynasty 去代七千六百里
108 54 dài generation; age; period; era 去代七千六百里
109 54 dài to exchange; to swap; to switch 去代七千六百里
110 54 dài a successor 去代七千六百里
111 54 dài Dai 去代七千六百里
112 54 dài Dai 去代七千六百里
113 54 dài to alternate 去代七千六百里
114 54 dài to succeed 去代七千六百里
115 51 èr two 可往二國
116 51 èr Kangxi radical 7 可往二國
117 51 èr second 可往二國
118 51 èr twice; double; di- 可往二國
119 51 èr more than one kind 可往二國
120 49 zhì Kangxi radical 133 西至西海
121 49 zhì to arrive 西至西海
122 47 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 高明等多齎錦帛
123 47 duó many; much 高明等多齎錦帛
124 47 duō more 高明等多齎錦帛
125 47 duō excessive 高明等多齎錦帛
126 47 duō abundant 高明等多齎錦帛
127 47 duō to multiply; to acrue 高明等多齎錦帛
128 47 duō Duo 高明等多齎錦帛
129 45 suǒ a few; various; some 至於後漢班超所通者五十餘國
130 45 suǒ a place; a location 至於後漢班超所通者五十餘國
131 45 suǒ indicates a passive voice 至於後漢班超所通者五十餘國
132 45 suǒ an ordinal number 至於後漢班超所通者五十餘國
133 45 suǒ meaning 至於後漢班超所通者五十餘國
134 45 suǒ garrison 至於後漢班超所通者五十餘國
135 44 zhōng middle 太延中
136 44 zhōng medium; medium sized 太延中
137 44 zhōng China 太延中
138 44 zhòng to hit the mark 太延中
139 44 zhōng midday 太延中
140 44 zhōng inside 太延中
141 44 zhōng during 太延中
142 44 zhōng Zhong 太延中
143 44 zhōng intermediary 太延中
144 44 zhōng half 太延中
145 44 zhòng to reach; to attain 太延中
146 44 zhòng to suffer; to infect 太延中
147 44 zhòng to obtain 太延中
148 44 zhòng to pass an exam 太延中
149 43 capital city 都扞泥城
150 43 a city; a metropolis 都扞泥城
151 43 dōu all 都扞泥城
152 43 elegant; refined 都扞泥城
153 43 Du 都扞泥城
154 43 to establish a capital city 都扞泥城
155 43 to reside 都扞泥城
156 43 to total; to tally 都扞泥城
157 42 ér Kangxi radical 126 就而序之
158 42 ér as if; to seem like 就而序之
159 42 néng can; able 就而序之
160 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就而序之
161 42 ér to arrive; up to 就而序之
162 41 使 shǐ to make; to cause 使海內虛耗
163 41 使 shǐ to make use of for labor 使海內虛耗
164 41 使 shǐ to indulge 使海內虛耗
165 41 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使海內虛耗
166 41 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使海內虛耗
167 41 使 shǐ to dispatch 使海內虛耗
168 41 使 shǐ to use 使海內虛耗
169 41 使 shǐ to be able to 使海內虛耗
170 40 infix potential marker 既而西戎之貢不至
171 38 nán south 南去女國三千里
172 38 nán nan 南去女國三千里
173 38 nán southern part 南去女國三千里
174 38 nán southward 南去女國三千里
175 38 Kangxi radical 132 琬於是自向破洛那
176 38 Zi 琬於是自向破洛那
177 38 a nose 琬於是自向破洛那
178 38 the beginning; the start 琬於是自向破洛那
179 38 origin 琬於是自向破洛那
180 38 to employ; to use 琬於是自向破洛那
181 38 to be 琬於是自向破洛那
182 37 to give 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
183 37 to accompany 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
184 37 to particate in 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
185 37 of the same kind 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
186 37 to help 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
187 37 for 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
188 36 dōng east 明東還
189 36 dōng master; host 明東還
190 36 dōng Dong 明東還
191 36 nián year 真君三年
192 36 nián New Year festival 真君三年
193 36 nián age 真君三年
194 36 nián life span; life expectancy 真君三年
195 36 nián an era; a period 真君三年
196 36 nián a date 真君三年
197 36 nián time; years 真君三年
198 36 nián harvest 真君三年
199 36 nián annual; every year 真君三年
200 34 sān three 真君三年
201 34 sān third 真君三年
202 34 sān more than two 真君三年
203 34 sān very few 真君三年
204 34 sān San 真君三年
205 31 to go; to 可以振威德於荒外
206 31 to rely on; to depend on 可以振威德於荒外
207 31 Yu 可以振威德於荒外
208 31 a crow 可以振威德於荒外
209 31 hòu after; later 自後相繼而來
210 31 hòu empress; queen 自後相繼而來
211 31 hòu sovereign 自後相繼而來
212 31 hòu the god of the earth 自後相繼而來
213 31 hòu late; later 自後相繼而來
214 31 hòu offspring; descendents 自後相繼而來
215 31 hòu to fall behind; to lag 自後相繼而來
216 31 hòu behind; back 自後相繼而來
217 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後相繼而來
218 31 hòu Hou 自後相繼而來
219 31 hòu after; behind 自後相繼而來
220 31 hòu following 自後相繼而來
221 31 hòu to be delayed 自後相繼而來
222 31 hòu to abandon; to discard 自後相繼而來
223 31 hòu feudal lords 自後相繼而來
224 31 hòu Hou 自後相繼而來
225 30 Yi 國使亦數十輩矣
226 30 extra; surplus 至於後漢班超所通者五十餘國
227 30 odd; surplus over a round number 至於後漢班超所通者五十餘國
228 30 to remain 至於後漢班超所通者五十餘國
229 30 other 至於後漢班超所通者五十餘國
230 30 additional; complementary 至於後漢班超所通者五十餘國
231 30 remaining 至於後漢班超所通者五十餘國
232 30 incomplete 至於後漢班超所通者五十餘國
233 30 Yu 至於後漢班超所通者五十餘國
234 29 to reach 次及我矣
235 29 to attain 次及我矣
236 29 to understand 次及我矣
237 29 able to be compared to; to catch up with 次及我矣
238 29 to be involved with; to associate with 次及我矣
239 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 次及我矣
240 29 běi north 北即白龍堆路
241 29 běi fleeing troops 北即白龍堆路
242 29 běi to go north 北即白龍堆路
243 29 běi to be defeated; to be routed 北即白龍堆路
244 29 běi to violate; to betray 北即白龍堆路
245 29 residence; dwelling 居皮城
246 29 to be at a position 居皮城
247 29 to live; to dwell; to reside 居皮城
248 29 to stay put 居皮城
249 29 to claim; to assert 居皮城
250 29 to store up; to accumulate 居皮城
251 29 to sit down 居皮城
252 29 to possess 居皮城
253 29 to hold in storage; to retain; to harbor 居皮城
254 29 Ju 居皮城
255 29 五百 wǔ bǎi five hundred 自莎車西南五百里
256 28 qiǎn to send; to dispatch 於是始遣行人王恩生
257 28 qiǎn to banish; to exile 於是始遣行人王恩生
258 28 qiǎn to release 於是始遣行人王恩生
259 28 qiǎn to divorce 於是始遣行人王恩生
260 28 qiǎn to eliminate 於是始遣行人王恩生
261 28 qiǎn to cause 於是始遣行人王恩生
262 28 qiǎn to use; to apply 於是始遣行人王恩生
263 28 qiàn to bring to a grave 於是始遣行人王恩生
264 28 soil; ground; land 分其地為四域
265 28 floor 分其地為四域
266 28 the earth 分其地為四域
267 28 fields 分其地為四域
268 28 a place 分其地為四域
269 28 a situation; a position 分其地為四域
270 28 background 分其地為四域
271 28 terrain 分其地為四域
272 28 a territory; a region 分其地為四域
273 28 used after a distance measure 分其地為四域
274 28 coming from the same clan 分其地為四域
275 27 jīn gold 金鼠冠
276 27 jīn money 金鼠冠
277 27 jīn Jin; Kim 金鼠冠
278 27 jīn Kangxi radical 167 金鼠冠
279 27 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金鼠冠
280 27 jīn metal 金鼠冠
281 27 jīn hard 金鼠冠
282 27 jīn a unit of money in China in historic times 金鼠冠
283 27 jīn golden; gold colored 金鼠冠
284 27 jīn a weapon 金鼠冠
285 27 jīn valuable 金鼠冠
286 27 jīn metal agent 金鼠冠
287 27 jīn cymbals 金鼠冠
288 27 jīn Venus 金鼠冠
289 27 Kangxi radical 71 無欲則驕慢王命
290 27 to not have; without 無欲則驕慢王命
291 27 mo 無欲則驕慢王命
292 27 to not have 無欲則驕慢王命
293 27 Wu 無欲則驕慢王命
294 27 earth; soil; dirt 土宜五穀並桑
295 27 Kangxi radical 32 土宜五穀並桑
296 27 local; indigenous; native 土宜五穀並桑
297 27 land; territory 土宜五穀並桑
298 27 earth element 土宜五穀並桑
299 27 ground 土宜五穀並桑
300 27 homeland 土宜五穀並桑
301 27 god of the soil 土宜五穀並桑
302 27 a category of musical instrument 土宜五穀並桑
303 27 unrefined; rustic; crude 土宜五穀並桑
304 27 Tujia people 土宜五穀並桑
305 27 Tu People; Monguor 土宜五穀並桑
306 27 děng et cetera; and so on 許綱等西使
307 27 děng to wait 許綱等西使
308 27 děng to be equal 許綱等西使
309 27 děng degree; level 許綱等西使
310 27 děng to compare 許綱等西使
311 27 gòng a tribute; a gift 皆來朝貢
312 27 gòng to offer a tribute 皆來朝貢
313 27 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 皆來朝貢
314 27 gòng to confer; to bestow 皆來朝貢
315 27 gòng Gong 皆來朝貢
316 26 No 傳聞破洛那
317 26 nuó to move 傳聞破洛那
318 26 nuó much 傳聞破洛那
319 26 nuó stable; quiet 傳聞破洛那
320 25 shí time; a point or period of time 其官時置時廢
321 25 shí a season; a quarter of a year 其官時置時廢
322 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 其官時置時廢
323 25 shí fashionable 其官時置時廢
324 25 shí fate; destiny; luck 其官時置時廢
325 25 shí occasion; opportunity; chance 其官時置時廢
326 25 shí tense 其官時置時廢
327 25 shí particular; special 其官時置時廢
328 25 shí to plant; to cultivate 其官時置時廢
329 25 shí an era; a dynasty 其官時置時廢
330 25 shí time [abstract] 其官時置時廢
331 25 shí seasonal 其官時置時廢
332 25 shí to wait upon 其官時置時廢
333 25 shí hour 其官時置時廢
334 25 shí appropriate; proper; timely 其官時置時廢
335 25 shí Shi 其官時置時廢
336 25 shí a present; currentlt 其官時置時廢
337 25 shān a mountain; a hill; a peak 山多美玉
338 25 shān Shan 山多美玉
339 25 shān Kangxi radical 46 山多美玉
340 25 shān a mountain-like shape 山多美玉
341 25 shān a gable 山多美玉
342 25 five 部內有大城五
343 25 fifth musical note 部內有大城五
344 25 Wu 部內有大城五
345 25 the five elements 部內有大城五
346 24 朝貢 cháogòng to present tribute (to the emperor) 朝貢遂絕
347 24 capacity; degree; a standard; a measure 度流沙
348 24 duó to estimate; to calculate 度流沙
349 24 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 度流沙
350 24 to save; to rescue; to liberate; to overcome 度流沙
351 24 musical or poetic rhythm 度流沙
352 24 conduct; bearing 度流沙
353 24 to spend time; to pass time 度流沙
354 24 shǔ to count 國使亦數十輩矣
355 24 shù a number; an amount 國使亦數十輩矣
356 24 shù mathenatics 國使亦數十輩矣
357 24 shù an ancient calculating method 國使亦數十輩矣
358 24 shù several; a few 國使亦數十輩矣
359 24 shǔ to allow; to permit 國使亦數十輩矣
360 24 shǔ to be equal; to compare to 國使亦數十輩矣
361 24 shù numerology; divination by numbers 國使亦數十輩矣
362 24 shù a skill; an art 國使亦數十輩矣
363 24 shù luck; fate 國使亦數十輩矣
364 24 shù a rule 國使亦數十輩矣
365 24 shù legal system 國使亦數十輩矣
366 24 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 國使亦數十輩矣
367 24 fine; detailed; dense 國使亦數十輩矣
368 24 prayer beads 國使亦數十輩矣
369 24 蠕蠕 rúrú wiggling; squirming 為蠕蠕所執
370 24 蠕蠕 rúrú Rouran 為蠕蠕所執
371 24 西域 xī yù Western Regions 西域
372 24 yòu Kangxi radical 29 又可致奇貨於天府
373 24 fāng square; quadrilateral; one side 中國方擾
374 24 fāng Fang 中國方擾
375 24 fāng Kangxi radical 70 中國方擾
376 24 fāng square shaped 中國方擾
377 24 fāng prescription 中國方擾
378 24 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 中國方擾
379 24 fāng local 中國方擾
380 24 fāng a way; a method 中國方擾
381 24 fāng a direction; a side; a position 中國方擾
382 24 fāng an area; a region 中國方擾
383 24 fāng a party; a side 中國方擾
384 24 fāng a principle; a formula 中國方擾
385 24 fāng honest; upright; proper 中國方擾
386 24 fāng magic 中國方擾
387 24 fāng earth 中國方擾
388 24 fāng earthly; mundane 中國方擾
389 24 fāng a scope; an aspect 中國方擾
390 24 fāng side-by-side; parallel 中國方擾
391 24 fāng agreeable; equable 中國方擾
392 24 fāng equal; equivalent 中國方擾
393 24 fāng to compare 中國方擾
394 24 fāng a wooden tablet for writing 中國方擾
395 24 fāng a convention; a common practice 中國方擾
396 24 fāng a law; a standard 中國方擾
397 24 fāng to own; to possess 中國方擾
398 24 fāng to disobey; to violate 中國方擾
399 24 fāng to slander; to defame 中國方擾
400 24 páng beside 中國方擾
401 24 míng fame; renown; reputation 紀其名
402 24 míng a name; personal name; designation 紀其名
403 24 míng rank; position 紀其名
404 24 míng an excuse 紀其名
405 24 míng life 紀其名
406 24 míng to name; to call 紀其名
407 24 míng to express; to describe 紀其名
408 24 míng to be called; to have the name 紀其名
409 24 míng to own; to possess 紀其名
410 24 míng famous; renowned 紀其名
411 24 míng moral 紀其名
412 23 xiàn to offer; to present 粟特諸國王始遣使來獻
413 23 xiàn to show; to display 粟特諸國王始遣使來獻
414 23 xiàn to celebrate 粟特諸國王始遣使來獻
415 23 xiàn a worthy person 粟特諸國王始遣使來獻
416 23 xiàn a document 粟特諸國王始遣使來獻
417 23 xiàn to perform 粟特諸國王始遣使來獻
418 23 suō a technique for filtering wine 粟特諸國王始遣使來獻
419 23 suō a container for sacrificial wine 粟特諸國王始遣使來獻
420 22 hàn Han Chinese 漢氏初開西域
421 22 hàn Han Dynasty 漢氏初開西域
422 22 hàn Milky Way 漢氏初開西域
423 22 hàn Later Han Dynasty 漢氏初開西域
424 22 hàn a man; a chap 漢氏初開西域
425 22 hàn Chinese language 漢氏初開西域
426 22 hàn Han River 漢氏初開西域
427 22 shí ten 十有六國
428 22 shí Kangxi radical 24 十有六國
429 22 shí tenth 十有六國
430 22 shí complete; perfect 十有六國
431 21 horse 有好馬
432 21 Kangxi radical 187 有好馬
433 21 Ma 有好馬
434 21 historic tool for tallying numbers 有好馬
435 20 方物 fāngwù produced locally; local product (with distinctive native features) 遠貢方物
436 20 yuē to speak; to say 帝曰
437 20 yuē Kangxi radical 73 帝曰
438 20 yuē to be called 帝曰
439 20 child; son 一名子合
440 20 egg; newborn 一名子合
441 20 first earthly branch 一名子合
442 20 11 p.m.-1 a.m. 一名子合
443 20 Kangxi radical 39 一名子合
444 20 pellet; something small and hard 一名子合
445 20 master 一名子合
446 20 viscount 一名子合
447 20 zi you; your honor 一名子合
448 20 masters 一名子合
449 20 person 一名子合
450 20 young 一名子合
451 20 seed 一名子合
452 20 subordinate; subsidiary 一名子合
453 20 a copper coin 一名子合
454 20 female dragonfly 一名子合
455 20 constituent 一名子合
456 20 offspring; descendants 一名子合
457 20 dear 一名子合
458 20 little one 一名子合
459 20 měi Mei 太武每遣使西域
460 19 to go; to 不間于城
461 19 to rely on; to depend on 不間于城
462 19 Yu 不間于城
463 19 a crow 不間于城
464 19 chū rudimentary; elementary 漢氏初開西域
465 19 chū original 漢氏初開西域
466 19 secret; hidden; confidential 迷密國
467 19 retired 迷密國
468 19 stable; calm 迷密國
469 19 close; thick; dense 迷密國
470 19 intimate 迷密國
471 19 slight; subtle 迷密國
472 19 a secret 迷密國
473 19 Mi 迷密國
474 19 suì to comply with; to follow along 西域遂絕
475 19 suì to advance 西域遂絕
476 19 suì to follow through; to achieve 西域遂絕
477 19 suì to follow smoothly 西域遂絕
478 19 suì an area the capital 西域遂絕
479 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 西域遂絕
480 19 suì a flint 西域遂絕
481 19 suì to satisfy 西域遂絕
482 19 suì to propose; to nominate 西域遂絕
483 19 suì to grow 西域遂絕
484 19 suì to use up; to stop 西域遂絕
485 19 suì sleeve used in archery 西域遂絕
486 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 有求則卑辭而來
487 19 a grade; a level 有求則卑辭而來
488 19 an example; a model 有求則卑辭而來
489 19 a weighing device 有求則卑辭而來
490 19 to grade; to rank 有求則卑辭而來
491 19 to copy; to imitate; to follow 有求則卑辭而來
492 19 to do 有求則卑辭而來
493 18 大業 dàyè a great cause; a great undertaking 大業中
494 18 大業 dàyè Daye reign 大業中
495 18 西北 xīběi northwest 且末西北有流沙數百里
496 18 都城 dūchéng capital city 所都城方一里
497 18 guī to go back; to return 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
498 18 guī to belong to; to be classified as 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
499 18 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
500 18 guī used between a repeated verb to indicate contrast 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之

Frequencies of all Words

Top 899

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 208 his; hers; its; theirs 非盛威武致其貢物也
2 208 to add emphasis 非盛威武致其貢物也
3 208 used when asking a question in reply to a question 非盛威武致其貢物也
4 208 used when making a request or giving an order 非盛威武致其貢物也
5 208 he; her; it; them 非盛威武致其貢物也
6 208 probably; likely 非盛威武致其貢物也
7 208 will 非盛威武致其貢物也
8 208 may 非盛威武致其貢物也
9 208 if 非盛威武致其貢物也
10 208 or 非盛威武致其貢物也
11 208 Qi 非盛威武致其貢物也
12 195 zhī him; her; them; that 就而序之
13 195 zhī used between a modifier and a word to form a word group 就而序之
14 195 zhī to go 就而序之
15 195 zhī this; that 就而序之
16 195 zhī genetive marker 就而序之
17 195 zhī it 就而序之
18 195 zhī in; in regards to 就而序之
19 195 zhī all 就而序之
20 195 zhī and 就而序之
21 195 zhī however 就而序之
22 195 zhī if 就而序之
23 195 zhī then 就而序之
24 195 zhī to arrive; to go 就而序之
25 195 zhī is 就而序之
26 195 zhī to use 就而序之
27 195 zhī Zhi 就而序之
28 195 zhī winding 就而序之
29 168 inside; interior 北行二千二百里至車師
30 168 Kangxi radical 166 北行二千二百里至車師
31 168 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 北行二千二百里至車師
32 168 a small village; ri 北行二千二百里至車師
33 168 inside; within 北行二千二百里至車師
34 168 a residence 北行二千二百里至車師
35 168 a neighborhood; an alley 北行二千二百里至車師
36 168 a local administrative district 北行二千二百里至車師
37 158 guó a country; a nation 有三十六國
38 158 guó the capital of a state 有三十六國
39 158 guó a feud; a vassal state 有三十六國
40 158 guó a state; a kingdom 有三十六國
41 158 guó a place; a land 有三十六國
42 158 guó domestic; Chinese 有三十六國
43 158 guó national 有三十六國
44 158 guó top in the nation 有三十六國
45 158 guó Guo 有三十六國
46 147 yǒu is; are; to exist 有三十六國
47 147 yǒu to have; to possess 有三十六國
48 147 yǒu indicates an estimate 有三十六國
49 147 yǒu indicates a large quantity 有三十六國
50 147 yǒu indicates an affirmative response 有三十六國
51 147 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十六國
52 147 yǒu used to compare two things 有三十六國
53 147 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十六國
54 147 yǒu used before the names of dynasties 有三十六國
55 147 yǒu a certain thing; what exists 有三十六國
56 147 yǒu multiple of ten and ... 有三十六國
57 147 yǒu abundant 有三十六國
58 147 yǒu purposeful 有三十六國
59 147 yǒu You 有三十六國
60 122 wáng Wang 分立五十五王
61 122 wáng a king 分立五十五王
62 122 wáng Kangxi radical 96 分立五十五王
63 122 wàng to be king; to rule 分立五十五王
64 122 wáng a prince; a duke 分立五十五王
65 122 wáng grand; great 分立五十五王
66 122 wáng to treat with the ceremony due to a king 分立五十五王
67 122 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 分立五十五王
68 122 wáng the head of a group or gang 分立五十五王
69 122 wáng the biggest or best of a group 分立五十五王
70 113 to go 去代七千六百里
71 113 to remove; to wipe off; to eliminate 去代七千六百里
72 113 to be distant 去代七千六百里
73 113 to leave 去代七千六百里
74 113 to play a part 去代七千六百里
75 113 to abandon; to give up 去代七千六百里
76 113 to die 去代七千六百里
77 113 previous; past 去代七千六百里
78 113 to send out; to issue; to drive away 去代七千六百里
79 113 expresses a tendency 去代七千六百里
80 113 falling tone 去代七千六百里
81 113 to lose 去代七千六百里
82 113 Qu 去代七千六百里
83 85 wèi for; to 為蠕蠕所執
84 85 wèi because of 為蠕蠕所執
85 85 wéi to act as; to serve 為蠕蠕所執
86 85 wéi to change into; to become 為蠕蠕所執
87 85 wéi to be; is 為蠕蠕所執
88 85 wéi to do 為蠕蠕所執
89 85 wèi for 為蠕蠕所執
90 85 wèi because of; for; to 為蠕蠕所執
91 85 wèi to 為蠕蠕所執
92 85 wéi in a passive construction 為蠕蠕所執
93 85 wéi forming a rehetorical question 為蠕蠕所執
94 85 wéi forming an adverb 為蠕蠕所執
95 85 wéi to add emphasis 為蠕蠕所執
96 85 wèi to support; to help 為蠕蠕所執
97 85 wéi to govern 為蠕蠕所執
98 81 so as to; in order to 都護以撫之
99 81 to use; to regard as 都護以撫之
100 81 to use; to grasp 都護以撫之
101 81 according to 都護以撫之
102 81 because of 都護以撫之
103 81 on a certain date 都護以撫之
104 81 and; as well as 都護以撫之
105 81 to rely on 都護以撫之
106 81 to regard 都護以撫之
107 81 to be able to 都護以撫之
108 81 to order; to command 都護以撫之
109 81 further; moreover 都護以撫之
110 81 used after a verb 都護以撫之
111 81 very 都護以撫之
112 81 already 都護以撫之
113 81 increasingly 都護以撫之
114 81 a reason; a cause 都護以撫之
115 81 Israel 都護以撫之
116 81 Yi 都護以撫之
117 78 chéng a city; a town 不間于城
118 78 chéng a city wall 不間于城
119 78 chéng to fortify 不間于城
120 78 chéng a fort; a citadel 不間于城
121 77 rén person; people; a human being 若通其使人
122 77 rén Kangxi radical 9 若通其使人
123 77 rén a kind of person 若通其使人
124 77 rén everybody 若通其使人
125 77 rén adult 若通其使人
126 77 rén somebody; others 若通其使人
127 77 rén an upright person 若通其使人
128 74 西 The West 西至西海
129 74 西 west 西至西海
130 74 西 Kangxi radical 146 西至西海
131 74 西 Spain 西至西海
132 74 西 foreign 西至西海
133 74 西 place of honor 西至西海
134 74 西 Central Asia 西至西海
135 74 西 Xi 西至西海
136 72 one 流沙以西為一域
137 72 Kangxi radical 1 流沙以西為一域
138 72 as soon as; all at once 流沙以西為一域
139 72 pure; concentrated 流沙以西為一域
140 72 whole; all 流沙以西為一域
141 72 first 流沙以西為一域
142 72 the same 流沙以西為一域
143 72 each 流沙以西為一域
144 72 certain 流沙以西為一域
145 72 throughout 流沙以西為一域
146 72 used in between a reduplicated verb 流沙以西為一域
147 72 sole; single 流沙以西為一域
148 72 a very small amount 流沙以西為一域
149 72 Yi 流沙以西為一域
150 72 other 流沙以西為一域
151 72 to unify 流沙以西為一域
152 72 accidentally; coincidentally 流沙以西為一域
153 72 abruptly; suddenly 流沙以西為一域
154 72 or 流沙以西為一域
155 60 zài in; at 在隋亦有不至
156 60 zài at 在隋亦有不至
157 60 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在隋亦有不至
158 60 zài to exist; to be living 在隋亦有不至
159 60 zài to consist of 在隋亦有不至
160 60 zài to be at a post 在隋亦有不至
161 60 wàn ten thousand 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
162 60 wàn absolutely 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
163 60 wàn many; myriad; innumerable 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
164 60 wàn Wan 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
165 60 Mo 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
166 60 wàn scorpion dance 成周公萬度歸乘傳發涼州兵討之
167 60 also; too 非盛威武致其貢物也
168 60 a final modal particle indicating certainy or decision 非盛威武致其貢物也
169 60 either 非盛威武致其貢物也
170 60 even 非盛威武致其貢物也
171 60 used to soften the tone 非盛威武致其貢物也
172 60 used for emphasis 非盛威武致其貢物也
173 60 used to mark contrast 非盛威武致其貢物也
174 60 used to mark compromise 非盛威武致其貢物也
175 59 qiān one thousand 北行二千二百里至車師
176 59 qiān many; numerous; countless 北行二千二百里至車師
177 59 qiān very 北行二千二百里至車師
178 59 qiān a cheat; swindler 北行二千二百里至車師
179 59 qiān Qian 北行二千二百里至車師
180 59 遣使 qiǎnshǐ envoy 粟特諸國王始遣使來獻
181 59 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 粟特諸國王始遣使來獻
182 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 至於後漢班超所通者五十餘國
183 56 zhě that 至於後漢班超所通者五十餘國
184 56 zhě nominalizing function word 至於後漢班超所通者五十餘國
185 56 zhě used to mark a definition 至於後漢班超所通者五十餘國
186 56 zhě used to mark a pause 至於後漢班超所通者五十餘國
187 56 zhě topic marker; that; it 至於後漢班超所通者五十餘國
188 56 zhuó according to 至於後漢班超所通者五十餘國
189 54 dài to represent; to substitute; to replace 去代七千六百里
190 54 dài dynasty 去代七千六百里
191 54 dài generation 去代七千六百里
192 54 dài generation; age; period; era 去代七千六百里
193 54 dài to exchange; to swap; to switch 去代七千六百里
194 54 dài a successor 去代七千六百里
195 54 dài Dai 去代七千六百里
196 54 dài Dai 去代七千六百里
197 54 dài to alternate 去代七千六百里
198 54 dài to succeed 去代七千六百里
199 54 dài alternating 去代七千六百里
200 51 èr two 可往二國
201 51 èr Kangxi radical 7 可往二國
202 51 èr second 可往二國
203 51 èr twice; double; di- 可往二國
204 51 èr another; the other 可往二國
205 51 èr more than one kind 可往二國
206 49 zhì to; until 西至西海
207 49 zhì Kangxi radical 133 西至西海
208 49 zhì extremely; very; most 西至西海
209 49 zhì to arrive 西至西海
210 47 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 高明等多齎錦帛
211 47 duó many; much 高明等多齎錦帛
212 47 duō more 高明等多齎錦帛
213 47 duō an unspecified extent 高明等多齎錦帛
214 47 duō used in exclamations 高明等多齎錦帛
215 47 duō excessive 高明等多齎錦帛
216 47 duō to what extent 高明等多齎錦帛
217 47 duō abundant 高明等多齎錦帛
218 47 duō to multiply; to acrue 高明等多齎錦帛
219 47 duō mostly 高明等多齎錦帛
220 47 duō simply; merely 高明等多齎錦帛
221 47 duō frequently 高明等多齎錦帛
222 47 duō very 高明等多齎錦帛
223 47 duō Duo 高明等多齎錦帛
224 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 至於後漢班超所通者五十餘國
225 45 suǒ an office; an institute 至於後漢班超所通者五十餘國
226 45 suǒ introduces a relative clause 至於後漢班超所通者五十餘國
227 45 suǒ it 至於後漢班超所通者五十餘國
228 45 suǒ if; supposing 至於後漢班超所通者五十餘國
229 45 suǒ a few; various; some 至於後漢班超所通者五十餘國
230 45 suǒ a place; a location 至於後漢班超所通者五十餘國
231 45 suǒ indicates a passive voice 至於後漢班超所通者五十餘國
232 45 suǒ that which 至於後漢班超所通者五十餘國
233 45 suǒ an ordinal number 至於後漢班超所通者五十餘國
234 45 suǒ meaning 至於後漢班超所通者五十餘國
235 45 suǒ garrison 至於後漢班超所通者五十餘國
236 44 zhōng middle 太延中
237 44 zhōng medium; medium sized 太延中
238 44 zhōng China 太延中
239 44 zhòng to hit the mark 太延中
240 44 zhōng in; amongst 太延中
241 44 zhōng midday 太延中
242 44 zhōng inside 太延中
243 44 zhōng during 太延中
244 44 zhōng Zhong 太延中
245 44 zhōng intermediary 太延中
246 44 zhōng half 太延中
247 44 zhōng just right; suitably 太延中
248 44 zhōng while 太延中
249 44 zhòng to reach; to attain 太延中
250 44 zhòng to suffer; to infect 太延中
251 44 zhòng to obtain 太延中
252 44 zhòng to pass an exam 太延中
253 43 dōu all 都扞泥城
254 43 capital city 都扞泥城
255 43 a city; a metropolis 都扞泥城
256 43 dōu all 都扞泥城
257 43 elegant; refined 都扞泥城
258 43 Du 都扞泥城
259 43 dōu already 都扞泥城
260 43 to establish a capital city 都扞泥城
261 43 to reside 都扞泥城
262 43 to total; to tally 都扞泥城
263 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 就而序之
264 42 ér Kangxi radical 126 就而序之
265 42 ér you 就而序之
266 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 就而序之
267 42 ér right away; then 就而序之
268 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 就而序之
269 42 ér if; in case; in the event that 就而序之
270 42 ér therefore; as a result; thus 就而序之
271 42 ér how can it be that? 就而序之
272 42 ér so as to 就而序之
273 42 ér only then 就而序之
274 42 ér as if; to seem like 就而序之
275 42 néng can; able 就而序之
276 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就而序之
277 42 ér me 就而序之
278 42 ér to arrive; up to 就而序之
279 42 ér possessive 就而序之
280 41 使 shǐ to make; to cause 使海內虛耗
281 41 使 shǐ to make use of for labor 使海內虛耗
282 41 使 shǐ to indulge 使海內虛耗
283 41 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使海內虛耗
284 41 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使海內虛耗
285 41 使 shǐ to dispatch 使海內虛耗
286 41 使 shǐ if 使海內虛耗
287 41 使 shǐ to use 使海內虛耗
288 41 使 shǐ to be able to 使海內虛耗
289 40 not; no 既而西戎之貢不至
290 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 既而西戎之貢不至
291 40 as a correlative 既而西戎之貢不至
292 40 no (answering a question) 既而西戎之貢不至
293 40 forms a negative adjective from a noun 既而西戎之貢不至
294 40 at the end of a sentence to form a question 既而西戎之貢不至
295 40 to form a yes or no question 既而西戎之貢不至
296 40 infix potential marker 既而西戎之貢不至
297 38 nán south 南去女國三千里
298 38 nán nan 南去女國三千里
299 38 nán southern part 南去女國三千里
300 38 nán southward 南去女國三千里
301 38 jiē all; each and every; in all cases 皆來朝貢
302 38 jiē same; equally 皆來朝貢
303 38 naturally; of course; certainly 琬於是自向破洛那
304 38 from; since 琬於是自向破洛那
305 38 self; oneself; itself 琬於是自向破洛那
306 38 Kangxi radical 132 琬於是自向破洛那
307 38 Zi 琬於是自向破洛那
308 38 a nose 琬於是自向破洛那
309 38 the beginning; the start 琬於是自向破洛那
310 38 origin 琬於是自向破洛那
311 38 originally 琬於是自向破洛那
312 38 still; to remain 琬於是自向破洛那
313 38 in person; personally 琬於是自向破洛那
314 38 in addition; besides 琬於是自向破洛那
315 38 if; even if 琬於是自向破洛那
316 38 but 琬於是自向破洛那
317 38 because 琬於是自向破洛那
318 38 to employ; to use 琬於是自向破洛那
319 38 to be 琬於是自向破洛那
320 37 and 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
321 37 to give 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
322 37 together with 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
323 37 interrogative particle 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
324 37 to accompany 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
325 37 to particate in 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
326 37 of the same kind 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
327 37 to help 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
328 37 for 破洛那之屬遣使與琬俱來貢獻者
329 36 dōng east 明東還
330 36 dōng master; host 明東還
331 36 dōng Dong 明東還
332 36 nián year 真君三年
333 36 nián New Year festival 真君三年
334 36 nián age 真君三年
335 36 nián life span; life expectancy 真君三年
336 36 nián an era; a period 真君三年
337 36 nián a date 真君三年
338 36 nián time; years 真君三年
339 36 nián harvest 真君三年
340 36 nián annual; every year 真君三年
341 34 sān three 真君三年
342 34 sān third 真君三年
343 34 sān more than two 真君三年
344 34 sān very few 真君三年
345 34 sān repeatedly 真君三年
346 34 sān San 真君三年
347 31 zhū all; many; various 粟特諸國王始遣使來獻
348 31 zhū Zhu 粟特諸國王始遣使來獻
349 31 zhū all; members of the class 粟特諸國王始遣使來獻
350 31 zhū interrogative particle 粟特諸國王始遣使來獻
351 31 zhū him; her; them; it 粟特諸國王始遣使來獻
352 31 zhū of; in 粟特諸國王始遣使來獻
353 31 in; at 可以振威德於荒外
354 31 in; at 可以振威德於荒外
355 31 in; at; to; from 可以振威德於荒外
356 31 to go; to 可以振威德於荒外
357 31 to rely on; to depend on 可以振威德於荒外
358 31 to go to; to arrive at 可以振威德於荒外
359 31 from 可以振威德於荒外
360 31 give 可以振威德於荒外
361 31 oppposing 可以振威德於荒外
362 31 and 可以振威德於荒外
363 31 compared to 可以振威德於荒外
364 31 by 可以振威德於荒外
365 31 and; as well as 可以振威德於荒外
366 31 for 可以振威德於荒外
367 31 Yu 可以振威德於荒外
368 31 a crow 可以振威德於荒外
369 31 whew; wow 可以振威德於荒外
370 31 hòu after; later 自後相繼而來
371 31 hòu empress; queen 自後相繼而來
372 31 hòu sovereign 自後相繼而來
373 31 hòu behind 自後相繼而來
374 31 hòu the god of the earth 自後相繼而來
375 31 hòu late; later 自後相繼而來
376 31 hòu arriving late 自後相繼而來
377 31 hòu offspring; descendents 自後相繼而來
378 31 hòu to fall behind; to lag 自後相繼而來
379 31 hòu behind; back 自後相繼而來
380 31 hòu then 自後相繼而來
381 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後相繼而來
382 31 hòu Hou 自後相繼而來
383 31 hòu after; behind 自後相繼而來
384 31 hòu following 自後相繼而來
385 31 hòu to be delayed 自後相繼而來
386 31 hòu to abandon; to discard 自後相繼而來
387 31 hòu feudal lords 自後相繼而來
388 31 hòu Hou 自後相繼而來
389 30 also; too 國使亦數十輩矣
390 30 but 國使亦數十輩矣
391 30 this; he; she 國使亦數十輩矣
392 30 although; even though 國使亦數十輩矣
393 30 already 國使亦數十輩矣
394 30 particle with no meaning 國使亦數十輩矣
395 30 Yi 國使亦數十輩矣
396 30 extra; surplus 至於後漢班超所通者五十餘國
397 30 odd; surplus over a round number 至於後漢班超所通者五十餘國
398 30 I 至於後漢班超所通者五十餘國
399 30 to remain 至於後漢班超所通者五十餘國
400 30 relating to the time after an event 至於後漢班超所通者五十餘國
401 30 other 至於後漢班超所通者五十餘國
402 30 additional; complementary 至於後漢班超所通者五十餘國
403 30 remaining 至於後漢班超所通者五十餘國
404 30 incomplete 至於後漢班超所通者五十餘國
405 30 Yu 至於後漢班超所通者五十餘國
406 29 to reach 次及我矣
407 29 and 次及我矣
408 29 coming to; when 次及我矣
409 29 to attain 次及我矣
410 29 to understand 次及我矣
411 29 able to be compared to; to catch up with 次及我矣
412 29 to be involved with; to associate with 次及我矣
413 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 次及我矣
414 29 běi north 北即白龍堆路
415 29 běi fleeing troops 北即白龍堆路
416 29 běi to go north 北即白龍堆路
417 29 běi to be defeated; to be routed 北即白龍堆路
418 29 běi to violate; to betray 北即白龍堆路
419 29 residence; dwelling 居皮城
420 29 to be at a position 居皮城
421 29 to live; to dwell; to reside 居皮城
422 29 to stay put 居皮城
423 29 to claim; to assert 居皮城
424 29 to store up; to accumulate 居皮城
425 29 unexpectedly 居皮城
426 29 to sit down 居皮城
427 29 to possess 居皮城
428 29 to hold in storage; to retain; to harbor 居皮城
429 29 Ju 居皮城
430 29 interrogative particle 居皮城
431 29 五百 wǔ bǎi five hundred 自莎車西南五百里
432 28 qiǎn to send; to dispatch 於是始遣行人王恩生
433 28 qiǎn to banish; to exile 於是始遣行人王恩生
434 28 qiǎn to release 於是始遣行人王恩生
435 28 qiǎn to divorce 於是始遣行人王恩生
436 28 qiǎn to eliminate 於是始遣行人王恩生
437 28 qiǎn to cause 於是始遣行人王恩生
438 28 qiǎn to use; to apply 於是始遣行人王恩生
439 28 qiàn to bring to a grave 於是始遣行人王恩生
440 28 soil; ground; land 分其地為四域
441 28 de subordinate particle 分其地為四域
442 28 floor 分其地為四域
443 28 the earth 分其地為四域
444 28 fields 分其地為四域
445 28 a place 分其地為四域
446 28 a situation; a position 分其地為四域
447 28 background 分其地為四域
448 28 terrain 分其地為四域
449 28 a territory; a region 分其地為四域
450 28 used after a distance measure 分其地為四域
451 28 coming from the same clan 分其地為四域
452 27 jīn gold 金鼠冠
453 27 jīn money 金鼠冠
454 27 jīn Jin; Kim 金鼠冠
455 27 jīn Kangxi radical 167 金鼠冠
456 27 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金鼠冠
457 27 jīn metal 金鼠冠
458 27 jīn hard 金鼠冠
459 27 jīn a unit of money in China in historic times 金鼠冠
460 27 jīn golden; gold colored 金鼠冠
461 27 jīn a weapon 金鼠冠
462 27 jīn valuable 金鼠冠
463 27 jīn metal agent 金鼠冠
464 27 jīn cymbals 金鼠冠
465 27 jīn Venus 金鼠冠
466 27 no 無欲則驕慢王命
467 27 Kangxi radical 71 無欲則驕慢王命
468 27 to not have; without 無欲則驕慢王命
469 27 has not yet 無欲則驕慢王命
470 27 mo 無欲則驕慢王命
471 27 do not 無欲則驕慢王命
472 27 not; -less; un- 無欲則驕慢王命
473 27 regardless of 無欲則驕慢王命
474 27 to not have 無欲則驕慢王命
475 27 um 無欲則驕慢王命
476 27 Wu 無欲則驕慢王命
477 27 earth; soil; dirt 土宜五穀並桑
478 27 Kangxi radical 32 土宜五穀並桑
479 27 local; indigenous; native 土宜五穀並桑
480 27 land; territory 土宜五穀並桑
481 27 earth element 土宜五穀並桑
482 27 ground 土宜五穀並桑
483 27 homeland 土宜五穀並桑
484 27 god of the soil 土宜五穀並桑
485 27 a category of musical instrument 土宜五穀並桑
486 27 unrefined; rustic; crude 土宜五穀並桑
487 27 Tujia people 土宜五穀並桑
488 27 Tu People; Monguor 土宜五穀並桑
489 27 děng et cetera; and so on 許綱等西使
490 27 děng to wait 許綱等西使
491 27 děng degree; kind 許綱等西使
492 27 děng plural 許綱等西使
493 27 děng to be equal 許綱等西使
494 27 děng degree; level 許綱等西使
495 27 děng to compare 許綱等西使
496 27 gòng a tribute; a gift 皆來朝貢
497 27 gòng to offer a tribute 皆來朝貢
498 27 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 皆來朝貢
499 27 gòng to confer; to bestow 皆來朝貢
500 27 gòng Gong 皆來朝貢

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196 Anguo
安息国 安息國 196 Parthia
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
白山 98 Baishan
班超 98 Ban Chao
班固 98 Ban Gu
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
北狄 98 Northern Di
北流 98 Beiliu
兵部 98 Ministry of War
渤海 98 Bohai Sea
波斯 98 Persia
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
曹国 曹國 67 State of Cao
漕国 漕國 67 Afghanistan
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
单于 單于 99 Chanyu
成周 99 Chengzhou
车师 車師 99 Jushi
敕勒 99 Chile; Tiele people; Gaoche
赤水 99 Chishui
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
大秦 100 the Roman Empire
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大月氏 100 Dayuezhi
100
  1. Di peoples
  2. Di
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东城 東城 100 Dongcheng
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195 February; the Second Month
范阳 范陽 102 Fanyang
伏波 102 Fubo
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 103 Gaochang Prefecture
高车 高車 103 Gaoche
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关中 關中 103 Guanzhong
瓜州 103 Guazhou County
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
贵霜 貴霜 103 Kushan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
汉中 漢中 104 Hongzhong
河西 104 Hexi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后凉 後涼 104 Later Liang
淮南 104 Huainan
黄河 黃河 104 Yellow River
华容 華容 104 Huarong
华夏 華夏 104 China; Cathay
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
火神 104 God of Fire; Vulcan
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 106 Jiangdu
建武 106 Jianwu reign
交趾 106 Jiaozhi
罽賓 106 Kashmir
寄多罗 寄多羅 106 Kidara
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金牛 106 Jinniu
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
九里 106 Liuli
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开远 開遠 107 Kaiyuan
阚伯周 闞伯周 107 Kan Bozhou
阚爽 闞爽 107 Kan Shuang
康国 康國 107 Kangju
康居 107 Kangju
康居国 康居國 107 Kangju
孔子 107 Confucius
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
乐平 樂平 76 Leping
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李广 李廣 108 Li Guang
凉州 涼州 108 Liangzhou
连山 連山 108 Lianshan
连战 連戰 108 Lien Chan
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
临县 臨縣 108 Lin county
六月 108 June; the Sixth Month
楼兰 樓蘭 76 Loulan
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
轮台 輪台 108 Bügür nahiyisi or Luntai
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕光 呂光 76 Lu Guang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
米国 米國 77 State of Mi
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
穆国 穆國 109 Parthia
南天竺 110 Southern India
南城 110 Nancheng
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平凉 平涼 112 Pingliang
皮山 112 Pishan
婆罗 婆羅 112 Borneo
婆罗门 婆羅門 112 Brahmin;
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
普泰 80 Putai reign
前凉 前涼 113 Former Liang
乾陀罗 乾陀羅 113 Gandhara
且末 113 Cherchen nahiyisi or Qiemo
祁连山 祁連山 113 Mt Qilian
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青海 113
  1. Qinghai
  2. Lake Qinghai
  3. the Eastern seas
奇沙 113 Shule; Kashgar
七月 113 July; the Seventh Month
麴嘉 113 Qu Jia
仁寿 仁壽 114 Renshou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 114 Tathagata
115 Sa
萨那 薩那 115 Sana'a
莎车 莎車 115 Yarkand; Yarkant; Yeken
沙国 沙國 115 Saudi Arabia
沙勒 115 Shule; Kashgar
沙那 115 Sana'a
山城 115 Shancheng
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神龟 神龜 115 Shengui reign
十二月 115 December; the Twelfth Month
史国 史國 115 Kusana
石国 石國 115 Tash
释迦牟尼 釋迦牟尼 115 Sakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
疏勒 115
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
疏勒国 疏勒國 115 Shule
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
粟特 115 Sogdiana
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太安 116 Tai'an reign
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太延 116 Taiyan reign
天山 116 Tianshan
天竺 116 India; Indian subcontinent
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
条支 條支 116 Seleucid Empire
铁勒 鐵勒 116 Tiele people; Gaoche
头城 頭城 116 Toucheng
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
王莽 119 Wang Mang
万俟 119 Moqi
尉犁 119 Yuli
微山 119 Weishan
威远 威遠 119 Weiyuan
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
温宿 溫宿 87 Wensu
闻喜 聞喜 119 Wenxi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
五岭 五嶺 119 Wuling
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
武成 119 Successful Completion of the War
武城 119 Wucheng
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
乌那曷 烏那曷 119 Wunahe
乌孙 烏孫 119 Wusun
乌孙国 烏孫國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
武威 119 Wuwei
西海 120 Yellow Sea
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西域 120 Western Regions
相国 相國 120 Chancellor of State
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
夏书 夏書 120 Books of Xia
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
西平 120 Xiping
熙平 120 Xiping reign
西戎 120 the Xirong
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
120
  1. Xue
  2. Xue
嚈哒 嚈噠 121 Hephthalites; White Huns
延昌 121 Yanchang reign
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
阴山 陰山 121 Yin mountains
伊吾 121 Yiwu
益州 121 Yizhou
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永熙 121 Yongxi reign
玉门关 玉門關 121 The Jade Gate
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月氏人 121 Tokharian Indo-European people
玉门 玉門 121 Yumen
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
榆中 121 Yuzhong
张孟明 張孟明 122 Zhang Mengming
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张轨 張軌 122 Zhang Gui
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正光 122 Zhengxing reign
正平 122 Zhengping reign
正月 122 first month of the lunar calendar
者舌 122 Shash; Tchadj; Tchāsch
至大 122 Zhida reign
中原 122 the Central Plains of China
中华 中華 122 China
中夏 122 China
周代 122 Zhou Dynasty
周六 週六 122 Saturday
周三 週三 122 Wednesday
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English