Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷三十一 列傳第一 后妃上 Volume 31 Biographies 1: Empresses and Consorts Part One
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 179 | 之 | zhī | to go | 伉儷之義同歸 |
2 | 179 | 之 | zhī | to arrive; to go | 伉儷之義同歸 |
3 | 179 | 之 | zhī | is | 伉儷之義同歸 |
4 | 179 | 之 | zhī | to use | 伉儷之義同歸 |
5 | 179 | 之 | zhī | Zhi | 伉儷之義同歸 |
6 | 179 | 之 | zhī | winding | 伉儷之義同歸 |
7 | 126 | 后 | hòu | after; later | 天子立一后 |
8 | 126 | 后 | hòu | empress; queen | 天子立一后 |
9 | 126 | 后 | hòu | sovereign | 天子立一后 |
10 | 126 | 后 | hòu | the god of the earth | 天子立一后 |
11 | 126 | 后 | hòu | late; later | 天子立一后 |
12 | 126 | 后 | hòu | offspring; descendents | 天子立一后 |
13 | 126 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 天子立一后 |
14 | 126 | 后 | hòu | behind; back | 天子立一后 |
15 | 126 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 天子立一后 |
16 | 126 | 后 | hòu | Hou | 天子立一后 |
17 | 126 | 后 | hòu | after; behind | 天子立一后 |
18 | 126 | 后 | hòu | following | 天子立一后 |
19 | 126 | 后 | hòu | to be delayed | 天子立一后 |
20 | 126 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 天子立一后 |
21 | 126 | 后 | hòu | feudal lords | 天子立一后 |
22 | 126 | 后 | hòu | Hou | 天子立一后 |
23 | 72 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 既而帝掩紈扇 |
24 | 72 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 既而帝掩紈扇 |
25 | 72 | 帝 | dì | a god | 既而帝掩紈扇 |
26 | 72 | 帝 | dì | imperialism | 既而帝掩紈扇 |
27 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宗周鞠為黍苗 |
28 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 宗周鞠為黍苗 |
29 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 宗周鞠為黍苗 |
30 | 64 | 為 | wéi | to do | 宗周鞠為黍苗 |
31 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 宗周鞠為黍苗 |
32 | 64 | 為 | wéi | to govern | 宗周鞠為黍苗 |
33 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聽王者內政 |
34 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 以聽王者內政 |
35 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 以聽王者內政 |
36 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 以聽王者內政 |
37 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聽王者內政 |
38 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聽王者內政 |
39 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聽王者內政 |
40 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 以聽王者內政 |
41 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 以聽王者內政 |
42 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其詳靡得而聞焉 |
43 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 其詳靡得而聞焉 |
44 | 60 | 而 | néng | can; able | 其詳靡得而聞焉 |
45 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其詳靡得而聞焉 |
46 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 其詳靡得而聞焉 |
47 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故婚義曰 |
48 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故婚義曰 |
49 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 故婚義曰 |
50 | 43 | 于 | yú | to go; to | 光于帝嚳之宮 |
51 | 43 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 光于帝嚳之宮 |
52 | 43 | 于 | yú | Yu | 光于帝嚳之宮 |
53 | 43 | 于 | wū | a crow | 光于帝嚳之宮 |
54 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 后慚恚不食 |
55 | 34 | 皇后 | huánghòu | empress | 追尊為皇后 |
56 | 34 | 皇后 | huánghòu | emperor | 追尊為皇后 |
57 | 34 | 其 | qí | Qi | 其詳靡得而聞焉 |
58 | 32 | 及 | jí | to reach | 降及中年 |
59 | 32 | 及 | jí | to attain | 降及中年 |
60 | 32 | 及 | jí | to understand | 降及中年 |
61 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及中年 |
62 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及中年 |
63 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及中年 |
64 | 31 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子各食湯沐邑四十縣 |
65 | 31 | 賈 | jiǎ | Jia | 賈納短青 |
66 | 31 | 賈 | gǔ | a merchant | 賈納短青 |
67 | 31 | 賈 | gǔ | to buy | 賈納短青 |
68 | 31 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 賈納短青 |
69 | 31 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 賈納短青 |
70 | 30 | 年 | nián | year | 魏正始八年崩 |
71 | 30 | 年 | nián | New Year festival | 魏正始八年崩 |
72 | 30 | 年 | nián | age | 魏正始八年崩 |
73 | 30 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏正始八年崩 |
74 | 30 | 年 | nián | an era; a period | 魏正始八年崩 |
75 | 30 | 年 | nián | a date | 魏正始八年崩 |
76 | 30 | 年 | nián | time; years | 魏正始八年崩 |
77 | 30 | 年 | nián | harvest | 魏正始八年崩 |
78 | 30 | 年 | nián | annual; every year | 魏正始八年崩 |
79 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 若乃作配皇極 |
80 | 27 | 與 | yǔ | to give | 天子之與后 |
81 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 天子之與后 |
82 | 27 | 與 | yù | to particate in | 天子之與后 |
83 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 天子之與后 |
84 | 27 | 與 | yù | to help | 天子之與后 |
85 | 27 | 與 | yǔ | for | 天子之與后 |
86 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 四人並列 |
87 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四人並列 |
88 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 四人並列 |
89 | 26 | 人 | rén | everybody | 四人並列 |
90 | 26 | 人 | rén | adult | 四人並列 |
91 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 四人並列 |
92 | 26 | 人 | rén | an upright person | 四人並列 |
93 | 26 | 宮 | gōng | a palace | 光于帝嚳之宮 |
94 | 26 | 宮 | gōng | Gong | 光于帝嚳之宮 |
95 | 26 | 宮 | gōng | a dwelling | 光于帝嚳之宮 |
96 | 26 | 宮 | gōng | a temple | 光于帝嚳之宮 |
97 | 26 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 光于帝嚳之宮 |
98 | 25 | 王 | wáng | Wang | 以聽王者內政 |
99 | 25 | 王 | wáng | a king | 以聽王者內政 |
100 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以聽王者內政 |
101 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以聽王者內政 |
102 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以聽王者內政 |
103 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 以聽王者內政 |
104 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以聽王者內政 |
105 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以聽王者內政 |
106 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以聽王者內政 |
107 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以聽王者內政 |
108 | 24 | 女 | nǚ | female; feminine | 生五女 |
109 | 24 | 女 | nǚ | female | 生五女 |
110 | 24 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 生五女 |
111 | 24 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 生五女 |
112 | 24 | 女 | nǚ | daughter | 生五女 |
113 | 24 | 女 | nǚ | soft; feminine | 生五女 |
114 | 24 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 生五女 |
115 | 23 | 懷 | huái | bosom; breast | 景懷夏侯皇后 |
116 | 23 | 懷 | huái | to carry in bosom | 景懷夏侯皇后 |
117 | 23 | 懷 | huái | to miss; to think of | 景懷夏侯皇后 |
118 | 23 | 懷 | huái | to cherish | 景懷夏侯皇后 |
119 | 23 | 懷 | huái | to be pregnant | 景懷夏侯皇后 |
120 | 23 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 景懷夏侯皇后 |
121 | 23 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 景懷夏侯皇后 |
122 | 23 | 懷 | huái | to embrace | 景懷夏侯皇后 |
123 | 23 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 景懷夏侯皇后 |
124 | 23 | 懷 | huái | to comfort | 景懷夏侯皇后 |
125 | 23 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 景懷夏侯皇后 |
126 | 23 | 懷 | huái | to think of a plan | 景懷夏侯皇后 |
127 | 23 | 懷 | huái | Huai | 景懷夏侯皇后 |
128 | 23 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 景懷夏侯皇后 |
129 | 23 | 懷 | huái | aspiration; intention | 景懷夏侯皇后 |
130 | 23 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 文明王皇后諱元姬 |
131 | 23 | 元 | yuán | first | 文明王皇后諱元姬 |
132 | 23 | 元 | yuán | origin; head | 文明王皇后諱元姬 |
133 | 23 | 元 | yuán | Yuan | 文明王皇后諱元姬 |
134 | 23 | 元 | yuán | large | 文明王皇后諱元姬 |
135 | 23 | 元 | yuán | good | 文明王皇后諱元姬 |
136 | 23 | 元 | yuán | fundamental | 文明王皇后諱元姬 |
137 | 22 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 帝將廢之 |
138 | 22 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 帝將廢之 |
139 | 22 | 廢 | fèi | useless; worthless | 帝將廢之 |
140 | 22 | 廢 | fèi | a useless thing | 帝將廢之 |
141 | 22 | 惟 | wéi | thought | 終能鼎祚惟永 |
142 | 22 | 惟 | wéi | to think; to consider | 終能鼎祚惟永 |
143 | 22 | 惟 | wéi | is | 終能鼎祚惟永 |
144 | 22 | 惟 | wéi | has | 終能鼎祚惟永 |
145 | 22 | 惟 | wéi | to understand | 終能鼎祚惟永 |
146 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 永言彤史 |
147 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 永言彤史 |
148 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 永言彤史 |
149 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 永言彤史 |
150 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 永言彤史 |
151 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 永言彤史 |
152 | 21 | 言 | yán | to regard as | 永言彤史 |
153 | 21 | 言 | yán | to act as | 永言彤史 |
154 | 21 | 立 | lì | to stand | 天子立一后 |
155 | 21 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 天子立一后 |
156 | 21 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 天子立一后 |
157 | 21 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 天子立一后 |
158 | 21 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 天子立一后 |
159 | 21 | 立 | lì | to ascend the throne | 天子立一后 |
160 | 21 | 立 | lì | to designate; to appoint | 天子立一后 |
161 | 21 | 立 | lì | to live; to exist | 天子立一后 |
162 | 21 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 天子立一后 |
163 | 21 | 立 | lì | to take a stand | 天子立一后 |
164 | 21 | 立 | lì | to cease; to stop | 天子立一后 |
165 | 21 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 天子立一后 |
166 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年五十九 |
167 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年五十九 |
168 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年五十九 |
169 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時年五十九 |
170 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年五十九 |
171 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年五十九 |
172 | 21 | 時 | shí | tense | 時年五十九 |
173 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時年五十九 |
174 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年五十九 |
175 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年五十九 |
176 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時年五十九 |
177 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時年五十九 |
178 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時年五十九 |
179 | 21 | 時 | shí | hour | 時年五十九 |
180 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年五十九 |
181 | 21 | 時 | shí | Shi | 時年五十九 |
182 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年五十九 |
183 | 21 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 二妃同降 |
184 | 21 | 妃 | fēi | consort of a prince | 二妃同降 |
185 | 21 | 妃 | fēi | consort; spouse | 二妃同降 |
186 | 21 | 妃 | fēi | a female deity | 二妃同降 |
187 | 21 | 妃 | pèi | to marry | 二妃同降 |
188 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生景帝 |
189 | 20 | 生 | shēng | to live | 生景帝 |
190 | 20 | 生 | shēng | raw | 生景帝 |
191 | 20 | 生 | shēng | a student | 生景帝 |
192 | 20 | 生 | shēng | life | 生景帝 |
193 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生景帝 |
194 | 20 | 生 | shēng | alive | 生景帝 |
195 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生景帝 |
196 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生景帝 |
197 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生景帝 |
198 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生景帝 |
199 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生景帝 |
200 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生景帝 |
201 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生景帝 |
202 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生景帝 |
203 | 20 | 生 | shēng | gender | 生景帝 |
204 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生景帝 |
205 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生景帝 |
206 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生景帝 |
207 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生景帝 |
208 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生景帝 |
209 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生景帝 |
210 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生景帝 |
211 | 20 | 生 | shēng | nature | 生景帝 |
212 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生景帝 |
213 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生景帝 |
214 | 20 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 母河內山氏 |
215 | 20 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 母河內山氏 |
216 | 20 | 氏 | shì | family name; clan name | 母河內山氏 |
217 | 20 | 氏 | shì | maiden name; nee | 母河內山氏 |
218 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
219 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
220 | 20 | 氏 | shì | Shi | 母河內山氏 |
221 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
222 | 20 | 氏 | shì | lineage | 母河內山氏 |
223 | 20 | 氏 | zhī | zhi | 母河內山氏 |
224 | 20 | 作 | zuò | to do | 若乃作配皇極 |
225 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若乃作配皇極 |
226 | 20 | 作 | zuò | to start | 若乃作配皇極 |
227 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 若乃作配皇極 |
228 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若乃作配皇極 |
229 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 若乃作配皇極 |
230 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 若乃作配皇極 |
231 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 若乃作配皇極 |
232 | 20 | 作 | zuò | to rise | 若乃作配皇極 |
233 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 若乃作配皇極 |
234 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若乃作配皇極 |
235 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 若乃作配皇極 |
236 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 后無男 |
237 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 后無男 |
238 | 19 | 無 | mó | mo | 后無男 |
239 | 19 | 無 | wú | to not have | 后無男 |
240 | 19 | 無 | wú | Wu | 后無男 |
241 | 19 | 詔 | zhào | an imperial decree | 泰始三年下詔曰 |
242 | 19 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 泰始三年下詔曰 |
243 | 19 | 於 | yú | to go; to | 淑譽騰於區域 |
244 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 淑譽騰於區域 |
245 | 19 | 於 | yú | Yu | 淑譽騰於區域 |
246 | 19 | 於 | wū | a crow | 淑譽騰於區域 |
247 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何煩出也 |
248 | 19 | 何 | hé | what | 何煩出也 |
249 | 19 | 何 | hé | He | 何煩出也 |
250 | 18 | 永 | yǒng | long; distant | 終能鼎祚惟永 |
251 | 18 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 終能鼎祚惟永 |
252 | 18 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 終能鼎祚惟永 |
253 | 18 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 終能鼎祚惟永 |
254 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 興滅所由 |
255 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 興滅所由 |
256 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 興滅所由 |
257 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 興滅所由 |
258 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 興滅所由 |
259 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 興滅所由 |
260 | 17 | 世 | shì | a generation | 二十七世婦 |
261 | 17 | 世 | shì | a period of thirty years | 二十七世婦 |
262 | 17 | 世 | shì | the world | 二十七世婦 |
263 | 17 | 世 | shì | years; age | 二十七世婦 |
264 | 17 | 世 | shì | a dynasty | 二十七世婦 |
265 | 17 | 世 | shì | secular; worldly | 二十七世婦 |
266 | 17 | 世 | shì | over generations | 二十七世婦 |
267 | 17 | 世 | shì | world | 二十七世婦 |
268 | 17 | 世 | shì | an era | 二十七世婦 |
269 | 17 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 二十七世婦 |
270 | 17 | 世 | shì | to keep good family relations | 二十七世婦 |
271 | 17 | 世 | shì | Shi | 二十七世婦 |
272 | 17 | 世 | shì | a geologic epoch | 二十七世婦 |
273 | 17 | 世 | shì | hereditary | 二十七世婦 |
274 | 17 | 世 | shì | later generations | 二十七世婦 |
275 | 17 | 世 | shì | a successor; an heir | 二十七世婦 |
276 | 17 | 世 | shì | the current times | 二十七世婦 |
277 | 17 | 楊 | yáng | Yang | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
278 | 17 | 楊 | yáng | willow | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
279 | 17 | 楊 | yáng | poplar | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
280 | 17 | 楊 | yáng | aspen | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
281 | 17 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 宣帝初辭魏武之命 |
282 | 17 | 初 | chū | original | 宣帝初辭魏武之命 |
283 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 魏粟邑令 |
284 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 魏粟邑令 |
285 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 魏粟邑令 |
286 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 魏粟邑令 |
287 | 17 | 令 | lìng | a season | 魏粟邑令 |
288 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 魏粟邑令 |
289 | 17 | 令 | lìng | good | 魏粟邑令 |
290 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 魏粟邑令 |
291 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 魏粟邑令 |
292 | 17 | 令 | lìng | a commander | 魏粟邑令 |
293 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 魏粟邑令 |
294 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 魏粟邑令 |
295 | 17 | 令 | lìng | Ling | 魏粟邑令 |
296 | 17 | 一 | yī | one | 天子立一后 |
297 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 天子立一后 |
298 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 天子立一后 |
299 | 17 | 一 | yī | first | 天子立一后 |
300 | 17 | 一 | yī | the same | 天子立一后 |
301 | 17 | 一 | yī | sole; single | 天子立一后 |
302 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 天子立一后 |
303 | 17 | 一 | yī | Yi | 天子立一后 |
304 | 17 | 一 | yī | other | 天子立一后 |
305 | 17 | 一 | yī | to unify | 天子立一后 |
306 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 天子立一后 |
307 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 天子立一后 |
308 | 17 | 中 | zhōng | middle | 魏中領軍 |
309 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 魏中領軍 |
310 | 17 | 中 | zhōng | China | 魏中領軍 |
311 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 魏中領軍 |
312 | 17 | 中 | zhōng | midday | 魏中領軍 |
313 | 17 | 中 | zhōng | inside | 魏中領軍 |
314 | 17 | 中 | zhōng | during | 魏中領軍 |
315 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 魏中領軍 |
316 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 魏中領軍 |
317 | 17 | 中 | zhōng | half | 魏中領軍 |
318 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 魏中領軍 |
319 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 魏中領軍 |
320 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 魏中領軍 |
321 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 魏中領軍 |
322 | 17 | 母 | mǔ | mother | 故能母儀天宇 |
323 | 17 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 故能母儀天宇 |
324 | 17 | 母 | mǔ | female | 故能母儀天宇 |
325 | 17 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 故能母儀天宇 |
326 | 17 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 故能母儀天宇 |
327 | 17 | 母 | mǔ | all women | 故能母儀天宇 |
328 | 17 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 故能母儀天宇 |
329 | 17 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 故能母儀天宇 |
330 | 17 | 母 | mǔ | investment capital | 故能母儀天宇 |
331 | 17 | 德 | dé | Germany | 德均載物 |
332 | 17 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德均載物 |
333 | 17 | 德 | dé | kindness; favor | 德均載物 |
334 | 17 | 德 | dé | conduct; behavior | 德均載物 |
335 | 17 | 德 | dé | to be grateful | 德均載物 |
336 | 17 | 德 | dé | heart; intention | 德均載物 |
337 | 17 | 德 | dé | De | 德均載物 |
338 | 17 | 德 | dé | potency; natural power | 德均載物 |
339 | 17 | 德 | dé | wholesome; good | 德均載物 |
340 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 爰自敻古 |
341 | 17 | 自 | zì | Zi | 爰自敻古 |
342 | 17 | 自 | zì | a nose | 爰自敻古 |
343 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 爰自敻古 |
344 | 17 | 自 | zì | origin | 爰自敻古 |
345 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 爰自敻古 |
346 | 17 | 自 | zì | to be | 爰自敻古 |
347 | 17 | 既 | jì | to complete; to finish | 而后既魏氏之甥 |
348 | 17 | 既 | jì | Ji | 而后既魏氏之甥 |
349 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將自殺 |
350 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將自殺 |
351 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將自殺 |
352 | 17 | 將 | qiāng | to request | 將自殺 |
353 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將自殺 |
354 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將自殺 |
355 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 將自殺 |
356 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將自殺 |
357 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將自殺 |
358 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 將自殺 |
359 | 17 | 將 | jiàng | king | 將自殺 |
360 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 將自殺 |
361 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將自殺 |
362 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 將自殺 |
363 | 16 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 及武帝受禪 |
364 | 16 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 及武帝受禪 |
365 | 16 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 及武帝受禪 |
366 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復納后 |
367 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復納后 |
368 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復納后 |
369 | 16 | 復 | fù | to restore | 復納后 |
370 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復納后 |
371 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復納后 |
372 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復納后 |
373 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復納后 |
374 | 16 | 復 | fù | Fu | 復納后 |
375 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復納后 |
376 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復納后 |
377 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又隨後母段氏 |
378 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 賈充妻郭氏使賂后 |
379 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 賈充妻郭氏使賂后 |
380 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 賈充妻郭氏使賂后 |
381 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 賈充妻郭氏使賂后 |
382 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 賈充妻郭氏使賂后 |
383 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 賈充妻郭氏使賂后 |
384 | 16 | 使 | shǐ | to use | 賈充妻郭氏使賂后 |
385 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 賈充妻郭氏使賂后 |
386 | 16 | 我 | wǒ | self | 慮困我好兒耳 |
387 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 慮困我好兒耳 |
388 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 慮困我好兒耳 |
389 | 16 | 見 | jiàn | to see | 家惟有一婢見之 |
390 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 家惟有一婢見之 |
391 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 家惟有一婢見之 |
392 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 家惟有一婢見之 |
393 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 家惟有一婢見之 |
394 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 家惟有一婢見之 |
395 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 家惟有一婢見之 |
396 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 家惟有一婢見之 |
397 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 家惟有一婢見之 |
398 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 家惟有一婢見之 |
399 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 家惟有一婢見之 |
400 | 16 | 家 | jiā | house; home; residence | 甄衛之家 |
401 | 16 | 家 | jiā | family | 甄衛之家 |
402 | 16 | 家 | jiā | a specialist | 甄衛之家 |
403 | 16 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 甄衛之家 |
404 | 16 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 甄衛之家 |
405 | 16 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 甄衛之家 |
406 | 16 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 甄衛之家 |
407 | 16 | 家 | jiā | domestic | 甄衛之家 |
408 | 16 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 甄衛之家 |
409 | 16 | 家 | jiā | side; party | 甄衛之家 |
410 | 16 | 家 | jiā | dynastic line | 甄衛之家 |
411 | 16 | 家 | jiā | a respectful form of address | 甄衛之家 |
412 | 16 | 家 | jiā | a familiar form of address | 甄衛之家 |
413 | 16 | 家 | jiā | I; my; our | 甄衛之家 |
414 | 16 | 家 | jiā | district | 甄衛之家 |
415 | 16 | 家 | jiā | private propery | 甄衛之家 |
416 | 16 | 家 | jiā | Jia | 甄衛之家 |
417 | 16 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 甄衛之家 |
418 | 16 | 家 | gū | lady | 甄衛之家 |
419 | 15 | 父 | fù | father | 父汪 |
420 | 15 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父汪 |
421 | 15 | 父 | fù | a male of an older generation | 父汪 |
422 | 15 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父汪 |
423 | 15 | 父 | fǔ | worker | 父汪 |
424 | 15 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂手殺之以滅口 |
425 | 15 | 遂 | suì | to advance | 遂手殺之以滅口 |
426 | 15 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂手殺之以滅口 |
427 | 15 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂手殺之以滅口 |
428 | 15 | 遂 | suì | an area the capital | 遂手殺之以滅口 |
429 | 15 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂手殺之以滅口 |
430 | 15 | 遂 | suì | a flint | 遂手殺之以滅口 |
431 | 15 | 遂 | suì | to satisfy | 遂手殺之以滅口 |
432 | 15 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂手殺之以滅口 |
433 | 15 | 遂 | suì | to grow | 遂手殺之以滅口 |
434 | 15 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂手殺之以滅口 |
435 | 15 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂手殺之以滅口 |
436 | 15 | 云 | yún | cloud | 以為后妃傳云 |
437 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 以為后妃傳云 |
438 | 15 | 云 | yún | Yun | 以為后妃傳云 |
439 | 15 | 云 | yún | to say | 以為后妃傳云 |
440 | 15 | 云 | yún | to have | 以為后妃傳云 |
441 | 15 | 二 | èr | two | 二妃同降 |
442 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二妃同降 |
443 | 15 | 二 | èr | second | 二妃同降 |
444 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二妃同降 |
445 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二妃同降 |
446 | 15 | 駿 | jùn | a good horse | 叔父駿女男胤有德色 |
447 | 15 | 駿 | jùn | a person of great talent | 叔父駿女男胤有德色 |
448 | 15 | 駿 | jùn | quick; fleet-footed | 叔父駿女男胤有德色 |
449 | 15 | 駿 | jùn | tall; towering | 叔父駿女男胤有德色 |
450 | 15 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 皇太后孝思蒸蒸 |
451 | 15 | 思 | sī | thinking; consideration | 皇太后孝思蒸蒸 |
452 | 15 | 思 | sī | to miss; to long for | 皇太后孝思蒸蒸 |
453 | 15 | 思 | sī | emotions | 皇太后孝思蒸蒸 |
454 | 15 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 皇太后孝思蒸蒸 |
455 | 15 | 思 | sī | Si | 皇太后孝思蒸蒸 |
456 | 15 | 思 | sāi | hairy [beard] | 皇太后孝思蒸蒸 |
457 | 15 | 夫人 | fūren | wife | 三夫人 |
458 | 15 | 夫人 | fūren | Mrs. | 三夫人 |
459 | 15 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 三夫人 |
460 | 15 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 三夫人 |
461 | 15 | 夫人 | fūren | lady; madam | 三夫人 |
462 | 15 | 亦 | yì | Yi | 諸子亦不食 |
463 | 14 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 樹之惠康 |
464 | 14 | 惠 | huì | Hui | 樹之惠康 |
465 | 14 | 惠 | huì | to confer | 樹之惠康 |
466 | 14 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 樹之惠康 |
467 | 14 | 惠 | huì | gentle; amiable | 樹之惠康 |
468 | 14 | 惠 | huì | would you be so kind | 樹之惠康 |
469 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至時 |
470 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 至時 |
471 | 14 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 甄衛之家 |
472 | 14 | 衛 | wèi | a guard | 甄衛之家 |
473 | 14 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 甄衛之家 |
474 | 14 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 甄衛之家 |
475 | 14 | 衛 | wèi | donkey | 甄衛之家 |
476 | 14 | 衛 | wèi | Wei | 甄衛之家 |
477 | 14 | 衛 | wèi | Wei | 甄衛之家 |
478 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貴賤之名異等 |
479 | 14 | 等 | děng | to wait | 貴賤之名異等 |
480 | 14 | 等 | děng | to be equal | 貴賤之名異等 |
481 | 14 | 等 | děng | degree; level | 貴賤之名異等 |
482 | 14 | 等 | děng | to compare | 貴賤之名異等 |
483 | 13 | 欲 | yù | desire | 帝欲娶衛瓘女 |
484 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 帝欲娶衛瓘女 |
485 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 帝欲娶衛瓘女 |
486 | 13 | 欲 | yù | lust | 帝欲娶衛瓘女 |
487 | 13 | 行 | xíng | to walk | 后聰敏有才行 |
488 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 后聰敏有才行 |
489 | 13 | 行 | háng | profession | 后聰敏有才行 |
490 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 后聰敏有才行 |
491 | 13 | 行 | xíng | to travel | 后聰敏有才行 |
492 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 后聰敏有才行 |
493 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 后聰敏有才行 |
494 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 后聰敏有才行 |
495 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 后聰敏有才行 |
496 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 后聰敏有才行 |
497 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 后聰敏有才行 |
498 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 后聰敏有才行 |
499 | 13 | 行 | xíng | to move | 后聰敏有才行 |
500 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 后聰敏有才行 |
Frequencies of all Words
Top 992
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 179 | 之 | zhī | him; her; them; that | 伉儷之義同歸 |
2 | 179 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 伉儷之義同歸 |
3 | 179 | 之 | zhī | to go | 伉儷之義同歸 |
4 | 179 | 之 | zhī | this; that | 伉儷之義同歸 |
5 | 179 | 之 | zhī | genetive marker | 伉儷之義同歸 |
6 | 179 | 之 | zhī | it | 伉儷之義同歸 |
7 | 179 | 之 | zhī | in; in regards to | 伉儷之義同歸 |
8 | 179 | 之 | zhī | all | 伉儷之義同歸 |
9 | 179 | 之 | zhī | and | 伉儷之義同歸 |
10 | 179 | 之 | zhī | however | 伉儷之義同歸 |
11 | 179 | 之 | zhī | if | 伉儷之義同歸 |
12 | 179 | 之 | zhī | then | 伉儷之義同歸 |
13 | 179 | 之 | zhī | to arrive; to go | 伉儷之義同歸 |
14 | 179 | 之 | zhī | is | 伉儷之義同歸 |
15 | 179 | 之 | zhī | to use | 伉儷之義同歸 |
16 | 179 | 之 | zhī | Zhi | 伉儷之義同歸 |
17 | 179 | 之 | zhī | winding | 伉儷之義同歸 |
18 | 126 | 后 | hòu | after; later | 天子立一后 |
19 | 126 | 后 | hòu | empress; queen | 天子立一后 |
20 | 126 | 后 | hòu | sovereign | 天子立一后 |
21 | 126 | 后 | hòu | behind | 天子立一后 |
22 | 126 | 后 | hòu | the god of the earth | 天子立一后 |
23 | 126 | 后 | hòu | late; later | 天子立一后 |
24 | 126 | 后 | hòu | arriving late | 天子立一后 |
25 | 126 | 后 | hòu | offspring; descendents | 天子立一后 |
26 | 126 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 天子立一后 |
27 | 126 | 后 | hòu | behind; back | 天子立一后 |
28 | 126 | 后 | hòu | then | 天子立一后 |
29 | 126 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 天子立一后 |
30 | 126 | 后 | hòu | Hou | 天子立一后 |
31 | 126 | 后 | hòu | after; behind | 天子立一后 |
32 | 126 | 后 | hòu | following | 天子立一后 |
33 | 126 | 后 | hòu | to be delayed | 天子立一后 |
34 | 126 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 天子立一后 |
35 | 126 | 后 | hòu | feudal lords | 天子立一后 |
36 | 126 | 后 | hòu | Hou | 天子立一后 |
37 | 72 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 既而帝掩紈扇 |
38 | 72 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 既而帝掩紈扇 |
39 | 72 | 帝 | dì | a god | 既而帝掩紈扇 |
40 | 72 | 帝 | dì | imperialism | 既而帝掩紈扇 |
41 | 64 | 為 | wèi | for; to | 宗周鞠為黍苗 |
42 | 64 | 為 | wèi | because of | 宗周鞠為黍苗 |
43 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宗周鞠為黍苗 |
44 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 宗周鞠為黍苗 |
45 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 宗周鞠為黍苗 |
46 | 64 | 為 | wéi | to do | 宗周鞠為黍苗 |
47 | 64 | 為 | wèi | for | 宗周鞠為黍苗 |
48 | 64 | 為 | wèi | because of; for; to | 宗周鞠為黍苗 |
49 | 64 | 為 | wèi | to | 宗周鞠為黍苗 |
50 | 64 | 為 | wéi | in a passive construction | 宗周鞠為黍苗 |
51 | 64 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 宗周鞠為黍苗 |
52 | 64 | 為 | wéi | forming an adverb | 宗周鞠為黍苗 |
53 | 64 | 為 | wéi | to add emphasis | 宗周鞠為黍苗 |
54 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 宗周鞠為黍苗 |
55 | 64 | 為 | wéi | to govern | 宗周鞠為黍苗 |
56 | 63 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以聽王者內政 |
57 | 63 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以聽王者內政 |
58 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聽王者內政 |
59 | 63 | 以 | yǐ | according to | 以聽王者內政 |
60 | 63 | 以 | yǐ | because of | 以聽王者內政 |
61 | 63 | 以 | yǐ | on a certain date | 以聽王者內政 |
62 | 63 | 以 | yǐ | and; as well as | 以聽王者內政 |
63 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 以聽王者內政 |
64 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 以聽王者內政 |
65 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 以聽王者內政 |
66 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聽王者內政 |
67 | 63 | 以 | yǐ | further; moreover | 以聽王者內政 |
68 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聽王者內政 |
69 | 63 | 以 | yǐ | very | 以聽王者內政 |
70 | 63 | 以 | yǐ | already | 以聽王者內政 |
71 | 63 | 以 | yǐ | increasingly | 以聽王者內政 |
72 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聽王者內政 |
73 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 以聽王者內政 |
74 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 以聽王者內政 |
75 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 其詳靡得而聞焉 |
76 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其詳靡得而聞焉 |
77 | 60 | 而 | ér | you | 其詳靡得而聞焉 |
78 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 其詳靡得而聞焉 |
79 | 60 | 而 | ér | right away; then | 其詳靡得而聞焉 |
80 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 其詳靡得而聞焉 |
81 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 其詳靡得而聞焉 |
82 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 其詳靡得而聞焉 |
83 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 其詳靡得而聞焉 |
84 | 60 | 而 | ér | so as to | 其詳靡得而聞焉 |
85 | 60 | 而 | ér | only then | 其詳靡得而聞焉 |
86 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 其詳靡得而聞焉 |
87 | 60 | 而 | néng | can; able | 其詳靡得而聞焉 |
88 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其詳靡得而聞焉 |
89 | 60 | 而 | ér | me | 其詳靡得而聞焉 |
90 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 其詳靡得而聞焉 |
91 | 60 | 而 | ér | possessive | 其詳靡得而聞焉 |
92 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 著彼有虞之典 |
93 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 著彼有虞之典 |
94 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 著彼有虞之典 |
95 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 著彼有虞之典 |
96 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 著彼有虞之典 |
97 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 著彼有虞之典 |
98 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 著彼有虞之典 |
99 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 著彼有虞之典 |
100 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 著彼有虞之典 |
101 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 著彼有虞之典 |
102 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 著彼有虞之典 |
103 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 著彼有虞之典 |
104 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 著彼有虞之典 |
105 | 57 | 有 | yǒu | You | 著彼有虞之典 |
106 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故婚義曰 |
107 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故婚義曰 |
108 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 故婚義曰 |
109 | 54 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故婚義曰 |
110 | 43 | 于 | yú | in; at | 光于帝嚳之宮 |
111 | 43 | 于 | yú | in; at | 光于帝嚳之宮 |
112 | 43 | 于 | yú | in; at; to; from | 光于帝嚳之宮 |
113 | 43 | 于 | yú | to go; to | 光于帝嚳之宮 |
114 | 43 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 光于帝嚳之宮 |
115 | 43 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 光于帝嚳之宮 |
116 | 43 | 于 | yú | from | 光于帝嚳之宮 |
117 | 43 | 于 | yú | give | 光于帝嚳之宮 |
118 | 43 | 于 | yú | oppposing | 光于帝嚳之宮 |
119 | 43 | 于 | yú | and | 光于帝嚳之宮 |
120 | 43 | 于 | yú | compared to | 光于帝嚳之宮 |
121 | 43 | 于 | yú | by | 光于帝嚳之宮 |
122 | 43 | 于 | yú | and; as well as | 光于帝嚳之宮 |
123 | 43 | 于 | yú | for | 光于帝嚳之宮 |
124 | 43 | 于 | yú | Yu | 光于帝嚳之宮 |
125 | 43 | 于 | wū | a crow | 光于帝嚳之宮 |
126 | 43 | 于 | wū | whew; wow | 光于帝嚳之宮 |
127 | 38 | 不 | bù | not; no | 后慚恚不食 |
128 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 后慚恚不食 |
129 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 后慚恚不食 |
130 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 后慚恚不食 |
131 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 后慚恚不食 |
132 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 后慚恚不食 |
133 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 后慚恚不食 |
134 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 后慚恚不食 |
135 | 34 | 皇后 | huánghòu | empress | 追尊為皇后 |
136 | 34 | 皇后 | huánghòu | emperor | 追尊為皇后 |
137 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其詳靡得而聞焉 |
138 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 其詳靡得而聞焉 |
139 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其詳靡得而聞焉 |
140 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其詳靡得而聞焉 |
141 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 其詳靡得而聞焉 |
142 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 其詳靡得而聞焉 |
143 | 34 | 其 | qí | will | 其詳靡得而聞焉 |
144 | 34 | 其 | qí | may | 其詳靡得而聞焉 |
145 | 34 | 其 | qí | if | 其詳靡得而聞焉 |
146 | 34 | 其 | qí | or | 其詳靡得而聞焉 |
147 | 34 | 其 | qí | Qi | 其詳靡得而聞焉 |
148 | 32 | 及 | jí | to reach | 降及中年 |
149 | 32 | 及 | jí | and | 降及中年 |
150 | 32 | 及 | jí | coming to; when | 降及中年 |
151 | 32 | 及 | jí | to attain | 降及中年 |
152 | 32 | 及 | jí | to understand | 降及中年 |
153 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及中年 |
154 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及中年 |
155 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及中年 |
156 | 31 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子各食湯沐邑四十縣 |
157 | 31 | 賈 | jiǎ | Jia | 賈納短青 |
158 | 31 | 賈 | gǔ | a merchant | 賈納短青 |
159 | 31 | 賈 | gǔ | to buy | 賈納短青 |
160 | 31 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 賈納短青 |
161 | 31 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 賈納短青 |
162 | 30 | 年 | nián | year | 魏正始八年崩 |
163 | 30 | 年 | nián | New Year festival | 魏正始八年崩 |
164 | 30 | 年 | nián | age | 魏正始八年崩 |
165 | 30 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏正始八年崩 |
166 | 30 | 年 | nián | an era; a period | 魏正始八年崩 |
167 | 30 | 年 | nián | a date | 魏正始八年崩 |
168 | 30 | 年 | nián | time; years | 魏正始八年崩 |
169 | 30 | 年 | nián | harvest | 魏正始八年崩 |
170 | 30 | 年 | nián | annual; every year | 魏正始八年崩 |
171 | 30 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 若乃作配皇極 |
172 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 若乃作配皇極 |
173 | 30 | 乃 | nǎi | you; yours | 若乃作配皇極 |
174 | 30 | 乃 | nǎi | also; moreover | 若乃作配皇極 |
175 | 30 | 乃 | nǎi | however; but | 若乃作配皇極 |
176 | 30 | 乃 | nǎi | if | 若乃作配皇極 |
177 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂元妃 |
178 | 28 | 是 | shì | is exactly | 是謂元妃 |
179 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂元妃 |
180 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 是謂元妃 |
181 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 是謂元妃 |
182 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂元妃 |
183 | 28 | 是 | shì | true | 是謂元妃 |
184 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂元妃 |
185 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂元妃 |
186 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂元妃 |
187 | 28 | 是 | shì | Shi | 是謂元妃 |
188 | 27 | 與 | yǔ | and | 天子之與后 |
189 | 27 | 與 | yǔ | to give | 天子之與后 |
190 | 27 | 與 | yǔ | together with | 天子之與后 |
191 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 天子之與后 |
192 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 天子之與后 |
193 | 27 | 與 | yù | to particate in | 天子之與后 |
194 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 天子之與后 |
195 | 27 | 與 | yù | to help | 天子之與后 |
196 | 27 | 與 | yǔ | for | 天子之與后 |
197 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以聽王者內政 |
198 | 27 | 者 | zhě | that | 以聽王者內政 |
199 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以聽王者內政 |
200 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以聽王者內政 |
201 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以聽王者內政 |
202 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以聽王者內政 |
203 | 27 | 者 | zhuó | according to | 以聽王者內政 |
204 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 四人並列 |
205 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 四人並列 |
206 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 四人並列 |
207 | 26 | 人 | rén | everybody | 四人並列 |
208 | 26 | 人 | rén | adult | 四人並列 |
209 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 四人並列 |
210 | 26 | 人 | rén | an upright person | 四人並列 |
211 | 26 | 宮 | gōng | a palace | 光于帝嚳之宮 |
212 | 26 | 宮 | gōng | Gong | 光于帝嚳之宮 |
213 | 26 | 宮 | gōng | a dwelling | 光于帝嚳之宮 |
214 | 26 | 宮 | gōng | a temple | 光于帝嚳之宮 |
215 | 26 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 光于帝嚳之宮 |
216 | 25 | 也 | yě | also; too | 河內平皋人也 |
217 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 河內平皋人也 |
218 | 25 | 也 | yě | either | 河內平皋人也 |
219 | 25 | 也 | yě | even | 河內平皋人也 |
220 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 河內平皋人也 |
221 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 河內平皋人也 |
222 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 河內平皋人也 |
223 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 河內平皋人也 |
224 | 25 | 王 | wáng | Wang | 以聽王者內政 |
225 | 25 | 王 | wáng | a king | 以聽王者內政 |
226 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以聽王者內政 |
227 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以聽王者內政 |
228 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以聽王者內政 |
229 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 以聽王者內政 |
230 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以聽王者內政 |
231 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以聽王者內政 |
232 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以聽王者內政 |
233 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以聽王者內政 |
234 | 24 | 女 | nǚ | female; feminine | 生五女 |
235 | 24 | 女 | nǚ | female | 生五女 |
236 | 24 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 生五女 |
237 | 24 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 生五女 |
238 | 24 | 女 | nǚ | daughter | 生五女 |
239 | 24 | 女 | rǔ | you; thou | 生五女 |
240 | 24 | 女 | nǚ | soft; feminine | 生五女 |
241 | 24 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 生五女 |
242 | 24 | 女 | rǔ | you | 生五女 |
243 | 24 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 生蓬戶之側陋兮 |
244 | 23 | 懷 | huái | bosom; breast | 景懷夏侯皇后 |
245 | 23 | 懷 | huái | to carry in bosom | 景懷夏侯皇后 |
246 | 23 | 懷 | huái | to miss; to think of | 景懷夏侯皇后 |
247 | 23 | 懷 | huái | to cherish | 景懷夏侯皇后 |
248 | 23 | 懷 | huái | to be pregnant | 景懷夏侯皇后 |
249 | 23 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 景懷夏侯皇后 |
250 | 23 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 景懷夏侯皇后 |
251 | 23 | 懷 | huái | to embrace | 景懷夏侯皇后 |
252 | 23 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 景懷夏侯皇后 |
253 | 23 | 懷 | huái | to comfort | 景懷夏侯皇后 |
254 | 23 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 景懷夏侯皇后 |
255 | 23 | 懷 | huái | to think of a plan | 景懷夏侯皇后 |
256 | 23 | 懷 | huái | Huai | 景懷夏侯皇后 |
257 | 23 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 景懷夏侯皇后 |
258 | 23 | 懷 | huái | aspiration; intention | 景懷夏侯皇后 |
259 | 23 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 文明王皇后諱元姬 |
260 | 23 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 文明王皇后諱元姬 |
261 | 23 | 元 | yuán | first | 文明王皇后諱元姬 |
262 | 23 | 元 | yuán | origin; head | 文明王皇后諱元姬 |
263 | 23 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 文明王皇后諱元姬 |
264 | 23 | 元 | yuán | Yuan | 文明王皇后諱元姬 |
265 | 23 | 元 | yuán | large | 文明王皇后諱元姬 |
266 | 23 | 元 | yuán | good | 文明王皇后諱元姬 |
267 | 23 | 元 | yuán | fundamental | 文明王皇后諱元姬 |
268 | 22 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 帝將廢之 |
269 | 22 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 帝將廢之 |
270 | 22 | 廢 | fèi | useless; worthless | 帝將廢之 |
271 | 22 | 廢 | fèi | a useless thing | 帝將廢之 |
272 | 22 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 終能鼎祚惟永 |
273 | 22 | 惟 | wéi | but | 終能鼎祚惟永 |
274 | 22 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 終能鼎祚惟永 |
275 | 22 | 惟 | wéi | thought | 終能鼎祚惟永 |
276 | 22 | 惟 | wéi | to think; to consider | 終能鼎祚惟永 |
277 | 22 | 惟 | wéi | is | 終能鼎祚惟永 |
278 | 22 | 惟 | wéi | has | 終能鼎祚惟永 |
279 | 22 | 惟 | wéi | hopefully | 終能鼎祚惟永 |
280 | 22 | 惟 | wéi | and | 終能鼎祚惟永 |
281 | 22 | 惟 | wéi | otherwise | 終能鼎祚惟永 |
282 | 22 | 惟 | wéi | so as to; because | 終能鼎祚惟永 |
283 | 22 | 惟 | wéi | to understand | 終能鼎祚惟永 |
284 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 永言彤史 |
285 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 永言彤史 |
286 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 永言彤史 |
287 | 21 | 言 | yán | a particle with no meaning | 永言彤史 |
288 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 永言彤史 |
289 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 永言彤史 |
290 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 永言彤史 |
291 | 21 | 言 | yán | to regard as | 永言彤史 |
292 | 21 | 言 | yán | to act as | 永言彤史 |
293 | 21 | 立 | lì | to stand | 天子立一后 |
294 | 21 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 天子立一后 |
295 | 21 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 天子立一后 |
296 | 21 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 天子立一后 |
297 | 21 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 天子立一后 |
298 | 21 | 立 | lì | to ascend the throne | 天子立一后 |
299 | 21 | 立 | lì | to designate; to appoint | 天子立一后 |
300 | 21 | 立 | lì | to live; to exist | 天子立一后 |
301 | 21 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 天子立一后 |
302 | 21 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 天子立一后 |
303 | 21 | 立 | lì | to take a stand | 天子立一后 |
304 | 21 | 立 | lì | to cease; to stop | 天子立一后 |
305 | 21 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 天子立一后 |
306 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年五十九 |
307 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年五十九 |
308 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年五十九 |
309 | 21 | 時 | shí | at that time | 時年五十九 |
310 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時年五十九 |
311 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年五十九 |
312 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年五十九 |
313 | 21 | 時 | shí | tense | 時年五十九 |
314 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時年五十九 |
315 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年五十九 |
316 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 時年五十九 |
317 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年五十九 |
318 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時年五十九 |
319 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時年五十九 |
320 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 時年五十九 |
321 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時年五十九 |
322 | 21 | 時 | shí | on time | 時年五十九 |
323 | 21 | 時 | shí | this; that | 時年五十九 |
324 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時年五十九 |
325 | 21 | 時 | shí | hour | 時年五十九 |
326 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年五十九 |
327 | 21 | 時 | shí | Shi | 時年五十九 |
328 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年五十九 |
329 | 21 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 二妃同降 |
330 | 21 | 妃 | fēi | consort of a prince | 二妃同降 |
331 | 21 | 妃 | fēi | consort; spouse | 二妃同降 |
332 | 21 | 妃 | fēi | a female deity | 二妃同降 |
333 | 21 | 妃 | pèi | to marry | 二妃同降 |
334 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生景帝 |
335 | 20 | 生 | shēng | to live | 生景帝 |
336 | 20 | 生 | shēng | raw | 生景帝 |
337 | 20 | 生 | shēng | a student | 生景帝 |
338 | 20 | 生 | shēng | life | 生景帝 |
339 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生景帝 |
340 | 20 | 生 | shēng | alive | 生景帝 |
341 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生景帝 |
342 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生景帝 |
343 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生景帝 |
344 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生景帝 |
345 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生景帝 |
346 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生景帝 |
347 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 生景帝 |
348 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生景帝 |
349 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生景帝 |
350 | 20 | 生 | shēng | gender | 生景帝 |
351 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生景帝 |
352 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生景帝 |
353 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生景帝 |
354 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生景帝 |
355 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生景帝 |
356 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生景帝 |
357 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生景帝 |
358 | 20 | 生 | shēng | nature | 生景帝 |
359 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生景帝 |
360 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生景帝 |
361 | 20 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 母河內山氏 |
362 | 20 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 母河內山氏 |
363 | 20 | 氏 | shì | family name; clan name | 母河內山氏 |
364 | 20 | 氏 | shì | maiden name; nee | 母河內山氏 |
365 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
366 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
367 | 20 | 氏 | shì | Shi | 母河內山氏 |
368 | 20 | 氏 | shì | shi | 母河內山氏 |
369 | 20 | 氏 | shì | lineage | 母河內山氏 |
370 | 20 | 氏 | zhī | zhi | 母河內山氏 |
371 | 20 | 作 | zuò | to do | 若乃作配皇極 |
372 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若乃作配皇極 |
373 | 20 | 作 | zuò | to start | 若乃作配皇極 |
374 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 若乃作配皇極 |
375 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若乃作配皇極 |
376 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 若乃作配皇極 |
377 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 若乃作配皇極 |
378 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 若乃作配皇極 |
379 | 20 | 作 | zuò | to rise | 若乃作配皇極 |
380 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 若乃作配皇極 |
381 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若乃作配皇極 |
382 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 若乃作配皇極 |
383 | 19 | 無 | wú | no | 后無男 |
384 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 后無男 |
385 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 后無男 |
386 | 19 | 無 | wú | has not yet | 后無男 |
387 | 19 | 無 | mó | mo | 后無男 |
388 | 19 | 無 | wú | do not | 后無男 |
389 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 后無男 |
390 | 19 | 無 | wú | regardless of | 后無男 |
391 | 19 | 無 | wú | to not have | 后無男 |
392 | 19 | 無 | wú | um | 后無男 |
393 | 19 | 無 | wú | Wu | 后無男 |
394 | 19 | 詔 | zhào | an imperial decree | 泰始三年下詔曰 |
395 | 19 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 泰始三年下詔曰 |
396 | 19 | 於 | yú | in; at | 淑譽騰於區域 |
397 | 19 | 於 | yú | in; at | 淑譽騰於區域 |
398 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 淑譽騰於區域 |
399 | 19 | 於 | yú | to go; to | 淑譽騰於區域 |
400 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 淑譽騰於區域 |
401 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 淑譽騰於區域 |
402 | 19 | 於 | yú | from | 淑譽騰於區域 |
403 | 19 | 於 | yú | give | 淑譽騰於區域 |
404 | 19 | 於 | yú | oppposing | 淑譽騰於區域 |
405 | 19 | 於 | yú | and | 淑譽騰於區域 |
406 | 19 | 於 | yú | compared to | 淑譽騰於區域 |
407 | 19 | 於 | yú | by | 淑譽騰於區域 |
408 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 淑譽騰於區域 |
409 | 19 | 於 | yú | for | 淑譽騰於區域 |
410 | 19 | 於 | yú | Yu | 淑譽騰於區域 |
411 | 19 | 於 | wū | a crow | 淑譽騰於區域 |
412 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 淑譽騰於區域 |
413 | 19 | 何 | hé | what; where; which | 何煩出也 |
414 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何煩出也 |
415 | 19 | 何 | hé | who | 何煩出也 |
416 | 19 | 何 | hé | what | 何煩出也 |
417 | 19 | 何 | hé | why | 何煩出也 |
418 | 19 | 何 | hé | how | 何煩出也 |
419 | 19 | 何 | hé | how much | 何煩出也 |
420 | 19 | 何 | hé | He | 何煩出也 |
421 | 18 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 終能鼎祚惟永 |
422 | 18 | 永 | yǒng | long; distant | 終能鼎祚惟永 |
423 | 18 | 永 | yǒng | throughout; completely | 終能鼎祚惟永 |
424 | 18 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 終能鼎祚惟永 |
425 | 18 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 終能鼎祚惟永 |
426 | 18 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 終能鼎祚惟永 |
427 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 興滅所由 |
428 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 興滅所由 |
429 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 興滅所由 |
430 | 18 | 所 | suǒ | it | 興滅所由 |
431 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 興滅所由 |
432 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 興滅所由 |
433 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 興滅所由 |
434 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 興滅所由 |
435 | 18 | 所 | suǒ | that which | 興滅所由 |
436 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 興滅所由 |
437 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 興滅所由 |
438 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 興滅所由 |
439 | 17 | 世 | shì | a generation | 二十七世婦 |
440 | 17 | 世 | shì | a period of thirty years | 二十七世婦 |
441 | 17 | 世 | shì | the world | 二十七世婦 |
442 | 17 | 世 | shì | years; age | 二十七世婦 |
443 | 17 | 世 | shì | a dynasty | 二十七世婦 |
444 | 17 | 世 | shì | secular; worldly | 二十七世婦 |
445 | 17 | 世 | shì | over generations | 二十七世婦 |
446 | 17 | 世 | shì | always | 二十七世婦 |
447 | 17 | 世 | shì | world | 二十七世婦 |
448 | 17 | 世 | shì | a life; a lifetime | 二十七世婦 |
449 | 17 | 世 | shì | an era | 二十七世婦 |
450 | 17 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 二十七世婦 |
451 | 17 | 世 | shì | to keep good family relations | 二十七世婦 |
452 | 17 | 世 | shì | Shi | 二十七世婦 |
453 | 17 | 世 | shì | a geologic epoch | 二十七世婦 |
454 | 17 | 世 | shì | hereditary | 二十七世婦 |
455 | 17 | 世 | shì | later generations | 二十七世婦 |
456 | 17 | 世 | shì | a successor; an heir | 二十七世婦 |
457 | 17 | 世 | shì | the current times | 二十七世婦 |
458 | 17 | 楊 | yáng | Yang | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
459 | 17 | 楊 | yáng | willow | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
460 | 17 | 楊 | yáng | poplar | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
461 | 17 | 楊 | yáng | aspen | 外曾祖母故司徒王朗夫人楊氏 |
462 | 17 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 宣帝初辭魏武之命 |
463 | 17 | 初 | chū | used to prefix numbers | 宣帝初辭魏武之命 |
464 | 17 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 宣帝初辭魏武之命 |
465 | 17 | 初 | chū | just now | 宣帝初辭魏武之命 |
466 | 17 | 初 | chū | thereupon | 宣帝初辭魏武之命 |
467 | 17 | 初 | chū | an intensifying adverb | 宣帝初辭魏武之命 |
468 | 17 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 宣帝初辭魏武之命 |
469 | 17 | 初 | chū | original | 宣帝初辭魏武之命 |
470 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 魏粟邑令 |
471 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 魏粟邑令 |
472 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 魏粟邑令 |
473 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 魏粟邑令 |
474 | 17 | 令 | lìng | a season | 魏粟邑令 |
475 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 魏粟邑令 |
476 | 17 | 令 | lìng | good | 魏粟邑令 |
477 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 魏粟邑令 |
478 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 魏粟邑令 |
479 | 17 | 令 | lìng | a commander | 魏粟邑令 |
480 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 魏粟邑令 |
481 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 魏粟邑令 |
482 | 17 | 令 | lìng | Ling | 魏粟邑令 |
483 | 17 | 一 | yī | one | 天子立一后 |
484 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 天子立一后 |
485 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 天子立一后 |
486 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 天子立一后 |
487 | 17 | 一 | yì | whole; all | 天子立一后 |
488 | 17 | 一 | yī | first | 天子立一后 |
489 | 17 | 一 | yī | the same | 天子立一后 |
490 | 17 | 一 | yī | each | 天子立一后 |
491 | 17 | 一 | yī | certain | 天子立一后 |
492 | 17 | 一 | yī | throughout | 天子立一后 |
493 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 天子立一后 |
494 | 17 | 一 | yī | sole; single | 天子立一后 |
495 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 天子立一后 |
496 | 17 | 一 | yī | Yi | 天子立一后 |
497 | 17 | 一 | yī | other | 天子立一后 |
498 | 17 | 一 | yī | to unify | 天子立一后 |
499 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 天子立一后 |
500 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 天子立一后 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安元 | 196 | Angen | |
柏 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
成都 | 99 | Chengdu | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
崇阳 | 崇陽 | 99 | Chongyang |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
狄 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
董 | 100 |
|
|
东安 | 東安 | 100 | Dongan |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
段氏 | 100 | Duanshi | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
繁昌 | 102 | Fanchang | |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
广平县 | 廣平縣 | 103 | Guangping county |
媯 | 103 | Gui | |
鲧 | 103 |
|
|
海岱 | 104 | Haidai | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉章帝 | 漢章帝 | 104 | Emperor Zhang of Han |
翰林 | 104 | Hanlin | |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河内 | 河內 | 104 |
|
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
淮南 | 104 | Huainan | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇姑 | 104 | Huanggu | |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
胡夫 | 104 | Khufu (pharaoh) | |
会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
获嘉 | 獲嘉 | 104 | Huojia |
冀 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
京兆 | 106 |
|
|
金墉城 | 106 | Jinyong city | |
济阳县 | 濟陽縣 | 106 | Jiyang |
喾 | 嚳 | 75 | Emperor Ku |
琅邪 | 108 | Langye | |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
刘弘 | 劉弘 | 108 | Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han |
隆化 | 108 | Longhua | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
洛 | 108 |
|
|
洛南 | 108 | Luonan | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明光 | 109 | Mingguang | |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南城 | 110 | Nancheng | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
庞氏 | 龐氏 | 112 |
|
彭 | 112 |
|
|
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
蒲 | 112 |
|
|
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
青州 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上帝 | 115 |
|
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
神道 | 115 | Shinto | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
郯 | 116 | Tan | |
天笃 | 天篤 | 116 | the Indian subcontinent |
天水 | 116 | Tianshui | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
王颖 | 王穎 | 119 | Wayne Wang |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
渭 | 119 | Wei River | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
文帝 | 119 |
|
|
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武安 | 119 | Wu'an | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
羲 | 120 |
|
|
咸康 | 120 | Xiankang | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
下邳 | 120 | Xiapi | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
敻 | 88 | Xiong | |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
荀 | 120 |
|
|
荀勖 | 120 | Xun Xu | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
宜城 | 121 | Yicheng | |
以太 | 121 | Ether- | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永嘉 | 89 |
|
|
永康 | 121 | Yongkang | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永兴 | 121 |
|
|
幽都 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
嫄 | 121 | Yuan | |
御史 | 121 |
|
|
长白 | 長白 | 122 | Changbai |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
赵 | 趙 | 122 |
|
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周六 | 週六 | 122 | Saturday |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
左思 | 122 | Zuo Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|