Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷九 非儒下 Book 9 - Anti-Confucianism II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 zhī to go 言親疏尊卑之異也
2 74 zhī to arrive; to go 言親疏尊卑之異也
3 74 zhī is 言親疏尊卑之異也
4 74 zhī to use 言親疏尊卑之異也
5 74 zhī Zhi 言親疏尊卑之異也
6 74 zhī winding 言親疏尊卑之異也
7 36 to use; to grasp 若以親疏為歲月之數
8 36 to rely on 若以親疏為歲月之數
9 36 to regard 若以親疏為歲月之數
10 36 to be able to 若以親疏為歲月之數
11 36 to order; to command 若以親疏為歲月之數
12 36 used after a verb 若以親疏為歲月之數
13 36 a reason; a cause 若以親疏為歲月之數
14 36 Israel 若以親疏為歲月之數
15 36 Yi 若以親疏為歲月之數
16 30 ér Kangxi radical 126 則親者多而疏者少矣
17 30 ér as if; to seem like 則親者多而疏者少矣
18 30 néng can; able 則親者多而疏者少矣
19 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則親者多而疏者少矣
20 30 ér to arrive; up to 則親者多而疏者少矣
21 28 Qi
22 26 yuē to speak; to say 儒者曰
23 26 yuē Kangxi radical 73 儒者曰
24 26 yuē to be called 儒者曰
25 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則親者多而疏者少矣
26 24 a grade; a level 則親者多而疏者少矣
27 24 an example; a model 則親者多而疏者少矣
28 24 a weighing device 則親者多而疏者少矣
29 24 to grade; to rank 則親者多而疏者少矣
30 24 to copy; to imitate; to follow 則親者多而疏者少矣
31 24 to do 則親者多而疏者少矣
32 21 kǒng opening; small hole; orifice 以所聞孔某之行
33 21 kǒng Kong 以所聞孔某之行
34 21 kǒng great; large 以所聞孔某之行
35 21 kǒng accessible 以所聞孔某之行
36 21 kǒng to penetrate 以所聞孔某之行
37 21 kǒng Confucius 以所聞孔某之行
38 21 rén person; people; a human being 戚族人五月
39 21 rén Kangxi radical 9 戚族人五月
40 21 rén a kind of person 戚族人五月
41 21 rén everybody 戚族人五月
42 21 rén adult 戚族人五月
43 21 rén somebody; others 戚族人五月
44 21 rén an upright person 戚族人五月
45 18 wéi to act as; to serve 若以親疏為歲月之數
46 18 wéi to change into; to become 若以親疏為歲月之數
47 18 wéi to be; is 若以親疏為歲月之數
48 18 wéi to do 若以親疏為歲月之數
49 18 wèi to support; to help 若以親疏為歲月之數
50 18 wéi to govern 若以親疏為歲月之數
51 16 yán to speak; to say; said 言親疏尊卑之異也
52 16 yán language; talk; words; utterance; speech 言親疏尊卑之異也
53 16 yán Kangxi radical 149 言親疏尊卑之異也
54 16 yán phrase; sentence 言親疏尊卑之異也
55 16 yán a word; a syllable 言親疏尊卑之異也
56 16 yán a theory; a doctrine 言親疏尊卑之異也
57 16 yán to regard as 言親疏尊卑之異也
58 16 yán to act as 言親疏尊卑之異也
59 13 to go; to 則怠於分職
60 13 to rely on; to depend on 則怠於分職
61 13 Yu 則怠於分職
62 13 a crow 則怠於分職
63 13 infix potential marker 君子循而不作
64 13 xíng to walk 遺行遠矣
65 13 xíng capable; competent 遺行遠矣
66 13 háng profession 遺行遠矣
67 13 xíng Kangxi radical 144 遺行遠矣
68 13 xíng to travel 遺行遠矣
69 13 xìng actions; conduct 遺行遠矣
70 13 xíng to do; to act; to practice 遺行遠矣
71 13 xíng all right; OK; okay 遺行遠矣
72 13 háng horizontal line 遺行遠矣
73 13 héng virtuous deeds 遺行遠矣
74 13 hàng a line of trees 遺行遠矣
75 13 hàng bold; steadfast 遺行遠矣
76 13 xíng to move 遺行遠矣
77 13 xíng to put into effect; to implement 遺行遠矣
78 13 xíng travel 遺行遠矣
79 13 xíng to circulate 遺行遠矣
80 13 xíng running script; running script 遺行遠矣
81 13 xíng temporary 遺行遠矣
82 13 háng rank; order 遺行遠矣
83 13 háng a business; a shop 遺行遠矣
84 13 xíng to depart; to leave 遺行遠矣
85 13 xíng to experience 遺行遠矣
86 13 xíng path; way 遺行遠矣
87 13 xíng xing; ballad 遺行遠矣
88 13 xíng Xing 遺行遠矣
89 12 child; son 後子三年
90 12 egg; newborn 後子三年
91 12 first earthly branch 後子三年
92 12 11 p.m.-1 a.m. 後子三年
93 12 Kangxi radical 39 後子三年
94 12 pellet; something small and hard 後子三年
95 12 master 後子三年
96 12 viscount 後子三年
97 12 zi you; your honor 後子三年
98 12 masters 後子三年
99 12 person 後子三年
100 12 young 後子三年
101 12 seed 後子三年
102 12 subordinate; subsidiary 後子三年
103 12 a copper coin 後子三年
104 12 female dragonfly 後子三年
105 12 constituent 後子三年
106 12 offspring; descendants 後子三年
107 12 dear 後子三年
108 12 little one 後子三年
109 12 gōng public; common; state-owned 齊景公問晏子曰
110 12 gōng official 齊景公問晏子曰
111 12 gōng male 齊景公問晏子曰
112 12 gōng duke; lord 齊景公問晏子曰
113 12 gōng fair; equitable 齊景公問晏子曰
114 12 gōng Mr.; mister 齊景公問晏子曰
115 12 gōng father-in-law 齊景公問晏子曰
116 12 gōng form of address; your honor 齊景公問晏子曰
117 12 gōng accepted; mutual 齊景公問晏子曰
118 12 gōng metric 齊景公問晏子曰
119 12 gōng to release to the public 齊景公問晏子曰
120 12 gōng the common good 齊景公問晏子曰
121 12 gōng to divide equally 齊景公問晏子曰
122 12 gōng Gong 齊景公問晏子曰
123 12 qīn relatives 則親者多而疏者少矣
124 12 qīn intimate 則親者多而疏者少矣
125 12 qīn a bride 則親者多而疏者少矣
126 12 qīn parents 則親者多而疏者少矣
127 12 qīn marriage 則親者多而疏者少矣
128 12 qīn someone intimately connected to 則親者多而疏者少矣
129 12 qīn friendship 則親者多而疏者少矣
130 12 qīn Qin 則親者多而疏者少矣
131 12 qīn to be close to 則親者多而疏者少矣
132 12 qīn to love 則親者多而疏者少矣
133 12 qīn to kiss 則親者多而疏者少矣
134 12 qīn related [by blood] 則親者多而疏者少矣
135 12 qìng relatives by marriage 則親者多而疏者少矣
136 12 qīn a hazelnut tree 則親者多而疏者少矣
137 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子笑之
138 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子笑之
139 11 do not 列屍弗斂
140 10 zhī to know 人之知力
141 10 zhī to comprehend 人之知力
142 10 zhī to inform; to tell 人之知力
143 10 zhī to administer 人之知力
144 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 人之知力
145 10 zhī to be close friends 人之知力
146 10 zhī to feel; to sense; to perceive 人之知力
147 10 zhī to receive; to entertain 人之知力
148 10 zhī knowledge 人之知力
149 10 zhī consciousness; perception 人之知力
150 10 zhī a close friend 人之知力
151 10 zhì wisdom 人之知力
152 10 zhì Zhi 人之知力
153 10 zhī to appreciate 人之知力
154 10 zhī to make known 人之知力
155 10 zhī to have control over 人之知力
156 10 zhī to expect; to foresee 人之知力
157 10 to give 後子與父母同也
158 10 to accompany 後子與父母同也
159 10 to particate in 後子與父母同也
160 10 of the same kind 後子與父母同也
161 10 to help 後子與父母同也
162 10 for 後子與父母同也
163 10 fēi Kangxi radical 175 必非以守奉祭祀也
164 10 fēi wrong; bad; untruthful 必非以守奉祭祀也
165 10 fēi different 必非以守奉祭祀也
166 10 fēi to not be; to not have 必非以守奉祭祀也
167 10 fēi to violate; to be contrary to 必非以守奉祭祀也
168 10 fēi Africa 必非以守奉祭祀也
169 10 fēi to slander 必非以守奉祭祀也
170 10 fěi to avoid 必非以守奉祭祀也
171 10 fēi must 必非以守奉祭祀也
172 10 fēi an error 必非以守奉祭祀也
173 10 fēi a problem; a question 必非以守奉祭祀也
174 10 fēi evil 必非以守奉祭祀也
175 10 a man; a male adult 夫憂妻子
176 10 husband 夫憂妻子
177 10 a person 夫憂妻子
178 10 someone who does manual work 夫憂妻子
179 10 a hired worker 夫憂妻子
180 10 must 必求焉
181 10 Bi 必求焉
182 9 big; huge; large 逆孰大焉
183 9 Kangxi radical 37 逆孰大焉
184 9 great; major; important 逆孰大焉
185 9 size 逆孰大焉
186 9 old 逆孰大焉
187 9 oldest; earliest 逆孰大焉
188 9 adult 逆孰大焉
189 9 dài an important person 逆孰大焉
190 9 senior 逆孰大焉
191 9 wife
192 9 to marry off
193 9 to take for a wife
194 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可損益
195 9 不可 bù kě improbable 不可損益
196 8 luàn chaotic; disorderly 吏不治則亂
197 8 luàn confused 吏不治則亂
198 8 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 吏不治則亂
199 8 luàn to be promiscuous 吏不治則亂
200 8 luàn finale 吏不治則亂
201 8 luàn to destroy 吏不治則亂
202 8 luàn to confuse 吏不治則亂
203 8 luàn agitated 吏不治則亂
204 8 luàn very 吏不治則亂
205 8 luàn unstable 吏不治則亂
206 8 luàn revolt; rebelion; riot 吏不治則亂
207 8 jīn today; present; now 然則今之鮑
208 8 jīn Jin 然則今之鮑
209 8 jīn modern 然則今之鮑
210 8 zuò to do 君子循而不作
211 8 zuò to act as; to serve as 君子循而不作
212 8 zuò to start 君子循而不作
213 8 zuò a writing; a work 君子循而不作
214 8 zuò to dress as; to be disguised as 君子循而不作
215 8 zuō to create; to make 君子循而不作
216 8 zuō a workshop 君子循而不作
217 8 zuō to write; to compose 君子循而不作
218 8 zuò to rise 君子循而不作
219 8 zuò to be aroused 君子循而不作
220 8 zuò activity; action; undertaking 君子循而不作
221 8 zuò to regard as 君子循而不作
222 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖有君
223 8 jūn a mistress 雖有君
224 8 jūn date-plum 雖有君
225 8 jūn the son of heaven 雖有君
226 8 jūn to rule 雖有君
227 8 clothes; dress; garment 弗服
228 8 funary clothes 弗服
229 8 to serve; to obey; to comply; to defer 弗服
230 8 to take medicine; to eat 弗服
231 8 to be suitable for; to be used to 弗服
232 8 to take on; to undertake; to be responsible for 弗服
233 8 to harness 弗服
234 8 two of a four horse team 弗服
235 8 to wear [clothes]; to dress 弗服
236 8 morning; funeral arrangements 弗服
237 8 Fu 弗服
238 8 to cause to yield 弗服
239 7 suǒ a few; various; some 為欲厚所至私
240 7 suǒ a place; a location 為欲厚所至私
241 7 suǒ indicates a passive voice 為欲厚所至私
242 7 suǒ an ordinal number 為欲厚所至私
243 7 suǒ meaning 為欲厚所至私
244 7 suǒ garrison 為欲厚所至私
245 7 even; equal; uniform 齊景公問晏子曰
246 7 Kangxi radical 210 齊景公問晏子曰
247 7 Qi Dynasty 齊景公問晏子曰
248 7 State of Qi 齊景公問晏子曰
249 7 to arrange 齊景公問晏子曰
250 7 agile; nimble 齊景公問晏子曰
251 7 navel 齊景公問晏子曰
252 7 to rise; to ascend 齊景公問晏子曰
253 7 chopped meat or vegetables 齊景公問晏子曰
254 7 to blend ingredients 齊景公問晏子曰
255 7 to delimit; to distinguish 齊景公問晏子曰
256 7 the lower part of a garment 齊景公問晏子曰
257 7 broomcorn millet 齊景公問晏子曰
258 7 zhāi to fast 齊景公問晏子曰
259 7 to level with 齊景公問晏子曰
260 7 all present; all ready 齊景公問晏子曰
261 7 Qi 齊景公問晏子曰
262 7 alike; similar; identical; same 齊景公問晏子曰
263 7 an alloy 齊景公問晏子曰
264 7 使 shǐ to make; to cause 見利使己雖恐後言
265 7 使 shǐ to make use of for labor 見利使己雖恐後言
266 7 使 shǐ to indulge 見利使己雖恐後言
267 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 見利使己雖恐後言
268 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 見利使己雖恐後言
269 7 使 shǐ to dispatch 見利使己雖恐後言
270 7 使 shǐ to use 見利使己雖恐後言
271 7 使 shǐ to be able to 見利使己雖恐後言
272 7 jiàng a general; a high ranking officer 子將守宗廟
273 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 子將守宗廟
274 7 jiàng to command; to lead 子將守宗廟
275 7 qiāng to request 子將守宗廟
276 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 子將守宗廟
277 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 子將守宗廟
278 7 jiāng to checkmate 子將守宗廟
279 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 子將守宗廟
280 7 jiāng to do; to handle 子將守宗廟
281 7 jiàng backbone 子將守宗廟
282 7 jiàng king 子將守宗廟
283 7 jiāng to rest 子將守宗廟
284 7 jiàng a senior member of an organization 子將守宗廟
285 7 jiāng large; great 子將守宗廟
286 6 jǐng sunlight 齊景公問晏子曰
287 6 jǐng scenery 齊景公問晏子曰
288 6 jǐng Jing 齊景公問晏子曰
289 6 jǐng circumstances; situation 齊景公問晏子曰
290 6 jǐng time 齊景公問晏子曰
291 6 jǐng the scene of a play 齊景公問晏子曰
292 6 jǐng to admire; revere; esteem; respect 齊景公問晏子曰
293 6 jǐng large 齊景公問晏子曰
294 6 yǐng a shadow 齊景公問晏子曰
295 6 fèng to offer; to present 妻之奉祭祀
296 6 fèng to receive; to receive with respect 妻之奉祭祀
297 6 fèng to believe in 妻之奉祭祀
298 6 fèng a display of respect 妻之奉祭祀
299 6 fèng to revere 妻之奉祭祀
300 6 fèng salary 妻之奉祭祀
301 6 fèng to serve 妻之奉祭祀
302 6 fèng Feng 妻之奉祭祀
303 6 fèng to politely request 妻之奉祭祀
304 6 fèng to offer with both hands 妻之奉祭祀
305 6 fèng a term of respect 妻之奉祭祀
306 6 fèng to help 妻之奉祭祀
307 6 shì a generation 聖將為世除害
308 6 shì a period of thirty years 聖將為世除害
309 6 shì the world 聖將為世除害
310 6 shì years; age 聖將為世除害
311 6 shì a dynasty 聖將為世除害
312 6 shì secular; worldly 聖將為世除害
313 6 shì over generations 聖將為世除害
314 6 shì world 聖將為世除害
315 6 shì an era 聖將為世除害
316 6 shì from generation to generation; across generations 聖將為世除害
317 6 shì to keep good family relations 聖將為世除害
318 6 shì Shi 聖將為世除害
319 6 shì a geologic epoch 聖將為世除害
320 6 shì hereditary 聖將為世除害
321 6 shì later generations 聖將為世除害
322 6 shì a successor; an heir 聖將為世除害
323 6 shì the current times 聖將為世除害
324 6 sàng to mourn
325 6 sāng funeral
326 6 sàng to die
327 6 sàng to lose
328 6 sàng to suffer
329 6 sàng to escape; to flee
330 6 sāng death
331 6 sāng a copse placed within a coffin
332 6 sāng mourning
333 6 sāng Sang
334 6 sàng to be defeated; to destroy
335 6 晏子 yàn zǐ Yan Zi 齊景公問晏子曰
336 6 guó a country; a nation 意暴殘之國也
337 6 guó the capital of a state 意暴殘之國也
338 6 guó a feud; a vassal state 意暴殘之國也
339 6 guó a state; a kingdom 意暴殘之國也
340 6 guó a place; a land 意暴殘之國也
341 6 guó domestic; Chinese 意暴殘之國也
342 6 guó national 意暴殘之國也
343 6 guó top in the nation 意暴殘之國也
344 6 guó Guo 意暴殘之國也
345 6 xià bottom 下則妻
346 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下則妻
347 6 xià to announce 下則妻
348 6 xià to do 下則妻
349 6 xià to withdraw; to leave; to exit 下則妻
350 6 xià the lower class; a member of the lower class 下則妻
351 6 xià inside 下則妻
352 6 xià an aspect 下則妻
353 6 xià a certain time 下則妻
354 6 xià to capture; to take 下則妻
355 6 xià to put in 下則妻
356 6 xià to enter 下則妻
357 6 xià to eliminate; to remove; to get off 下則妻
358 6 xià to finish work or school 下則妻
359 6 xià to go 下則妻
360 6 xià to scorn; to look down on 下則妻
361 6 xià to modestly decline 下則妻
362 6 xià to produce 下則妻
363 6 xià to stay at; to lodge at 下則妻
364 6 xià to decide 下則妻
365 6 xià to be less than 下則妻
366 6 xià humble; lowly 下則妻
367 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得厭飲食
368 6 děi to want to; to need to 得厭飲食
369 6 děi must; ought to 得厭飲食
370 6 de 得厭飲食
371 6 de infix potential marker 得厭飲食
372 6 to result in 得厭飲食
373 6 to be proper; to fit; to suit 得厭飲食
374 6 to be satisfied 得厭飲食
375 6 to be finished 得厭飲食
376 6 děi satisfying 得厭飲食
377 6 to contract 得厭飲食
378 6 to hear 得厭飲食
379 6 to have; there is 得厭飲食
380 6 marks time passed 得厭飲食
381 5 shì matter; thing; item 事親若此
382 5 shì to serve 事親若此
383 5 shì a government post 事親若此
384 5 shì duty; post; work 事親若此
385 5 shì occupation 事親若此
386 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事親若此
387 5 shì an accident 事親若此
388 5 shì to attend 事親若此
389 5 shì an allusion 事親若此
390 5 shì a condition; a state; a situation 事親若此
391 5 shì to engage in 事親若此
392 5 shì to enslave 事親若此
393 5 shì to pursue 事親若此
394 5 shì to administer 事親若此
395 5 shì to appoint 事親若此
396 5 wèn to ask 恬漠待問而後對
397 5 wèn to inquire after 恬漠待問而後對
398 5 wèn to interrogate 恬漠待問而後對
399 5 wèn to hold responsible 恬漠待問而後對
400 5 wèn to request something 恬漠待問而後對
401 5 wèn to rebuke 恬漠待問而後對
402 5 wèn to send an official mission bearing gifts 恬漠待問而後對
403 5 wèn news 恬漠待問而後對
404 5 wèn to propose marriage 恬漠待問而後對
405 5 wén to inform 恬漠待問而後對
406 5 wèn to research 恬漠待問而後對
407 5 wèn Wen 恬漠待問而後對
408 5 wèn a question 恬漠待問而後對
409 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
410 5 a ritual; a ceremony; a rite
411 5 a present; a gift
412 5 a bow
413 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
414 5 Li
415 5 to give an offering in a religious ceremony
416 5 to respect; to revere
417 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母三年
418 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母三年
419 5 mín the people; citizen; subjects 行義可明乎民
420 5 mín Min 行義可明乎民
421 5 yìng to answer; to respond 應之曰
422 5 yìng to confirm; to verify 應之曰
423 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應之曰
424 5 yìng to accept 應之曰
425 5 yìng to permit; to allow 應之曰
426 5 yìng to echo 應之曰
427 5 yìng to handle; to deal with 應之曰
428 5 yìng Ying 應之曰
429 5 rén a kernel; a pit 君子必服古言然後仁
430 5 rén benevolent; humane 君子必服古言然後仁
431 5 rén benevolence; humanity 君子必服古言然後仁
432 5 rén a benevolent person 君子必服古言然後仁
433 5 rén kindness 君子必服古言然後仁
434 5 rén polite form of address 君子必服古言然後仁
435 5 rén to pity 君子必服古言然後仁
436 5 rén a person 君子必服古言然後仁
437 5 rén Ren 君子必服古言然後仁
438 5 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 俱以賢人也
439 5 gain; advantage; benefit 親之大利
440 5 profit 親之大利
441 5 sharp 親之大利
442 5 to benefit; to serve 親之大利
443 5 Li 親之大利
444 5 to be useful 親之大利
445 5 smooth; without a hitch 親之大利
446 5 hòu after; later 後子三年
447 5 hòu empress; queen 後子三年
448 5 hòu sovereign 後子三年
449 5 hòu the god of the earth 後子三年
450 5 hòu late; later 後子三年
451 5 hòu offspring; descendents 後子三年
452 5 hòu to fall behind; to lag 後子三年
453 5 hòu behind; back 後子三年
454 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後子三年
455 5 hòu Hou 後子三年
456 5 hòu after; behind 後子三年
457 5 hòu following 後子三年
458 5 hòu to be delayed 後子三年
459 5 hòu to abandon; to discard 後子三年
460 5 hòu feudal lords 後子三年
461 5 hòu Hou 後子三年
462 5 shàng top; a high position 子上侵
463 5 shang top; the position on or above something 子上侵
464 5 shàng to go up; to go forward 子上侵
465 5 shàng shang 子上侵
466 5 shàng previous; last 子上侵
467 5 shàng high; higher 子上侵
468 5 shàng advanced 子上侵
469 5 shàng a monarch; a sovereign 子上侵
470 5 shàng time 子上侵
471 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 子上侵
472 5 shàng far 子上侵
473 5 shàng big; as big as 子上侵
474 5 shàng abundant; plentiful 子上侵
475 5 shàng to report 子上侵
476 5 shàng to offer 子上侵
477 5 shàng to go on stage 子上侵
478 5 shàng to take office; to assume a post 子上侵
479 5 shàng to install; to erect 子上侵
480 5 shàng to suffer; to sustain 子上侵
481 5 shàng to burn 子上侵
482 5 shàng to remember 子上侵
483 5 shàng to add 子上侵
484 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 子上侵
485 5 shàng to meet 子上侵
486 5 shàng falling then rising (4th) tone 子上侵
487 5 shang used after a verb indicating a result 子上侵
488 5 shàng a musical note 子上侵
489 5 dào way; road; path 然則其所循皆小人道也
490 5 dào principle; a moral; morality 然則其所循皆小人道也
491 5 dào Tao; the Way 然則其所循皆小人道也
492 5 dào to say; to speak; to talk 然則其所循皆小人道也
493 5 dào to think 然則其所循皆小人道也
494 5 dào circuit; a province 然則其所循皆小人道也
495 5 dào a course; a channel 然則其所循皆小人道也
496 5 dào a method; a way of doing something 然則其所循皆小人道也
497 5 dào a doctrine 然則其所循皆小人道也
498 5 dào Taoism; Daoism 然則其所循皆小人道也
499 5 dào a skill 然則其所循皆小人道也
500 5 dào a sect 然則其所循皆小人道也

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 zhī him; her; them; that 言親疏尊卑之異也
2 74 zhī used between a modifier and a word to form a word group 言親疏尊卑之異也
3 74 zhī to go 言親疏尊卑之異也
4 74 zhī this; that 言親疏尊卑之異也
5 74 zhī genetive marker 言親疏尊卑之異也
6 74 zhī it 言親疏尊卑之異也
7 74 zhī in; in regards to 言親疏尊卑之異也
8 74 zhī all 言親疏尊卑之異也
9 74 zhī and 言親疏尊卑之異也
10 74 zhī however 言親疏尊卑之異也
11 74 zhī if 言親疏尊卑之異也
12 74 zhī then 言親疏尊卑之異也
13 74 zhī to arrive; to go 言親疏尊卑之異也
14 74 zhī is 言親疏尊卑之異也
15 74 zhī to use 言親疏尊卑之異也
16 74 zhī Zhi 言親疏尊卑之異也
17 74 zhī winding 言親疏尊卑之異也
18 41 also; too 言親疏尊卑之異也
19 41 a final modal particle indicating certainy or decision 言親疏尊卑之異也
20 41 either 言親疏尊卑之異也
21 41 even 言親疏尊卑之異也
22 41 used to soften the tone 言親疏尊卑之異也
23 41 used for emphasis 言親疏尊卑之異也
24 41 used to mark contrast 言親疏尊卑之異也
25 41 used to mark compromise 言親疏尊卑之異也
26 36 so as to; in order to 若以親疏為歲月之數
27 36 to use; to regard as 若以親疏為歲月之數
28 36 to use; to grasp 若以親疏為歲月之數
29 36 according to 若以親疏為歲月之數
30 36 because of 若以親疏為歲月之數
31 36 on a certain date 若以親疏為歲月之數
32 36 and; as well as 若以親疏為歲月之數
33 36 to rely on 若以親疏為歲月之數
34 36 to regard 若以親疏為歲月之數
35 36 to be able to 若以親疏為歲月之數
36 36 to order; to command 若以親疏為歲月之數
37 36 further; moreover 若以親疏為歲月之數
38 36 used after a verb 若以親疏為歲月之數
39 36 very 若以親疏為歲月之數
40 36 already 若以親疏為歲月之數
41 36 increasingly 若以親疏為歲月之數
42 36 a reason; a cause 若以親疏為歲月之數
43 36 Israel 若以親疏為歲月之數
44 36 Yi 若以親疏為歲月之數
45 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則親者多而疏者少矣
46 30 ér Kangxi radical 126 則親者多而疏者少矣
47 30 ér you 則親者多而疏者少矣
48 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則親者多而疏者少矣
49 30 ér right away; then 則親者多而疏者少矣
50 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 則親者多而疏者少矣
51 30 ér if; in case; in the event that 則親者多而疏者少矣
52 30 ér therefore; as a result; thus 則親者多而疏者少矣
53 30 ér how can it be that? 則親者多而疏者少矣
54 30 ér so as to 則親者多而疏者少矣
55 30 ér only then 則親者多而疏者少矣
56 30 ér as if; to seem like 則親者多而疏者少矣
57 30 néng can; able 則親者多而疏者少矣
58 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則親者多而疏者少矣
59 30 ér me 則親者多而疏者少矣
60 30 ér to arrive; up to 則親者多而疏者少矣
61 30 ér possessive 則親者多而疏者少矣
62 28 his; hers; its; theirs
63 28 to add emphasis
64 28 used when asking a question in reply to a question
65 28 used when making a request or giving an order
66 28 he; her; it; them
67 28 probably; likely
68 28 will
69 28 may
70 28 if
71 28 or
72 28 Qi
73 26 yuē to speak; to say 儒者曰
74 26 yuē Kangxi radical 73 儒者曰
75 26 yuē to be called 儒者曰
76 26 yuē particle without meaning 儒者曰
77 24 otherwise; but; however 則親者多而疏者少矣
78 24 then 則親者多而疏者少矣
79 24 measure word for short sections of text 則親者多而疏者少矣
80 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則親者多而疏者少矣
81 24 a grade; a level 則親者多而疏者少矣
82 24 an example; a model 則親者多而疏者少矣
83 24 a weighing device 則親者多而疏者少矣
84 24 to grade; to rank 則親者多而疏者少矣
85 24 to copy; to imitate; to follow 則親者多而疏者少矣
86 24 to do 則親者多而疏者少矣
87 24 only 則親者多而疏者少矣
88 24 immediately 則親者多而疏者少矣
89 21 kǒng opening; small hole; orifice 以所聞孔某之行
90 21 kǒng Kong 以所聞孔某之行
91 21 kǒng great; large 以所聞孔某之行
92 21 kǒng very 以所聞孔某之行
93 21 kǒng accessible 以所聞孔某之行
94 21 kǒng to penetrate 以所聞孔某之行
95 21 kǒng Confucius 以所聞孔某之行
96 21 rén person; people; a human being 戚族人五月
97 21 rén Kangxi radical 9 戚族人五月
98 21 rén a kind of person 戚族人五月
99 21 rén everybody 戚族人五月
100 21 rén adult 戚族人五月
101 21 rén somebody; others 戚族人五月
102 21 rén an upright person 戚族人五月
103 20 mǒu some; certain 以所聞孔某之行
104 20 mǒu myself 以所聞孔某之行
105 18 wèi for; to 若以親疏為歲月之數
106 18 wèi because of 若以親疏為歲月之數
107 18 wéi to act as; to serve 若以親疏為歲月之數
108 18 wéi to change into; to become 若以親疏為歲月之數
109 18 wéi to be; is 若以親疏為歲月之數
110 18 wéi to do 若以親疏為歲月之數
111 18 wèi for 若以親疏為歲月之數
112 18 wèi because of; for; to 若以親疏為歲月之數
113 18 wèi to 若以親疏為歲月之數
114 18 wéi in a passive construction 若以親疏為歲月之數
115 18 wéi forming a rehetorical question 若以親疏為歲月之數
116 18 wéi forming an adverb 若以親疏為歲月之數
117 18 wéi to add emphasis 若以親疏為歲月之數
118 18 wèi to support; to help 若以親疏為歲月之數
119 18 wéi to govern 若以親疏為歲月之數
120 16 yán to speak; to say; said 言親疏尊卑之異也
121 16 yán language; talk; words; utterance; speech 言親疏尊卑之異也
122 16 yán Kangxi radical 149 言親疏尊卑之異也
123 16 yán a particle with no meaning 言親疏尊卑之異也
124 16 yán phrase; sentence 言親疏尊卑之異也
125 16 yán a word; a syllable 言親疏尊卑之異也
126 16 yán a theory; a doctrine 言親疏尊卑之異也
127 16 yán to regard as 言親疏尊卑之異也
128 16 yán to act as 言親疏尊卑之異也
129 13 in; at 則怠於分職
130 13 in; at 則怠於分職
131 13 in; at; to; from 則怠於分職
132 13 to go; to 則怠於分職
133 13 to rely on; to depend on 則怠於分職
134 13 to go to; to arrive at 則怠於分職
135 13 from 則怠於分職
136 13 give 則怠於分職
137 13 oppposing 則怠於分職
138 13 and 則怠於分職
139 13 compared to 則怠於分職
140 13 by 則怠於分職
141 13 and; as well as 則怠於分職
142 13 for 則怠於分職
143 13 Yu 則怠於分職
144 13 a crow 則怠於分職
145 13 whew; wow 則怠於分職
146 13 not; no 君子循而不作
147 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 君子循而不作
148 13 as a correlative 君子循而不作
149 13 no (answering a question) 君子循而不作
150 13 forms a negative adjective from a noun 君子循而不作
151 13 at the end of a sentence to form a question 君子循而不作
152 13 to form a yes or no question 君子循而不作
153 13 infix potential marker 君子循而不作
154 13 yǒu is; are; to exist 親親有術
155 13 yǒu to have; to possess 親親有術
156 13 yǒu indicates an estimate 親親有術
157 13 yǒu indicates a large quantity 親親有術
158 13 yǒu indicates an affirmative response 親親有術
159 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 親親有術
160 13 yǒu used to compare two things 親親有術
161 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 親親有術
162 13 yǒu used before the names of dynasties 親親有術
163 13 yǒu a certain thing; what exists 親親有術
164 13 yǒu multiple of ten and ... 親親有術
165 13 yǒu abundant 親親有術
166 13 yǒu purposeful 親親有術
167 13 yǒu You 親親有術
168 13 xíng to walk 遺行遠矣
169 13 xíng capable; competent 遺行遠矣
170 13 háng profession 遺行遠矣
171 13 háng line; row 遺行遠矣
172 13 xíng Kangxi radical 144 遺行遠矣
173 13 xíng to travel 遺行遠矣
174 13 xìng actions; conduct 遺行遠矣
175 13 xíng to do; to act; to practice 遺行遠矣
176 13 xíng all right; OK; okay 遺行遠矣
177 13 háng horizontal line 遺行遠矣
178 13 héng virtuous deeds 遺行遠矣
179 13 hàng a line of trees 遺行遠矣
180 13 hàng bold; steadfast 遺行遠矣
181 13 xíng to move 遺行遠矣
182 13 xíng to put into effect; to implement 遺行遠矣
183 13 xíng travel 遺行遠矣
184 13 xíng to circulate 遺行遠矣
185 13 xíng running script; running script 遺行遠矣
186 13 xíng temporary 遺行遠矣
187 13 xíng soon 遺行遠矣
188 13 háng rank; order 遺行遠矣
189 13 háng a business; a shop 遺行遠矣
190 13 xíng to depart; to leave 遺行遠矣
191 13 xíng to experience 遺行遠矣
192 13 xíng path; way 遺行遠矣
193 13 xíng xing; ballad 遺行遠矣
194 13 xíng a round [of drinks] 遺行遠矣
195 13 xíng Xing 遺行遠矣
196 13 xíng moreover; also 遺行遠矣
197 12 child; son 後子三年
198 12 egg; newborn 後子三年
199 12 first earthly branch 後子三年
200 12 11 p.m.-1 a.m. 後子三年
201 12 Kangxi radical 39 後子三年
202 12 zi indicates that the the word is used as a noun 後子三年
203 12 pellet; something small and hard 後子三年
204 12 master 後子三年
205 12 viscount 後子三年
206 12 zi you; your honor 後子三年
207 12 masters 後子三年
208 12 person 後子三年
209 12 young 後子三年
210 12 seed 後子三年
211 12 subordinate; subsidiary 後子三年
212 12 a copper coin 後子三年
213 12 bundle 後子三年
214 12 female dragonfly 後子三年
215 12 constituent 後子三年
216 12 offspring; descendants 後子三年
217 12 dear 後子三年
218 12 little one 後子三年
219 12 gōng public; common; state-owned 齊景公問晏子曰
220 12 gōng official 齊景公問晏子曰
221 12 gōng male 齊景公問晏子曰
222 12 gōng duke; lord 齊景公問晏子曰
223 12 gōng fair; equitable 齊景公問晏子曰
224 12 gōng Mr.; mister 齊景公問晏子曰
225 12 gōng father-in-law 齊景公問晏子曰
226 12 gōng form of address; your honor 齊景公問晏子曰
227 12 gōng accepted; mutual 齊景公問晏子曰
228 12 gōng metric 齊景公問晏子曰
229 12 gōng to release to the public 齊景公問晏子曰
230 12 gōng the common good 齊景公問晏子曰
231 12 gōng to divide equally 齊景公問晏子曰
232 12 gōng Gong 齊景公問晏子曰
233 12 gōng publicly; openly 齊景公問晏子曰
234 12 gōng publicly operated; state run 齊景公問晏子曰
235 12 qīn relatives 則親者多而疏者少矣
236 12 qīn intimate 則親者多而疏者少矣
237 12 qīn a bride 則親者多而疏者少矣
238 12 qīn parents 則親者多而疏者少矣
239 12 qīn marriage 則親者多而疏者少矣
240 12 qīn personally 則親者多而疏者少矣
241 12 qīn someone intimately connected to 則親者多而疏者少矣
242 12 qīn friendship 則親者多而疏者少矣
243 12 qīn Qin 則親者多而疏者少矣
244 12 qīn to be close to 則親者多而疏者少矣
245 12 qīn to love 則親者多而疏者少矣
246 12 qīn to kiss 則親者多而疏者少矣
247 12 qīn related [by blood] 則親者多而疏者少矣
248 12 qìng relatives by marriage 則親者多而疏者少矣
249 12 qīn a hazelnut tree 則親者多而疏者少矣
250 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子笑之
251 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子笑之
252 11 no 列屍弗斂
253 11 do not 列屍弗斂
254 10 zhī to know 人之知力
255 10 zhī to comprehend 人之知力
256 10 zhī to inform; to tell 人之知力
257 10 zhī to administer 人之知力
258 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 人之知力
259 10 zhī to be close friends 人之知力
260 10 zhī to feel; to sense; to perceive 人之知力
261 10 zhī to receive; to entertain 人之知力
262 10 zhī knowledge 人之知力
263 10 zhī consciousness; perception 人之知力
264 10 zhī a close friend 人之知力
265 10 zhì wisdom 人之知力
266 10 zhì Zhi 人之知力
267 10 zhī to appreciate 人之知力
268 10 zhī to make known 人之知力
269 10 zhī to have control over 人之知力
270 10 zhī to expect; to foresee 人之知力
271 10 final particle to express a completed action 則親者多而疏者少矣
272 10 particle to express certainty 則親者多而疏者少矣
273 10 would; particle to indicate a future condition 則親者多而疏者少矣
274 10 to form a question 則親者多而疏者少矣
275 10 to indicate a command 則親者多而疏者少矣
276 10 sigh 則親者多而疏者少矣
277 10 and 後子與父母同也
278 10 to give 後子與父母同也
279 10 together with 後子與父母同也
280 10 interrogative particle 後子與父母同也
281 10 to accompany 後子與父母同也
282 10 to particate in 後子與父母同也
283 10 of the same kind 後子與父母同也
284 10 to help 後子與父母同也
285 10 for 後子與父母同也
286 10 fēi not; non-; un- 必非以守奉祭祀也
287 10 fēi Kangxi radical 175 必非以守奉祭祀也
288 10 fēi wrong; bad; untruthful 必非以守奉祭祀也
289 10 fēi different 必非以守奉祭祀也
290 10 fēi to not be; to not have 必非以守奉祭祀也
291 10 fēi to violate; to be contrary to 必非以守奉祭祀也
292 10 fēi Africa 必非以守奉祭祀也
293 10 fēi to slander 必非以守奉祭祀也
294 10 fěi to avoid 必非以守奉祭祀也
295 10 fēi must 必非以守奉祭祀也
296 10 fēi an error 必非以守奉祭祀也
297 10 fēi a problem; a question 必非以守奉祭祀也
298 10 fēi evil 必非以守奉祭祀也
299 10 fēi besides; except; unless 必非以守奉祭祀也
300 10 ruò to seem; to be like; as 若以親疏為歲月之數
301 10 ruò seemingly 若以親疏為歲月之數
302 10 ruò if 若以親疏為歲月之數
303 10 ruò you 若以親疏為歲月之數
304 10 ruò this; that 若以親疏為歲月之數
305 10 ruò and; or 若以親疏為歲月之數
306 10 ruò as for; pertaining to 若以親疏為歲月之數
307 10 pomegranite 若以親疏為歲月之數
308 10 ruò to choose 若以親疏為歲月之數
309 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以親疏為歲月之數
310 10 ruò thus 若以親疏為歲月之數
311 10 ruò pollia 若以親疏為歲月之數
312 10 ruò Ruo 若以親疏為歲月之數
313 10 ruò only then 若以親疏為歲月之數
314 10 a man; a male adult 夫憂妻子
315 10 this; that; those 夫憂妻子
316 10 now; still 夫憂妻子
317 10 is it not?; final particle 夫憂妻子
318 10 husband 夫憂妻子
319 10 a person 夫憂妻子
320 10 someone who does manual work 夫憂妻子
321 10 a hired worker 夫憂妻子
322 10 he 夫憂妻子
323 10 certainly; must; will; necessarily 必求焉
324 10 must 必求焉
325 10 if; suppose 必求焉
326 10 Bi 必求焉
327 9 expresses question or doubt 可謂孝乎
328 9 in 可謂孝乎
329 9 marks a return question 可謂孝乎
330 9 marks a beckoning tone 可謂孝乎
331 9 marks conjecture 可謂孝乎
332 9 marks a pause 可謂孝乎
333 9 marks praise 可謂孝乎
334 9 ah; sigh 可謂孝乎
335 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 則親者多而疏者少矣
336 9 zhě that 則親者多而疏者少矣
337 9 zhě nominalizing function word 則親者多而疏者少矣
338 9 zhě used to mark a definition 則親者多而疏者少矣
339 9 zhě used to mark a pause 則親者多而疏者少矣
340 9 zhě topic marker; that; it 則親者多而疏者少矣
341 9 zhuó according to 則親者多而疏者少矣
342 9 big; huge; large 逆孰大焉
343 9 Kangxi radical 37 逆孰大焉
344 9 great; major; important 逆孰大焉
345 9 size 逆孰大焉
346 9 old 逆孰大焉
347 9 greatly; very 逆孰大焉
348 9 oldest; earliest 逆孰大焉
349 9 adult 逆孰大焉
350 9 tài greatest; grand 逆孰大焉
351 9 dài an important person 逆孰大焉
352 9 senior 逆孰大焉
353 9 approximately 逆孰大焉
354 9 tài greatest; grand 逆孰大焉
355 9 jiē all; each and every; in all cases 子姓皆從
356 9 jiē same; equally 子姓皆從
357 9 wife
358 9 to marry off
359 9 to take for a wife
360 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可損益
361 9 不可 bù kě improbable 不可損益
362 8 luàn chaotic; disorderly 吏不治則亂
363 8 luàn confused 吏不治則亂
364 8 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 吏不治則亂
365 8 luàn to be promiscuous 吏不治則亂
366 8 luàn finale 吏不治則亂
367 8 luàn to destroy 吏不治則亂
368 8 luàn to confuse 吏不治則亂
369 8 luàn agitated 吏不治則亂
370 8 luàn very 吏不治則亂
371 8 luàn unstable 吏不治則亂
372 8 luàn arbitrarily; indescriminately 吏不治則亂
373 8 luàn revolt; rebelion; riot 吏不治則亂
374 8 jīn today; present; now 然則今之鮑
375 8 jīn Jin 然則今之鮑
376 8 jīn modern 然則今之鮑
377 8 zuò to do 君子循而不作
378 8 zuò to act as; to serve as 君子循而不作
379 8 zuò to start 君子循而不作
380 8 zuò a writing; a work 君子循而不作
381 8 zuò to dress as; to be disguised as 君子循而不作
382 8 zuō to create; to make 君子循而不作
383 8 zuō a workshop 君子循而不作
384 8 zuō to write; to compose 君子循而不作
385 8 zuò to rise 君子循而不作
386 8 zuò to be aroused 君子循而不作
387 8 zuò activity; action; undertaking 君子循而不作
388 8 zuò to regard as 君子循而不作
389 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖有君
390 8 jūn you 雖有君
391 8 jūn a mistress 雖有君
392 8 jūn date-plum 雖有君
393 8 jūn the son of heaven 雖有君
394 8 jūn to rule 雖有君
395 8 clothes; dress; garment 弗服
396 8 funary clothes 弗服
397 8 to serve; to obey; to comply; to defer 弗服
398 8 to take medicine; to eat 弗服
399 8 to be suitable for; to be used to 弗服
400 8 to take on; to undertake; to be responsible for 弗服
401 8 to harness 弗服
402 8 two of a four horse team 弗服
403 8 to wear [clothes]; to dress 弗服
404 8 a dose 弗服
405 8 morning; funeral arrangements 弗服
406 8 Fu 弗服
407 8 to cause to yield 弗服
408 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為欲厚所至私
409 7 suǒ an office; an institute 為欲厚所至私
410 7 suǒ introduces a relative clause 為欲厚所至私
411 7 suǒ it 為欲厚所至私
412 7 suǒ if; supposing 為欲厚所至私
413 7 suǒ a few; various; some 為欲厚所至私
414 7 suǒ a place; a location 為欲厚所至私
415 7 suǒ indicates a passive voice 為欲厚所至私
416 7 suǒ that which 為欲厚所至私
417 7 suǒ an ordinal number 為欲厚所至私
418 7 suǒ meaning 為欲厚所至私
419 7 suǒ garrison 為欲厚所至私
420 7 even; equal; uniform 齊景公問晏子曰
421 7 Kangxi radical 210 齊景公問晏子曰
422 7 Qi Dynasty 齊景公問晏子曰
423 7 State of Qi 齊景公問晏子曰
424 7 to arrange 齊景公問晏子曰
425 7 altogether; simultaneously 齊景公問晏子曰
426 7 agile; nimble 齊景公問晏子曰
427 7 navel 齊景公問晏子曰
428 7 to rise; to ascend 齊景公問晏子曰
429 7 chopped meat or vegetables 齊景公問晏子曰
430 7 to blend ingredients 齊景公問晏子曰
431 7 to delimit; to distinguish 齊景公問晏子曰
432 7 the lower part of a garment 齊景公問晏子曰
433 7 broomcorn millet 齊景公問晏子曰
434 7 zhāi to fast 齊景公問晏子曰
435 7 to level with 齊景公問晏子曰
436 7 all present; all ready 齊景公問晏子曰
437 7 Qi 齊景公問晏子曰
438 7 alike; similar; identical; same 齊景公問晏子曰
439 7 an alloy 齊景公問晏子曰
440 7 yān where; how 逆孰大焉
441 7 yān here; this 逆孰大焉
442 7 yān used for emphasis 逆孰大焉
443 7 yān only 逆孰大焉
444 7 yān in it; there 逆孰大焉
445 7 shì is; are; am; to be 是妻
446 7 shì is exactly 是妻
447 7 shì is suitable; is in contrast 是妻
448 7 shì this; that; those 是妻
449 7 shì really; certainly 是妻
450 7 shì correct; yes; affirmative 是妻
451 7 shì true 是妻
452 7 shì is; has; exists 是妻
453 7 shì used between repetitions of a word 是妻
454 7 shì a matter; an affair 是妻
455 7 shì Shi 是妻
456 7 使 shǐ to make; to cause 見利使己雖恐後言
457 7 使 shǐ to make use of for labor 見利使己雖恐後言
458 7 使 shǐ to indulge 見利使己雖恐後言
459 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 見利使己雖恐後言
460 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 見利使己雖恐後言
461 7 使 shǐ to dispatch 見利使己雖恐後言
462 7 使 shǐ if 見利使己雖恐後言
463 7 使 shǐ to use 見利使己雖恐後言
464 7 使 shǐ to be able to 見利使己雖恐後言
465 7 this; these 事親若此
466 7 in this way 事親若此
467 7 otherwise; but; however; so 事親若此
468 7 at this time; now; here 事親若此
469 7 jiāng will; shall (future tense) 子將守宗廟
470 7 jiāng to get; to use; marker for direct-object 子將守宗廟
471 7 jiàng a general; a high ranking officer 子將守宗廟
472 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 子將守宗廟
473 7 jiāng and; or 子將守宗廟
474 7 jiàng to command; to lead 子將守宗廟
475 7 qiāng to request 子將守宗廟
476 7 jiāng approximately 子將守宗廟
477 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 子將守宗廟
478 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 子將守宗廟
479 7 jiāng to checkmate 子將守宗廟
480 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 子將守宗廟
481 7 jiāng to do; to handle 子將守宗廟
482 7 jiāng placed between a verb and a complement of direction 子將守宗廟
483 7 jiāng furthermore; moreover 子將守宗廟
484 7 jiàng backbone 子將守宗廟
485 7 jiàng king 子將守宗廟
486 7 jiāng might; possibly 子將守宗廟
487 7 jiāng just; a short time ago 子將守宗廟
488 7 jiāng to rest 子將守宗廟
489 7 jiāng to the side 子將守宗廟
490 7 jiàng a senior member of an organization 子將守宗廟
491 7 jiāng large; great 子將守宗廟
492 6 jǐng sunlight 齊景公問晏子曰
493 6 jǐng scenery 齊景公問晏子曰
494 6 jǐng Jing 齊景公問晏子曰
495 6 jǐng circumstances; situation 齊景公問晏子曰
496 6 jǐng time 齊景公問晏子曰
497 6 jǐng the scene of a play 齊景公問晏子曰
498 6 jǐng to admire; revere; esteem; respect 齊景公問晏子曰
499 6 jǐng large 齊景公問晏子曰
500 6 yǐng a shadow 齊景公問晏子曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
道教 100 Taosim
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
告子 71 Gao Zi
惠子 104 Hui Zi
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
南郭 110 Nanguo
儒者 114 Confucian
115 Emperor Shun
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
晏子 121 Yan Zi
羿 121 Yi
于田 於田 121 Yutian
中牟 122 Zhongmou
周公旦 122 Duke of Zhou
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English