Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷九 非儒下 Book 9 - Anti-Confucianism II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 74 | 之 | zhī | to go | 言親疏尊卑之異也 |
2 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 言親疏尊卑之異也 |
3 | 74 | 之 | zhī | is | 言親疏尊卑之異也 |
4 | 74 | 之 | zhī | to use | 言親疏尊卑之異也 |
5 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 言親疏尊卑之異也 |
6 | 74 | 之 | zhī | winding | 言親疏尊卑之異也 |
7 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以親疏為歲月之數 |
8 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 若以親疏為歲月之數 |
9 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 若以親疏為歲月之數 |
10 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 若以親疏為歲月之數 |
11 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以親疏為歲月之數 |
12 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以親疏為歲月之數 |
13 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以親疏為歲月之數 |
14 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 若以親疏為歲月之數 |
15 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 若以親疏為歲月之數 |
16 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則親者多而疏者少矣 |
17 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 則親者多而疏者少矣 |
18 | 30 | 而 | néng | can; able | 則親者多而疏者少矣 |
19 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則親者多而疏者少矣 |
20 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 則親者多而疏者少矣 |
21 | 28 | 其 | qí | Qi | 其 |
22 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 儒者曰 |
23 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 儒者曰 |
24 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 儒者曰 |
25 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則親者多而疏者少矣 |
26 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 則親者多而疏者少矣 |
27 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 則親者多而疏者少矣 |
28 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 則親者多而疏者少矣 |
29 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 則親者多而疏者少矣 |
30 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則親者多而疏者少矣 |
31 | 24 | 則 | zé | to do | 則親者多而疏者少矣 |
32 | 21 | 孔 | kǒng | opening; small hole; orifice | 以所聞孔某之行 |
33 | 21 | 孔 | kǒng | Kong | 以所聞孔某之行 |
34 | 21 | 孔 | kǒng | great; large | 以所聞孔某之行 |
35 | 21 | 孔 | kǒng | accessible | 以所聞孔某之行 |
36 | 21 | 孔 | kǒng | to penetrate | 以所聞孔某之行 |
37 | 21 | 孔 | kǒng | Confucius | 以所聞孔某之行 |
38 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 戚族人五月 |
39 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 戚族人五月 |
40 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 戚族人五月 |
41 | 21 | 人 | rén | everybody | 戚族人五月 |
42 | 21 | 人 | rén | adult | 戚族人五月 |
43 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 戚族人五月 |
44 | 21 | 人 | rén | an upright person | 戚族人五月 |
45 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若以親疏為歲月之數 |
46 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 若以親疏為歲月之數 |
47 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 若以親疏為歲月之數 |
48 | 18 | 為 | wéi | to do | 若以親疏為歲月之數 |
49 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 若以親疏為歲月之數 |
50 | 18 | 為 | wéi | to govern | 若以親疏為歲月之數 |
51 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言親疏尊卑之異也 |
52 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言親疏尊卑之異也 |
53 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言親疏尊卑之異也 |
54 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言親疏尊卑之異也 |
55 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言親疏尊卑之異也 |
56 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言親疏尊卑之異也 |
57 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言親疏尊卑之異也 |
58 | 16 | 言 | yán | to act as | 言親疏尊卑之異也 |
59 | 13 | 於 | yú | to go; to | 則怠於分職 |
60 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則怠於分職 |
61 | 13 | 於 | yú | Yu | 則怠於分職 |
62 | 13 | 於 | wū | a crow | 則怠於分職 |
63 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 君子循而不作 |
64 | 13 | 行 | xíng | to walk | 遺行遠矣 |
65 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 遺行遠矣 |
66 | 13 | 行 | háng | profession | 遺行遠矣 |
67 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 遺行遠矣 |
68 | 13 | 行 | xíng | to travel | 遺行遠矣 |
69 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 遺行遠矣 |
70 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 遺行遠矣 |
71 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 遺行遠矣 |
72 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 遺行遠矣 |
73 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 遺行遠矣 |
74 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 遺行遠矣 |
75 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 遺行遠矣 |
76 | 13 | 行 | xíng | to move | 遺行遠矣 |
77 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 遺行遠矣 |
78 | 13 | 行 | xíng | travel | 遺行遠矣 |
79 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 遺行遠矣 |
80 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 遺行遠矣 |
81 | 13 | 行 | xíng | temporary | 遺行遠矣 |
82 | 13 | 行 | háng | rank; order | 遺行遠矣 |
83 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 遺行遠矣 |
84 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 遺行遠矣 |
85 | 13 | 行 | xíng | to experience | 遺行遠矣 |
86 | 13 | 行 | xíng | path; way | 遺行遠矣 |
87 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 遺行遠矣 |
88 | 13 | 行 | xíng | 遺行遠矣 | |
89 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 後子三年 |
90 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 後子三年 |
91 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 後子三年 |
92 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 後子三年 |
93 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 後子三年 |
94 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 後子三年 |
95 | 12 | 子 | zǐ | master | 後子三年 |
96 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 後子三年 |
97 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 後子三年 |
98 | 12 | 子 | zǐ | masters | 後子三年 |
99 | 12 | 子 | zǐ | person | 後子三年 |
100 | 12 | 子 | zǐ | young | 後子三年 |
101 | 12 | 子 | zǐ | seed | 後子三年 |
102 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 後子三年 |
103 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 後子三年 |
104 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 後子三年 |
105 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 後子三年 |
106 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 後子三年 |
107 | 12 | 子 | zǐ | dear | 後子三年 |
108 | 12 | 子 | zǐ | little one | 後子三年 |
109 | 12 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 齊景公問晏子曰 |
110 | 12 | 公 | gōng | official | 齊景公問晏子曰 |
111 | 12 | 公 | gōng | male | 齊景公問晏子曰 |
112 | 12 | 公 | gōng | duke; lord | 齊景公問晏子曰 |
113 | 12 | 公 | gōng | fair; equitable | 齊景公問晏子曰 |
114 | 12 | 公 | gōng | Mr.; mister | 齊景公問晏子曰 |
115 | 12 | 公 | gōng | father-in-law | 齊景公問晏子曰 |
116 | 12 | 公 | gōng | form of address; your honor | 齊景公問晏子曰 |
117 | 12 | 公 | gōng | accepted; mutual | 齊景公問晏子曰 |
118 | 12 | 公 | gōng | metric | 齊景公問晏子曰 |
119 | 12 | 公 | gōng | to release to the public | 齊景公問晏子曰 |
120 | 12 | 公 | gōng | the common good | 齊景公問晏子曰 |
121 | 12 | 公 | gōng | to divide equally | 齊景公問晏子曰 |
122 | 12 | 公 | gōng | Gong | 齊景公問晏子曰 |
123 | 12 | 親 | qīn | relatives | 則親者多而疏者少矣 |
124 | 12 | 親 | qīn | intimate | 則親者多而疏者少矣 |
125 | 12 | 親 | qīn | a bride | 則親者多而疏者少矣 |
126 | 12 | 親 | qīn | parents | 則親者多而疏者少矣 |
127 | 12 | 親 | qīn | marriage | 則親者多而疏者少矣 |
128 | 12 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 則親者多而疏者少矣 |
129 | 12 | 親 | qīn | friendship | 則親者多而疏者少矣 |
130 | 12 | 親 | qīn | Qin | 則親者多而疏者少矣 |
131 | 12 | 親 | qīn | to be close to | 則親者多而疏者少矣 |
132 | 12 | 親 | qīn | to love | 則親者多而疏者少矣 |
133 | 12 | 親 | qīn | to kiss | 則親者多而疏者少矣 |
134 | 12 | 親 | qīn | related [by blood] | 則親者多而疏者少矣 |
135 | 12 | 親 | qìng | relatives by marriage | 則親者多而疏者少矣 |
136 | 12 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 則親者多而疏者少矣 |
137 | 11 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子笑之 |
138 | 11 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子笑之 |
139 | 11 | 弗 | fú | do not | 列屍弗斂 |
140 | 10 | 知 | zhī | to know | 人之知力 |
141 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 人之知力 |
142 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人之知力 |
143 | 10 | 知 | zhī | to administer | 人之知力 |
144 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 人之知力 |
145 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 人之知力 |
146 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人之知力 |
147 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人之知力 |
148 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 人之知力 |
149 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人之知力 |
150 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 人之知力 |
151 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 人之知力 |
152 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 人之知力 |
153 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 人之知力 |
154 | 10 | 知 | zhī | to make known | 人之知力 |
155 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 人之知力 |
156 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 人之知力 |
157 | 10 | 與 | yǔ | to give | 後子與父母同也 |
158 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 後子與父母同也 |
159 | 10 | 與 | yù | to particate in | 後子與父母同也 |
160 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 後子與父母同也 |
161 | 10 | 與 | yù | to help | 後子與父母同也 |
162 | 10 | 與 | yǔ | for | 後子與父母同也 |
163 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 必非以守奉祭祀也 |
164 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 必非以守奉祭祀也 |
165 | 10 | 非 | fēi | different | 必非以守奉祭祀也 |
166 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 必非以守奉祭祀也 |
167 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 必非以守奉祭祀也 |
168 | 10 | 非 | fēi | Africa | 必非以守奉祭祀也 |
169 | 10 | 非 | fēi | to slander | 必非以守奉祭祀也 |
170 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 必非以守奉祭祀也 |
171 | 10 | 非 | fēi | must | 必非以守奉祭祀也 |
172 | 10 | 非 | fēi | an error | 必非以守奉祭祀也 |
173 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 必非以守奉祭祀也 |
174 | 10 | 非 | fēi | evil | 必非以守奉祭祀也 |
175 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫憂妻子 |
176 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫憂妻子 |
177 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫憂妻子 |
178 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫憂妻子 |
179 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫憂妻子 |
180 | 10 | 必 | bì | must | 必求焉 |
181 | 10 | 必 | bì | Bi | 必求焉 |
182 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 逆孰大焉 |
183 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 逆孰大焉 |
184 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 逆孰大焉 |
185 | 9 | 大 | dà | size | 逆孰大焉 |
186 | 9 | 大 | dà | old | 逆孰大焉 |
187 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 逆孰大焉 |
188 | 9 | 大 | dà | adult | 逆孰大焉 |
189 | 9 | 大 | dài | an important person | 逆孰大焉 |
190 | 9 | 大 | dà | senior | 逆孰大焉 |
191 | 9 | 妻 | qī | wife | 妻 |
192 | 9 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
193 | 9 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
194 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可損益 |
195 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 不可損益 |
196 | 8 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 吏不治則亂 |
197 | 8 | 亂 | luàn | confused | 吏不治則亂 |
198 | 8 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 吏不治則亂 |
199 | 8 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 吏不治則亂 |
200 | 8 | 亂 | luàn | finale | 吏不治則亂 |
201 | 8 | 亂 | luàn | to destroy | 吏不治則亂 |
202 | 8 | 亂 | luàn | to confuse | 吏不治則亂 |
203 | 8 | 亂 | luàn | agitated | 吏不治則亂 |
204 | 8 | 亂 | luàn | very | 吏不治則亂 |
205 | 8 | 亂 | luàn | unstable | 吏不治則亂 |
206 | 8 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 吏不治則亂 |
207 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 然則今之鮑 |
208 | 8 | 今 | jīn | Jin | 然則今之鮑 |
209 | 8 | 今 | jīn | modern | 然則今之鮑 |
210 | 8 | 作 | zuò | to do | 君子循而不作 |
211 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 君子循而不作 |
212 | 8 | 作 | zuò | to start | 君子循而不作 |
213 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 君子循而不作 |
214 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 君子循而不作 |
215 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 君子循而不作 |
216 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 君子循而不作 |
217 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 君子循而不作 |
218 | 8 | 作 | zuò | to rise | 君子循而不作 |
219 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 君子循而不作 |
220 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 君子循而不作 |
221 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 君子循而不作 |
222 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 雖有君 |
223 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 雖有君 |
224 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 雖有君 |
225 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 雖有君 |
226 | 8 | 君 | jūn | to rule | 雖有君 |
227 | 8 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 弗服 |
228 | 8 | 服 | fú | funary clothes | 弗服 |
229 | 8 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 弗服 |
230 | 8 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 弗服 |
231 | 8 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 弗服 |
232 | 8 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 弗服 |
233 | 8 | 服 | fú | to harness | 弗服 |
234 | 8 | 服 | fú | two of a four horse team | 弗服 |
235 | 8 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 弗服 |
236 | 8 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 弗服 |
237 | 8 | 服 | fú | Fu | 弗服 |
238 | 8 | 服 | fú | to cause to yield | 弗服 |
239 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為欲厚所至私 |
240 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 為欲厚所至私 |
241 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為欲厚所至私 |
242 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為欲厚所至私 |
243 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 為欲厚所至私 |
244 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 為欲厚所至私 |
245 | 7 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊景公問晏子曰 |
246 | 7 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊景公問晏子曰 |
247 | 7 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊景公問晏子曰 |
248 | 7 | 齊 | qí | State of Qi | 齊景公問晏子曰 |
249 | 7 | 齊 | qí | to arrange | 齊景公問晏子曰 |
250 | 7 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊景公問晏子曰 |
251 | 7 | 齊 | qí | navel | 齊景公問晏子曰 |
252 | 7 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊景公問晏子曰 |
253 | 7 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊景公問晏子曰 |
254 | 7 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊景公問晏子曰 |
255 | 7 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊景公問晏子曰 |
256 | 7 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊景公問晏子曰 |
257 | 7 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊景公問晏子曰 |
258 | 7 | 齊 | zhāi | to fast | 齊景公問晏子曰 |
259 | 7 | 齊 | qí | to level with | 齊景公問晏子曰 |
260 | 7 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊景公問晏子曰 |
261 | 7 | 齊 | qí | Qi | 齊景公問晏子曰 |
262 | 7 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊景公問晏子曰 |
263 | 7 | 齊 | qí | an alloy | 齊景公問晏子曰 |
264 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 見利使己雖恐後言 |
265 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 見利使己雖恐後言 |
266 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 見利使己雖恐後言 |
267 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 見利使己雖恐後言 |
268 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 見利使己雖恐後言 |
269 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 見利使己雖恐後言 |
270 | 7 | 使 | shǐ | to use | 見利使己雖恐後言 |
271 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 見利使己雖恐後言 |
272 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 子將守宗廟 |
273 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 子將守宗廟 |
274 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 子將守宗廟 |
275 | 7 | 將 | qiāng | to request | 子將守宗廟 |
276 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 子將守宗廟 |
277 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 子將守宗廟 |
278 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 子將守宗廟 |
279 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 子將守宗廟 |
280 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 子將守宗廟 |
281 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 子將守宗廟 |
282 | 7 | 將 | jiàng | king | 子將守宗廟 |
283 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 子將守宗廟 |
284 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 子將守宗廟 |
285 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 子將守宗廟 |
286 | 6 | 景 | jǐng | sunlight | 齊景公問晏子曰 |
287 | 6 | 景 | jǐng | scenery | 齊景公問晏子曰 |
288 | 6 | 景 | jǐng | Jing | 齊景公問晏子曰 |
289 | 6 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 齊景公問晏子曰 |
290 | 6 | 景 | jǐng | time | 齊景公問晏子曰 |
291 | 6 | 景 | jǐng | the scene of a play | 齊景公問晏子曰 |
292 | 6 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 齊景公問晏子曰 |
293 | 6 | 景 | jǐng | large | 齊景公問晏子曰 |
294 | 6 | 景 | yǐng | a shadow | 齊景公問晏子曰 |
295 | 6 | 奉 | fèng | to offer; to present | 妻之奉祭祀 |
296 | 6 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 妻之奉祭祀 |
297 | 6 | 奉 | fèng | to believe in | 妻之奉祭祀 |
298 | 6 | 奉 | fèng | a display of respect | 妻之奉祭祀 |
299 | 6 | 奉 | fèng | to revere | 妻之奉祭祀 |
300 | 6 | 奉 | fèng | salary | 妻之奉祭祀 |
301 | 6 | 奉 | fèng | to serve | 妻之奉祭祀 |
302 | 6 | 奉 | fèng | Feng | 妻之奉祭祀 |
303 | 6 | 奉 | fèng | to politely request | 妻之奉祭祀 |
304 | 6 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 妻之奉祭祀 |
305 | 6 | 奉 | fèng | a term of respect | 妻之奉祭祀 |
306 | 6 | 奉 | fèng | to help | 妻之奉祭祀 |
307 | 6 | 世 | shì | a generation | 聖將為世除害 |
308 | 6 | 世 | shì | a period of thirty years | 聖將為世除害 |
309 | 6 | 世 | shì | the world | 聖將為世除害 |
310 | 6 | 世 | shì | years; age | 聖將為世除害 |
311 | 6 | 世 | shì | a dynasty | 聖將為世除害 |
312 | 6 | 世 | shì | secular; worldly | 聖將為世除害 |
313 | 6 | 世 | shì | over generations | 聖將為世除害 |
314 | 6 | 世 | shì | world | 聖將為世除害 |
315 | 6 | 世 | shì | an era | 聖將為世除害 |
316 | 6 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 聖將為世除害 |
317 | 6 | 世 | shì | to keep good family relations | 聖將為世除害 |
318 | 6 | 世 | shì | Shi | 聖將為世除害 |
319 | 6 | 世 | shì | a geologic epoch | 聖將為世除害 |
320 | 6 | 世 | shì | hereditary | 聖將為世除害 |
321 | 6 | 世 | shì | later generations | 聖將為世除害 |
322 | 6 | 世 | shì | a successor; an heir | 聖將為世除害 |
323 | 6 | 世 | shì | the current times | 聖將為世除害 |
324 | 6 | 喪 | sàng | to mourn | 喪 |
325 | 6 | 喪 | sāng | funeral | 喪 |
326 | 6 | 喪 | sàng | to die | 喪 |
327 | 6 | 喪 | sàng | to lose | 喪 |
328 | 6 | 喪 | sàng | to suffer | 喪 |
329 | 6 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 喪 |
330 | 6 | 喪 | sāng | death | 喪 |
331 | 6 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 喪 |
332 | 6 | 喪 | sāng | mourning | 喪 |
333 | 6 | 喪 | sāng | Sang | 喪 |
334 | 6 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 喪 |
335 | 6 | 晏子 | yàn zǐ | Yan Zi | 齊景公問晏子曰 |
336 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 意暴殘之國也 |
337 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 意暴殘之國也 |
338 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 意暴殘之國也 |
339 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 意暴殘之國也 |
340 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 意暴殘之國也 |
341 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 意暴殘之國也 |
342 | 6 | 國 | guó | national | 意暴殘之國也 |
343 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 意暴殘之國也 |
344 | 6 | 國 | guó | Guo | 意暴殘之國也 |
345 | 6 | 下 | xià | bottom | 下則妻 |
346 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下則妻 |
347 | 6 | 下 | xià | to announce | 下則妻 |
348 | 6 | 下 | xià | to do | 下則妻 |
349 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下則妻 |
350 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下則妻 |
351 | 6 | 下 | xià | inside | 下則妻 |
352 | 6 | 下 | xià | an aspect | 下則妻 |
353 | 6 | 下 | xià | a certain time | 下則妻 |
354 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 下則妻 |
355 | 6 | 下 | xià | to put in | 下則妻 |
356 | 6 | 下 | xià | to enter | 下則妻 |
357 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下則妻 |
358 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 下則妻 |
359 | 6 | 下 | xià | to go | 下則妻 |
360 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下則妻 |
361 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 下則妻 |
362 | 6 | 下 | xià | to produce | 下則妻 |
363 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下則妻 |
364 | 6 | 下 | xià | to decide | 下則妻 |
365 | 6 | 下 | xià | to be less than | 下則妻 |
366 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 下則妻 |
367 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得厭飲食 |
368 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得厭飲食 |
369 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得厭飲食 |
370 | 6 | 得 | dé | de | 得厭飲食 |
371 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得厭飲食 |
372 | 6 | 得 | dé | to result in | 得厭飲食 |
373 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得厭飲食 |
374 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得厭飲食 |
375 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得厭飲食 |
376 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得厭飲食 |
377 | 6 | 得 | dé | to contract | 得厭飲食 |
378 | 6 | 得 | dé | to hear | 得厭飲食 |
379 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得厭飲食 |
380 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得厭飲食 |
381 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 事親若此 |
382 | 5 | 事 | shì | to serve | 事親若此 |
383 | 5 | 事 | shì | a government post | 事親若此 |
384 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 事親若此 |
385 | 5 | 事 | shì | occupation | 事親若此 |
386 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事親若此 |
387 | 5 | 事 | shì | an accident | 事親若此 |
388 | 5 | 事 | shì | to attend | 事親若此 |
389 | 5 | 事 | shì | an allusion | 事親若此 |
390 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事親若此 |
391 | 5 | 事 | shì | to engage in | 事親若此 |
392 | 5 | 事 | shì | to enslave | 事親若此 |
393 | 5 | 事 | shì | to pursue | 事親若此 |
394 | 5 | 事 | shì | to administer | 事親若此 |
395 | 5 | 事 | shì | to appoint | 事親若此 |
396 | 5 | 問 | wèn | to ask | 恬漠待問而後對 |
397 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 恬漠待問而後對 |
398 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 恬漠待問而後對 |
399 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 恬漠待問而後對 |
400 | 5 | 問 | wèn | to request something | 恬漠待問而後對 |
401 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 恬漠待問而後對 |
402 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 恬漠待問而後對 |
403 | 5 | 問 | wèn | news | 恬漠待問而後對 |
404 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 恬漠待問而後對 |
405 | 5 | 問 | wén | to inform | 恬漠待問而後對 |
406 | 5 | 問 | wèn | to research | 恬漠待問而後對 |
407 | 5 | 問 | wèn | Wen | 恬漠待問而後對 |
408 | 5 | 問 | wèn | a question | 恬漠待問而後對 |
409 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮 |
410 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮 |
411 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮 |
412 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 禮 |
413 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮 |
414 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 禮 |
415 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮 |
416 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮 |
417 | 5 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母三年 |
418 | 5 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母三年 |
419 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 行義可明乎民 |
420 | 5 | 民 | mín | Min | 行義可明乎民 |
421 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應之曰 |
422 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應之曰 |
423 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應之曰 |
424 | 5 | 應 | yìng | to accept | 應之曰 |
425 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應之曰 |
426 | 5 | 應 | yìng | to echo | 應之曰 |
427 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應之曰 |
428 | 5 | 應 | yìng | Ying | 應之曰 |
429 | 5 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 君子必服古言然後仁 |
430 | 5 | 仁 | rén | benevolent; humane | 君子必服古言然後仁 |
431 | 5 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 君子必服古言然後仁 |
432 | 5 | 仁 | rén | a benevolent person | 君子必服古言然後仁 |
433 | 5 | 仁 | rén | kindness | 君子必服古言然後仁 |
434 | 5 | 仁 | rén | polite form of address | 君子必服古言然後仁 |
435 | 5 | 仁 | rén | to pity | 君子必服古言然後仁 |
436 | 5 | 仁 | rén | a person | 君子必服古言然後仁 |
437 | 5 | 仁 | rén | Ren | 君子必服古言然後仁 |
438 | 5 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 俱以賢人也 |
439 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 親之大利 |
440 | 5 | 利 | lì | profit | 親之大利 |
441 | 5 | 利 | lì | sharp | 親之大利 |
442 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 親之大利 |
443 | 5 | 利 | lì | Li | 親之大利 |
444 | 5 | 利 | lì | to be useful | 親之大利 |
445 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 親之大利 |
446 | 5 | 後 | hòu | after; later | 後子三年 |
447 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 後子三年 |
448 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 後子三年 |
449 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 後子三年 |
450 | 5 | 後 | hòu | late; later | 後子三年 |
451 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後子三年 |
452 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後子三年 |
453 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 後子三年 |
454 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後子三年 |
455 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後子三年 |
456 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 後子三年 |
457 | 5 | 後 | hòu | following | 後子三年 |
458 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 後子三年 |
459 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後子三年 |
460 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 後子三年 |
461 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後子三年 |
462 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 子上侵 |
463 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 子上侵 |
464 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 子上侵 |
465 | 5 | 上 | shàng | shang | 子上侵 |
466 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 子上侵 |
467 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 子上侵 |
468 | 5 | 上 | shàng | advanced | 子上侵 |
469 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 子上侵 |
470 | 5 | 上 | shàng | time | 子上侵 |
471 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 子上侵 |
472 | 5 | 上 | shàng | far | 子上侵 |
473 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 子上侵 |
474 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 子上侵 |
475 | 5 | 上 | shàng | to report | 子上侵 |
476 | 5 | 上 | shàng | to offer | 子上侵 |
477 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 子上侵 |
478 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 子上侵 |
479 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 子上侵 |
480 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 子上侵 |
481 | 5 | 上 | shàng | to burn | 子上侵 |
482 | 5 | 上 | shàng | to remember | 子上侵 |
483 | 5 | 上 | shàng | to add | 子上侵 |
484 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 子上侵 |
485 | 5 | 上 | shàng | to meet | 子上侵 |
486 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 子上侵 |
487 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 子上侵 |
488 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 子上侵 |
489 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 然則其所循皆小人道也 |
490 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 然則其所循皆小人道也 |
491 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 然則其所循皆小人道也 |
492 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 然則其所循皆小人道也 |
493 | 5 | 道 | dào | to think | 然則其所循皆小人道也 |
494 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 然則其所循皆小人道也 |
495 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 然則其所循皆小人道也 |
496 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 然則其所循皆小人道也 |
497 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 然則其所循皆小人道也 |
498 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 然則其所循皆小人道也 |
499 | 5 | 道 | dào | a skill | 然則其所循皆小人道也 |
500 | 5 | 道 | dào | a sect | 然則其所循皆小人道也 |
Frequencies of all Words
Top 968
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 言親疏尊卑之異也 |
2 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 言親疏尊卑之異也 |
3 | 74 | 之 | zhī | to go | 言親疏尊卑之異也 |
4 | 74 | 之 | zhī | this; that | 言親疏尊卑之異也 |
5 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 言親疏尊卑之異也 |
6 | 74 | 之 | zhī | it | 言親疏尊卑之異也 |
7 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 言親疏尊卑之異也 |
8 | 74 | 之 | zhī | all | 言親疏尊卑之異也 |
9 | 74 | 之 | zhī | and | 言親疏尊卑之異也 |
10 | 74 | 之 | zhī | however | 言親疏尊卑之異也 |
11 | 74 | 之 | zhī | if | 言親疏尊卑之異也 |
12 | 74 | 之 | zhī | then | 言親疏尊卑之異也 |
13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 言親疏尊卑之異也 |
14 | 74 | 之 | zhī | is | 言親疏尊卑之異也 |
15 | 74 | 之 | zhī | to use | 言親疏尊卑之異也 |
16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 言親疏尊卑之異也 |
17 | 74 | 之 | zhī | winding | 言親疏尊卑之異也 |
18 | 41 | 也 | yě | also; too | 言親疏尊卑之異也 |
19 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 言親疏尊卑之異也 |
20 | 41 | 也 | yě | either | 言親疏尊卑之異也 |
21 | 41 | 也 | yě | even | 言親疏尊卑之異也 |
22 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 言親疏尊卑之異也 |
23 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 言親疏尊卑之異也 |
24 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 言親疏尊卑之異也 |
25 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 言親疏尊卑之異也 |
26 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以親疏為歲月之數 |
27 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以親疏為歲月之數 |
28 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以親疏為歲月之數 |
29 | 36 | 以 | yǐ | according to | 若以親疏為歲月之數 |
30 | 36 | 以 | yǐ | because of | 若以親疏為歲月之數 |
31 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以親疏為歲月之數 |
32 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以親疏為歲月之數 |
33 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 若以親疏為歲月之數 |
34 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 若以親疏為歲月之數 |
35 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 若以親疏為歲月之數 |
36 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以親疏為歲月之數 |
37 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以親疏為歲月之數 |
38 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以親疏為歲月之數 |
39 | 36 | 以 | yǐ | very | 若以親疏為歲月之數 |
40 | 36 | 以 | yǐ | already | 若以親疏為歲月之數 |
41 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 若以親疏為歲月之數 |
42 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以親疏為歲月之數 |
43 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 若以親疏為歲月之數 |
44 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 若以親疏為歲月之數 |
45 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則親者多而疏者少矣 |
46 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則親者多而疏者少矣 |
47 | 30 | 而 | ér | you | 則親者多而疏者少矣 |
48 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則親者多而疏者少矣 |
49 | 30 | 而 | ér | right away; then | 則親者多而疏者少矣 |
50 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則親者多而疏者少矣 |
51 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則親者多而疏者少矣 |
52 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則親者多而疏者少矣 |
53 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 則親者多而疏者少矣 |
54 | 30 | 而 | ér | so as to | 則親者多而疏者少矣 |
55 | 30 | 而 | ér | only then | 則親者多而疏者少矣 |
56 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 則親者多而疏者少矣 |
57 | 30 | 而 | néng | can; able | 則親者多而疏者少矣 |
58 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則親者多而疏者少矣 |
59 | 30 | 而 | ér | me | 則親者多而疏者少矣 |
60 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 則親者多而疏者少矣 |
61 | 30 | 而 | ér | possessive | 則親者多而疏者少矣 |
62 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其 |
63 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 其 |
64 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其 |
65 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其 |
66 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 其 |
67 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 其 |
68 | 28 | 其 | qí | will | 其 |
69 | 28 | 其 | qí | may | 其 |
70 | 28 | 其 | qí | if | 其 |
71 | 28 | 其 | qí | or | 其 |
72 | 28 | 其 | qí | Qi | 其 |
73 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 儒者曰 |
74 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 儒者曰 |
75 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 儒者曰 |
76 | 26 | 曰 | yuē | particle without meaning | 儒者曰 |
77 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則親者多而疏者少矣 |
78 | 24 | 則 | zé | then | 則親者多而疏者少矣 |
79 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則親者多而疏者少矣 |
80 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則親者多而疏者少矣 |
81 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 則親者多而疏者少矣 |
82 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 則親者多而疏者少矣 |
83 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 則親者多而疏者少矣 |
84 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 則親者多而疏者少矣 |
85 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則親者多而疏者少矣 |
86 | 24 | 則 | zé | to do | 則親者多而疏者少矣 |
87 | 24 | 則 | zé | only | 則親者多而疏者少矣 |
88 | 24 | 則 | zé | immediately | 則親者多而疏者少矣 |
89 | 21 | 孔 | kǒng | opening; small hole; orifice | 以所聞孔某之行 |
90 | 21 | 孔 | kǒng | Kong | 以所聞孔某之行 |
91 | 21 | 孔 | kǒng | great; large | 以所聞孔某之行 |
92 | 21 | 孔 | kǒng | very | 以所聞孔某之行 |
93 | 21 | 孔 | kǒng | accessible | 以所聞孔某之行 |
94 | 21 | 孔 | kǒng | to penetrate | 以所聞孔某之行 |
95 | 21 | 孔 | kǒng | Confucius | 以所聞孔某之行 |
96 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 戚族人五月 |
97 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 戚族人五月 |
98 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 戚族人五月 |
99 | 21 | 人 | rén | everybody | 戚族人五月 |
100 | 21 | 人 | rén | adult | 戚族人五月 |
101 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 戚族人五月 |
102 | 21 | 人 | rén | an upright person | 戚族人五月 |
103 | 20 | 某 | mǒu | some; certain | 以所聞孔某之行 |
104 | 20 | 某 | mǒu | myself | 以所聞孔某之行 |
105 | 18 | 為 | wèi | for; to | 若以親疏為歲月之數 |
106 | 18 | 為 | wèi | because of | 若以親疏為歲月之數 |
107 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若以親疏為歲月之數 |
108 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 若以親疏為歲月之數 |
109 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 若以親疏為歲月之數 |
110 | 18 | 為 | wéi | to do | 若以親疏為歲月之數 |
111 | 18 | 為 | wèi | for | 若以親疏為歲月之數 |
112 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 若以親疏為歲月之數 |
113 | 18 | 為 | wèi | to | 若以親疏為歲月之數 |
114 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 若以親疏為歲月之數 |
115 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 若以親疏為歲月之數 |
116 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 若以親疏為歲月之數 |
117 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 若以親疏為歲月之數 |
118 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 若以親疏為歲月之數 |
119 | 18 | 為 | wéi | to govern | 若以親疏為歲月之數 |
120 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言親疏尊卑之異也 |
121 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言親疏尊卑之異也 |
122 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言親疏尊卑之異也 |
123 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言親疏尊卑之異也 |
124 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言親疏尊卑之異也 |
125 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言親疏尊卑之異也 |
126 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言親疏尊卑之異也 |
127 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言親疏尊卑之異也 |
128 | 16 | 言 | yán | to act as | 言親疏尊卑之異也 |
129 | 13 | 於 | yú | in; at | 則怠於分職 |
130 | 13 | 於 | yú | in; at | 則怠於分職 |
131 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 則怠於分職 |
132 | 13 | 於 | yú | to go; to | 則怠於分職 |
133 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則怠於分職 |
134 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則怠於分職 |
135 | 13 | 於 | yú | from | 則怠於分職 |
136 | 13 | 於 | yú | give | 則怠於分職 |
137 | 13 | 於 | yú | oppposing | 則怠於分職 |
138 | 13 | 於 | yú | and | 則怠於分職 |
139 | 13 | 於 | yú | compared to | 則怠於分職 |
140 | 13 | 於 | yú | by | 則怠於分職 |
141 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 則怠於分職 |
142 | 13 | 於 | yú | for | 則怠於分職 |
143 | 13 | 於 | yú | Yu | 則怠於分職 |
144 | 13 | 於 | wū | a crow | 則怠於分職 |
145 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 則怠於分職 |
146 | 13 | 不 | bù | not; no | 君子循而不作 |
147 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 君子循而不作 |
148 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 君子循而不作 |
149 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 君子循而不作 |
150 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 君子循而不作 |
151 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 君子循而不作 |
152 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 君子循而不作 |
153 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 君子循而不作 |
154 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 親親有術 |
155 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 親親有術 |
156 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 親親有術 |
157 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 親親有術 |
158 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 親親有術 |
159 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 親親有術 |
160 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 親親有術 |
161 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 親親有術 |
162 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 親親有術 |
163 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 親親有術 |
164 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 親親有術 |
165 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 親親有術 |
166 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 親親有術 |
167 | 13 | 有 | yǒu | You | 親親有術 |
168 | 13 | 行 | xíng | to walk | 遺行遠矣 |
169 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 遺行遠矣 |
170 | 13 | 行 | háng | profession | 遺行遠矣 |
171 | 13 | 行 | háng | line; row | 遺行遠矣 |
172 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 遺行遠矣 |
173 | 13 | 行 | xíng | to travel | 遺行遠矣 |
174 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 遺行遠矣 |
175 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 遺行遠矣 |
176 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 遺行遠矣 |
177 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 遺行遠矣 |
178 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 遺行遠矣 |
179 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 遺行遠矣 |
180 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 遺行遠矣 |
181 | 13 | 行 | xíng | to move | 遺行遠矣 |
182 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 遺行遠矣 |
183 | 13 | 行 | xíng | travel | 遺行遠矣 |
184 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 遺行遠矣 |
185 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 遺行遠矣 |
186 | 13 | 行 | xíng | temporary | 遺行遠矣 |
187 | 13 | 行 | xíng | soon | 遺行遠矣 |
188 | 13 | 行 | háng | rank; order | 遺行遠矣 |
189 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 遺行遠矣 |
190 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 遺行遠矣 |
191 | 13 | 行 | xíng | to experience | 遺行遠矣 |
192 | 13 | 行 | xíng | path; way | 遺行遠矣 |
193 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 遺行遠矣 |
194 | 13 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 遺行遠矣 |
195 | 13 | 行 | xíng | 遺行遠矣 | |
196 | 13 | 行 | xíng | moreover; also | 遺行遠矣 |
197 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 後子三年 |
198 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 後子三年 |
199 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 後子三年 |
200 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 後子三年 |
201 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 後子三年 |
202 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 後子三年 |
203 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 後子三年 |
204 | 12 | 子 | zǐ | master | 後子三年 |
205 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 後子三年 |
206 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 後子三年 |
207 | 12 | 子 | zǐ | masters | 後子三年 |
208 | 12 | 子 | zǐ | person | 後子三年 |
209 | 12 | 子 | zǐ | young | 後子三年 |
210 | 12 | 子 | zǐ | seed | 後子三年 |
211 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 後子三年 |
212 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 後子三年 |
213 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 後子三年 |
214 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 後子三年 |
215 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 後子三年 |
216 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 後子三年 |
217 | 12 | 子 | zǐ | dear | 後子三年 |
218 | 12 | 子 | zǐ | little one | 後子三年 |
219 | 12 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 齊景公問晏子曰 |
220 | 12 | 公 | gōng | official | 齊景公問晏子曰 |
221 | 12 | 公 | gōng | male | 齊景公問晏子曰 |
222 | 12 | 公 | gōng | duke; lord | 齊景公問晏子曰 |
223 | 12 | 公 | gōng | fair; equitable | 齊景公問晏子曰 |
224 | 12 | 公 | gōng | Mr.; mister | 齊景公問晏子曰 |
225 | 12 | 公 | gōng | father-in-law | 齊景公問晏子曰 |
226 | 12 | 公 | gōng | form of address; your honor | 齊景公問晏子曰 |
227 | 12 | 公 | gōng | accepted; mutual | 齊景公問晏子曰 |
228 | 12 | 公 | gōng | metric | 齊景公問晏子曰 |
229 | 12 | 公 | gōng | to release to the public | 齊景公問晏子曰 |
230 | 12 | 公 | gōng | the common good | 齊景公問晏子曰 |
231 | 12 | 公 | gōng | to divide equally | 齊景公問晏子曰 |
232 | 12 | 公 | gōng | Gong | 齊景公問晏子曰 |
233 | 12 | 公 | gōng | publicly; openly | 齊景公問晏子曰 |
234 | 12 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 齊景公問晏子曰 |
235 | 12 | 親 | qīn | relatives | 則親者多而疏者少矣 |
236 | 12 | 親 | qīn | intimate | 則親者多而疏者少矣 |
237 | 12 | 親 | qīn | a bride | 則親者多而疏者少矣 |
238 | 12 | 親 | qīn | parents | 則親者多而疏者少矣 |
239 | 12 | 親 | qīn | marriage | 則親者多而疏者少矣 |
240 | 12 | 親 | qīn | personally | 則親者多而疏者少矣 |
241 | 12 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 則親者多而疏者少矣 |
242 | 12 | 親 | qīn | friendship | 則親者多而疏者少矣 |
243 | 12 | 親 | qīn | Qin | 則親者多而疏者少矣 |
244 | 12 | 親 | qīn | to be close to | 則親者多而疏者少矣 |
245 | 12 | 親 | qīn | to love | 則親者多而疏者少矣 |
246 | 12 | 親 | qīn | to kiss | 則親者多而疏者少矣 |
247 | 12 | 親 | qīn | related [by blood] | 則親者多而疏者少矣 |
248 | 12 | 親 | qìng | relatives by marriage | 則親者多而疏者少矣 |
249 | 12 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 則親者多而疏者少矣 |
250 | 11 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子笑之 |
251 | 11 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子笑之 |
252 | 11 | 弗 | fú | no | 列屍弗斂 |
253 | 11 | 弗 | fú | do not | 列屍弗斂 |
254 | 10 | 知 | zhī | to know | 人之知力 |
255 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 人之知力 |
256 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 人之知力 |
257 | 10 | 知 | zhī | to administer | 人之知力 |
258 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 人之知力 |
259 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 人之知力 |
260 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 人之知力 |
261 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 人之知力 |
262 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 人之知力 |
263 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 人之知力 |
264 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 人之知力 |
265 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 人之知力 |
266 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 人之知力 |
267 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 人之知力 |
268 | 10 | 知 | zhī | to make known | 人之知力 |
269 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 人之知力 |
270 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 人之知力 |
271 | 10 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則親者多而疏者少矣 |
272 | 10 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則親者多而疏者少矣 |
273 | 10 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則親者多而疏者少矣 |
274 | 10 | 矣 | yǐ | to form a question | 則親者多而疏者少矣 |
275 | 10 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則親者多而疏者少矣 |
276 | 10 | 矣 | yǐ | sigh | 則親者多而疏者少矣 |
277 | 10 | 與 | yǔ | and | 後子與父母同也 |
278 | 10 | 與 | yǔ | to give | 後子與父母同也 |
279 | 10 | 與 | yǔ | together with | 後子與父母同也 |
280 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 後子與父母同也 |
281 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 後子與父母同也 |
282 | 10 | 與 | yù | to particate in | 後子與父母同也 |
283 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 後子與父母同也 |
284 | 10 | 與 | yù | to help | 後子與父母同也 |
285 | 10 | 與 | yǔ | for | 後子與父母同也 |
286 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 必非以守奉祭祀也 |
287 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 必非以守奉祭祀也 |
288 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 必非以守奉祭祀也 |
289 | 10 | 非 | fēi | different | 必非以守奉祭祀也 |
290 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 必非以守奉祭祀也 |
291 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 必非以守奉祭祀也 |
292 | 10 | 非 | fēi | Africa | 必非以守奉祭祀也 |
293 | 10 | 非 | fēi | to slander | 必非以守奉祭祀也 |
294 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 必非以守奉祭祀也 |
295 | 10 | 非 | fēi | must | 必非以守奉祭祀也 |
296 | 10 | 非 | fēi | an error | 必非以守奉祭祀也 |
297 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 必非以守奉祭祀也 |
298 | 10 | 非 | fēi | evil | 必非以守奉祭祀也 |
299 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 必非以守奉祭祀也 |
300 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以親疏為歲月之數 |
301 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若以親疏為歲月之數 |
302 | 10 | 若 | ruò | if | 若以親疏為歲月之數 |
303 | 10 | 若 | ruò | you | 若以親疏為歲月之數 |
304 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若以親疏為歲月之數 |
305 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若以親疏為歲月之數 |
306 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以親疏為歲月之數 |
307 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若以親疏為歲月之數 |
308 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若以親疏為歲月之數 |
309 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以親疏為歲月之數 |
310 | 10 | 若 | ruò | thus | 若以親疏為歲月之數 |
311 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若以親疏為歲月之數 |
312 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若以親疏為歲月之數 |
313 | 10 | 若 | ruò | only then | 若以親疏為歲月之數 |
314 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫憂妻子 |
315 | 10 | 夫 | fú | this; that; those | 夫憂妻子 |
316 | 10 | 夫 | fú | now; still | 夫憂妻子 |
317 | 10 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫憂妻子 |
318 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫憂妻子 |
319 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫憂妻子 |
320 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫憂妻子 |
321 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫憂妻子 |
322 | 10 | 夫 | fú | he | 夫憂妻子 |
323 | 10 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必求焉 |
324 | 10 | 必 | bì | must | 必求焉 |
325 | 10 | 必 | bì | if; suppose | 必求焉 |
326 | 10 | 必 | bì | Bi | 必求焉 |
327 | 9 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 可謂孝乎 |
328 | 9 | 乎 | hū | in | 可謂孝乎 |
329 | 9 | 乎 | hū | marks a return question | 可謂孝乎 |
330 | 9 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 可謂孝乎 |
331 | 9 | 乎 | hū | marks conjecture | 可謂孝乎 |
332 | 9 | 乎 | hū | marks a pause | 可謂孝乎 |
333 | 9 | 乎 | hū | marks praise | 可謂孝乎 |
334 | 9 | 乎 | hū | ah; sigh | 可謂孝乎 |
335 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 則親者多而疏者少矣 |
336 | 9 | 者 | zhě | that | 則親者多而疏者少矣 |
337 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 則親者多而疏者少矣 |
338 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 則親者多而疏者少矣 |
339 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 則親者多而疏者少矣 |
340 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 則親者多而疏者少矣 |
341 | 9 | 者 | zhuó | according to | 則親者多而疏者少矣 |
342 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 逆孰大焉 |
343 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 逆孰大焉 |
344 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 逆孰大焉 |
345 | 9 | 大 | dà | size | 逆孰大焉 |
346 | 9 | 大 | dà | old | 逆孰大焉 |
347 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 逆孰大焉 |
348 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 逆孰大焉 |
349 | 9 | 大 | dà | adult | 逆孰大焉 |
350 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 逆孰大焉 |
351 | 9 | 大 | dài | an important person | 逆孰大焉 |
352 | 9 | 大 | dà | senior | 逆孰大焉 |
353 | 9 | 大 | dà | approximately | 逆孰大焉 |
354 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 逆孰大焉 |
355 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 子姓皆從 |
356 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 子姓皆從 |
357 | 9 | 妻 | qī | wife | 妻 |
358 | 9 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
359 | 9 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
360 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可損益 |
361 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 不可損益 |
362 | 8 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 吏不治則亂 |
363 | 8 | 亂 | luàn | confused | 吏不治則亂 |
364 | 8 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 吏不治則亂 |
365 | 8 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 吏不治則亂 |
366 | 8 | 亂 | luàn | finale | 吏不治則亂 |
367 | 8 | 亂 | luàn | to destroy | 吏不治則亂 |
368 | 8 | 亂 | luàn | to confuse | 吏不治則亂 |
369 | 8 | 亂 | luàn | agitated | 吏不治則亂 |
370 | 8 | 亂 | luàn | very | 吏不治則亂 |
371 | 8 | 亂 | luàn | unstable | 吏不治則亂 |
372 | 8 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 吏不治則亂 |
373 | 8 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 吏不治則亂 |
374 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 然則今之鮑 |
375 | 8 | 今 | jīn | Jin | 然則今之鮑 |
376 | 8 | 今 | jīn | modern | 然則今之鮑 |
377 | 8 | 作 | zuò | to do | 君子循而不作 |
378 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 君子循而不作 |
379 | 8 | 作 | zuò | to start | 君子循而不作 |
380 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 君子循而不作 |
381 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 君子循而不作 |
382 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 君子循而不作 |
383 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 君子循而不作 |
384 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 君子循而不作 |
385 | 8 | 作 | zuò | to rise | 君子循而不作 |
386 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 君子循而不作 |
387 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 君子循而不作 |
388 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 君子循而不作 |
389 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 雖有君 |
390 | 8 | 君 | jūn | you | 雖有君 |
391 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 雖有君 |
392 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 雖有君 |
393 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 雖有君 |
394 | 8 | 君 | jūn | to rule | 雖有君 |
395 | 8 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 弗服 |
396 | 8 | 服 | fú | funary clothes | 弗服 |
397 | 8 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 弗服 |
398 | 8 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 弗服 |
399 | 8 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 弗服 |
400 | 8 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 弗服 |
401 | 8 | 服 | fú | to harness | 弗服 |
402 | 8 | 服 | fú | two of a four horse team | 弗服 |
403 | 8 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 弗服 |
404 | 8 | 服 | fú | a dose | 弗服 |
405 | 8 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 弗服 |
406 | 8 | 服 | fú | Fu | 弗服 |
407 | 8 | 服 | fú | to cause to yield | 弗服 |
408 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為欲厚所至私 |
409 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為欲厚所至私 |
410 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為欲厚所至私 |
411 | 7 | 所 | suǒ | it | 為欲厚所至私 |
412 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 為欲厚所至私 |
413 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為欲厚所至私 |
414 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 為欲厚所至私 |
415 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為欲厚所至私 |
416 | 7 | 所 | suǒ | that which | 為欲厚所至私 |
417 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為欲厚所至私 |
418 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 為欲厚所至私 |
419 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 為欲厚所至私 |
420 | 7 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊景公問晏子曰 |
421 | 7 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊景公問晏子曰 |
422 | 7 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊景公問晏子曰 |
423 | 7 | 齊 | qí | State of Qi | 齊景公問晏子曰 |
424 | 7 | 齊 | qí | to arrange | 齊景公問晏子曰 |
425 | 7 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊景公問晏子曰 |
426 | 7 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊景公問晏子曰 |
427 | 7 | 齊 | qí | navel | 齊景公問晏子曰 |
428 | 7 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊景公問晏子曰 |
429 | 7 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊景公問晏子曰 |
430 | 7 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊景公問晏子曰 |
431 | 7 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊景公問晏子曰 |
432 | 7 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊景公問晏子曰 |
433 | 7 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊景公問晏子曰 |
434 | 7 | 齊 | zhāi | to fast | 齊景公問晏子曰 |
435 | 7 | 齊 | qí | to level with | 齊景公問晏子曰 |
436 | 7 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊景公問晏子曰 |
437 | 7 | 齊 | qí | Qi | 齊景公問晏子曰 |
438 | 7 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊景公問晏子曰 |
439 | 7 | 齊 | qí | an alloy | 齊景公問晏子曰 |
440 | 7 | 焉 | yān | where; how | 逆孰大焉 |
441 | 7 | 焉 | yān | here; this | 逆孰大焉 |
442 | 7 | 焉 | yān | used for emphasis | 逆孰大焉 |
443 | 7 | 焉 | yān | only | 逆孰大焉 |
444 | 7 | 焉 | yān | in it; there | 逆孰大焉 |
445 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是妻 |
446 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是妻 |
447 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是妻 |
448 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是妻 |
449 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是妻 |
450 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是妻 |
451 | 7 | 是 | shì | true | 是妻 |
452 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是妻 |
453 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是妻 |
454 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是妻 |
455 | 7 | 是 | shì | Shi | 是妻 |
456 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 見利使己雖恐後言 |
457 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 見利使己雖恐後言 |
458 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 見利使己雖恐後言 |
459 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 見利使己雖恐後言 |
460 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 見利使己雖恐後言 |
461 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 見利使己雖恐後言 |
462 | 7 | 使 | shǐ | if | 見利使己雖恐後言 |
463 | 7 | 使 | shǐ | to use | 見利使己雖恐後言 |
464 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 見利使己雖恐後言 |
465 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 事親若此 |
466 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 事親若此 |
467 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 事親若此 |
468 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 事親若此 |
469 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 子將守宗廟 |
470 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 子將守宗廟 |
471 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 子將守宗廟 |
472 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 子將守宗廟 |
473 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 子將守宗廟 |
474 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 子將守宗廟 |
475 | 7 | 將 | qiāng | to request | 子將守宗廟 |
476 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 子將守宗廟 |
477 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 子將守宗廟 |
478 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 子將守宗廟 |
479 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 子將守宗廟 |
480 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 子將守宗廟 |
481 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 子將守宗廟 |
482 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 子將守宗廟 |
483 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 子將守宗廟 |
484 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 子將守宗廟 |
485 | 7 | 將 | jiàng | king | 子將守宗廟 |
486 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 子將守宗廟 |
487 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 子將守宗廟 |
488 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 子將守宗廟 |
489 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 子將守宗廟 |
490 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 子將守宗廟 |
491 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 子將守宗廟 |
492 | 6 | 景 | jǐng | sunlight | 齊景公問晏子曰 |
493 | 6 | 景 | jǐng | scenery | 齊景公問晏子曰 |
494 | 6 | 景 | jǐng | Jing | 齊景公問晏子曰 |
495 | 6 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 齊景公問晏子曰 |
496 | 6 | 景 | jǐng | time | 齊景公問晏子曰 |
497 | 6 | 景 | jǐng | the scene of a play | 齊景公問晏子曰 |
498 | 6 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 齊景公問晏子曰 |
499 | 6 | 景 | jǐng | large | 齊景公問晏子曰 |
500 | 6 | 景 | yǐng | a shadow | 齊景公問晏子曰 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
道教 | 100 | Taosim | |
赣 | 贛 | 103 |
|
告子 | 71 | Gao Zi | |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
季路 | 106 | Ji Lu | |
孔子 | 107 | Confucius | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
南郭 | 110 | Nanguo | |
儒者 | 114 | Confucian | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
晏子 | 121 | Yan Zi | |
羿 | 121 | Yi | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|