Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷五十四 吳書九 周瑜魯肅呂蒙傳 Volume 54: Book of Wu 9 - Biographies of Zhou Yu, Lu Su, and Lü Meng

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 239 zhī to go 皆天下英俊之士也
2 239 zhī to arrive; to go 皆天下英俊之士也
3 239 zhī is 皆天下英俊之士也
4 239 zhī to use 皆天下英俊之士也
5 239 zhī Zhi 皆天下英俊之士也
6 125 to use; to grasp 少以廉能見稱
7 125 to rely on 少以廉能見稱
8 125 to regard 少以廉能見稱
9 125 to be able to 少以廉能見稱
10 125 to order; to command 少以廉能見稱
11 125 used after a verb 少以廉能見稱
12 125 a reason; a cause 少以廉能見稱
13 125 Israel 少以廉能見稱
14 125 Yi 少以廉能見稱
15 118 yuē to speak; to say
16 118 yuē Kangxi radical 73
17 118 yuē to be called
18 108 wéi to act as; to serve 皆為漢太尉
19 108 wéi to change into; to become 皆為漢太尉
20 108 wéi to be; is 皆為漢太尉
21 108 wéi to do 皆為漢太尉
22 108 wèi to support; to help 皆為漢太尉
23 108 wéi to govern 皆為漢太尉
24 104 quán authority; power 權統事
25 104 quán authority; power 權統事
26 104 quán a sliding weight 權統事
27 104 quán Quan 權統事
28 104 quán to assess; to weigh 權統事
29 104 quán a right 權統事
30 104 quán an advantage 權統事
31 104 quán adaptive; flexible 權統事
32 104 quán a kind of tree 權統事
33 101 fine jade 瑜長壯有姿貌
34 101 luster of gems 瑜長壯有姿貌
35 101 yu 瑜長壯有姿貌
36 95 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙沖鬥艦
37 95 méng ignorance 蒙沖鬥艦
38 95 méng Meng 蒙沖鬥艦
39 95 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙沖鬥艦
40 95 méng a child 蒙沖鬥艦
41 95 méng Meng 蒙沖鬥艦
42 95 méng a kind of grass; Dodder 蒙沖鬥艦
43 95 méng to cover 蒙沖鬥艦
44 95 mēng to emit 蒙沖鬥艦
45 95 mēng to suffer from 蒙沖鬥艦
46 95 mēng to receive 蒙沖鬥艦
47 95 mēng my 蒙沖鬥艦
48 95 mēng disorderly; multicolored 蒙沖鬥艦
49 95 to give 與家人宴會
50 95 to accompany 與家人宴會
51 95 to particate in 與家人宴會
52 95 of the same kind 與家人宴會
53 95 to help 與家人宴會
54 95 for 與家人宴會
55 89 to pay respects 肅勸權呼瑜
56 89 reverent 肅勸權呼瑜
57 89 respectful 肅勸權呼瑜
58 89 shrunken 肅勸權呼瑜
59 89 to put into order 肅勸權呼瑜
60 89 to revere 肅勸權呼瑜
61 89 to guard against 肅勸權呼瑜
62 89 to be urgent 肅勸權呼瑜
63 89 to welcome 肅勸權呼瑜
64 75 Qi 又選用其子弟
65 64 ér Kangxi radical 126 而策之眾已數萬矣
66 64 ér as if; to seem like 而策之眾已數萬矣
67 64 néng can; able 而策之眾已數萬矣
68 64 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而策之眾已數萬矣
69 64 ér to arrive; up to 而策之眾已數萬矣
70 57 to go; to 於政何有
71 57 to rely on; to depend on 於政何有
72 57 Yu 於政何有
73 57 a crow 於政何有
74 56 rén person; people; a human being 廬江舒人也
75 56 rén Kangxi radical 9 廬江舒人也
76 56 rén a kind of person 廬江舒人也
77 56 rén everybody 廬江舒人也
78 56 rén adult 廬江舒人也
79 56 rén somebody; others 廬江舒人也
80 56 rén an upright person 廬江舒人也
81 48 jīn today; present; now 應在今巴丘縣也
82 48 jīn Jin 應在今巴丘縣也
83 48 jīn modern 應在今巴丘縣也
84 45 desire 術欲以瑜為將
85 45 to desire; to wish 術欲以瑜為將
86 45 to desire; to intend 術欲以瑜為將
87 45 lust 術欲以瑜為將
88 43 bèi to prepare; get ready 及贈送既備
89 43 huán to go back; to turn around; to return 卿還鎮丹楊
90 43 huán to pay back; to give back 卿還鎮丹楊
91 43 huán to do in return 卿還鎮丹楊
92 43 huán Huan 卿還鎮丹楊
93 43 huán to revert 卿還鎮丹楊
94 43 huán to turn one's head; to look back 卿還鎮丹楊
95 43 huán to encircle 卿還鎮丹楊
96 43 xuán to rotate 卿還鎮丹楊
97 43 huán since 卿還鎮丹楊
98 42 jiàng a general; a high ranking officer 會策將東渡
99 42 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會策將東渡
100 42 jiàng to command; to lead 會策將東渡
101 42 qiāng to request 會策將東渡
102 42 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會策將東渡
103 42 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會策將東渡
104 42 jiāng to checkmate 會策將東渡
105 42 jiāng to goad; to incite; to provoke 會策將東渡
106 42 jiāng to do; to handle 會策將東渡
107 42 jiàng backbone 會策將東渡
108 42 jiàng king 會策將東渡
109 42 jiāng to rest 會策將東渡
110 42 jiàng a senior member of an organization 會策將東渡
111 42 jiāng large; great 會策將東渡
112 42 child; son 景子忠
113 42 egg; newborn 景子忠
114 42 first earthly branch 景子忠
115 42 11 p.m.-1 a.m. 景子忠
116 42 Kangxi radical 39 景子忠
117 42 pellet; something small and hard 景子忠
118 42 master 景子忠
119 42 viscount 景子忠
120 42 zi you; your honor 景子忠
121 42 masters 景子忠
122 42 person 景子忠
123 42 young 景子忠
124 42 seed 景子忠
125 42 subordinate; subsidiary 景子忠
126 42 a copper coin 景子忠
127 42 female dragonfly 景子忠
128 42 constituent 景子忠
129 42 offspring; descendants 景子忠
130 42 dear 景子忠
131 42 little one 景子忠
132 41 infix potential marker 不令恩偏稱一家也
133 40 曹公 cáo gōng Duke Cao; Cao Cao 曹公新破袁紹
134 40 feather 而有關羽
135 40 Kangxi radical 124 而有關羽
136 40 wings 而有關羽
137 40 a bird 而有關羽
138 40 feathers on an arrow; an arrow 而有關羽
139 40 exterior adornment 而有關羽
140 40 fifth note on the pentatonic scale 而有關羽
141 40 companion 而有關羽
142 40 a bouy used in fishing 而有關羽
143 40 Yu 而有關羽
144 40 suǒ a few; various; some 所舉一辭而已
145 40 suǒ a place; a location 所舉一辭而已
146 40 suǒ indicates a passive voice 所舉一辭而已
147 40 suǒ an ordinal number 所舉一辭而已
148 40 suǒ meaning 所舉一辭而已
149 40 suǒ garrison 所舉一辭而已
150 40 nǎi to be 乃渡江擊秣陵
151 39 bīng soldier; troops 孫堅與義兵討董卓
152 39 bīng weapons 孫堅與義兵討董卓
153 39 bīng military; warfare 孫堅與義兵討董卓
154 37 shí time; a point or period of time 瑜時年二十四
155 37 shí a season; a quarter of a year 瑜時年二十四
156 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瑜時年二十四
157 37 shí fashionable 瑜時年二十四
158 37 shí fate; destiny; luck 瑜時年二十四
159 37 shí occasion; opportunity; chance 瑜時年二十四
160 37 shí tense 瑜時年二十四
161 37 shí particular; special 瑜時年二十四
162 37 shí to plant; to cultivate 瑜時年二十四
163 37 shí an era; a dynasty 瑜時年二十四
164 37 shí time [abstract] 瑜時年二十四
165 37 shí seasonal 瑜時年二十四
166 37 shí to wait upon 瑜時年二十四
167 37 shí hour 瑜時年二十四
168 37 shí appropriate; proper; timely 瑜時年二十四
169 37 shí Shi 瑜時年二十四
170 37 shí a present; currentlt 瑜時年二十四
171 36 solitary 與孤有總角之好
172 36 orphaned; fatherless 與孤有總角之好
173 36 aloof; unique 與孤有總角之好
174 36 not attached; to abandon 與孤有總角之好
175 36 not deserving 與孤有總角之好
176 36 government official [role] 與孤有總角之好
177 36 Gu 與孤有總角之好
178 34 使 shǐ to make; to cause 今使北土已安
179 34 使 shǐ to make use of for labor 今使北土已安
180 34 使 shǐ to indulge 今使北土已安
181 34 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 今使北土已安
182 34 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 今使北土已安
183 34 使 shǐ to dispatch 今使北土已安
184 34 使 shǐ to use 今使北土已安
185 34 使 shǐ to be able to 今使北土已安
186 32 yòu Kangxi radical 29 又選用其子弟
187 32 zhòng many; numerous 而策之眾已數萬矣
188 32 zhòng masses; people; multitude; crowd 而策之眾已數萬矣
189 32 zhòng general; common; public 而策之眾已數萬矣
190 32 suì to comply with; to follow along 遂登太尉
191 32 suì to advance 遂登太尉
192 32 suì to follow through; to achieve 遂登太尉
193 32 suì to follow smoothly 遂登太尉
194 32 suì an area the capital 遂登太尉
195 32 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂登太尉
196 32 suì a flint 遂登太尉
197 32 suì to satisfy 遂登太尉
198 32 suì to propose; to nominate 遂登太尉
199 32 suì to grow 遂登太尉
200 32 suì to use up; to stop 遂登太尉
201 32 suì sleeve used in archery 遂登太尉
202 31 將軍 jiāngjūn a general 今將軍承父兄餘資
203 31 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 今將軍承父兄餘資
204 31 jūn army; military 以瑜為中護軍
205 31 jūn soldiers; troops 以瑜為中護軍
206 31 jūn an organized collective 以瑜為中護軍
207 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 以瑜為中護軍
208 31 jūn a garrison 以瑜為中護軍
209 31 jūn a front 以瑜為中護軍
210 31 jūn penal miltary service 以瑜為中護軍
211 31 jūn to organize troops 以瑜為中護軍
212 30 to reach 及贈送既備
213 30 to attain 及贈送既備
214 30 to understand 及贈送既備
215 30 able to be compared to; to catch up with 及贈送既備
216 30 to be involved with; to associate with 及贈送既備
217 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 及贈送既備
218 29 yán to speak; to say; said 君言當擊
219 29 yán language; talk; words; utterance; speech 君言當擊
220 29 yán Kangxi radical 149 君言當擊
221 29 yán phrase; sentence 君言當擊
222 29 yán a word; a syllable 君言當擊
223 29 yán a theory; a doctrine 君言當擊
224 29 yán to regard as 君言當擊
225 29 yán to act as 君言當擊
226 28 wén to hear 將士聞之皆恐
227 28 wén Wen 將士聞之皆恐
228 28 wén sniff at; to smell 將士聞之皆恐
229 28 wén to be widely known 將士聞之皆恐
230 28 wén to confirm; to accept 將士聞之皆恐
231 28 wén information 將士聞之皆恐
232 28 wèn famous; well known 將士聞之皆恐
233 28 wén knowledge; learning 將士聞之皆恐
234 28 wèn popularity; prestige; reputation 將士聞之皆恐
235 28 wén to question 將士聞之皆恐
236 27 Kangxi radical 132 策自納大橋
237 27 Zi 策自納大橋
238 27 a nose 策自納大橋
239 27 the beginning; the start 策自納大橋
240 27 origin 策自納大橋
241 27 to employ; to use 策自納大橋
242 27 to be 策自納大橋
243 27 shì matter; thing; item 權統事
244 27 shì to serve 權統事
245 27 shì a government post 權統事
246 27 shì duty; post; work 權統事
247 27 shì occupation 權統事
248 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 權統事
249 27 shì an accident 權統事
250 27 shì to attend 權統事
251 27 shì an allusion 權統事
252 27 shì a condition; a state; a situation 權統事
253 27 shì to engage in 權統事
254 27 shì to enslave 權統事
255 27 shì to pursue 權統事
256 27 shì to administer 權統事
257 27 shì to appoint 權統事
258 26 zài in; at 在公無私
259 26 zài to exist; to be living 在公無私
260 26 zài to consist of 在公無私
261 26 zài to be at a post 在公無私
262 26 cāo to conduct; to run; to manage 且將軍大勢可以拒操者
263 26 cāo to hold 且將軍大勢可以拒操者
264 26 cāo to drive 且將軍大勢可以拒操者
265 26 cāo to control 且將軍大勢可以拒操者
266 26 cāo to train; to drill 且將軍大勢可以拒操者
267 26 cāo to use a certain tone or accent 且將軍大勢可以拒操者
268 26 cāo a drill; an exercise 且將軍大勢可以拒操者
269 26 cāo morality; conduct; commitment 且將軍大勢可以拒操者
270 26 cāo a tune 且將軍大勢可以拒操者
271 26 cāo Cao 且將軍大勢可以拒操者
272 26 cāo to strive [to do] 且將軍大勢可以拒操者
273 26 cāo to speak [a language] 且將軍大勢可以拒操者
274 26 cāo to caress; to stroke 且將軍大勢可以拒操者
275 26 cāo manner 且將軍大勢可以拒操者
276 25 jùn a commandery; a prefecture 兼六郡之眾
277 25 jùn Jun 兼六郡之眾
278 25 jiàn to see 便見制於人也
279 25 jiàn opinion; view; understanding 便見制於人也
280 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見制於人也
281 25 jiàn refer to; for details see 便見制於人也
282 25 jiàn to listen to 便見制於人也
283 25 jiàn to meet 便見制於人也
284 25 jiàn to receive (a guest) 便見制於人也
285 25 jiàn let me; kindly 便見制於人也
286 25 jiàn Jian 便見制於人也
287 25 xiàn to appear 便見制於人也
288 25 xiàn to introduce 便見制於人也
289 25 wèi to call 因謂瑜曰
290 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 因謂瑜曰
291 25 wèi to speak to; to address 因謂瑜曰
292 25 wèi to treat as; to regard as 因謂瑜曰
293 25 wèi introducing a condition situation 因謂瑜曰
294 25 wèi to speak to; to address 因謂瑜曰
295 25 wèi to think 因謂瑜曰
296 25 wèi for; is to be 因謂瑜曰
297 25 wèi to make; to cause 因謂瑜曰
298 25 wèi principle; reason 因謂瑜曰
299 25 wèi Wei 因謂瑜曰
300 25 hòu after; later 後為豫州刺史
301 25 hòu empress; queen 後為豫州刺史
302 25 hòu sovereign 後為豫州刺史
303 25 hòu the god of the earth 後為豫州刺史
304 25 hòu late; later 後為豫州刺史
305 25 hòu offspring; descendents 後為豫州刺史
306 25 hòu to fall behind; to lag 後為豫州刺史
307 25 hòu behind; back 後為豫州刺史
308 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後為豫州刺史
309 25 hòu Hou 後為豫州刺史
310 25 hòu after; behind 後為豫州刺史
311 25 hòu following 後為豫州刺史
312 25 hòu to be delayed 後為豫州刺史
313 25 hòu to abandon; to discard 後為豫州刺史
314 25 hòu feudal lords 後為豫州刺史
315 25 hòu Hou 後為豫州刺史
316 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吾得卿
317 25 děi to want to; to need to 吾得卿
318 25 děi must; ought to 吾得卿
319 25 de 吾得卿
320 25 de infix potential marker 吾得卿
321 25 to result in 吾得卿
322 25 to be proper; to fit; to suit 吾得卿
323 25 to be satisfied 吾得卿
324 25 to be finished 吾得卿
325 25 děi satisfying 吾得卿
326 25 to contract 吾得卿
327 25 to hear 吾得卿
328 25 to have; there is 吾得卿
329 25 marks time passed 吾得卿
330 24 Kangxi radical 71 有無通共
331 24 to not have; without 有無通共
332 24 mo 有無通共
333 24 to not have 有無通共
334 24 Wu 有無通共
335 24 gōng public; common; state-owned 周瑜字公瑾
336 24 gōng official 周瑜字公瑾
337 24 gōng male 周瑜字公瑾
338 24 gōng duke; lord 周瑜字公瑾
339 24 gōng fair; equitable 周瑜字公瑾
340 24 gōng Mr.; mister 周瑜字公瑾
341 24 gōng father-in-law 周瑜字公瑾
342 24 gōng form of address; your honor 周瑜字公瑾
343 24 gōng accepted; mutual 周瑜字公瑾
344 24 gōng metric 周瑜字公瑾
345 24 gōng to release to the public 周瑜字公瑾
346 24 gōng the common good 周瑜字公瑾
347 24 gōng to divide equally 周瑜字公瑾
348 24 gōng Gong 周瑜字公瑾
349 24 zhì Kangxi radical 133 稍遷至尚書令
350 24 zhì to arrive 稍遷至尚書令
351 24 qīng minister; high officer 吾得卿
352 24 qīng Qing 吾得卿
353 23 wèi Eighth earthly branch 此未足以報者也
354 23 wèi 1-3 p.m. 此未足以報者也
355 23 wèi to taste 此未足以報者也
356 23 nán south 欲引南渡江
357 23 nán nan 欲引南渡江
358 23 nán southern part 欲引南渡江
359 23 nán southward 欲引南渡江
360 23 can; may; permissible 我舉若可矣
361 23 to approve; to permit 我舉若可矣
362 23 to be worth 我舉若可矣
363 23 to suit; to fit 我舉若可矣
364 23 khan 我舉若可矣
365 23 to recover 我舉若可矣
366 23 to act as 我舉若可矣
367 23 to be worth; to deserve 我舉若可矣
368 23 used to add emphasis 我舉若可矣
369 23 beautiful 我舉若可矣
370 23 Ke 我舉若可矣
371 22 qiǎn to send; to dispatch 袁術遣從弟胤代尚為太守
372 22 qiǎn to banish; to exile 袁術遣從弟胤代尚為太守
373 22 qiǎn to release 袁術遣從弟胤代尚為太守
374 22 qiǎn to divorce 袁術遣從弟胤代尚為太守
375 22 qiǎn to eliminate 袁術遣從弟胤代尚為太守
376 22 qiǎn to cause 袁術遣從弟胤代尚為太守
377 22 qiǎn to use; to apply 袁術遣從弟胤代尚為太守
378 22 qiàn to bring to a grave 袁術遣從弟胤代尚為太守
379 22 shì a gentleman; a knight 皆天下英俊之士也
380 22 shì Kangxi radical 33 皆天下英俊之士也
381 22 shì a soldier 皆天下英俊之士也
382 22 shì a social stratum 皆天下英俊之士也
383 22 shì an unmarried man; a man 皆天下英俊之士也
384 22 shì somebody trained in a specialized field 皆天下英俊之士也
385 22 shì a scholar 皆天下英俊之士也
386 22 shì a respectful term for a person 皆天下英俊之士也
387 22 shì corporal; sergeant 皆天下英俊之士也
388 22 shì Shi 皆天下英俊之士也
389 22 èr two 即與兵二千人
390 22 èr Kangxi radical 7 即與兵二千人
391 22 èr second 即與兵二千人
392 22 èr twice; double; di- 即與兵二千人
393 22 èr more than one kind 即與兵二千人
394 22 jǐn brilliance (of gems) 周瑜字公瑾
395 21 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 權遂遣瑜及程普等與備並力逆曹公
396 21 Prussia 權遂遣瑜及程普等與備並力逆曹公
397 21 Pu 權遂遣瑜及程普等與備並力逆曹公
398 21 xià bottom 轉下湖孰
399 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 轉下湖孰
400 21 xià to announce 轉下湖孰
401 21 xià to do 轉下湖孰
402 21 xià to withdraw; to leave; to exit 轉下湖孰
403 21 xià the lower class; a member of the lower class 轉下湖孰
404 21 xià inside 轉下湖孰
405 21 xià an aspect 轉下湖孰
406 21 xià a certain time 轉下湖孰
407 21 xià to capture; to take 轉下湖孰
408 21 xià to put in 轉下湖孰
409 21 xià to enter 轉下湖孰
410 21 xià to eliminate; to remove; to get off 轉下湖孰
411 21 xià to finish work or school 轉下湖孰
412 21 xià to go 轉下湖孰
413 21 xià to scorn; to look down on 轉下湖孰
414 21 xià to modestly decline 轉下湖孰
415 21 xià to produce 轉下湖孰
416 21 xià to stay at; to lodge at 轉下湖孰
417 21 xià to decide 轉下湖孰
418 21 xià to be less than 轉下湖孰
419 21 xià humble; lowly 轉下湖孰
420 21 ěr ear 小一月耳
421 21 ěr Kangxi radical 128 小一月耳
422 21 ěr an ear-shaped object 小一月耳
423 21 ěr on both sides 小一月耳
424 21 ěr a vessel handle 小一月耳
425 21 Yi 後亦不及其門戶
426 20 yīn cause; reason 因謂瑜曰
427 20 yīn to accord with 因謂瑜曰
428 20 yīn to follow 因謂瑜曰
429 20 yīn to rely on 因謂瑜曰
430 20 yīn via; through 因謂瑜曰
431 20 yīn to continue 因謂瑜曰
432 20 yīn to receive 因謂瑜曰
433 20 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因謂瑜曰
434 20 yīn to seize an opportunity 因謂瑜曰
435 20 yīn to be like 因謂瑜曰
436 20 yīn a standrd; a criterion 因謂瑜曰
437 20 must 必生疾病
438 20 Bi 必生疾病
439 20 proper; suitable; appropriate 宜在今日
440 20 to be amiable 宜在今日
441 20 a suitable thing; arrangements 宜在今日
442 20 to share 宜在今日
443 20 should 宜在今日
444 20 Yi 宜在今日
445 20 cooking of meat and fish 宜在今日
446 20 nearly; almost 宜在今日
447 20 method; plan; policy; scheme 堅子策與瑜同年
448 20 to whip 堅子策與瑜同年
449 20 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 堅子策與瑜同年
450 20 bamboo slips bound with string 堅子策與瑜同年
451 20 a genre of descriptive writing 堅子策與瑜同年
452 20 a text; a document 堅子策與瑜同年
453 20 slips used for divining 堅子策與瑜同年
454 20 to predict; to forecast 堅子策與瑜同年
455 20 counting rods or slips 堅子策與瑜同年
456 20 a cane; a staff made from bamboo 堅子策與瑜同年
457 20 to lean on a staff 堅子策與瑜同年
458 20 a stick 堅子策與瑜同年
459 20 a certficate for appointment to an office or nobility 堅子策與瑜同年
460 20 a government service exam question 堅子策與瑜同年
461 20 a horsewhip 堅子策與瑜同年
462 20 to encourage; to advise 堅子策與瑜同年
463 20 an upward horizontal stroke 堅子策與瑜同年
464 20 Ce 堅子策與瑜同年
465 20 lìng to make; to cause to be; to lead 稍遷至尚書令
466 20 lìng to issue a command 稍遷至尚書令
467 20 lìng rules of behavior; customs 稍遷至尚書令
468 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 稍遷至尚書令
469 20 lìng a season 稍遷至尚書令
470 20 lìng respected; good reputation 稍遷至尚書令
471 20 lìng good 稍遷至尚書令
472 20 lìng pretentious 稍遷至尚書令
473 20 lìng a transcending state of existence 稍遷至尚書令
474 20 lìng a commander 稍遷至尚書令
475 20 lìng a commanding quality; an impressive character 稍遷至尚書令
476 20 lìng lyrics 稍遷至尚書令
477 20 lìng Ling 稍遷至尚書令
478 19 děng et cetera; and so on 秦松等猶豫不能決
479 19 děng to wait 秦松等猶豫不能決
480 19 děng to be equal 秦松等猶豫不能決
481 19 děng degree; level 秦松等猶豫不能決
482 19 děng to compare 秦松等猶豫不能決
483 19 shǔ to count 如此者數四
484 19 shù a number; an amount 如此者數四
485 19 shù mathenatics 如此者數四
486 19 shù an ancient calculating method 如此者數四
487 19 shù several; a few 如此者數四
488 19 shǔ to allow; to permit 如此者數四
489 19 shǔ to be equal; to compare to 如此者數四
490 19 shù numerology; divination by numbers 如此者數四
491 19 shù a skill; an art 如此者數四
492 19 shù luck; fate 如此者數四
493 19 shù a rule 如此者數四
494 19 shù legal system 如此者數四
495 19 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如此者數四
496 19 fine; detailed; dense 如此者數四
497 19 prayer beads 如此者數四
498 19 Kangxi radical 49 而策之眾已數萬矣
499 19 to bring to an end; to stop 而策之眾已數萬矣
500 19 to complete 而策之眾已數萬矣

Frequencies of all Words

Top 995

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 239 zhī him; her; them; that 皆天下英俊之士也
2 239 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆天下英俊之士也
3 239 zhī to go 皆天下英俊之士也
4 239 zhī this; that 皆天下英俊之士也
5 239 zhī genetive marker 皆天下英俊之士也
6 239 zhī it 皆天下英俊之士也
7 239 zhī in 皆天下英俊之士也
8 239 zhī all 皆天下英俊之士也
9 239 zhī and 皆天下英俊之士也
10 239 zhī however 皆天下英俊之士也
11 239 zhī if 皆天下英俊之士也
12 239 zhī then 皆天下英俊之士也
13 239 zhī to arrive; to go 皆天下英俊之士也
14 239 zhī is 皆天下英俊之士也
15 239 zhī to use 皆天下英俊之士也
16 239 zhī Zhi 皆天下英俊之士也
17 125 so as to; in order to 少以廉能見稱
18 125 to use; to regard as 少以廉能見稱
19 125 to use; to grasp 少以廉能見稱
20 125 according to 少以廉能見稱
21 125 because of 少以廉能見稱
22 125 on a certain date 少以廉能見稱
23 125 and; as well as 少以廉能見稱
24 125 to rely on 少以廉能見稱
25 125 to regard 少以廉能見稱
26 125 to be able to 少以廉能見稱
27 125 to order; to command 少以廉能見稱
28 125 further; moreover 少以廉能見稱
29 125 used after a verb 少以廉能見稱
30 125 very 少以廉能見稱
31 125 already 少以廉能見稱
32 125 increasingly 少以廉能見稱
33 125 a reason; a cause 少以廉能見稱
34 125 Israel 少以廉能見稱
35 125 Yi 少以廉能見稱
36 118 yuē to speak; to say
37 118 yuē Kangxi radical 73
38 118 yuē to be called
39 118 yuē particle without meaning
40 108 wèi for; to 皆為漢太尉
41 108 wèi because of 皆為漢太尉
42 108 wéi to act as; to serve 皆為漢太尉
43 108 wéi to change into; to become 皆為漢太尉
44 108 wéi to be; is 皆為漢太尉
45 108 wéi to do 皆為漢太尉
46 108 wèi for 皆為漢太尉
47 108 wèi because of; for; to 皆為漢太尉
48 108 wèi to 皆為漢太尉
49 108 wéi in a passive construction 皆為漢太尉
50 108 wéi forming a rehetorical question 皆為漢太尉
51 108 wéi forming an adverb 皆為漢太尉
52 108 wéi to add emphasis 皆為漢太尉
53 108 wèi to support; to help 皆為漢太尉
54 108 wéi to govern 皆為漢太尉
55 104 quán authority; power 權統事
56 104 quán authority; power 權統事
57 104 quán a sliding weight 權統事
58 104 quán Quan 權統事
59 104 quán to assess; to weigh 權統事
60 104 quán a right 權統事
61 104 quán an advantage 權統事
62 104 quán tentatively; temporarily 權統事
63 104 quán adaptive; flexible 權統事
64 104 quán a kind of tree 權統事
65 101 fine jade 瑜長壯有姿貌
66 101 luster of gems 瑜長壯有姿貌
67 101 yu 瑜長壯有姿貌
68 95 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙沖鬥艦
69 95 méng ignorance 蒙沖鬥艦
70 95 méng Meng 蒙沖鬥艦
71 95 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙沖鬥艦
72 95 méng a child 蒙沖鬥艦
73 95 méng Meng 蒙沖鬥艦
74 95 méng a kind of grass; Dodder 蒙沖鬥艦
75 95 méng to cover 蒙沖鬥艦
76 95 mēng to emit 蒙沖鬥艦
77 95 mēng to suffer from 蒙沖鬥艦
78 95 mēng to receive 蒙沖鬥艦
79 95 mēng my 蒙沖鬥艦
80 95 mēng disorderly; multicolored 蒙沖鬥艦
81 95 and 與家人宴會
82 95 to give 與家人宴會
83 95 together with 與家人宴會
84 95 interrogative particle 與家人宴會
85 95 to accompany 與家人宴會
86 95 to particate in 與家人宴會
87 95 of the same kind 與家人宴會
88 95 to help 與家人宴會
89 95 for 與家人宴會
90 93 also; too 廬江舒人也
91 93 a final modal particle indicating certainy or decision 廬江舒人也
92 93 either 廬江舒人也
93 93 even 廬江舒人也
94 93 used to soften the tone 廬江舒人也
95 93 used for emphasis 廬江舒人也
96 93 used to mark contrast 廬江舒人也
97 93 used to mark compromise 廬江舒人也
98 89 to pay respects 肅勸權呼瑜
99 89 reverent 肅勸權呼瑜
100 89 respectful 肅勸權呼瑜
101 89 shrunken 肅勸權呼瑜
102 89 to put into order 肅勸權呼瑜
103 89 to revere 肅勸權呼瑜
104 89 to guard against 肅勸權呼瑜
105 89 to be urgent 肅勸權呼瑜
106 89 to welcome 肅勸權呼瑜
107 75 his; hers; its; theirs 又選用其子弟
108 75 to add emphasis 又選用其子弟
109 75 used when asking a question in reply to a question 又選用其子弟
110 75 used when making a request or giving an order 又選用其子弟
111 75 he; her; it; them 又選用其子弟
112 75 probably; likely 又選用其子弟
113 75 will 又選用其子弟
114 75 may 又選用其子弟
115 75 if 又選用其子弟
116 75 or 又選用其子弟
117 75 Qi 又選用其子弟
118 64 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而策之眾已數萬矣
119 64 ér Kangxi radical 126 而策之眾已數萬矣
120 64 ér you 而策之眾已數萬矣
121 64 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而策之眾已數萬矣
122 64 ér right away; then 而策之眾已數萬矣
123 64 ér but; yet; however; while; nevertheless 而策之眾已數萬矣
124 64 ér if; in case; in the event that 而策之眾已數萬矣
125 64 ér therefore; as a result; thus 而策之眾已數萬矣
126 64 ér how can it be that? 而策之眾已數萬矣
127 64 ér so as to 而策之眾已數萬矣
128 64 ér only then 而策之眾已數萬矣
129 64 ér as if; to seem like 而策之眾已數萬矣
130 64 néng can; able 而策之眾已數萬矣
131 64 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而策之眾已數萬矣
132 64 ér me 而策之眾已數萬矣
133 64 ér to arrive; up to 而策之眾已數萬矣
134 64 ér possessive 而策之眾已數萬矣
135 57 in; at 於政何有
136 57 in; at 於政何有
137 57 in; at; to; from 於政何有
138 57 to go; to 於政何有
139 57 to rely on; to depend on 於政何有
140 57 to go to; to arrive at 於政何有
141 57 from 於政何有
142 57 give 於政何有
143 57 oppposing 於政何有
144 57 and 於政何有
145 57 compared to 於政何有
146 57 by 於政何有
147 57 and; as well as 於政何有
148 57 for 於政何有
149 57 Yu 於政何有
150 57 a crow 於政何有
151 57 whew; wow 於政何有
152 56 yǒu is; are; to exist 於政何有
153 56 yǒu to have; to possess 於政何有
154 56 yǒu indicates an estimate 於政何有
155 56 yǒu indicates a large quantity 於政何有
156 56 yǒu indicates an affirmative response 於政何有
157 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於政何有
158 56 yǒu used to compare two things 於政何有
159 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於政何有
160 56 yǒu used before the names of dynasties 於政何有
161 56 yǒu a certain thing; what exists 於政何有
162 56 yǒu multiple of ten and ... 於政何有
163 56 yǒu abundant 於政何有
164 56 yǒu purposeful 於政何有
165 56 yǒu You 於政何有
166 56 rén person; people; a human being 廬江舒人也
167 56 rén Kangxi radical 9 廬江舒人也
168 56 rén a kind of person 廬江舒人也
169 56 rén everybody 廬江舒人也
170 56 rén adult 廬江舒人也
171 56 rén somebody; others 廬江舒人也
172 56 rén an upright person 廬江舒人也
173 48 jīn today; present; now 應在今巴丘縣也
174 48 jīn Jin 應在今巴丘縣也
175 48 jīn modern 應在今巴丘縣也
176 45 desire 術欲以瑜為將
177 45 to desire; to wish 術欲以瑜為將
178 45 almost; nearly; about to occur 術欲以瑜為將
179 45 to desire; to intend 術欲以瑜為將
180 45 lust 術欲以瑜為將
181 43 bèi to prepare; get ready 及贈送既備
182 43 hái also; in addition; more 卿還鎮丹楊
183 43 huán to go back; to turn around; to return 卿還鎮丹楊
184 43 huán to pay back; to give back 卿還鎮丹楊
185 43 hái yet; still 卿還鎮丹楊
186 43 hái still more; even more 卿還鎮丹楊
187 43 hái fairly 卿還鎮丹楊
188 43 huán to do in return 卿還鎮丹楊
189 43 huán Huan 卿還鎮丹楊
190 43 huán to revert 卿還鎮丹楊
191 43 huán to turn one's head; to look back 卿還鎮丹楊
192 43 huán to encircle 卿還鎮丹楊
193 43 xuán to rotate 卿還鎮丹楊
194 43 huán since 卿還鎮丹楊
195 43 hái however 卿還鎮丹楊
196 43 hái already 卿還鎮丹楊
197 43 hái already 卿還鎮丹楊
198 43 hái or 卿還鎮丹楊
199 42 jiāng will; shall (future tense) 會策將東渡
200 42 jiāng to get; to use; marker for direct-object 會策將東渡
201 42 jiàng a general; a high ranking officer 會策將東渡
202 42 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會策將東渡
203 42 jiāng and; or 會策將東渡
204 42 jiàng to command; to lead 會策將東渡
205 42 qiāng to request 會策將東渡
206 42 jiāng approximately 會策將東渡
207 42 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會策將東渡
208 42 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會策將東渡
209 42 jiāng to checkmate 會策將東渡
210 42 jiāng to goad; to incite; to provoke 會策將東渡
211 42 jiāng to do; to handle 會策將東渡
212 42 jiāng placed between a verb and a complement of direction 會策將東渡
213 42 jiāng furthermore; moreover 會策將東渡
214 42 jiàng backbone 會策將東渡
215 42 jiàng king 會策將東渡
216 42 jiāng might; possibly 會策將東渡
217 42 jiāng just; a short time ago 會策將東渡
218 42 jiāng to rest 會策將東渡
219 42 jiāng to the side 會策將東渡
220 42 jiàng a senior member of an organization 會策將東渡
221 42 jiāng large; great 會策將東渡
222 42 child; son 景子忠
223 42 egg; newborn 景子忠
224 42 first earthly branch 景子忠
225 42 11 p.m.-1 a.m. 景子忠
226 42 Kangxi radical 39 景子忠
227 42 zi indicates that the the word is used as a noun 景子忠
228 42 pellet; something small and hard 景子忠
229 42 master 景子忠
230 42 viscount 景子忠
231 42 zi you; your honor 景子忠
232 42 masters 景子忠
233 42 person 景子忠
234 42 young 景子忠
235 42 seed 景子忠
236 42 subordinate; subsidiary 景子忠
237 42 a copper coin 景子忠
238 42 bundle 景子忠
239 42 female dragonfly 景子忠
240 42 constituent 景子忠
241 42 offspring; descendants 景子忠
242 42 dear 景子忠
243 42 little one 景子忠
244 41 not; no 不令恩偏稱一家也
245 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令恩偏稱一家也
246 41 as a correlative 不令恩偏稱一家也
247 41 no (answering a question) 不令恩偏稱一家也
248 41 forms a negative adjective from a noun 不令恩偏稱一家也
249 41 at the end of a sentence to form a question 不令恩偏稱一家也
250 41 to form a yes or no question 不令恩偏稱一家也
251 41 infix potential marker 不令恩偏稱一家也
252 40 曹公 cáo gōng Duke Cao; Cao Cao 曹公新破袁紹
253 40 feather 而有關羽
254 40 Kangxi radical 124 而有關羽
255 40 wings 而有關羽
256 40 a bird 而有關羽
257 40 feathers on an arrow; an arrow 而有關羽
258 40 exterior adornment 而有關羽
259 40 fifth note on the pentatonic scale 而有關羽
260 40 companion 而有關羽
261 40 a bouy used in fishing 而有關羽
262 40 Yu 而有關羽
263 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所舉一辭而已
264 40 suǒ an office; an institute 所舉一辭而已
265 40 suǒ introduces a relative clause 所舉一辭而已
266 40 suǒ it 所舉一辭而已
267 40 suǒ if; supposing 所舉一辭而已
268 40 suǒ a few; various; some 所舉一辭而已
269 40 suǒ a place; a location 所舉一辭而已
270 40 suǒ indicates a passive voice 所舉一辭而已
271 40 suǒ that which 所舉一辭而已
272 40 suǒ an ordinal number 所舉一辭而已
273 40 suǒ meaning 所舉一辭而已
274 40 suǒ garrison 所舉一辭而已
275 40 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃渡江擊秣陵
276 40 nǎi to be 乃渡江擊秣陵
277 40 nǎi you; yours 乃渡江擊秣陵
278 40 nǎi also; moreover 乃渡江擊秣陵
279 40 nǎi however; but 乃渡江擊秣陵
280 40 nǎi if 乃渡江擊秣陵
281 39 bīng soldier; troops 孫堅與義兵討董卓
282 39 bīng weapons 孫堅與義兵討董卓
283 39 bīng military; warfare 孫堅與義兵討董卓
284 39 this; these 此未足以報者也
285 39 in this way 此未足以報者也
286 39 otherwise; but; however; so 此未足以報者也
287 39 at this time; now; here 此未足以報者也
288 37 shí time; a point or period of time 瑜時年二十四
289 37 shí a season; a quarter of a year 瑜時年二十四
290 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瑜時年二十四
291 37 shí at that time 瑜時年二十四
292 37 shí fashionable 瑜時年二十四
293 37 shí fate; destiny; luck 瑜時年二十四
294 37 shí occasion; opportunity; chance 瑜時年二十四
295 37 shí tense 瑜時年二十四
296 37 shí particular; special 瑜時年二十四
297 37 shí to plant; to cultivate 瑜時年二十四
298 37 shí hour (measure word) 瑜時年二十四
299 37 shí an era; a dynasty 瑜時年二十四
300 37 shí time [abstract] 瑜時年二十四
301 37 shí seasonal 瑜時年二十四
302 37 shí frequently; often 瑜時年二十四
303 37 shí occasionally; sometimes 瑜時年二十四
304 37 shí on time 瑜時年二十四
305 37 shí this; that 瑜時年二十四
306 37 shí to wait upon 瑜時年二十四
307 37 shí hour 瑜時年二十四
308 37 shí appropriate; proper; timely 瑜時年二十四
309 37 shí Shi 瑜時年二十四
310 37 shí a present; currentlt 瑜時年二十四
311 36 dāng to be; to act as; to serve as 當利
312 36 dāng at or in the very same; be apposite 當利
313 36 dāng dang (sound of a bell) 當利
314 36 dāng to face 當利
315 36 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當利
316 36 dāng to manage; to host 當利
317 36 dāng should 當利
318 36 dāng to treat; to regard as 當利
319 36 dǎng to think 當利
320 36 dàng suitable; correspond to 當利
321 36 dǎng to be equal 當利
322 36 dàng that 當利
323 36 dāng an end; top 當利
324 36 dàng clang; jingle 當利
325 36 dāng to judge 當利
326 36 dǎng to bear on one's shoulder 當利
327 36 dàng the same 當利
328 36 dàng to pawn 當利
329 36 dàng to fail [an exam] 當利
330 36 dàng a trap 當利
331 36 dàng a pawned item 當利
332 36 solitary 與孤有總角之好
333 36 orphaned; fatherless 與孤有總角之好
334 36 aloof; unique 與孤有總角之好
335 36 not attached; to abandon 與孤有總角之好
336 36 the lone one; the ruler 與孤有總角之好
337 36 not deserving 與孤有總角之好
338 36 government official [role] 與孤有總角之好
339 36 Gu 與孤有總角之好
340 34 使 shǐ to make; to cause 今使北土已安
341 34 使 shǐ to make use of for labor 今使北土已安
342 34 使 shǐ to indulge 今使北土已安
343 34 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 今使北土已安
344 34 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 今使北土已安
345 34 使 shǐ to dispatch 今使北土已安
346 34 使 shǐ if 今使北土已安
347 34 使 shǐ to use 今使北土已安
348 34 使 shǐ to be able to 今使北土已安
349 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如此者數四
350 32 zhě that 如此者數四
351 32 zhě nominalizing function word 如此者數四
352 32 zhě used to mark a definition 如此者數四
353 32 zhě used to mark a pause 如此者數四
354 32 zhě topic marker; that; it 如此者數四
355 32 zhuó according to 如此者數四
356 32 yòu again; also 又選用其子弟
357 32 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又選用其子弟
358 32 yòu Kangxi radical 29 又選用其子弟
359 32 yòu and 又選用其子弟
360 32 yòu furthermore 又選用其子弟
361 32 yòu in addition 又選用其子弟
362 32 yòu but 又選用其子弟
363 32 zhòng many; numerous 而策之眾已數萬矣
364 32 zhòng masses; people; multitude; crowd 而策之眾已數萬矣
365 32 zhòng general; common; public 而策之眾已數萬矣
366 32 suì to comply with; to follow along 遂登太尉
367 32 suì thereupon 遂登太尉
368 32 suì to advance 遂登太尉
369 32 suì to follow through; to achieve 遂登太尉
370 32 suì to follow smoothly 遂登太尉
371 32 suì an area the capital 遂登太尉
372 32 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂登太尉
373 32 suì a flint 遂登太尉
374 32 suì to satisfy 遂登太尉
375 32 suì to propose; to nominate 遂登太尉
376 32 suì to grow 遂登太尉
377 32 suì to use up; to stop 遂登太尉
378 32 suì sleeve used in archery 遂登太尉
379 31 將軍 jiāngjūn a general 今將軍承父兄餘資
380 31 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 今將軍承父兄餘資
381 31 jūn army; military 以瑜為中護軍
382 31 jūn soldiers; troops 以瑜為中護軍
383 31 jūn an organized collective 以瑜為中護軍
384 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 以瑜為中護軍
385 31 jūn a garrison 以瑜為中護軍
386 31 jūn a front 以瑜為中護軍
387 31 jūn penal miltary service 以瑜為中護軍
388 31 jūn to organize troops 以瑜為中護軍
389 30 to reach 及贈送既備
390 30 and 及贈送既備
391 30 coming to; when 及贈送既備
392 30 to attain 及贈送既備
393 30 to understand 及贈送既備
394 30 able to be compared to; to catch up with 及贈送既備
395 30 to be involved with; to associate with 及贈送既備
396 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 及贈送既備
397 30 jiē all; each and every; in all cases 皆為漢太尉
398 30 jiē same; equally 皆為漢太尉
399 29 yán to speak; to say; said 君言當擊
400 29 yán language; talk; words; utterance; speech 君言當擊
401 29 yán Kangxi radical 149 君言當擊
402 29 yán a particle with no meaning 君言當擊
403 29 yán phrase; sentence 君言當擊
404 29 yán a word; a syllable 君言當擊
405 29 yán a theory; a doctrine 君言當擊
406 29 yán to regard as 君言當擊
407 29 yán to act as 君言當擊
408 28 wén to hear 將士聞之皆恐
409 28 wén Wen 將士聞之皆恐
410 28 wén sniff at; to smell 將士聞之皆恐
411 28 wén to be widely known 將士聞之皆恐
412 28 wén to confirm; to accept 將士聞之皆恐
413 28 wén information 將士聞之皆恐
414 28 wèn famous; well known 將士聞之皆恐
415 28 wén knowledge; learning 將士聞之皆恐
416 28 wèn popularity; prestige; reputation 將士聞之皆恐
417 28 wén to question 將士聞之皆恐
418 27 naturally; of course; certainly 策自納大橋
419 27 from; since 策自納大橋
420 27 self; oneself; itself 策自納大橋
421 27 Kangxi radical 132 策自納大橋
422 27 Zi 策自納大橋
423 27 a nose 策自納大橋
424 27 the beginning; the start 策自納大橋
425 27 origin 策自納大橋
426 27 originally 策自納大橋
427 27 still; to remain 策自納大橋
428 27 in person; personally 策自納大橋
429 27 in addition; besides 策自納大橋
430 27 if; even if 策自納大橋
431 27 but 策自納大橋
432 27 because 策自納大橋
433 27 to employ; to use 策自納大橋
434 27 to be 策自納大橋
435 27 shì matter; thing; item 權統事
436 27 shì to serve 權統事
437 27 shì a government post 權統事
438 27 shì duty; post; work 權統事
439 27 shì occupation 權統事
440 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 權統事
441 27 shì an accident 權統事
442 27 shì to attend 權統事
443 27 shì an allusion 權統事
444 27 shì a condition; a state; a situation 權統事
445 27 shì to engage in 權統事
446 27 shì to enslave 權統事
447 27 shì to pursue 權統事
448 27 shì to administer 權統事
449 27 shì to appoint 權統事
450 27 shì a piece 權統事
451 26 zài in; at 在公無私
452 26 zài at 在公無私
453 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在公無私
454 26 zài to exist; to be living 在公無私
455 26 zài to consist of 在公無私
456 26 zài to be at a post 在公無私
457 26 cāo to conduct; to run; to manage 且將軍大勢可以拒操者
458 26 cāo to hold 且將軍大勢可以拒操者
459 26 cāo to drive 且將軍大勢可以拒操者
460 26 cāo to control 且將軍大勢可以拒操者
461 26 cāo to train; to drill 且將軍大勢可以拒操者
462 26 cāo to use a certain tone or accent 且將軍大勢可以拒操者
463 26 cāo a drill; an exercise 且將軍大勢可以拒操者
464 26 cāo morality; conduct; commitment 且將軍大勢可以拒操者
465 26 cāo a tune 且將軍大勢可以拒操者
466 26 cāo Cao 且將軍大勢可以拒操者
467 26 cāo to strive [to do] 且將軍大勢可以拒操者
468 26 cāo to speak [a language] 且將軍大勢可以拒操者
469 26 cāo to caress; to stroke 且將軍大勢可以拒操者
470 26 cāo manner 且將軍大勢可以拒操者
471 25 jùn a commandery; a prefecture 兼六郡之眾
472 25 jùn Jun 兼六郡之眾
473 25 jiàn to see 便見制於人也
474 25 jiàn opinion; view; understanding 便見制於人也
475 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見制於人也
476 25 jiàn refer to; for details see 便見制於人也
477 25 jiàn passive marker 便見制於人也
478 25 jiàn to listen to 便見制於人也
479 25 jiàn to meet 便見制於人也
480 25 jiàn to receive (a guest) 便見制於人也
481 25 jiàn let me; kindly 便見制於人也
482 25 jiàn Jian 便見制於人也
483 25 xiàn to appear 便見制於人也
484 25 xiàn to introduce 便見制於人也
485 25 wèi to call 因謂瑜曰
486 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 因謂瑜曰
487 25 wèi to speak to; to address 因謂瑜曰
488 25 wèi to treat as; to regard as 因謂瑜曰
489 25 wèi introducing a condition situation 因謂瑜曰
490 25 wèi to speak to; to address 因謂瑜曰
491 25 wèi to think 因謂瑜曰
492 25 wèi for; is to be 因謂瑜曰
493 25 wèi to make; to cause 因謂瑜曰
494 25 wèi and 因謂瑜曰
495 25 wèi principle; reason 因謂瑜曰
496 25 wèi Wei 因謂瑜曰
497 25 hòu after; later 後為豫州刺史
498 25 hòu empress; queen 後為豫州刺史
499 25 hòu sovereign 後為豫州刺史
500 25 hòu behind 後為豫州刺史

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 66 White Heavenly Emperor
百胜 百勝 98 Baisheng; Paksing
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北方 98 The North
北军 北軍 98 Northern Army
曹操 99 Cao Cao
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
柴桑 99 Chaisang
长阪 長阪 99 Changban
长江 長江 67 Yangtze River
长沙 長沙 67 Changsha
巢湖 99 Chaohu
陈蕃 陳蕃 99 Chen Fan
赤壁 99
  1. Chibi
  2. Chibi; Red Cliff
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大桥 大橋 100 Da Qiao
100 Deng
东夏 東夏 68 Eastern China
东城 東城 100 Dongcheng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
董卓 100 Dong Zhuo
都尉 100 Commander-in-Chief
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
关羽 關羽 71 Guan Yu
广德 廣德 103 Guangde
光武 103 Guangwu
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉晋春秋 漢晉春秋 104 Han Jin Chun Qiu
汉室 漢室 104 House of Han
汉纪 漢紀 104 Han Annals
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
合肥 72 Hefei
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
104 Huai River
黄河 黃河 72 Yellow River
华夏 華夏 104 China; Cathay
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江夏 106 Jiangxia
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九江 106 Jiujiang
九月 106 September; the Ninth Month
居巢 106 Juchao
郡山 106 Kōriyama
孔子 75 Confucius
乐业 樂業 108 Leye
108 Li
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
连横 連橫 76
  1. Lian Heng
  2. Lian Heng
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
刘备 劉備 76 Liu Bei
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘繇 劉繇 76 Liu Yao
刘表 劉表 108 Liu Biao
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
庐江 廬江 108 Lujiang
庐陵郡 廬陵郡 108 Luyin Prefecture
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鲁肃 魯肅 108 Lu Su; Lu Zijing
鲁子敬 魯子敬 108 Lu Zijing
吕布 呂布 108 Lü Bu
吕蒙 呂蒙 108 Lü Meng
马援 馬援 109 Ma Yuan
马超 馬超 109 Ma Chao
蒙阴 蒙陰 109 Mengyin
秣陵 109 Moling
南大 110 Nanjing University (NJU)
南岸 110 Nanan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南阳 南陽 110 Nanyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平山 112 Pingshan
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
蕲春 蘄春 113 Qochun county
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
丘县 丘縣 113 Qiu county
祁奚 113 Qi Xi
曲阿 曲阿 113 Qu'a [county]
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
三史 115 Three Histories
尚义 尚義 115 Shangyi
115
  1. Shao
  2. Shao
士林 115 Shilin
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
孙坚 孫堅 115 Sun Jian
太守 116 Governor
太山 116 Taishan
116
  1. Teng
  2. Teng
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Anhui
  2. Wan
魏书 魏書 87 Book of Wei
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴书 吳書 87 Book of Wu
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
芜湖 蕪湖 119 Wuhu
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
小桥 小橋 120 Xiao Qiao
兴业 興業 120 Xingye
习水 習水 120 Xishui
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳新 陽新 121 Yangxin
扬州 揚州 89 Yangzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
夷陵 89 Yiling
121 Ying
颍川 潁川 89 Yingchuan
益阳 益陽 121 Yiyang
益州 89 Yizhou
永安 121 Yong'an reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
袁术 袁術 121 Yuan Shu
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
122 Zhang
张飞 張飛 122 Zhang Fei
镇巴 鎮巴 122 Zhenba
中江 122 Zhongjiang
周公 122 Duke Zhou
周瑜 122
  1. Zhou Yu; Chou Yü
  2. Zhou Yu; Chou Yü
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English