Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《夏本紀》 Annals of Xia

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 zhī to go 禹之父曰鯀
2 58 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
3 58 zhī is 禹之父曰鯀
4 58 zhī to use 禹之父曰鯀
5 58 zhī Zhi 禹之父曰鯀
6 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
7 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
8 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
9 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
10 49 to go; to 致孝于鬼神
11 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
12 49 Yu 致孝于鬼神
13 49 a crow 致孝于鬼神
14 45 yuē to speak; to say 禹之父曰鯀
15 45 yuē Kangxi radical 73 禹之父曰鯀
16 45 yuē to be called 禹之父曰鯀
17 44 Qi 下民其憂
18 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
19 41 Yu 禹之父曰鯀
20 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
21 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
22 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
23 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
24 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
25 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
26 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
27 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
28 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
29 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
30 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
31 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
32 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
33 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
34 22 shì family name; clan name 姓姒氏
35 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
36 22 shì shi 姓姒氏
37 22 shì shi 姓姒氏
38 22 shì Shi 姓姒氏
39 22 shì shi 姓姒氏
40 22 shì lineage 姓姒氏
41 22 zhī zhi 姓姒氏
42 22 to complete; to finish 既載壺口
43 22 Ji 既載壺口
44 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
45 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
46 22 Yu 等之未有賢於鯀者
47 22 a crow 等之未有賢於鯀者
48 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
49 20 to give 令益予眾庶稻
50 20 dào way; road; path 通九道
51 20 dào principle; a moral; morality 通九道
52 20 dào Tao; the Way 通九道
53 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
54 20 dào to think 通九道
55 20 dào circuit; a province 通九道
56 20 dào a course; a channel 通九道
57 20 dào a method; a way of doing something 通九道
58 20 dào a doctrine 通九道
59 20 dào Taoism; Daoism 通九道
60 20 dào a skill 通九道
61 20 dào a sect 通九道
62 20 dào a line 通九道
63 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
64 20 bēng to collapse 堯崩
65 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
66 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
67 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
68 20 bēng to destroy 堯崩
69 20 child; son 於是舜舉鯀子禹
70 20 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
71 20 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
72 20 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
73 20 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
74 20 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
75 20 master 於是舜舉鯀子禹
76 20 viscount 於是舜舉鯀子禹
77 20 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
78 20 masters 於是舜舉鯀子禹
79 20 person 於是舜舉鯀子禹
80 20 young 於是舜舉鯀子禹
81 20 seed 於是舜舉鯀子禹
82 20 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
83 20 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
84 20 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
85 20 constituent 於是舜舉鯀子禹
86 20 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
87 20 dear 於是舜舉鯀子禹
88 20 little one 於是舜舉鯀子禹
89 19 xíng to walk 攝行天子之政
90 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
91 19 háng profession 攝行天子之政
92 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
93 19 xíng to travel 攝行天子之政
94 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
95 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
96 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
97 19 háng horizontal line 攝行天子之政
98 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
99 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
100 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
101 19 xíng to move 攝行天子之政
102 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
103 19 xíng travel 攝行天子之政
104 19 xíng to circulate 攝行天子之政
105 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
106 19 xíng temporary 攝行天子之政
107 19 háng rank; order 攝行天子之政
108 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
109 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
110 19 xíng to experience 攝行天子之政
111 19 xíng path; way 攝行天子之政
112 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
113 19 xíng Xing 攝行天子之政
114 19 to enter 過家門不敢入
115 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
116 19 radical 過家門不敢入
117 19 income 過家門不敢入
118 19 to conform with 過家門不敢入
119 19 to descend 過家門不敢入
120 19 the entering tone 過家門不敢入
121 19 to pay 過家門不敢入
122 19 to join 過家門不敢入
123 18 zāi to start 吉哉
124 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
125 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
126 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
127 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
128 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
129 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
130 18 a river; a stream 河維沇州
131 18 the Yellow River 河維沇州
132 18 a river-like thing 河維沇州
133 18 He 河維沇州
134 17 dōng east 東原底平
135 17 dōng master; host 東原底平
136 17 dōng Dong 東原底平
137 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
138 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
139 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
140 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
141 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
142 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
143 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
144 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
145 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
146 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
147 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
148 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
149 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
150 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
151 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
152 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
153 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
154 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
155 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
156 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
157 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
158 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
159 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
160 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
161 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
162 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
163 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
164 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
165 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
166 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
167 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
168 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
169 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
170 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
171 16 xià summer 夏本紀
172 16 xià Xia 夏本紀
173 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
174 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
175 16 xià great; grand; big 夏本紀
176 16 xià China 夏本紀
177 16 xià the five colors 夏本紀
178 16 xià a tall building 夏本紀
179 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
180 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
181 15 funary clothes 鳥夷皮服
182 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
183 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
184 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
185 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
186 15 to harness 鳥夷皮服
187 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
188 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
189 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
190 15 Fu 鳥夷皮服
191 15 to cause to yield 鳥夷皮服
192 14 Shùn Emperor Shun 更得舜
193 14 sān three 作十有三年乃同
194 14 sān third 作十有三年乃同
195 14 sān more than two 作十有三年乃同
196 14 sān very few 作十有三年乃同
197 14 sān San 作十有三年乃同
198 14 jiǔ nine 九年而水不息
199 14 jiǔ many 九年而水不息
200 14 female; feminine 女平水土
201 14 female 女平水土
202 14 Kangxi radical 38 女平水土
203 14 to marry off a daughter 女平水土
204 14 daughter 女平水土
205 14 soft; feminine 女平水土
206 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
207 14 Germany 其德不違
208 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
209 14 kindness; favor 其德不違
210 14 conduct; behavior 其德不違
211 14 to be grateful 其德不違
212 14 heart; intention 其德不違
213 14 De 其德不違
214 14 potency; natural power 其德不違
215 14 wholesome; good 其德不違
216 14 zhōng middle 田中中
217 14 zhōng medium; medium sized 田中中
218 14 zhōng China 田中中
219 14 zhòng to hit the mark 田中中
220 14 zhōng midday 田中中
221 14 zhōng inside 田中中
222 14 zhōng during 田中中
223 14 zhōng Zhong 田中中
224 14 zhōng intermediary 田中中
225 14 zhōng half 田中中
226 14 zhòng to reach; to attain 田中中
227 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
228 14 zhòng to obtain 田中中
229 14 zhòng to pass an exam 田中中
230 13 mìng life 名曰文命
231 13 mìng to order 名曰文命
232 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
233 13 mìng an order; a command 名曰文命
234 13 mìng to name; to assign 名曰文命
235 13 mìng livelihood 名曰文命
236 13 mìng advice 名曰文命
237 13 mìng to confer a title 名曰文命
238 13 mìng lifespan 名曰文命
239 13 mìng to think 名曰文命
240 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
241 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
242 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
243 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
244 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
245 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
246 12 wéi dimension 維是勉之
247 12 wéi a restraining rope 維是勉之
248 12 wéi a rule; a law 維是勉之
249 12 wéi a thin object 維是勉之
250 12 wéi to tie up 維是勉之
251 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
252 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
253 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
254 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
255 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
256 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
257 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
258 11 shuǐ water 鴻水滔天
259 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
260 11 shuǐ a river 鴻水滔天
261 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
262 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
263 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
264 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
265 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
266 11 shuǐ water element 鴻水滔天
267 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
268 11 to tax; to levy 賦上上錯
269 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
270 11 army 賦上上錯
271 11 taxation 賦上上錯
272 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
273 11 to display; to exhibit 賦上上錯
274 11 a trope 賦上上錯
275 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
276 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
277 11 infix potential marker 不距朕行
278 11 shàng top; a high position 賦上上錯
279 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
280 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
281 11 shàng shang 賦上上錯
282 11 shàng previous; last 賦上上錯
283 11 shàng high; higher 賦上上錯
284 11 shàng advanced 賦上上錯
285 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
286 11 shàng time 賦上上錯
287 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
288 11 shàng far 賦上上錯
289 11 shàng big; as big as 賦上上錯
290 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
291 11 shàng to report 賦上上錯
292 11 shàng to offer 賦上上錯
293 11 shàng to go on stage 賦上上錯
294 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
295 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
296 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
297 11 shàng to burn 賦上上錯
298 11 shàng to remember 賦上上錯
299 11 shàng to add 賦上上錯
300 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
301 11 shàng to meet 賦上上錯
302 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
303 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
304 11 shàng a musical note 賦上上錯
305 11 xià bottom 於是民得下丘居土
306 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
307 11 xià to announce 於是民得下丘居土
308 11 xià to do 於是民得下丘居土
309 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
310 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
311 11 xià inside 於是民得下丘居土
312 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
313 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
314 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
315 11 xià to put in 於是民得下丘居土
316 11 xià to enter 於是民得下丘居土
317 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
318 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
319 11 xià to go 於是民得下丘居土
320 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
321 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
322 11 xià to produce 於是民得下丘居土
323 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
324 11 xià to decide 於是民得下丘居土
325 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
326 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
327 10 to open 生啟予不子
328 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
329 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
330 10 to explain; to teach 生啟予不子
331 10 to state; to inform 生啟予不子
332 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
333 10 Qi 生啟予不子
334 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
335 10 a thank you letter 生啟予不子
336 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
337 10 [army formation] left flank 生啟予不子
338 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
339 10 hòu after; later 群后相讓
340 10 hòu empress; queen 群后相讓
341 10 hòu sovereign 群后相讓
342 10 hòu the god of the earth 群后相讓
343 10 hòu late; later 群后相讓
344 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
345 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
346 10 hòu behind; back 群后相讓
347 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
348 10 hòu Hou 群后相讓
349 10 hòu after; behind 群后相讓
350 10 hòu following 群后相讓
351 10 hòu to be delayed 群后相讓
352 10 hòu to abandon; to discard 群后相讓
353 10 hòu feudal lords 群后相讓
354 10 hòu Hou 群后相讓
355 9 increase; benefit 禹乃遂與益
356 9 to increase; to benefit 禹乃遂與益
357 9 to pour in more 禹乃遂與益
358 9 shì matter; thing; item 有能成美堯之事者使居官
359 9 shì to serve 有能成美堯之事者使居官
360 9 shì a government post 有能成美堯之事者使居官
361 9 shì duty; post; work 有能成美堯之事者使居官
362 9 shì occupation 有能成美堯之事者使居官
363 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有能成美堯之事者使居官
364 9 shì an accident 有能成美堯之事者使居官
365 9 shì to attend 有能成美堯之事者使居官
366 9 shì an allusion 有能成美堯之事者使居官
367 9 shì a condition; a state; a situation 有能成美堯之事者使居官
368 9 shì to engage in 有能成美堯之事者使居官
369 9 shì to enslave 有能成美堯之事者使居官
370 9 shì to pursue 有能成美堯之事者使居官
371 9 shì to administer 有能成美堯之事者使居官
372 9 shì to appoint 有能成美堯之事者使居官
373 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 命諸侯百姓興人徒以傅土
374 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 入于海
375 9 hǎi foreign 入于海
376 9 hǎi a large lake 入于海
377 9 hǎi a large mass 入于海
378 9 hǎi having large capacity 入于海
379 9 hǎi Hai 入于海
380 9 hǎi seawater 入于海
381 9 hǎi a field; an area 入于海
382 9 hǎi a large and barron area of land 入于海
383 9 hǎi a large container 入于海
384 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致孝于鬼神
385 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致孝于鬼神
386 9 zhì to cause; to lead to 致孝于鬼神
387 9 zhì dense 致孝于鬼神
388 9 zhì appeal; interest 致孝于鬼神
389 9 zhì to focus on; to strive 致孝于鬼神
390 9 zhì to attain; to achieve 致孝于鬼神
391 9 zhì so as to 致孝于鬼神
392 9 zhì result 致孝于鬼神
393 9 zhì to arrive 致孝于鬼神
394 9 zhì to express 致孝于鬼神
395 9 zhì to return 致孝于鬼神
396 9 zhì an objective 致孝于鬼神
397 9 zhì a principle 致孝于鬼神
398 9 yòu Kangxi radical 29 又東至于盟津
399 9 gōng merit 可成美堯之功
400 9 gōng service; work; effort 可成美堯之功
401 9 gōng skill 可成美堯之功
402 9 gōng an achievement; an accomplishment 可成美堯之功
403 9 gōng merit-creating actions; vyāyāma 可成美堯之功
404 9 gōng deserving praise 可成美堯之功
405 9 gōng level of morning ritual 可成美堯之功
406 9 gōng an effect; a result 可成美堯之功
407 9 gōng a kind of funeral dress 可成美堯之功
408 9 gōng work (physics) 可成美堯之功
409 8 孔甲 Kǒng Jiǎ Kong Jia 立帝不降之子孔甲
410 8 to float; to drift; to waft 浮於濟
411 8 to exceed; to surpass 浮於濟
412 8 excessive; superfluous 浮於濟
413 8 superficial; frivolous/ not substantial 浮於濟
414 8 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮於濟
415 8 empty; void; false 浮於濟
416 8 to appear 浮於濟
417 8 a penalty in a drinking game 浮於濟
418 8 to sail 浮於濟
419 8 to drift from one place to the next 浮於濟
420 8 to immerse; to soak 浮於濟
421 8 tiān day 是謂亂天事
422 8 tiān heaven 是謂亂天事
423 8 tiān nature 是謂亂天事
424 8 tiān sky 是謂亂天事
425 8 tiān weather 是謂亂天事
426 8 tiān father; husband 是謂亂天事
427 8 tiān a necessity 是謂亂天事
428 8 tiān season 是謂亂天事
429 8 tiān destiny 是謂亂天事
430 8 tiān very high; sky high [prices] 是謂亂天事
431 8 yòng to use; to apply 用鯀治水
432 8 yòng Kangxi radical 101 用鯀治水
433 8 yòng to eat 用鯀治水
434 8 yòng to spend 用鯀治水
435 8 yòng expense 用鯀治水
436 8 yòng a use; usage 用鯀治水
437 8 yòng to need; must 用鯀治水
438 8 yòng useful; practical 用鯀治水
439 8 yòng to use up; to use all of something 用鯀治水
440 8 yòng to work (an animal) 用鯀治水
441 8 yòng to appoint 用鯀治水
442 8 yòng to administer; to manager 用鯀治水
443 8 yòng to control 用鯀治水
444 8 yòng to access 用鯀治水
445 8 yòng Yong 用鯀治水
446 8 shān a mountain; a hill; a peak 乃殛鯀於羽山以死
447 8 shān Shan 乃殛鯀於羽山以死
448 8 shān Kangxi radical 46 乃殛鯀於羽山以死
449 8 shān a mountain-like shape 乃殛鯀於羽山以死
450 8 shān a gable 乃殛鯀於羽山以死
451 7 néng can; able 堯求能治水者
452 7 néng ability; capacity 堯求能治水者
453 7 néng a mythical bear-like beast 堯求能治水者
454 7 néng energy 堯求能治水者
455 7 néng function; use 堯求能治水者
456 7 néng talent 堯求能治水者
457 7 néng expert at 堯求能治水者
458 7 néng to be in harmony 堯求能治水者
459 7 néng to tend to; to care for 堯求能治水者
460 7 néng to reach; to arrive at 堯求能治水者
461 7 guò to cross; to go over; to pass 過家門不敢入
462 7 guò to surpass; to exceed 過家門不敢入
463 7 guò to experience; to pass time 過家門不敢入
464 7 guò to go 過家門不敢入
465 7 guò a mistake 過家門不敢入
466 7 guō Guo 過家門不敢入
467 7 guò to die 過家門不敢入
468 7 guò to shift 過家門不敢入
469 7 guò to endure 過家門不敢入
470 7 guò to pay a visit; to call on 過家門不敢入
471 7 yán to speak; to say; said 其言可信
472 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其言可信
473 7 yán Kangxi radical 149 其言可信
474 7 yán phrase; sentence 其言可信
475 7 yán a word; a syllable 其言可信
476 7 yán a theory; a doctrine 其言可信
477 7 yán to regard as 其言可信
478 7 yán to act as 其言可信
479 7 wài outside 居外十三年
480 7 wài external; outer 居外十三年
481 7 wài foreign countries 居外十三年
482 7 wài exterior; outer surface 居外十三年
483 7 wài a remote place 居外十三年
484 7 wài husband 居外十三年
485 7 wài other 居外十三年
486 7 wài to be extra; to be additional 居外十三年
487 7 wài unofficial; informal; exoteric 居外十三年
488 7 wài role of an old man 居外十三年
489 7 wài to drift apart; to become estranged 居外十三年
490 7 wài to betray; to forsake 居外十三年
491 7 tāng soup 乃召湯而囚之夏臺
492 7 tāng Tang 乃召湯而囚之夏臺
493 7 tāng boiling punishment 乃召湯而囚之夏臺
494 7 tāng decoction 乃召湯而囚之夏臺
495 7 tāng hot water 乃召湯而囚之夏臺
496 7 tāng juice 乃召湯而囚之夏臺
497 7 tāng tepid water; warm water 乃召湯而囚之夏臺
498 7 tāng to heat food with hot water 乃召湯而囚之夏臺
499 7 tāng to touch; to contact 乃召湯而囚之夏臺
500 7 kāng Kang 庶事康哉

Frequencies of all Words

Top 999

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 zhī him; her; them; that 禹之父曰鯀
2 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禹之父曰鯀
3 58 zhī to go 禹之父曰鯀
4 58 zhī this; that 禹之父曰鯀
5 58 zhī genetive marker 禹之父曰鯀
6 58 zhī it 禹之父曰鯀
7 58 zhī in 禹之父曰鯀
8 58 zhī all 禹之父曰鯀
9 58 zhī and 禹之父曰鯀
10 58 zhī however 禹之父曰鯀
11 58 zhī if 禹之父曰鯀
12 58 zhī then 禹之父曰鯀
13 58 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
14 58 zhī is 禹之父曰鯀
15 58 zhī to use 禹之父曰鯀
16 58 zhī Zhi 禹之父曰鯀
17 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
18 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
19 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
20 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
21 49 in; at 致孝于鬼神
22 49 in; at 致孝于鬼神
23 49 in; at; to; from 致孝于鬼神
24 49 to go; to 致孝于鬼神
25 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
26 49 to go to; to arrive at 致孝于鬼神
27 49 from 致孝于鬼神
28 49 give 致孝于鬼神
29 49 oppposing 致孝于鬼神
30 49 and 致孝于鬼神
31 49 compared to 致孝于鬼神
32 49 by 致孝于鬼神
33 49 and; as well as 致孝于鬼神
34 49 for 致孝于鬼神
35 49 Yu 致孝于鬼神
36 49 a crow 致孝于鬼神
37 49 whew; wow 致孝于鬼神
38 45 yuē to speak; to say 禹之父曰鯀
39 45 yuē Kangxi radical 73 禹之父曰鯀
40 45 yuē to be called 禹之父曰鯀
41 45 yuē particle without meaning 禹之父曰鯀
42 44 his; hers; its; theirs 下民其憂
43 44 to add emphasis 下民其憂
44 44 used when asking a question in reply to a question 下民其憂
45 44 used when making a request or giving an order 下民其憂
46 44 he; her; it; them 下民其憂
47 44 probably; likely 下民其憂
48 44 will 下民其憂
49 44 may 下民其憂
50 44 if 下民其憂
51 44 or 下民其憂
52 44 Qi 下民其憂
53 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
54 41 Yu 禹之父曰鯀
55 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
56 28 wèi for; to 天下皆以舜之誅為是
57 28 wèi because of 天下皆以舜之誅為是
58 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
59 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
60 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
61 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
62 28 wèi for 天下皆以舜之誅為是
63 28 wèi because of; for; to 天下皆以舜之誅為是
64 28 wèi to 天下皆以舜之誅為是
65 28 wéi in a passive construction 天下皆以舜之誅為是
66 28 wéi forming a rehetorical question 天下皆以舜之誅為是
67 28 wéi forming an adverb 天下皆以舜之誅為是
68 28 wéi to add emphasis 天下皆以舜之誅為是
69 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
70 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
71 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
72 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
73 27 ér you 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
74 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
75 27 ér right away; then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
76 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
77 27 ér if; in case; in the event that 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
78 27 ér therefore; as a result; thus 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
79 27 ér how can it be that? 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
80 27 ér so as to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
81 27 ér only then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
82 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
83 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
84 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
85 27 ér me 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
86 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
87 27 ér possessive 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
88 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
89 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
90 22 shì family name; clan name 姓姒氏
91 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
92 22 shì shi 姓姒氏
93 22 shì shi 姓姒氏
94 22 shì Shi 姓姒氏
95 22 shì shi 姓姒氏
96 22 shì lineage 姓姒氏
97 22 zhī zhi 姓姒氏
98 22 already; since 既載壺口
99 22 both ... and ... 既載壺口
100 22 to complete; to finish 既載壺口
101 22 preverbal particle marking completion 既載壺口
102 22 not long 既載壺口
103 22 Ji 既載壺口
104 22 in; at 等之未有賢於鯀者
105 22 in; at 等之未有賢於鯀者
106 22 in; at; to; from 等之未有賢於鯀者
107 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
108 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
109 22 to go to; to arrive at 等之未有賢於鯀者
110 22 from 等之未有賢於鯀者
111 22 give 等之未有賢於鯀者
112 22 oppposing 等之未有賢於鯀者
113 22 and 等之未有賢於鯀者
114 22 compared to 等之未有賢於鯀者
115 22 by 等之未有賢於鯀者
116 22 and; as well as 等之未有賢於鯀者
117 22 for 等之未有賢於鯀者
118 22 Yu 等之未有賢於鯀者
119 22 a crow 等之未有賢於鯀者
120 22 whew; wow 等之未有賢於鯀者
121 22 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于嶽陽
122 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
123 22 至于 zhìyú go so far as to 至于嶽陽
124 20 to give 令益予眾庶稻
125 20 I 令益予眾庶稻
126 20 dào way; road; path 通九道
127 20 dào principle; a moral; morality 通九道
128 20 dào Tao; the Way 通九道
129 20 dào measure word for long things 通九道
130 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
131 20 dào to think 通九道
132 20 dào times 通九道
133 20 dào circuit; a province 通九道
134 20 dào a course; a channel 通九道
135 20 dào a method; a way of doing something 通九道
136 20 dào measure word for doors and walls 通九道
137 20 dào measure word for courses of a meal 通九道
138 20 dào a centimeter 通九道
139 20 dào a doctrine 通九道
140 20 dào Taoism; Daoism 通九道
141 20 dào a skill 通九道
142 20 dào a sect 通九道
143 20 dào a line 通九道
144 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
145 20 bēng to collapse 堯崩
146 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
147 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
148 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
149 20 bēng to destroy 堯崩
150 20 child; son 於是舜舉鯀子禹
151 20 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
152 20 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
153 20 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
154 20 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
155 20 zi indicates that the the word is used as a noun 於是舜舉鯀子禹
156 20 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
157 20 master 於是舜舉鯀子禹
158 20 viscount 於是舜舉鯀子禹
159 20 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
160 20 masters 於是舜舉鯀子禹
161 20 person 於是舜舉鯀子禹
162 20 young 於是舜舉鯀子禹
163 20 seed 於是舜舉鯀子禹
164 20 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
165 20 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
166 20 bundle 於是舜舉鯀子禹
167 20 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
168 20 constituent 於是舜舉鯀子禹
169 20 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
170 20 dear 於是舜舉鯀子禹
171 20 little one 於是舜舉鯀子禹
172 19 xíng to walk 攝行天子之政
173 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
174 19 háng profession 攝行天子之政
175 19 háng line; row 攝行天子之政
176 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
177 19 xíng to travel 攝行天子之政
178 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
179 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
180 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
181 19 háng horizontal line 攝行天子之政
182 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
183 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
184 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
185 19 xíng to move 攝行天子之政
186 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
187 19 xíng travel 攝行天子之政
188 19 xíng to circulate 攝行天子之政
189 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
190 19 xíng temporary 攝行天子之政
191 19 xíng soon 攝行天子之政
192 19 háng rank; order 攝行天子之政
193 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
194 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
195 19 xíng to experience 攝行天子之政
196 19 xíng path; way 攝行天子之政
197 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
198 19 xíng a round [of drinks] 攝行天子之政
199 19 xíng Xing 攝行天子之政
200 19 xíng moreover; also 攝行天子之政
201 19 to enter 過家門不敢入
202 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
203 19 radical 過家門不敢入
204 19 income 過家門不敢入
205 19 to conform with 過家門不敢入
206 19 to descend 過家門不敢入
207 19 the entering tone 過家門不敢入
208 19 to pay 過家門不敢入
209 19 to join 過家門不敢入
210 18 zāi exclamatory particle 吉哉
211 18 zāi interrogative particle 吉哉
212 18 zāi to start 吉哉
213 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
214 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
215 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 令天子之國以外五百里甸服
216 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
217 18 inside; within 令天子之國以外五百里甸服
218 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
219 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
220 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
221 18 a river; a stream 河維沇州
222 18 the Yellow River 河維沇州
223 18 a river-like thing 河維沇州
224 18 He 河維沇州
225 17 yǒu is; are; to exist 有能成美堯之事者使居官
226 17 yǒu to have; to possess 有能成美堯之事者使居官
227 17 yǒu indicates an estimate 有能成美堯之事者使居官
228 17 yǒu indicates a large quantity 有能成美堯之事者使居官
229 17 yǒu indicates an affirmative response 有能成美堯之事者使居官
230 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有能成美堯之事者使居官
231 17 yǒu used to compare two things 有能成美堯之事者使居官
232 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有能成美堯之事者使居官
233 17 yǒu used before the names of dynasties 有能成美堯之事者使居官
234 17 yǒu a certain thing; what exists 有能成美堯之事者使居官
235 17 yǒu multiple of ten and ... 有能成美堯之事者使居官
236 17 yǒu abundant 有能成美堯之事者使居官
237 17 yǒu purposeful 有能成美堯之事者使居官
238 17 yǒu You 有能成美堯之事者使居官
239 17 dōng east 東原底平
240 17 dōng master; host 東原底平
241 17 dōng Dong 東原底平
242 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
243 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
244 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
245 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
246 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
247 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
248 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
249 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
250 17 instantaneously; immediatley 帝禹立而舉皋陶薦之
251 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
252 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
253 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
254 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
255 17 so as to; in order to 乃殛鯀於羽山以死
256 17 to use; to regard as 乃殛鯀於羽山以死
257 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
258 17 according to 乃殛鯀於羽山以死
259 17 because of 乃殛鯀於羽山以死
260 17 on a certain date 乃殛鯀於羽山以死
261 17 and; as well as 乃殛鯀於羽山以死
262 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
263 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
264 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
265 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
266 17 further; moreover 乃殛鯀於羽山以死
267 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
268 17 very 乃殛鯀於羽山以死
269 17 already 乃殛鯀於羽山以死
270 17 increasingly 乃殛鯀於羽山以死
271 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
272 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
273 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
274 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
275 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
276 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
277 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
278 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
279 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
280 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
281 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
282 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
283 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
284 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
285 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
286 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是帝堯乃求人
287 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
288 16 nǎi you; yours 於是帝堯乃求人
289 16 nǎi also; moreover 於是帝堯乃求人
290 16 nǎi however; but 於是帝堯乃求人
291 16 nǎi if 於是帝堯乃求人
292 16 xià summer 夏本紀
293 16 xià Xia 夏本紀
294 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
295 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
296 16 xià great; grand; big 夏本紀
297 16 xià China 夏本紀
298 16 xià the five colors 夏本紀
299 16 xià a tall building 夏本紀
300 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
301 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
302 15 funary clothes 鳥夷皮服
303 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
304 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
305 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
306 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
307 15 to harness 鳥夷皮服
308 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
309 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
310 15 a dose 鳥夷皮服
311 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
312 15 Fu 鳥夷皮服
313 15 to cause to yield 鳥夷皮服
314 14 Shùn Emperor Shun 更得舜
315 14 sān three 作十有三年乃同
316 14 sān third 作十有三年乃同
317 14 sān more than two 作十有三年乃同
318 14 sān very few 作十有三年乃同
319 14 sān repeatedly 作十有三年乃同
320 14 sān San 作十有三年乃同
321 14 jiǔ nine 九年而水不息
322 14 jiǔ many 九年而水不息
323 14 female; feminine 女平水土
324 14 female 女平水土
325 14 Kangxi radical 38 女平水土
326 14 to marry off a daughter 女平水土
327 14 daughter 女平水土
328 14 you; thou 女平水土
329 14 soft; feminine 女平水土
330 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
331 14 you 女平水土
332 14 Germany 其德不違
333 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
334 14 kindness; favor 其德不違
335 14 conduct; behavior 其德不違
336 14 to be grateful 其德不違
337 14 heart; intention 其德不違
338 14 De 其德不違
339 14 potency; natural power 其德不違
340 14 wholesome; good 其德不違
341 14 zhōng middle 田中中
342 14 zhōng medium; medium sized 田中中
343 14 zhōng China 田中中
344 14 zhòng to hit the mark 田中中
345 14 zhōng in; amongst 田中中
346 14 zhōng midday 田中中
347 14 zhōng inside 田中中
348 14 zhōng during 田中中
349 14 zhōng Zhong 田中中
350 14 zhōng intermediary 田中中
351 14 zhōng half 田中中
352 14 zhōng just right; suitably 田中中
353 14 zhōng while 田中中
354 14 zhòng to reach; to attain 田中中
355 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
356 14 zhòng to obtain 田中中
357 14 zhòng to pass an exam 田中中
358 13 mìng life 名曰文命
359 13 mìng to order 名曰文命
360 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
361 13 mìng an order; a command 名曰文命
362 13 mìng to name; to assign 名曰文命
363 13 mìng livelihood 名曰文命
364 13 mìng advice 名曰文命
365 13 mìng to confer a title 名曰文命
366 13 mìng lifespan 名曰文命
367 13 mìng to think 名曰文命
368 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
369 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
370 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
371 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
372 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
373 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
374 12 wéi dimension 維是勉之
375 12 wéi a restraining rope 維是勉之
376 12 wéi a rule; a law 維是勉之
377 12 wéi a thin object 維是勉之
378 12 wéi to tie up 維是勉之
379 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
380 12 wéi only; merely 維是勉之
381 12 wéi a modal particle with no meaning 維是勉之
382 12 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是堯聽四嶽
383 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
384 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
385 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
386 12 jiē all; each and every; in all cases 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
387 12 jiē same; equally 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
388 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
389 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
390 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
391 11 shuǐ water 鴻水滔天
392 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
393 11 shuǐ a river 鴻水滔天
394 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
395 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
396 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
397 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
398 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
399 11 shuǐ water element 鴻水滔天
400 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
401 11 to tax; to levy 賦上上錯
402 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
403 11 army 賦上上錯
404 11 taxation 賦上上錯
405 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
406 11 to display; to exhibit 賦上上錯
407 11 a trope 賦上上錯
408 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
409 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
410 11 not; no 不距朕行
411 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不距朕行
412 11 as a correlative 不距朕行
413 11 no (answering a question) 不距朕行
414 11 forms a negative adjective from a noun 不距朕行
415 11 at the end of a sentence to form a question 不距朕行
416 11 to form a yes or no question 不距朕行
417 11 infix potential marker 不距朕行
418 11 shàng top; a high position 賦上上錯
419 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
420 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
421 11 shàng shang 賦上上錯
422 11 shàng previous; last 賦上上錯
423 11 shàng high; higher 賦上上錯
424 11 shàng advanced 賦上上錯
425 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
426 11 shàng time 賦上上錯
427 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
428 11 shàng far 賦上上錯
429 11 shàng big; as big as 賦上上錯
430 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
431 11 shàng to report 賦上上錯
432 11 shàng to offer 賦上上錯
433 11 shàng to go on stage 賦上上錯
434 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
435 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
436 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
437 11 shàng to burn 賦上上錯
438 11 shàng to remember 賦上上錯
439 11 shang on; in 賦上上錯
440 11 shàng upward 賦上上錯
441 11 shàng to add 賦上上錯
442 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
443 11 shàng to meet 賦上上錯
444 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
445 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
446 11 shàng a musical note 賦上上錯
447 11 xià next 於是民得下丘居土
448 11 xià bottom 於是民得下丘居土
449 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
450 11 xià measure word for time 於是民得下丘居土
451 11 xià expresses completion of an action 於是民得下丘居土
452 11 xià to announce 於是民得下丘居土
453 11 xià to do 於是民得下丘居土
454 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
455 11 xià under; below 於是民得下丘居土
456 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
457 11 xià inside 於是民得下丘居土
458 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
459 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
460 11 xià a time; an instance 於是民得下丘居土
461 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
462 11 xià to put in 於是民得下丘居土
463 11 xià to enter 於是民得下丘居土
464 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
465 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
466 11 xià to go 於是民得下丘居土
467 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
468 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
469 11 xià to produce 於是民得下丘居土
470 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
471 11 xià to decide 於是民得下丘居土
472 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
473 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
474 10 shì is; are; am; to be 天下皆以舜之誅為是
475 10 shì is exactly 天下皆以舜之誅為是
476 10 shì is suitable; is in contrast 天下皆以舜之誅為是
477 10 shì this; that; those 天下皆以舜之誅為是
478 10 shì really; certainly 天下皆以舜之誅為是
479 10 shì correct; yes; affirmative 天下皆以舜之誅為是
480 10 shì true 天下皆以舜之誅為是
481 10 shì is; has; exists 天下皆以舜之誅為是
482 10 shì used between repetitions of a word 天下皆以舜之誅為是
483 10 shì a matter; an affair 天下皆以舜之誅為是
484 10 shì Shi 天下皆以舜之誅為是
485 10 to open 生啟予不子
486 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
487 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
488 10 to explain; to teach 生啟予不子
489 10 to state; to inform 生啟予不子
490 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
491 10 Qi 生啟予不子
492 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
493 10 a thank you letter 生啟予不子
494 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
495 10 [army formation] left flank 生啟予不子
496 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
497 10 hòu after; later 群后相讓
498 10 hòu empress; queen 群后相讓
499 10 hòu sovereign 群后相讓
500 10 hòu behind 群后相讓

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北江 98 Beijiang
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98 Bo Mountain
伯夷 98 Bo Yi
67 Chanshui river
常山 99 Changshan
100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
岛夷 島夷 68 Daoyi people
大序 100 Great Preface
大野 100 Ōno
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东至 東至 100 Dongzhi
沣水 灃水 70 Feng River
甘誓 103 Speech at Gan
皋陶 103 Gao Yao
103 tenth heavenly stem; tenth in order
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
海岱 104 Haidai
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
黑水 104 Heishui
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
104 Huai River
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
华阴 華陰 104 Huayin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
箕山 106 Jishan
九江 106 Jiujiang
孔甲 75 Kong Jia
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 76 Liangzhou
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
112
  1. Peng
  2. Peng
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
丘北 81 Qiubei
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
84 Ta river
太史公 84 Grand Scribe
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太原 84 Taiyuan
陶唐 116 Taotang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐柏 116 Tongbai
涂山 116 Mt Tu
119 Wei River
119 Wei River
维扬 維揚 119 Weiyang
87 Wen River
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏朝 88 Xia Dynasty
夏禹 120 Yu the Great
西戎 88 the Xirong
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
121 Yi
121 Yi
胤征 121 Punitive Expedition of Yin
雍州 89 Yongzhou
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹会 禹會 89 Yuhui
豫州 121 Yuzhou
122 Zhang
中江 122 Zhongjiang
终南 終南 122 Zhongnan
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English