Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 之 | zhī | to go | 大臣共誅之 |
2 | 140 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大臣共誅之 |
3 | 140 | 之 | zhī | is | 大臣共誅之 |
4 | 140 | 之 | zhī | to use | 大臣共誅之 |
5 | 140 | 之 | zhī | Zhi | 大臣共誅之 |
6 | 140 | 之 | zhī | winding | 大臣共誅之 |
7 | 89 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立為代王 |
8 | 89 | 為 | wéi | to change into; to become | 立為代王 |
9 | 89 | 為 | wéi | to be; is | 立為代王 |
10 | 89 | 為 | wéi | to do | 立為代王 |
11 | 89 | 為 | wèi | to support; to help | 立為代王 |
12 | 89 | 為 | wéi | to govern | 立為代王 |
13 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以危劉氏 |
14 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以危劉氏 |
15 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以危劉氏 |
16 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以危劉氏 |
17 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以危劉氏 |
18 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以危劉氏 |
19 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以危劉氏 |
20 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以危劉氏 |
21 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以危劉氏 |
22 | 64 | 其 | qí | Qi | 此其屬意非止此也 |
23 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 張武等議曰 |
24 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 張武等議曰 |
25 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 張武等議曰 |
26 | 53 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕初即位 |
27 | 53 | 朕 | zhèn | subtle | 朕初即位 |
28 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 呂產欲為不善 |
29 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
30 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
31 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
32 | 39 | 上 | shàng | shang | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
33 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
34 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
35 | 39 | 上 | shàng | advanced | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
36 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
37 | 39 | 上 | shàng | time | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
38 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
39 | 39 | 上 | shàng | far | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
40 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
41 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
42 | 39 | 上 | shàng | to report | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
43 | 39 | 上 | shàng | to offer | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
44 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
45 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
46 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
47 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
48 | 39 | 上 | shàng | to burn | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
49 | 39 | 上 | shàng | to remember | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
50 | 39 | 上 | shàng | to add | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
51 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
52 | 39 | 上 | shàng | to meet | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
53 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
54 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
55 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
56 | 38 | 王 | wáng | Wang | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
57 | 38 | 王 | wáng | a king | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
58 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
59 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
60 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
61 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
62 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
63 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
64 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
65 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
66 | 36 | 德 | dé | Germany | 德甚盛 |
67 | 36 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德甚盛 |
68 | 36 | 德 | dé | kindness; favor | 德甚盛 |
69 | 36 | 德 | dé | conduct; behavior | 德甚盛 |
70 | 36 | 德 | dé | to be grateful | 德甚盛 |
71 | 36 | 德 | dé | heart; intention | 德甚盛 |
72 | 36 | 德 | dé | De | 德甚盛 |
73 | 36 | 德 | dé | potency; natural power | 德甚盛 |
74 | 36 | 德 | dé | wholesome; good | 德甚盛 |
75 | 34 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下絕望 |
76 | 34 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下絕望 |
77 | 34 | 天下 | tiānxià | the world | 天下絕望 |
78 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
79 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
80 | 33 | 而 | néng | can; able | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
81 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
82 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
83 | 32 | 侯 | hóu | marquis; lord | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
84 | 32 | 侯 | hóu | a target in archery | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
85 | 28 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 賜民爵一級 |
86 | 28 | 民 | mín | Min | 賜民爵一級 |
87 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今已誅諸呂 |
88 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今已誅諸呂 |
89 | 26 | 今 | jīn | modern | 今已誅諸呂 |
90 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 此乃天授 |
91 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 乃夜拜宋昌為衛將軍 |
92 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 乃夜拜宋昌為衛將軍 |
93 | 22 | 於 | yú | to go; to | 聞於天下 |
94 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 聞於天下 |
95 | 22 | 於 | yú | Yu | 聞於天下 |
96 | 22 | 於 | wū | a crow | 聞於天下 |
97 | 21 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 丞相陳平 |
98 | 20 | 與 | yǔ | to give | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
99 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
100 | 20 | 與 | yù | to particate in | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
101 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
102 | 20 | 與 | yù | to help | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
103 | 20 | 與 | yǔ | for | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
104 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 太尉周勃等使人迎代王 |
105 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太尉周勃等使人迎代王 |
106 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 太尉周勃等使人迎代王 |
107 | 20 | 人 | rén | everybody | 太尉周勃等使人迎代王 |
108 | 20 | 人 | rén | adult | 太尉周勃等使人迎代王 |
109 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 太尉周勃等使人迎代王 |
110 | 20 | 人 | rén | an upright person | 太尉周勃等使人迎代王 |
111 | 20 | 年 | nián | year | 高祖十一年春 |
112 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 高祖十一年春 |
113 | 20 | 年 | nián | age | 高祖十一年春 |
114 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 高祖十一年春 |
115 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 高祖十一年春 |
116 | 20 | 年 | nián | a date | 高祖十一年春 |
117 | 20 | 年 | nián | time; years | 高祖十一年春 |
118 | 20 | 年 | nián | harvest | 高祖十一年春 |
119 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 高祖十一年春 |
120 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸呂呂產等欲為亂 |
121 | 19 | 等 | děng | to wait | 諸呂呂產等欲為亂 |
122 | 19 | 等 | děng | to be equal | 諸呂呂產等欲為亂 |
123 | 19 | 等 | děng | degree; level | 諸呂呂產等欲為亂 |
124 | 19 | 等 | děng | to compare | 諸呂呂產等欲為亂 |
125 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 代王問左右郎中令張武等 |
126 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 代王問左右郎中令張武等 |
127 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 代王問左右郎中令張武等 |
128 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 代王問左右郎中令張武等 |
129 | 19 | 令 | lìng | a season | 代王問左右郎中令張武等 |
130 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 代王問左右郎中令張武等 |
131 | 19 | 令 | lìng | good | 代王問左右郎中令張武等 |
132 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 代王問左右郎中令張武等 |
133 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 代王問左右郎中令張武等 |
134 | 19 | 令 | lìng | a commander | 代王問左右郎中令張武等 |
135 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 代王問左右郎中令張武等 |
136 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 代王問左右郎中令張武等 |
137 | 19 | 令 | lìng | Ling | 代王問左右郎中令張武等 |
138 | 18 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 吏二千石議曰 |
139 | 18 | 吏 | lì | Li | 吏二千石議曰 |
140 | 18 | 立 | lì | to stand | 立為代王 |
141 | 18 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立為代王 |
142 | 18 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立為代王 |
143 | 18 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立為代王 |
144 | 18 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立為代王 |
145 | 18 | 立 | lì | to ascend the throne | 立為代王 |
146 | 18 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立為代王 |
147 | 18 | 立 | lì | to live; to exist | 立為代王 |
148 | 18 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立為代王 |
149 | 18 | 立 | lì | to take a stand | 立為代王 |
150 | 18 | 立 | lì | to cease; to stop | 立為代王 |
151 | 18 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立為代王 |
152 | 18 | 呂 | lǚ | a musical note | 諸呂呂產等欲為亂 |
153 | 18 | 呂 | lǚ | Lu | 諸呂呂產等欲為亂 |
154 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 子弘等皆非孝惠帝子 |
155 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 子弘等皆非孝惠帝子 |
156 | 18 | 帝 | dì | a god | 子弘等皆非孝惠帝子 |
157 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 子弘等皆非孝惠帝子 |
158 | 16 | 廟 | miào | temple; shrine | 謁高廟 |
159 | 16 | 廟 | miào | the imperial court | 謁高廟 |
160 | 16 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 願大王稱疾毋往 |
161 | 16 | 毋 | wú | to not have | 願大王稱疾毋往 |
162 | 16 | 毋 | wú | Wu | 願大王稱疾毋往 |
163 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 太后薄氏子 |
164 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 太后薄氏子 |
165 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 太后薄氏子 |
166 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 太后薄氏子 |
167 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 太后薄氏子 |
168 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 太后薄氏子 |
169 | 16 | 子 | zǐ | master | 太后薄氏子 |
170 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 太后薄氏子 |
171 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 太后薄氏子 |
172 | 16 | 子 | zǐ | masters | 太后薄氏子 |
173 | 16 | 子 | zǐ | person | 太后薄氏子 |
174 | 16 | 子 | zǐ | young | 太后薄氏子 |
175 | 16 | 子 | zǐ | seed | 太后薄氏子 |
176 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 太后薄氏子 |
177 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 太后薄氏子 |
178 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 太后薄氏子 |
179 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 太后薄氏子 |
180 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 太后薄氏子 |
181 | 16 | 子 | zǐ | dear | 太后薄氏子 |
182 | 16 | 子 | zǐ | little one | 太后薄氏子 |
183 | 16 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 朕甚不取 |
184 | 16 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 朕甚不取 |
185 | 16 | 甚 | shí | Shi | 朕甚不取 |
186 | 16 | 甚 | shí | tenfold | 朕甚不取 |
187 | 16 | 甚 | shí | one hundred percent | 朕甚不取 |
188 | 16 | 甚 | shí | ten | 朕甚不取 |
189 | 16 | 代王 | dàiwáng | Prince of Dai | 立為代王 |
190 | 15 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 然卒踐天子之位者 |
191 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
192 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
193 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
194 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
195 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
196 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
197 | 15 | 言 | yán | to regard as | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
198 | 15 | 言 | yán | to act as | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
199 | 15 | 欲 | yù | desire | 諸呂呂產等欲為亂 |
200 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸呂呂產等欲為亂 |
201 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸呂呂產等欲為亂 |
202 | 15 | 欲 | yù | lust | 諸呂呂產等欲為亂 |
203 | 14 | 劉 | liú | Liu | 以危劉氏 |
204 | 14 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 以危劉氏 |
205 | 14 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 以危劉氏 |
206 | 14 | 劉 | liú | sparse; scattered | 以危劉氏 |
207 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人人自以為得之者以萬數 |
208 | 14 | 自 | zì | Zi | 人人自以為得之者以萬數 |
209 | 14 | 自 | zì | a nose | 人人自以為得之者以萬數 |
210 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 人人自以為得之者以萬數 |
211 | 14 | 自 | zì | origin | 人人自以為得之者以萬數 |
212 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 人人自以為得之者以萬數 |
213 | 14 | 自 | zì | to be | 人人自以為得之者以萬數 |
214 | 14 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯豪桀并起 |
215 | 14 | 匈奴 | xiōngnú | Huns; Xiongnu | 匈奴入北地 |
216 | 14 | 匈奴 | xiōngnú | a general term for nomadic people | 匈奴入北地 |
217 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 太尉周勃等使人迎代王 |
218 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 太尉周勃等使人迎代王 |
219 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 太尉周勃等使人迎代王 |
220 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 太尉周勃等使人迎代王 |
221 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 太尉周勃等使人迎代王 |
222 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 太尉周勃等使人迎代王 |
223 | 14 | 使 | shǐ | to use | 太尉周勃等使人迎代王 |
224 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 太尉周勃等使人迎代王 |
225 | 14 | 宗廟 | zōngmiào | a temple | 不當奉宗廟 |
226 | 14 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 不當奉宗廟 |
227 | 14 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 孝文皇帝 |
228 | 14 | 及 | jí | to reach | 及為收帑 |
229 | 14 | 及 | jí | to attain | 及為收帑 |
230 | 14 | 及 | jí | to understand | 及為收帑 |
231 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及為收帑 |
232 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及為收帑 |
233 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及為收帑 |
234 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣謹請 |
235 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣謹請 |
236 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣謹請 |
237 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣謹請 |
238 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣謹請 |
239 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣謹請 |
240 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣謹請 |
241 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此其屬意非止此也 |
242 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此其屬意非止此也 |
243 | 13 | 非 | fēi | different | 此其屬意非止此也 |
244 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此其屬意非止此也 |
245 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此其屬意非止此也 |
246 | 13 | 非 | fēi | Africa | 此其屬意非止此也 |
247 | 13 | 非 | fēi | to slander | 此其屬意非止此也 |
248 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 此其屬意非止此也 |
249 | 13 | 非 | fēi | must | 此其屬意非止此也 |
250 | 13 | 非 | fēi | an error | 此其屬意非止此也 |
251 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 此其屬意非止此也 |
252 | 13 | 非 | fēi | evil | 此其屬意非止此也 |
253 | 13 | 軍 | jūn | army; military | 已破陳豨軍 |
254 | 13 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 已破陳豨軍 |
255 | 13 | 軍 | jūn | an organized collective | 已破陳豨軍 |
256 | 13 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 已破陳豨軍 |
257 | 13 | 軍 | jūn | a garrison | 已破陳豨軍 |
258 | 13 | 軍 | jūn | a front | 已破陳豨軍 |
259 | 13 | 軍 | jūn | penal miltary service | 已破陳豨軍 |
260 | 13 | 軍 | jūn | to organize troops | 已破陳豨軍 |
261 | 13 | 列侯 | lièhóu | duke (old); nobleman; gentry | 陰安侯列侯頃王后與瑯邪王 |
262 | 13 | 高帝 | gāodì | Gao Di | 漢大臣皆故高帝時大將 |
263 | 13 | 高帝 | gāodì | Emperor Gao [of Southern Qi] | 漢大臣皆故高帝時大將 |
264 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言公 |
265 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言公 |
266 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言公 |
267 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言公 |
268 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 所言公 |
269 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 所言公 |
270 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 願請閒言 |
271 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 願請閒言 |
272 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 願請閒言 |
273 | 13 | 請 | qǐng | please | 願請閒言 |
274 | 13 | 請 | qǐng | to request | 願請閒言 |
275 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 願請閒言 |
276 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 願請閒言 |
277 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 願請閒言 |
278 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 願請閒言 |
279 | 12 | 群臣 | qún chén | many ministers | 群臣之議皆非也 |
280 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 古者殷周有國 |
281 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 古者殷周有國 |
282 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 古者殷周有國 |
283 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 古者殷周有國 |
284 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 古者殷周有國 |
285 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 古者殷周有國 |
286 | 12 | 國 | guó | national | 古者殷周有國 |
287 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 古者殷周有國 |
288 | 12 | 國 | guó | Guo | 古者殷周有國 |
289 | 12 | 于 | yú | to go; to | 迎于代邸 |
290 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 迎于代邸 |
291 | 12 | 于 | yú | Yu | 迎于代邸 |
292 | 12 | 于 | wū | a crow | 迎于代邸 |
293 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 東牟侯劉興居 |
294 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 東牟侯劉興居 |
295 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 東牟侯劉興居 |
296 | 12 | 居 | jū | to stay put | 東牟侯劉興居 |
297 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 東牟侯劉興居 |
298 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 東牟侯劉興居 |
299 | 12 | 居 | jū | to sit down | 東牟侯劉興居 |
300 | 12 | 居 | jū | to possess | 東牟侯劉興居 |
301 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 東牟侯劉興居 |
302 | 12 | 居 | jū | Ju | 東牟侯劉興居 |
303 | 12 | 見 | jiàn | to see | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
304 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
305 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
306 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
307 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
308 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
309 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
310 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
311 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
312 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
313 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
314 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 昌至渭橋 |
315 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 昌至渭橋 |
316 | 12 | 武 | wǔ | martial; military | 代王問左右郎中令張武等 |
317 | 12 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 代王問左右郎中令張武等 |
318 | 12 | 武 | wǔ | martial arts | 代王問左右郎中令張武等 |
319 | 12 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 代王問左右郎中令張武等 |
320 | 12 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 代王問左右郎中令張武等 |
321 | 12 | 武 | wǔ | half a step | 代王問左右郎中令張武等 |
322 | 12 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 代王問左右郎中令張武等 |
323 | 12 | 武 | wǔ | Wu | 代王問左右郎中令張武等 |
324 | 12 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 代王問左右郎中令張武等 |
325 | 12 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 代王問左右郎中令張武等 |
326 | 11 | 三 | sān | three | 三矣 |
327 | 11 | 三 | sān | third | 三矣 |
328 | 11 | 三 | sān | more than two | 三矣 |
329 | 11 | 三 | sān | very few | 三矣 |
330 | 11 | 三 | sān | San | 三矣 |
331 | 11 | 太尉 | tàiwèi | Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief | 太尉周勃等使人迎代王 |
332 | 11 | 太尉 | tàiwèi | commander | 太尉周勃等使人迎代王 |
333 | 11 | 吾 | wú | Wu | 是重吾不德也 |
334 | 11 | 昌 | chāng | Chang | 中尉宋昌進曰 |
335 | 11 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 中尉宋昌進曰 |
336 | 11 | 昌 | chāng | bright; shining | 中尉宋昌進曰 |
337 | 11 | 昌 | chāng | good; wonderful | 中尉宋昌進曰 |
338 | 11 | 昌 | chāng | sunlight | 中尉宋昌進曰 |
339 | 11 | 昌 | chāng | exact | 中尉宋昌進曰 |
340 | 11 | 昌 | chāng | imprudence | 中尉宋昌進曰 |
341 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 右丞相平徙為左丞相 |
342 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 右丞相平徙為左丞相 |
343 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 右丞相平徙為左丞相 |
344 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 右丞相平徙為左丞相 |
345 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 右丞相平徙為左丞相 |
346 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 右丞相平徙為左丞相 |
347 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 右丞相平徙為左丞相 |
348 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 右丞相平徙為左丞相 |
349 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 右丞相平徙為左丞相 |
350 | 11 | 相 | xiāng | to express | 右丞相平徙為左丞相 |
351 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 右丞相平徙為左丞相 |
352 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 右丞相平徙為左丞相 |
353 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 右丞相平徙為左丞相 |
354 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 右丞相平徙為左丞相 |
355 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 右丞相平徙為左丞相 |
356 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 右丞相平徙為左丞相 |
357 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 右丞相平徙為左丞相 |
358 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 右丞相平徙為左丞相 |
359 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 右丞相平徙為左丞相 |
360 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 右丞相平徙為左丞相 |
361 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 右丞相平徙為左丞相 |
362 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 右丞相平徙為左丞相 |
363 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 右丞相平徙為左丞相 |
364 | 11 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 定代地 |
365 | 11 | 代 | dài | dynasty | 定代地 |
366 | 11 | 代 | dài | generation; age; period; era | 定代地 |
367 | 11 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 定代地 |
368 | 11 | 代 | dài | a successor | 定代地 |
369 | 11 | 代 | dài | Dai | 定代地 |
370 | 11 | 代 | dài | Dai | 定代地 |
371 | 11 | 代 | dài | to alternate | 定代地 |
372 | 11 | 代 | dài | to succeed | 定代地 |
373 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 民不能自治 |
374 | 11 | 入 | rù | to enter | 然而太尉以一節入北軍 |
375 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 然而太尉以一節入北軍 |
376 | 11 | 入 | rù | radical | 然而太尉以一節入北軍 |
377 | 11 | 入 | rù | income | 然而太尉以一節入北軍 |
378 | 11 | 入 | rù | to conform with | 然而太尉以一節入北軍 |
379 | 11 | 入 | rù | to descend | 然而太尉以一節入北軍 |
380 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 然而太尉以一節入北軍 |
381 | 11 | 入 | rù | to pay | 然而太尉以一節入北軍 |
382 | 11 | 入 | rù | to join | 然而太尉以一節入北軍 |
383 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 酺五日 |
384 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 酺五日 |
385 | 11 | 日 | rì | a day | 酺五日 |
386 | 11 | 日 | rì | Japan | 酺五日 |
387 | 11 | 日 | rì | sun | 酺五日 |
388 | 11 | 日 | rì | daytime | 酺五日 |
389 | 11 | 日 | rì | sunlight | 酺五日 |
390 | 11 | 日 | rì | everyday | 酺五日 |
391 | 11 | 日 | rì | season | 酺五日 |
392 | 11 | 日 | rì | available time | 酺五日 |
393 | 11 | 日 | rì | in the past | 酺五日 |
394 | 11 | 日 | mì | mi | 酺五日 |
395 | 11 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜為高帝嗣 |
396 | 11 | 宜 | yí | to be amiable | 宜為高帝嗣 |
397 | 11 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜為高帝嗣 |
398 | 11 | 宜 | yí | to share | 宜為高帝嗣 |
399 | 11 | 宜 | yí | should | 宜為高帝嗣 |
400 | 11 | 宜 | yí | Yi | 宜為高帝嗣 |
401 | 11 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜為高帝嗣 |
402 | 11 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜為高帝嗣 |
403 | 11 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 天下服其彊 |
404 | 11 | 服 | fú | funary clothes | 天下服其彊 |
405 | 11 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 天下服其彊 |
406 | 11 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 天下服其彊 |
407 | 11 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 天下服其彊 |
408 | 11 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 天下服其彊 |
409 | 11 | 服 | fú | to harness | 天下服其彊 |
410 | 11 | 服 | fú | two of a four horse team | 天下服其彊 |
411 | 11 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 天下服其彊 |
412 | 11 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 天下服其彊 |
413 | 11 | 服 | fú | Fu | 天下服其彊 |
414 | 11 | 服 | fú | to cause to yield | 天下服其彊 |
415 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫秦失其政 |
416 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫秦失其政 |
417 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫秦失其政 |
418 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫秦失其政 |
419 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫秦失其政 |
420 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
421 | 10 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜民爵一級 |
422 | 10 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜民爵一級 |
423 | 10 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜民爵一級 |
424 | 10 | 賜 | cì | to do in full | 賜民爵一級 |
425 | 10 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜民爵一級 |
426 | 10 | 重 | zhòng | heavy | 重事也 |
427 | 10 | 重 | chóng | to repeat | 重事也 |
428 | 10 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重事也 |
429 | 10 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重事也 |
430 | 10 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重事也 |
431 | 10 | 重 | zhòng | sad | 重事也 |
432 | 10 | 重 | zhòng | a weight | 重事也 |
433 | 10 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重事也 |
434 | 10 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重事也 |
435 | 10 | 重 | zhòng | to prefer | 重事也 |
436 | 10 | 重 | zhòng | to add | 重事也 |
437 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人人自以為得之者以萬數 |
438 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 人人自以為得之者以萬數 |
439 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 人人自以為得之者以萬數 |
440 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 人人自以為得之者以萬數 |
441 | 10 | 大王 | dàwáng | king | 此以迎大王為名 |
442 | 10 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 此以迎大王為名 |
443 | 10 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 大王又長 |
444 | 10 | 長 | cháng | long | 大王又長 |
445 | 10 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 大王又長 |
446 | 10 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 大王又長 |
447 | 10 | 長 | cháng | length; distance | 大王又長 |
448 | 10 | 長 | cháng | distant | 大王又長 |
449 | 10 | 長 | cháng | tall | 大王又長 |
450 | 10 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 大王又長 |
451 | 10 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 大王又長 |
452 | 10 | 長 | cháng | deep | 大王又長 |
453 | 10 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 大王又長 |
454 | 10 | 長 | cháng | Chang | 大王又長 |
455 | 10 | 長 | cháng | speciality | 大王又長 |
456 | 10 | 長 | zhǎng | old | 大王又長 |
457 | 10 | 長 | zhǎng | to be born | 大王又長 |
458 | 10 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 大王又長 |
459 | 10 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 大王又長 |
460 | 10 | 長 | zhǎng | to be a leader | 大王又長 |
461 | 10 | 長 | zhǎng | Zhang | 大王又長 |
462 | 10 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 大王又長 |
463 | 10 | 長 | zhǎng | older; senior | 大王又長 |
464 | 10 | 孝文 | xiàowén | Emperor Xiaowen of Wei | 孝文本紀 |
465 | 10 | 地 | dì | soil; ground; land | 定代地 |
466 | 10 | 地 | dì | floor | 定代地 |
467 | 10 | 地 | dì | the earth | 定代地 |
468 | 10 | 地 | dì | fields | 定代地 |
469 | 10 | 地 | dì | a place | 定代地 |
470 | 10 | 地 | dì | a situation; a position | 定代地 |
471 | 10 | 地 | dì | background | 定代地 |
472 | 10 | 地 | dì | terrain | 定代地 |
473 | 10 | 地 | dì | a territory; a region | 定代地 |
474 | 10 | 地 | dì | used after a distance measure | 定代地 |
475 | 10 | 地 | dì | coming from the same clan | 定代地 |
476 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 皆復與之 |
477 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 皆復與之 |
478 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 皆復與之 |
479 | 10 | 復 | fù | to restore | 皆復與之 |
480 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 皆復與之 |
481 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 皆復與之 |
482 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 皆復與之 |
483 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 皆復與之 |
484 | 10 | 復 | fù | Fu | 皆復與之 |
485 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 皆復與之 |
486 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 皆復與之 |
487 | 10 | 有司 | yǒusī | government official; government office | 有司皆曰 |
488 | 10 | 張 | zhāng | Zhang | 代王問左右郎中令張武等 |
489 | 10 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 代王問左右郎中令張武等 |
490 | 10 | 張 | zhāng | idea; thought | 代王問左右郎中令張武等 |
491 | 10 | 張 | zhāng | to fix strings | 代王問左右郎中令張武等 |
492 | 10 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 代王問左右郎中令張武等 |
493 | 10 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 代王問左右郎中令張武等 |
494 | 10 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 代王問左右郎中令張武等 |
495 | 10 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 代王問左右郎中令張武等 |
496 | 10 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 代王問左右郎中令張武等 |
497 | 10 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 代王問左右郎中令張武等 |
498 | 10 | 張 | zhāng | large | 代王問左右郎中令張武等 |
499 | 10 | 張 | zhàng | swollen | 代王問左右郎中令張武等 |
500 | 10 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 代王問左右郎中令張武等 |
Frequencies of all Words
Top 850
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大臣共誅之 |
2 | 140 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大臣共誅之 |
3 | 140 | 之 | zhī | to go | 大臣共誅之 |
4 | 140 | 之 | zhī | this; that | 大臣共誅之 |
5 | 140 | 之 | zhī | genetive marker | 大臣共誅之 |
6 | 140 | 之 | zhī | it | 大臣共誅之 |
7 | 140 | 之 | zhī | in; in regards to | 大臣共誅之 |
8 | 140 | 之 | zhī | all | 大臣共誅之 |
9 | 140 | 之 | zhī | and | 大臣共誅之 |
10 | 140 | 之 | zhī | however | 大臣共誅之 |
11 | 140 | 之 | zhī | if | 大臣共誅之 |
12 | 140 | 之 | zhī | then | 大臣共誅之 |
13 | 140 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大臣共誅之 |
14 | 140 | 之 | zhī | is | 大臣共誅之 |
15 | 140 | 之 | zhī | to use | 大臣共誅之 |
16 | 140 | 之 | zhī | Zhi | 大臣共誅之 |
17 | 140 | 之 | zhī | winding | 大臣共誅之 |
18 | 89 | 為 | wèi | for; to | 立為代王 |
19 | 89 | 為 | wèi | because of | 立為代王 |
20 | 89 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立為代王 |
21 | 89 | 為 | wéi | to change into; to become | 立為代王 |
22 | 89 | 為 | wéi | to be; is | 立為代王 |
23 | 89 | 為 | wéi | to do | 立為代王 |
24 | 89 | 為 | wèi | for | 立為代王 |
25 | 89 | 為 | wèi | because of; for; to | 立為代王 |
26 | 89 | 為 | wèi | to | 立為代王 |
27 | 89 | 為 | wéi | in a passive construction | 立為代王 |
28 | 89 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 立為代王 |
29 | 89 | 為 | wéi | forming an adverb | 立為代王 |
30 | 89 | 為 | wéi | to add emphasis | 立為代王 |
31 | 89 | 為 | wèi | to support; to help | 立為代王 |
32 | 89 | 為 | wéi | to govern | 立為代王 |
33 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以危劉氏 |
34 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以危劉氏 |
35 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以危劉氏 |
36 | 69 | 以 | yǐ | according to | 以危劉氏 |
37 | 69 | 以 | yǐ | because of | 以危劉氏 |
38 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 以危劉氏 |
39 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 以危劉氏 |
40 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以危劉氏 |
41 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以危劉氏 |
42 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以危劉氏 |
43 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以危劉氏 |
44 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 以危劉氏 |
45 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以危劉氏 |
46 | 69 | 以 | yǐ | very | 以危劉氏 |
47 | 69 | 以 | yǐ | already | 以危劉氏 |
48 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 以危劉氏 |
49 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以危劉氏 |
50 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以危劉氏 |
51 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以危劉氏 |
52 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 此其屬意非止此也 |
53 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 此其屬意非止此也 |
54 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 此其屬意非止此也 |
55 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 此其屬意非止此也 |
56 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 此其屬意非止此也 |
57 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 此其屬意非止此也 |
58 | 64 | 其 | qí | will | 此其屬意非止此也 |
59 | 64 | 其 | qí | may | 此其屬意非止此也 |
60 | 64 | 其 | qí | if | 此其屬意非止此也 |
61 | 64 | 其 | qí | or | 此其屬意非止此也 |
62 | 64 | 其 | qí | Qi | 此其屬意非止此也 |
63 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 張武等議曰 |
64 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 張武等議曰 |
65 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 張武等議曰 |
66 | 58 | 曰 | yuē | particle without meaning | 張武等議曰 |
67 | 53 | 朕 | zhèn | I; we | 朕初即位 |
68 | 53 | 朕 | zhèn | I [the emperor] | 朕初即位 |
69 | 53 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕初即位 |
70 | 53 | 朕 | zhèn | subtle | 朕初即位 |
71 | 43 | 不 | bù | not; no | 呂產欲為不善 |
72 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 呂產欲為不善 |
73 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 呂產欲為不善 |
74 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 呂產欲為不善 |
75 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 呂產欲為不善 |
76 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 呂產欲為不善 |
77 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 呂產欲為不善 |
78 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 呂產欲為不善 |
79 | 40 | 也 | yě | also; too | 高祖中子也 |
80 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 高祖中子也 |
81 | 40 | 也 | yě | either | 高祖中子也 |
82 | 40 | 也 | yě | even | 高祖中子也 |
83 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 高祖中子也 |
84 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 高祖中子也 |
85 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 高祖中子也 |
86 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 高祖中子也 |
87 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
88 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
89 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
90 | 39 | 上 | shàng | shang | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
91 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
92 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
93 | 39 | 上 | shàng | advanced | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
94 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
95 | 39 | 上 | shàng | time | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
96 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
97 | 39 | 上 | shàng | far | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
98 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
99 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
100 | 39 | 上 | shàng | to report | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
101 | 39 | 上 | shàng | to offer | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
102 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
103 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
104 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
105 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
106 | 39 | 上 | shàng | to burn | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
107 | 39 | 上 | shàng | to remember | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
108 | 39 | 上 | shang | on; in | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
109 | 39 | 上 | shàng | upward | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
110 | 39 | 上 | shàng | to add | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
111 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
112 | 39 | 上 | shàng | to meet | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
113 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
114 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
115 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 臣謹奉天子璽符再拜上 |
116 | 38 | 王 | wáng | Wang | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
117 | 38 | 王 | wáng | a king | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
118 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
119 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
120 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
121 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
122 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
123 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
124 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
125 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
126 | 36 | 德 | dé | Germany | 德甚盛 |
127 | 36 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德甚盛 |
128 | 36 | 德 | dé | kindness; favor | 德甚盛 |
129 | 36 | 德 | dé | conduct; behavior | 德甚盛 |
130 | 36 | 德 | dé | to be grateful | 德甚盛 |
131 | 36 | 德 | dé | heart; intention | 德甚盛 |
132 | 36 | 德 | dé | De | 德甚盛 |
133 | 36 | 德 | dé | potency; natural power | 德甚盛 |
134 | 36 | 德 | dé | wholesome; good | 德甚盛 |
135 | 36 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 漢大臣皆故高帝時大將 |
136 | 36 | 皆 | jiē | same; equally | 漢大臣皆故高帝時大將 |
137 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人人自以為得之者以萬數 |
138 | 36 | 者 | zhě | that | 人人自以為得之者以萬數 |
139 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人人自以為得之者以萬數 |
140 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人人自以為得之者以萬數 |
141 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人人自以為得之者以萬數 |
142 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人人自以為得之者以萬數 |
143 | 36 | 者 | zhuó | according to | 人人自以為得之者以萬數 |
144 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 方今內有朱虛 |
145 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 方今內有朱虛 |
146 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 方今內有朱虛 |
147 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 方今內有朱虛 |
148 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 方今內有朱虛 |
149 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 方今內有朱虛 |
150 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 方今內有朱虛 |
151 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 方今內有朱虛 |
152 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 方今內有朱虛 |
153 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 方今內有朱虛 |
154 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 方今內有朱虛 |
155 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 方今內有朱虛 |
156 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 方今內有朱虛 |
157 | 34 | 有 | yǒu | You | 方今內有朱虛 |
158 | 34 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下絕望 |
159 | 34 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下絕望 |
160 | 34 | 天下 | tiānxià | the world | 天下絕望 |
161 | 33 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
162 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
163 | 33 | 而 | ér | you | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
164 | 33 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
165 | 33 | 而 | ér | right away; then | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
166 | 33 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
167 | 33 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
168 | 33 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
169 | 33 | 而 | ér | how can it be that? | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
170 | 33 | 而 | ér | so as to | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
171 | 33 | 而 | ér | only then | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
172 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
173 | 33 | 而 | néng | can; able | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
174 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
175 | 33 | 而 | ér | me | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
176 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
177 | 33 | 而 | ér | possessive | 故大臣因天下之心而欲迎立大王 |
178 | 32 | 侯 | hóu | marquis; lord | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
179 | 32 | 侯 | hóu | a target in archery | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
180 | 28 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 賜民爵一級 |
181 | 28 | 民 | mín | Min | 賜民爵一級 |
182 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今已誅諸呂 |
183 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今已誅諸呂 |
184 | 26 | 今 | jīn | modern | 今已誅諸呂 |
185 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 此乃天授 |
186 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 此乃天授 |
187 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 此乃天授 |
188 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 此乃天授 |
189 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 此乃天授 |
190 | 24 | 乃 | nǎi | if | 此乃天授 |
191 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 乃夜拜宋昌為衛將軍 |
192 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 乃夜拜宋昌為衛將軍 |
193 | 22 | 於 | yú | in; at | 聞於天下 |
194 | 22 | 於 | yú | in; at | 聞於天下 |
195 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 聞於天下 |
196 | 22 | 於 | yú | to go; to | 聞於天下 |
197 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 聞於天下 |
198 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 聞於天下 |
199 | 22 | 於 | yú | from | 聞於天下 |
200 | 22 | 於 | yú | give | 聞於天下 |
201 | 22 | 於 | yú | oppposing | 聞於天下 |
202 | 22 | 於 | yú | and | 聞於天下 |
203 | 22 | 於 | yú | compared to | 聞於天下 |
204 | 22 | 於 | yú | by | 聞於天下 |
205 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 聞於天下 |
206 | 22 | 於 | yú | for | 聞於天下 |
207 | 22 | 於 | yú | Yu | 聞於天下 |
208 | 22 | 於 | wū | a crow | 聞於天下 |
209 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 聞於天下 |
210 | 21 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 丞相陳平 |
211 | 20 | 與 | yǔ | and | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
212 | 20 | 與 | yǔ | to give | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
213 | 20 | 與 | yǔ | together with | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
214 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
215 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
216 | 20 | 與 | yù | to particate in | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
217 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
218 | 20 | 與 | yù | to help | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
219 | 20 | 與 | yǔ | for | 方今高帝子獨淮南王與大王 |
220 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 太尉周勃等使人迎代王 |
221 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太尉周勃等使人迎代王 |
222 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 太尉周勃等使人迎代王 |
223 | 20 | 人 | rén | everybody | 太尉周勃等使人迎代王 |
224 | 20 | 人 | rén | adult | 太尉周勃等使人迎代王 |
225 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 太尉周勃等使人迎代王 |
226 | 20 | 人 | rén | an upright person | 太尉周勃等使人迎代王 |
227 | 20 | 年 | nián | year | 高祖十一年春 |
228 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 高祖十一年春 |
229 | 20 | 年 | nián | age | 高祖十一年春 |
230 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 高祖十一年春 |
231 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 高祖十一年春 |
232 | 20 | 年 | nián | a date | 高祖十一年春 |
233 | 20 | 年 | nián | time; years | 高祖十一年春 |
234 | 20 | 年 | nián | harvest | 高祖十一年春 |
235 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 高祖十一年春 |
236 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸呂呂產等欲為亂 |
237 | 19 | 等 | děng | to wait | 諸呂呂產等欲為亂 |
238 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 諸呂呂產等欲為亂 |
239 | 19 | 等 | děng | plural | 諸呂呂產等欲為亂 |
240 | 19 | 等 | děng | to be equal | 諸呂呂產等欲為亂 |
241 | 19 | 等 | děng | degree; level | 諸呂呂產等欲為亂 |
242 | 19 | 等 | děng | to compare | 諸呂呂產等欲為亂 |
243 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 代王問左右郎中令張武等 |
244 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 代王問左右郎中令張武等 |
245 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 代王問左右郎中令張武等 |
246 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 代王問左右郎中令張武等 |
247 | 19 | 令 | lìng | a season | 代王問左右郎中令張武等 |
248 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 代王問左右郎中令張武等 |
249 | 19 | 令 | lìng | good | 代王問左右郎中令張武等 |
250 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 代王問左右郎中令張武等 |
251 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 代王問左右郎中令張武等 |
252 | 19 | 令 | lìng | a commander | 代王問左右郎中令張武等 |
253 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 代王問左右郎中令張武等 |
254 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 代王問左右郎中令張武等 |
255 | 19 | 令 | lìng | Ling | 代王問左右郎中令張武等 |
256 | 18 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 吏二千石議曰 |
257 | 18 | 吏 | lì | Li | 吏二千石議曰 |
258 | 18 | 立 | lì | to stand | 立為代王 |
259 | 18 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立為代王 |
260 | 18 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立為代王 |
261 | 18 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立為代王 |
262 | 18 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立為代王 |
263 | 18 | 立 | lì | to ascend the throne | 立為代王 |
264 | 18 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立為代王 |
265 | 18 | 立 | lì | to live; to exist | 立為代王 |
266 | 18 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立為代王 |
267 | 18 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立為代王 |
268 | 18 | 立 | lì | to take a stand | 立為代王 |
269 | 18 | 立 | lì | to cease; to stop | 立為代王 |
270 | 18 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立為代王 |
271 | 18 | 呂 | lǚ | a musical note | 諸呂呂產等欲為亂 |
272 | 18 | 呂 | lǚ | Lu | 諸呂呂產等欲為亂 |
273 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 子弘等皆非孝惠帝子 |
274 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 子弘等皆非孝惠帝子 |
275 | 18 | 帝 | dì | a god | 子弘等皆非孝惠帝子 |
276 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 子弘等皆非孝惠帝子 |
277 | 16 | 廟 | miào | temple; shrine | 謁高廟 |
278 | 16 | 廟 | miào | the imperial court | 謁高廟 |
279 | 16 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 願大王稱疾毋往 |
280 | 16 | 毋 | wú | to not have | 願大王稱疾毋往 |
281 | 16 | 毋 | wú | do not | 願大王稱疾毋往 |
282 | 16 | 毋 | wú | not | 願大王稱疾毋往 |
283 | 16 | 毋 | wú | Wu | 願大王稱疾毋往 |
284 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 太后薄氏子 |
285 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 太后薄氏子 |
286 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 太后薄氏子 |
287 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 太后薄氏子 |
288 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 太后薄氏子 |
289 | 16 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 太后薄氏子 |
290 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 太后薄氏子 |
291 | 16 | 子 | zǐ | master | 太后薄氏子 |
292 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 太后薄氏子 |
293 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 太后薄氏子 |
294 | 16 | 子 | zǐ | masters | 太后薄氏子 |
295 | 16 | 子 | zǐ | person | 太后薄氏子 |
296 | 16 | 子 | zǐ | young | 太后薄氏子 |
297 | 16 | 子 | zǐ | seed | 太后薄氏子 |
298 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 太后薄氏子 |
299 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 太后薄氏子 |
300 | 16 | 子 | zǐ | bundle | 太后薄氏子 |
301 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 太后薄氏子 |
302 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 太后薄氏子 |
303 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 太后薄氏子 |
304 | 16 | 子 | zǐ | dear | 太后薄氏子 |
305 | 16 | 子 | zǐ | little one | 太后薄氏子 |
306 | 16 | 甚 | shén | what | 朕甚不取 |
307 | 16 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 朕甚不取 |
308 | 16 | 甚 | shèn | extremely | 朕甚不取 |
309 | 16 | 甚 | shèn | excessive; more than | 朕甚不取 |
310 | 16 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 朕甚不取 |
311 | 16 | 甚 | shí | Shi | 朕甚不取 |
312 | 16 | 甚 | shí | tenfold | 朕甚不取 |
313 | 16 | 甚 | shí | one hundred percent | 朕甚不取 |
314 | 16 | 甚 | shén | why? | 朕甚不取 |
315 | 16 | 甚 | shén | extremely | 朕甚不取 |
316 | 16 | 甚 | shí | ten | 朕甚不取 |
317 | 16 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 朕甚不取 |
318 | 16 | 代王 | dàiwáng | Prince of Dai | 立為代王 |
319 | 15 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 然卒踐天子之位者 |
320 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 漢大臣皆故高帝時大將 |
321 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 漢大臣皆故高帝時大將 |
322 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 漢大臣皆故高帝時大將 |
323 | 15 | 故 | gù | to die | 漢大臣皆故高帝時大將 |
324 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 漢大臣皆故高帝時大將 |
325 | 15 | 故 | gù | original | 漢大臣皆故高帝時大將 |
326 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 漢大臣皆故高帝時大將 |
327 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 漢大臣皆故高帝時大將 |
328 | 15 | 故 | gù | something in the past | 漢大臣皆故高帝時大將 |
329 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 漢大臣皆故高帝時大將 |
330 | 15 | 故 | gù | still; yet | 漢大臣皆故高帝時大將 |
331 | 15 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸呂呂產等欲為亂 |
332 | 15 | 諸 | zhū | Zhu | 諸呂呂產等欲為亂 |
333 | 15 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸呂呂產等欲為亂 |
334 | 15 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸呂呂產等欲為亂 |
335 | 15 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸呂呂產等欲為亂 |
336 | 15 | 諸 | zhū | of; in | 諸呂呂產等欲為亂 |
337 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
338 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
339 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
340 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
341 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
342 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
343 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
344 | 15 | 言 | yán | to regard as | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
345 | 15 | 言 | yán | to act as | 絳侯等具為昭言所以迎立王意 |
346 | 15 | 欲 | yù | desire | 諸呂呂產等欲為亂 |
347 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸呂呂產等欲為亂 |
348 | 15 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 諸呂呂產等欲為亂 |
349 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸呂呂產等欲為亂 |
350 | 15 | 欲 | yù | lust | 諸呂呂產等欲為亂 |
351 | 14 | 劉 | liú | Liu | 以危劉氏 |
352 | 14 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 以危劉氏 |
353 | 14 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 以危劉氏 |
354 | 14 | 劉 | liú | sparse; scattered | 以危劉氏 |
355 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 人人自以為得之者以萬數 |
356 | 14 | 自 | zì | from; since | 人人自以為得之者以萬數 |
357 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 人人自以為得之者以萬數 |
358 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人人自以為得之者以萬數 |
359 | 14 | 自 | zì | Zi | 人人自以為得之者以萬數 |
360 | 14 | 自 | zì | a nose | 人人自以為得之者以萬數 |
361 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 人人自以為得之者以萬數 |
362 | 14 | 自 | zì | origin | 人人自以為得之者以萬數 |
363 | 14 | 自 | zì | originally | 人人自以為得之者以萬數 |
364 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 人人自以為得之者以萬數 |
365 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 人人自以為得之者以萬數 |
366 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 人人自以為得之者以萬數 |
367 | 14 | 自 | zì | if; even if | 人人自以為得之者以萬數 |
368 | 14 | 自 | zì | but | 人人自以為得之者以萬數 |
369 | 14 | 自 | zì | because | 人人自以為得之者以萬數 |
370 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 人人自以為得之者以萬數 |
371 | 14 | 自 | zì | to be | 人人自以為得之者以萬數 |
372 | 14 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯豪桀并起 |
373 | 14 | 匈奴 | xiōngnú | Huns; Xiongnu | 匈奴入北地 |
374 | 14 | 匈奴 | xiōngnú | a general term for nomadic people | 匈奴入北地 |
375 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 太尉周勃等使人迎代王 |
376 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 太尉周勃等使人迎代王 |
377 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 太尉周勃等使人迎代王 |
378 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 太尉周勃等使人迎代王 |
379 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 太尉周勃等使人迎代王 |
380 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 太尉周勃等使人迎代王 |
381 | 14 | 使 | shǐ | if | 太尉周勃等使人迎代王 |
382 | 14 | 使 | shǐ | to use | 太尉周勃等使人迎代王 |
383 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 太尉周勃等使人迎代王 |
384 | 14 | 宗廟 | zōngmiào | a temple | 不當奉宗廟 |
385 | 14 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 不當奉宗廟 |
386 | 14 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 孝文皇帝 |
387 | 14 | 及 | jí | to reach | 及為收帑 |
388 | 14 | 及 | jí | and | 及為收帑 |
389 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 及為收帑 |
390 | 14 | 及 | jí | to attain | 及為收帑 |
391 | 14 | 及 | jí | to understand | 及為收帑 |
392 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及為收帑 |
393 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及為收帑 |
394 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及為收帑 |
395 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣謹請 |
396 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣謹請 |
397 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣謹請 |
398 | 13 | 臣 | chén | you | 臣謹請 |
399 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣謹請 |
400 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣謹請 |
401 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣謹請 |
402 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣謹請 |
403 | 13 | 非 | fēi | not; non-; un- | 此其屬意非止此也 |
404 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此其屬意非止此也 |
405 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此其屬意非止此也 |
406 | 13 | 非 | fēi | different | 此其屬意非止此也 |
407 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此其屬意非止此也 |
408 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此其屬意非止此也 |
409 | 13 | 非 | fēi | Africa | 此其屬意非止此也 |
410 | 13 | 非 | fēi | to slander | 此其屬意非止此也 |
411 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 此其屬意非止此也 |
412 | 13 | 非 | fēi | must | 此其屬意非止此也 |
413 | 13 | 非 | fēi | an error | 此其屬意非止此也 |
414 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 此其屬意非止此也 |
415 | 13 | 非 | fēi | evil | 此其屬意非止此也 |
416 | 13 | 非 | fēi | besides; except; unless | 此其屬意非止此也 |
417 | 13 | 軍 | jūn | army; military | 已破陳豨軍 |
418 | 13 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 已破陳豨軍 |
419 | 13 | 軍 | jūn | an organized collective | 已破陳豨軍 |
420 | 13 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 已破陳豨軍 |
421 | 13 | 軍 | jūn | a garrison | 已破陳豨軍 |
422 | 13 | 軍 | jūn | a front | 已破陳豨軍 |
423 | 13 | 軍 | jūn | penal miltary service | 已破陳豨軍 |
424 | 13 | 軍 | jūn | to organize troops | 已破陳豨軍 |
425 | 13 | 列侯 | lièhóu | duke (old); nobleman; gentry | 陰安侯列侯頃王后與瑯邪王 |
426 | 13 | 高帝 | gāodì | Gao Di | 漢大臣皆故高帝時大將 |
427 | 13 | 高帝 | gāodì | Emperor Gao [of Southern Qi] | 漢大臣皆故高帝時大將 |
428 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所言公 |
429 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所言公 |
430 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所言公 |
431 | 13 | 所 | suǒ | it | 所言公 |
432 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 所言公 |
433 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言公 |
434 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言公 |
435 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言公 |
436 | 13 | 所 | suǒ | that which | 所言公 |
437 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言公 |
438 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 所言公 |
439 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 所言公 |
440 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 願請閒言 |
441 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 願請閒言 |
442 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 願請閒言 |
443 | 13 | 請 | qǐng | please | 願請閒言 |
444 | 13 | 請 | qǐng | to request | 願請閒言 |
445 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 願請閒言 |
446 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 願請閒言 |
447 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 願請閒言 |
448 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 願請閒言 |
449 | 12 | 群臣 | qún chén | many ministers | 群臣之議皆非也 |
450 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 古者殷周有國 |
451 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 古者殷周有國 |
452 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 古者殷周有國 |
453 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 古者殷周有國 |
454 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 古者殷周有國 |
455 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 古者殷周有國 |
456 | 12 | 國 | guó | national | 古者殷周有國 |
457 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 古者殷周有國 |
458 | 12 | 國 | guó | Guo | 古者殷周有國 |
459 | 12 | 于 | yú | in; at | 迎于代邸 |
460 | 12 | 于 | yú | in; at | 迎于代邸 |
461 | 12 | 于 | yú | in; at; to; from | 迎于代邸 |
462 | 12 | 于 | yú | to go; to | 迎于代邸 |
463 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 迎于代邸 |
464 | 12 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 迎于代邸 |
465 | 12 | 于 | yú | from | 迎于代邸 |
466 | 12 | 于 | yú | give | 迎于代邸 |
467 | 12 | 于 | yú | oppposing | 迎于代邸 |
468 | 12 | 于 | yú | and | 迎于代邸 |
469 | 12 | 于 | yú | compared to | 迎于代邸 |
470 | 12 | 于 | yú | by | 迎于代邸 |
471 | 12 | 于 | yú | and; as well as | 迎于代邸 |
472 | 12 | 于 | yú | for | 迎于代邸 |
473 | 12 | 于 | yú | Yu | 迎于代邸 |
474 | 12 | 于 | wū | a crow | 迎于代邸 |
475 | 12 | 于 | wū | whew; wow | 迎于代邸 |
476 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 東牟侯劉興居 |
477 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 東牟侯劉興居 |
478 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 東牟侯劉興居 |
479 | 12 | 居 | jū | to stay put | 東牟侯劉興居 |
480 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 東牟侯劉興居 |
481 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 東牟侯劉興居 |
482 | 12 | 居 | jū | unexpectedly | 東牟侯劉興居 |
483 | 12 | 居 | jū | to sit down | 東牟侯劉興居 |
484 | 12 | 居 | jū | to possess | 東牟侯劉興居 |
485 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 東牟侯劉興居 |
486 | 12 | 居 | jū | Ju | 東牟侯劉興居 |
487 | 12 | 居 | jī | interrogative particle | 東牟侯劉興居 |
488 | 12 | 見 | jiàn | to see | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
489 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
490 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
491 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
492 | 12 | 見 | jiàn | passive marker | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
493 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
494 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
495 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
496 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
497 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
498 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
499 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 於是代王乃遣太后弟薄昭往見絳侯 |
500 | 12 | 至 | zhì | to; until | 昌至渭橋 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
薄太后 | 98 | Empress Dowager Bo | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
北平 | 98 | Beiping | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
长安 | 長安 | 99 |
|
常山 | 99 | Changshan | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
代王 | 100 | Prince of Dai | |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
典客 | 100 | Grand Herald; Director of the Messenger Office | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方正 | 102 |
|
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高帝 | 103 |
|
|
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河内 | 河內 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
虎符 | 104 | Hufu | |
惠王 | 104 |
|
|
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
孔子 | 107 | Confucius | |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
南越 | 110 | Nanyue | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
蒲 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
邛都 | 113 | Qiongdu | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
上帝 | 115 |
|
|
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
渭 | 119 | Wei River | |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武德 | 119 | Wude | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
阳信 | 陽信 | 121 | Yangxin |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
以太 | 121 | Ether- | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
赵 | 趙 | 122 |
|
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
周勃 | 122 | Zhou Bo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|