Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《商君列傳》 Biography of Lord Shang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 之 | zhī | to go | 衛之諸庶孽公子也 |
2 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之諸庶孽公子也 |
3 | 95 | 之 | zhī | is | 衛之諸庶孽公子也 |
4 | 95 | 之 | zhī | to use | 衛之諸庶孽公子也 |
5 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 衛之諸庶孽公子也 |
6 | 95 | 之 | zhī | winding | 衛之諸庶孽公子也 |
7 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 願王舉國而聽之 |
8 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 願王舉國而聽之 |
9 | 59 | 而 | néng | can; able | 願王舉國而聽之 |
10 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 願王舉國而聽之 |
11 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 願王舉國而聽之 |
12 | 48 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 商君列傳 |
13 | 48 | 君 | jūn | a mistress | 商君列傳 |
14 | 48 | 君 | jūn | date-plum | 商君列傳 |
15 | 48 | 君 | jūn | the son of heaven | 商君列傳 |
16 | 48 | 君 | jūn | to rule | 商君列傳 |
17 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
18 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
19 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
20 | 38 | 秦 | qín | Shaanxi | 乃遂西入秦 |
21 | 38 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 乃遂西入秦 |
22 | 38 | 秦 | aín | State of Qin | 乃遂西入秦 |
23 | 38 | 秦 | qín | Qin | 乃遂西入秦 |
24 | 32 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公叔座知其賢 |
25 | 32 | 公 | gōng | official | 公叔座知其賢 |
26 | 32 | 公 | gōng | male | 公叔座知其賢 |
27 | 32 | 公 | gōng | duke; lord | 公叔座知其賢 |
28 | 32 | 公 | gōng | fair; equitable | 公叔座知其賢 |
29 | 32 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公叔座知其賢 |
30 | 32 | 公 | gōng | father-in-law | 公叔座知其賢 |
31 | 32 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公叔座知其賢 |
32 | 32 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公叔座知其賢 |
33 | 32 | 公 | gōng | metric | 公叔座知其賢 |
34 | 32 | 公 | gōng | to release to the public | 公叔座知其賢 |
35 | 32 | 公 | gōng | the common good | 公叔座知其賢 |
36 | 32 | 公 | gōng | to divide equally | 公叔座知其賢 |
37 | 32 | 公 | gōng | Gong | 公叔座知其賢 |
38 | 31 | 於 | yú | to go; to | 不自知厀之前於席也 |
39 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不自知厀之前於席也 |
40 | 31 | 於 | yú | Yu | 不自知厀之前於席也 |
41 | 31 | 於 | wū | a crow | 不自知厀之前於席也 |
42 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
43 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
44 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
45 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
46 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
47 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
48 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
49 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
50 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
51 | 28 | 商 | shāng | commerce; trade | 商君列傳 |
52 | 28 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 商君列傳 |
53 | 28 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 商君列傳 |
54 | 28 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 商君列傳 |
55 | 28 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 商君列傳 |
56 | 28 | 商 | shāng | a quotient | 商君列傳 |
57 | 28 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 商君列傳 |
58 | 28 | 商 | shāng | shang | 商君列傳 |
59 | 28 | 商 | shāng | Shang | 商君列傳 |
60 | 24 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 事魏相公叔座為中庶子 |
61 | 24 | 魏 | wèi | State of Wei | 事魏相公叔座為中庶子 |
62 | 24 | 魏 | wèi | Cao Wei | 事魏相公叔座為中庶子 |
63 | 24 | 魏 | wéi | tall and big | 事魏相公叔座為中庶子 |
64 | 24 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 事魏相公叔座為中庶子 |
65 | 24 | 魏 | wèi | a watchtower | 事魏相公叔座為中庶子 |
66 | 24 | 魏 | wèi | a palace | 事魏相公叔座為中庶子 |
67 | 24 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 事魏相公叔座為中庶子 |
68 | 24 | 其 | qí | Qi | 其祖本姬姓也 |
69 | 23 | 鞅 | yāng | leather strap over horse's neck; a martingale | 名鞅 |
70 | 23 | 鞅 | yǎng | horse and carriage | 名鞅 |
71 | 23 | 鞅 | yāng | a leather strap; a harness | 名鞅 |
72 | 21 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 必見敖於民 |
73 | 21 | 民 | mín | Min | 必見敖於民 |
74 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 王即不聽用鞅 |
75 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 事魏相公叔座為中庶子 |
76 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 事魏相公叔座為中庶子 |
77 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 事魏相公叔座為中庶子 |
78 | 20 | 為 | wéi | to do | 事魏相公叔座為中庶子 |
79 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 事魏相公叔座為中庶子 |
80 | 20 | 為 | wéi | to govern | 事魏相公叔座為中庶子 |
81 | 18 | 孝 | xiào | to be filial | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
82 | 18 | 孝 | xiào | filial piety | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
83 | 18 | 孝 | xiào | mourning | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
84 | 18 | 孝 | xiào | mourning dress | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
85 | 18 | 孝 | xiào | Xiao | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
86 | 17 | 見 | jiàn | to see | 且見禽 |
87 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 且見禽 |
88 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 且見禽 |
89 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 且見禽 |
90 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 且見禽 |
91 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 且見禽 |
92 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 且見禽 |
93 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 且見禽 |
94 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 且見禽 |
95 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 且見禽 |
96 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 且見禽 |
97 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 座屏人言曰 |
98 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 座屏人言曰 |
99 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 座屏人言曰 |
100 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 座屏人言曰 |
101 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 座屏人言曰 |
102 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 座屏人言曰 |
103 | 17 | 言 | yán | to regard as | 座屏人言曰 |
104 | 17 | 言 | yán | to act as | 座屏人言曰 |
105 | 16 | 王 | wáng | Wang | 願王舉國而聽之 |
106 | 16 | 王 | wáng | a king | 願王舉國而聽之 |
107 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 願王舉國而聽之 |
108 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 願王舉國而聽之 |
109 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 願王舉國而聽之 |
110 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 願王舉國而聽之 |
111 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 願王舉國而聽之 |
112 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 願王舉國而聽之 |
113 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 願王舉國而聽之 |
114 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 願王舉國而聽之 |
115 | 16 | 衛鞅 | wèi Yǎng | Wei Yang; Shang Yang | 孝公既見衛鞅 |
116 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 座屏人言曰 |
117 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 座屏人言曰 |
118 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 座屏人言曰 |
119 | 15 | 人 | rén | everybody | 座屏人言曰 |
120 | 15 | 人 | rén | adult | 座屏人言曰 |
121 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 座屏人言曰 |
122 | 15 | 人 | rén | an upright person | 座屏人言曰 |
123 | 14 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 衛之諸庶孽公子也 |
124 | 14 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 衛之諸庶孽公子也 |
125 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令出境 |
126 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 無令出境 |
127 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無令出境 |
128 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無令出境 |
129 | 14 | 令 | lìng | a season | 無令出境 |
130 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無令出境 |
131 | 14 | 令 | lìng | good | 無令出境 |
132 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 無令出境 |
133 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無令出境 |
134 | 14 | 令 | lìng | a commander | 無令出境 |
135 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無令出境 |
136 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 無令出境 |
137 | 14 | 令 | lìng | Ling | 無令出境 |
138 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 固見非於世 |
139 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 固見非於世 |
140 | 14 | 非 | fēi | different | 固見非於世 |
141 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 固見非於世 |
142 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 固見非於世 |
143 | 14 | 非 | fēi | Africa | 固見非於世 |
144 | 14 | 非 | fēi | to slander | 固見非於世 |
145 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 固見非於世 |
146 | 14 | 非 | fēi | must | 固見非於世 |
147 | 14 | 非 | fēi | an error | 固見非於世 |
148 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 固見非於世 |
149 | 14 | 非 | fēi | evil | 固見非於世 |
150 | 13 | 與 | yǔ | to give | 可與語矣 |
151 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 可與語矣 |
152 | 13 | 與 | yù | to particate in | 可與語矣 |
153 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 可與語矣 |
154 | 13 | 與 | yù | to help | 可與語矣 |
155 | 13 | 與 | yǔ | for | 可與語矣 |
156 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 東復侵地 |
157 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 東復侵地 |
158 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 東復侵地 |
159 | 12 | 復 | fù | to restore | 東復侵地 |
160 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 東復侵地 |
161 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 東復侵地 |
162 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 東復侵地 |
163 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 東復侵地 |
164 | 12 | 復 | fù | Fu | 東復侵地 |
165 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 東復侵地 |
166 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 東復侵地 |
167 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將柰社稷何 |
168 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將柰社稷何 |
169 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將柰社稷何 |
170 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將柰社稷何 |
171 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將柰社稷何 |
172 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將柰社稷何 |
173 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將柰社稷何 |
174 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將柰社稷何 |
175 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將柰社稷何 |
176 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將柰社稷何 |
177 | 11 | 將 | jiàng | king | 將柰社稷何 |
178 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將柰社稷何 |
179 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將柰社稷何 |
180 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將柰社稷何 |
181 | 10 | 吾 | wú | Wu | 吾說公以帝道 |
182 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 知者不變法而治 |
183 | 10 | 法 | fǎ | France | 知者不變法而治 |
184 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 知者不變法而治 |
185 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 知者不變法而治 |
186 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 知者不變法而治 |
187 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 知者不變法而治 |
188 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 知者不變法而治 |
189 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 知者不變法而治 |
190 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 知者不變法而治 |
191 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 知者不變法而治 |
192 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 知者不變法而治 |
193 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 知者不變法而治 |
194 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 知者不變法而治 |
195 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吾說公以帝道 |
196 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吾說公以帝道 |
197 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 吾說公以帝道 |
198 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吾說公以帝道 |
199 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吾說公以帝道 |
200 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吾說公以帝道 |
201 | 10 | 說 | shuō | allocution | 吾說公以帝道 |
202 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吾說公以帝道 |
203 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吾說公以帝道 |
204 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令出境 |
205 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無令出境 |
206 | 10 | 無 | mó | mo | 無令出境 |
207 | 10 | 無 | wú | to not have | 無令出境 |
208 | 10 | 無 | wú | Wu | 無令出境 |
209 | 9 | 可 | kě | can; may; permissible | 汝可疾去矣 |
210 | 9 | 可 | kě | to approve; to permit | 汝可疾去矣 |
211 | 9 | 可 | kě | to be worth | 汝可疾去矣 |
212 | 9 | 可 | kě | to suit; to fit | 汝可疾去矣 |
213 | 9 | 可 | kè | khan | 汝可疾去矣 |
214 | 9 | 可 | kě | to recover | 汝可疾去矣 |
215 | 9 | 可 | kě | to act as | 汝可疾去矣 |
216 | 9 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 汝可疾去矣 |
217 | 9 | 可 | kě | used to add emphasis | 汝可疾去矣 |
218 | 9 | 可 | kě | beautiful | 汝可疾去矣 |
219 | 9 | 可 | kě | Ke | 汝可疾去矣 |
220 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 王即不聽用鞅 |
221 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 王即不聽用鞅 |
222 | 9 | 用 | yòng | to eat | 王即不聽用鞅 |
223 | 9 | 用 | yòng | to spend | 王即不聽用鞅 |
224 | 9 | 用 | yòng | expense | 王即不聽用鞅 |
225 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 王即不聽用鞅 |
226 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 王即不聽用鞅 |
227 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 王即不聽用鞅 |
228 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 王即不聽用鞅 |
229 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 王即不聽用鞅 |
230 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 王即不聽用鞅 |
231 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 王即不聽用鞅 |
232 | 9 | 用 | yòng | to control | 王即不聽用鞅 |
233 | 9 | 用 | yòng | to access | 王即不聽用鞅 |
234 | 9 | 用 | yòng | Yong | 王即不聽用鞅 |
235 | 8 | 既 | jì | to complete; to finish | 惠王既去 |
236 | 8 | 既 | jì | Ji | 惠王既去 |
237 | 8 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
238 | 8 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
239 | 8 | 監 | jiān | jail; prison | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
240 | 8 | 監 | jiān | to command; to lead | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
241 | 8 | 監 | jiàn | superviser | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
242 | 8 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
243 | 8 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
244 | 8 | 監 | jiàn | a mirror | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
245 | 8 | 監 | jiàn | superviser | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
246 | 8 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
247 | 8 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
248 | 8 | 監 | jiàn | Jian | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
249 | 8 | 監 | jiàn | to revise | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
250 | 8 | 景 | jǐng | sunlight | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
251 | 8 | 景 | jǐng | scenery | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
252 | 8 | 景 | jǐng | Jing | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
253 | 8 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
254 | 8 | 景 | jǐng | time | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
255 | 8 | 景 | jǐng | the scene of a play | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
256 | 8 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
257 | 8 | 景 | jǐng | large | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
258 | 8 | 景 | yǐng | a shadow | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
259 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聖人不易民而教 |
260 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聖人不易民而教 |
261 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 聖人不易民而教 |
262 | 8 | 教 | jiào | religion | 聖人不易民而教 |
263 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聖人不易民而教 |
264 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 聖人不易民而教 |
265 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 聖人不易民而教 |
266 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聖人不易民而教 |
267 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聖人不易民而教 |
268 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 聖人不易民而教 |
269 | 8 | 年 | nián | year | 年雖少 |
270 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 年雖少 |
271 | 8 | 年 | nián | age | 年雖少 |
272 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年雖少 |
273 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 年雖少 |
274 | 8 | 年 | nián | a date | 年雖少 |
275 | 8 | 年 | nián | time; years | 年雖少 |
276 | 8 | 年 | nián | harvest | 年雖少 |
277 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 年雖少 |
278 | 8 | 五 | wǔ | five | 後五日 |
279 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 後五日 |
280 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 後五日 |
281 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 後五日 |
282 | 8 | 去 | qù | to go | 王且去 |
283 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 王且去 |
284 | 8 | 去 | qù | to be distant | 王且去 |
285 | 8 | 去 | qù | to leave | 王且去 |
286 | 8 | 去 | qù | to play a part | 王且去 |
287 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 王且去 |
288 | 8 | 去 | qù | to die | 王且去 |
289 | 8 | 去 | qù | previous; past | 王且去 |
290 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 王且去 |
291 | 8 | 去 | qù | falling tone | 王且去 |
292 | 8 | 去 | qù | to lose | 王且去 |
293 | 8 | 去 | qù | Qu | 王且去 |
294 | 8 | 徙 | xǐ | to move one's abode; to shift; to migrate | 募民有能徙置北門者予十金 |
295 | 8 | 徙 | xǐ | Xi | 募民有能徙置北門者予十金 |
296 | 8 | 徙 | xǐ | to change behavior | 募民有能徙置北門者予十金 |
297 | 8 | 徙 | xǐ | to go through a period of time | 募民有能徙置北門者予十金 |
298 | 8 | 徙 | xǐ | to transfer post | 募民有能徙置北門者予十金 |
299 | 8 | 徙 | xǐ | to banish [to the frontier] | 募民有能徙置北門者予十金 |
300 | 8 | 徙 | xǐ | to escape | 募民有能徙置北門者予十金 |
301 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
302 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
303 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
304 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
305 | 8 | 叔 | shū | father's younger brother | 事魏相公叔座為中庶子 |
306 | 8 | 叔 | shū | Shu | 事魏相公叔座為中庶子 |
307 | 8 | 叔 | shū | third eldest | 事魏相公叔座為中庶子 |
308 | 8 | 叔 | shū | declining; waning | 事魏相公叔座為中庶子 |
309 | 7 | 邑 | yì | district; county | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
310 | 7 | 邑 | yì | settlement; town; village | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
311 | 7 | 邑 | yì | a capital city | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
312 | 7 | 邑 | yì | country; state | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
313 | 7 | 邑 | yì | a city | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
314 | 7 | 邑 | yì | a fiefdom | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
315 | 7 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
316 | 7 | 我 | wǒ | self | 我言若 |
317 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我言若 |
318 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我言若 |
319 | 7 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 於是以鞅為大良造 |
320 | 7 | 良 | liáng | moderate | 於是以鞅為大良造 |
321 | 7 | 良 | liáng | wise and capable | 於是以鞅為大良造 |
322 | 7 | 良 | liáng | natural; innate | 於是以鞅為大良造 |
323 | 7 | 良 | liáng | a virtuous person | 於是以鞅為大良造 |
324 | 7 | 良 | liáng | Liang | 於是以鞅為大良造 |
325 | 7 | 仆 | pú | a slave; a servant | 仆弗敢願也 |
326 | 7 | 仆 | pú | a [horse] groom; a coachman | 仆弗敢願也 |
327 | 7 | 仆 | pú | a provisional administrator | 仆弗敢願也 |
328 | 7 | 仆 | pú | to drive a carriage | 仆弗敢願也 |
329 | 7 | 座 | zuò | seat | 事魏相公叔座為中庶子 |
330 | 7 | 座 | zuò | stand; base | 事魏相公叔座為中庶子 |
331 | 7 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 事魏相公叔座為中庶子 |
332 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名鞅 |
333 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名鞅 |
334 | 7 | 名 | míng | rank; position | 名鞅 |
335 | 7 | 名 | míng | an excuse | 名鞅 |
336 | 7 | 名 | míng | life | 名鞅 |
337 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 名鞅 |
338 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 名鞅 |
339 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名鞅 |
340 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 名鞅 |
341 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 名鞅 |
342 | 7 | 名 | míng | moral | 名鞅 |
343 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而相牧司連坐 |
344 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而相牧司連坐 |
345 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而相牧司連坐 |
346 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而相牧司連坐 |
347 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而相牧司連坐 |
348 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而相牧司連坐 |
349 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而相牧司連坐 |
350 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 而相牧司連坐 |
351 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 而相牧司連坐 |
352 | 7 | 相 | xiāng | to express | 而相牧司連坐 |
353 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 而相牧司連坐 |
354 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 而相牧司連坐 |
355 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而相牧司連坐 |
356 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而相牧司連坐 |
357 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 而相牧司連坐 |
358 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 而相牧司連坐 |
359 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 而相牧司連坐 |
360 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而相牧司連坐 |
361 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而相牧司連坐 |
362 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而相牧司連坐 |
363 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 而相牧司連坐 |
364 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 而相牧司連坐 |
365 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而相牧司連坐 |
366 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今者王問可以為相者 |
367 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今者王問可以為相者 |
368 | 7 | 今 | jīn | modern | 今者王問可以為相者 |
369 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 君大說之耳 |
370 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 君大說之耳 |
371 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 君大說之耳 |
372 | 6 | 大 | dà | size | 君大說之耳 |
373 | 6 | 大 | dà | old | 君大說之耳 |
374 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 君大說之耳 |
375 | 6 | 大 | dà | adult | 君大說之耳 |
376 | 6 | 大 | dài | an important person | 君大說之耳 |
377 | 6 | 大 | dà | senior | 君大說之耳 |
378 | 6 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不循其禮 |
379 | 6 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不循其禮 |
380 | 6 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不循其禮 |
381 | 6 | 禮 | lǐ | a bow | 不循其禮 |
382 | 6 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不循其禮 |
383 | 6 | 禮 | lǐ | Li | 不循其禮 |
384 | 6 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不循其禮 |
385 | 6 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不循其禮 |
386 | 6 | 趙 | zhào | Zhao | 趙良見商君 |
387 | 6 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙良見商君 |
388 | 6 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙良見商君 |
389 | 6 | 趙 | zhào | to rush | 趙良見商君 |
390 | 6 | 趙 | zhào | to visit | 趙良見商君 |
391 | 6 | 趙 | zhào | Zhao | 趙良見商君 |
392 | 6 | 趙 | diào | to dig | 趙良見商君 |
393 | 6 | 公孫 | gōngsūn | Gongsun | 姓公孫氏 |
394 | 6 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 各以輕重被刑大小 |
395 | 6 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 各以輕重被刑大小 |
396 | 6 | 刑 | xíng | to execute | 各以輕重被刑大小 |
397 | 6 | 刑 | xíng | convention; law | 各以輕重被刑大小 |
398 | 6 | 刑 | xíng | to carry out the law | 各以輕重被刑大小 |
399 | 6 | 刑 | xíng | to correct | 各以輕重被刑大小 |
400 | 6 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 於是太子犯法 |
401 | 6 | 弗 | fú | do not | 因謂王即弗用鞅 |
402 | 6 | 行 | xíng | to walk | 疑行無名 |
403 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 疑行無名 |
404 | 6 | 行 | háng | profession | 疑行無名 |
405 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 疑行無名 |
406 | 6 | 行 | xíng | to travel | 疑行無名 |
407 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 疑行無名 |
408 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 疑行無名 |
409 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 疑行無名 |
410 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 疑行無名 |
411 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 疑行無名 |
412 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 疑行無名 |
413 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 疑行無名 |
414 | 6 | 行 | xíng | to move | 疑行無名 |
415 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 疑行無名 |
416 | 6 | 行 | xíng | travel | 疑行無名 |
417 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 疑行無名 |
418 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 疑行無名 |
419 | 6 | 行 | xíng | temporary | 疑行無名 |
420 | 6 | 行 | háng | rank; order | 疑行無名 |
421 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 疑行無名 |
422 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 疑行無名 |
423 | 6 | 行 | xíng | to experience | 疑行無名 |
424 | 6 | 行 | xíng | path; way | 疑行無名 |
425 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 疑行無名 |
426 | 6 | 行 | xíng | 疑行無名 | |
427 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
428 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
429 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
430 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
431 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
432 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
433 | 6 | 國 | guó | national | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
434 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
435 | 6 | 國 | guó | Guo | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
436 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 子之客妄人耳 |
437 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之客妄人耳 |
438 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之客妄人耳 |
439 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之客妄人耳 |
440 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之客妄人耳 |
441 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之客妄人耳 |
442 | 6 | 子 | zǐ | master | 子之客妄人耳 |
443 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 子之客妄人耳 |
444 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 子之客妄人耳 |
445 | 6 | 子 | zǐ | masters | 子之客妄人耳 |
446 | 6 | 子 | zǐ | person | 子之客妄人耳 |
447 | 6 | 子 | zǐ | young | 子之客妄人耳 |
448 | 6 | 子 | zǐ | seed | 子之客妄人耳 |
449 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之客妄人耳 |
450 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之客妄人耳 |
451 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之客妄人耳 |
452 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 子之客妄人耳 |
453 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之客妄人耳 |
454 | 6 | 子 | zǐ | dear | 子之客妄人耳 |
455 | 6 | 子 | zǐ | little one | 子之客妄人耳 |
456 | 6 | 功 | gōng | merit | 疑事無功 |
457 | 6 | 功 | gōng | service; work; effort | 疑事無功 |
458 | 6 | 功 | gōng | skill | 疑事無功 |
459 | 6 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 疑事無功 |
460 | 6 | 功 | gōng | deserving praise | 疑事無功 |
461 | 6 | 功 | gōng | level of morning ritual | 疑事無功 |
462 | 6 | 功 | gōng | an effect; a result | 疑事無功 |
463 | 6 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 疑事無功 |
464 | 6 | 功 | gōng | work (physics) | 疑事無功 |
465 | 6 | 聽 | tīng | to listen | 願王舉國而聽之 |
466 | 6 | 聽 | tīng | to obey | 願王舉國而聽之 |
467 | 6 | 聽 | tīng | to understand | 願王舉國而聽之 |
468 | 6 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 願王舉國而聽之 |
469 | 6 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 願王舉國而聽之 |
470 | 6 | 聽 | tīng | to await | 願王舉國而聽之 |
471 | 6 | 聽 | tīng | to acknowledge | 願王舉國而聽之 |
472 | 6 | 聽 | tīng | information | 願王舉國而聽之 |
473 | 6 | 聽 | tīng | a hall | 願王舉國而聽之 |
474 | 6 | 聽 | tīng | Ting | 願王舉國而聽之 |
475 | 6 | 聽 | tìng | to administer; to process | 願王舉國而聽之 |
476 | 6 | 卬 | áng | lofty; high | 魏使公子卬將而擊之 |
477 | 6 | 卬 | áng | to raise | 魏使公子卬將而擊之 |
478 | 6 | 卬 | áng | to raise prices | 魏使公子卬將而擊之 |
479 | 6 | 卬 | áng | to be excited | 魏使公子卬將而擊之 |
480 | 6 | 卬 | yǎng | to rely on | 魏使公子卬將而擊之 |
481 | 6 | 卬 | yǎng | to admire; to look up to | 魏使公子卬將而擊之 |
482 | 6 | 卬 | yǎng | to look up at; to face upwards | 魏使公子卬將而擊之 |
483 | 6 | 一 | yī | one | 有一人徙之 |
484 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一人徙之 |
485 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一人徙之 |
486 | 6 | 一 | yī | first | 有一人徙之 |
487 | 6 | 一 | yī | the same | 有一人徙之 |
488 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有一人徙之 |
489 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有一人徙之 |
490 | 6 | 一 | yī | Yi | 有一人徙之 |
491 | 6 | 一 | yī | other | 有一人徙之 |
492 | 6 | 一 | yī | to unify | 有一人徙之 |
493 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一人徙之 |
494 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一人徙之 |
495 | 6 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 公叔座知其賢 |
496 | 6 | 賢 | xián | able; capable | 公叔座知其賢 |
497 | 6 | 賢 | xián | admirable | 公叔座知其賢 |
498 | 6 | 賢 | xián | a talented person | 公叔座知其賢 |
499 | 6 | 賢 | xián | India | 公叔座知其賢 |
500 | 6 | 賢 | xián | to respect | 公叔座知其賢 |
Frequencies of all Words
Top 940
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 之 | zhī | him; her; them; that | 衛之諸庶孽公子也 |
2 | 95 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 衛之諸庶孽公子也 |
3 | 95 | 之 | zhī | to go | 衛之諸庶孽公子也 |
4 | 95 | 之 | zhī | this; that | 衛之諸庶孽公子也 |
5 | 95 | 之 | zhī | genetive marker | 衛之諸庶孽公子也 |
6 | 95 | 之 | zhī | it | 衛之諸庶孽公子也 |
7 | 95 | 之 | zhī | in; in regards to | 衛之諸庶孽公子也 |
8 | 95 | 之 | zhī | all | 衛之諸庶孽公子也 |
9 | 95 | 之 | zhī | and | 衛之諸庶孽公子也 |
10 | 95 | 之 | zhī | however | 衛之諸庶孽公子也 |
11 | 95 | 之 | zhī | if | 衛之諸庶孽公子也 |
12 | 95 | 之 | zhī | then | 衛之諸庶孽公子也 |
13 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之諸庶孽公子也 |
14 | 95 | 之 | zhī | is | 衛之諸庶孽公子也 |
15 | 95 | 之 | zhī | to use | 衛之諸庶孽公子也 |
16 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 衛之諸庶孽公子也 |
17 | 95 | 之 | zhī | winding | 衛之諸庶孽公子也 |
18 | 59 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 願王舉國而聽之 |
19 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 願王舉國而聽之 |
20 | 59 | 而 | ér | you | 願王舉國而聽之 |
21 | 59 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 願王舉國而聽之 |
22 | 59 | 而 | ér | right away; then | 願王舉國而聽之 |
23 | 59 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 願王舉國而聽之 |
24 | 59 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 願王舉國而聽之 |
25 | 59 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 願王舉國而聽之 |
26 | 59 | 而 | ér | how can it be that? | 願王舉國而聽之 |
27 | 59 | 而 | ér | so as to | 願王舉國而聽之 |
28 | 59 | 而 | ér | only then | 願王舉國而聽之 |
29 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 願王舉國而聽之 |
30 | 59 | 而 | néng | can; able | 願王舉國而聽之 |
31 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 願王舉國而聽之 |
32 | 59 | 而 | ér | me | 願王舉國而聽之 |
33 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 願王舉國而聽之 |
34 | 59 | 而 | ér | possessive | 願王舉國而聽之 |
35 | 48 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 商君列傳 |
36 | 48 | 君 | jūn | you | 商君列傳 |
37 | 48 | 君 | jūn | a mistress | 商君列傳 |
38 | 48 | 君 | jūn | date-plum | 商君列傳 |
39 | 48 | 君 | jūn | the son of heaven | 商君列傳 |
40 | 48 | 君 | jūn | to rule | 商君列傳 |
41 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
42 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
43 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
44 | 48 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
45 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 商君者 |
46 | 43 | 者 | zhě | that | 商君者 |
47 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 商君者 |
48 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 商君者 |
49 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 商君者 |
50 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 商君者 |
51 | 43 | 者 | zhuó | according to | 商君者 |
52 | 40 | 也 | yě | also; too | 衛之諸庶孽公子也 |
53 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衛之諸庶孽公子也 |
54 | 40 | 也 | yě | either | 衛之諸庶孽公子也 |
55 | 40 | 也 | yě | even | 衛之諸庶孽公子也 |
56 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 衛之諸庶孽公子也 |
57 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 衛之諸庶孽公子也 |
58 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 衛之諸庶孽公子也 |
59 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 衛之諸庶孽公子也 |
60 | 38 | 秦 | qín | Shaanxi | 乃遂西入秦 |
61 | 38 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 乃遂西入秦 |
62 | 38 | 秦 | aín | State of Qin | 乃遂西入秦 |
63 | 38 | 秦 | qín | Qin | 乃遂西入秦 |
64 | 32 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公叔座知其賢 |
65 | 32 | 公 | gōng | official | 公叔座知其賢 |
66 | 32 | 公 | gōng | male | 公叔座知其賢 |
67 | 32 | 公 | gōng | duke; lord | 公叔座知其賢 |
68 | 32 | 公 | gōng | fair; equitable | 公叔座知其賢 |
69 | 32 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公叔座知其賢 |
70 | 32 | 公 | gōng | father-in-law | 公叔座知其賢 |
71 | 32 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公叔座知其賢 |
72 | 32 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公叔座知其賢 |
73 | 32 | 公 | gōng | metric | 公叔座知其賢 |
74 | 32 | 公 | gōng | to release to the public | 公叔座知其賢 |
75 | 32 | 公 | gōng | the common good | 公叔座知其賢 |
76 | 32 | 公 | gōng | to divide equally | 公叔座知其賢 |
77 | 32 | 公 | gōng | Gong | 公叔座知其賢 |
78 | 32 | 公 | gōng | publicly; openly | 公叔座知其賢 |
79 | 32 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公叔座知其賢 |
80 | 31 | 於 | yú | in; at | 不自知厀之前於席也 |
81 | 31 | 於 | yú | in; at | 不自知厀之前於席也 |
82 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 不自知厀之前於席也 |
83 | 31 | 於 | yú | to go; to | 不自知厀之前於席也 |
84 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不自知厀之前於席也 |
85 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不自知厀之前於席也 |
86 | 31 | 於 | yú | from | 不自知厀之前於席也 |
87 | 31 | 於 | yú | give | 不自知厀之前於席也 |
88 | 31 | 於 | yú | oppposing | 不自知厀之前於席也 |
89 | 31 | 於 | yú | and | 不自知厀之前於席也 |
90 | 31 | 於 | yú | compared to | 不自知厀之前於席也 |
91 | 31 | 於 | yú | by | 不自知厀之前於席也 |
92 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 不自知厀之前於席也 |
93 | 31 | 於 | yú | for | 不自知厀之前於席也 |
94 | 31 | 於 | yú | Yu | 不自知厀之前於席也 |
95 | 31 | 於 | wū | a crow | 不自知厀之前於席也 |
96 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 不自知厀之前於席也 |
97 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
98 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
99 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
100 | 29 | 以 | yǐ | according to | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
101 | 29 | 以 | yǐ | because of | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
102 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
103 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
104 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
105 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
106 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
107 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
108 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
109 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
110 | 29 | 以 | yǐ | very | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
111 | 29 | 以 | yǐ | already | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
112 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
113 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
114 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
115 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
116 | 28 | 商 | shāng | commerce; trade | 商君列傳 |
117 | 28 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 商君列傳 |
118 | 28 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 商君列傳 |
119 | 28 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 商君列傳 |
120 | 28 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 商君列傳 |
121 | 28 | 商 | shāng | a quotient | 商君列傳 |
122 | 28 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 商君列傳 |
123 | 28 | 商 | shāng | shang | 商君列傳 |
124 | 28 | 商 | shāng | Shang | 商君列傳 |
125 | 24 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 事魏相公叔座為中庶子 |
126 | 24 | 魏 | wèi | State of Wei | 事魏相公叔座為中庶子 |
127 | 24 | 魏 | wèi | Cao Wei | 事魏相公叔座為中庶子 |
128 | 24 | 魏 | wéi | tall and big | 事魏相公叔座為中庶子 |
129 | 24 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 事魏相公叔座為中庶子 |
130 | 24 | 魏 | wèi | a watchtower | 事魏相公叔座為中庶子 |
131 | 24 | 魏 | wèi | a palace | 事魏相公叔座為中庶子 |
132 | 24 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 事魏相公叔座為中庶子 |
133 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其祖本姬姓也 |
134 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 其祖本姬姓也 |
135 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其祖本姬姓也 |
136 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其祖本姬姓也 |
137 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 其祖本姬姓也 |
138 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 其祖本姬姓也 |
139 | 24 | 其 | qí | will | 其祖本姬姓也 |
140 | 24 | 其 | qí | may | 其祖本姬姓也 |
141 | 24 | 其 | qí | if | 其祖本姬姓也 |
142 | 24 | 其 | qí | or | 其祖本姬姓也 |
143 | 24 | 其 | qí | Qi | 其祖本姬姓也 |
144 | 23 | 鞅 | yāng | leather strap over horse's neck; a martingale | 名鞅 |
145 | 23 | 鞅 | yǎng | discontented | 名鞅 |
146 | 23 | 鞅 | yǎng | horse and carriage | 名鞅 |
147 | 23 | 鞅 | yāng | a leather strap; a harness | 名鞅 |
148 | 21 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 必見敖於民 |
149 | 21 | 民 | mín | Min | 必見敖於民 |
150 | 21 | 不 | bù | not; no | 王即不聽用鞅 |
151 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 王即不聽用鞅 |
152 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 王即不聽用鞅 |
153 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 王即不聽用鞅 |
154 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 王即不聽用鞅 |
155 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 王即不聽用鞅 |
156 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 王即不聽用鞅 |
157 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 王即不聽用鞅 |
158 | 20 | 為 | wèi | for; to | 事魏相公叔座為中庶子 |
159 | 20 | 為 | wèi | because of | 事魏相公叔座為中庶子 |
160 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 事魏相公叔座為中庶子 |
161 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 事魏相公叔座為中庶子 |
162 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 事魏相公叔座為中庶子 |
163 | 20 | 為 | wéi | to do | 事魏相公叔座為中庶子 |
164 | 20 | 為 | wèi | for | 事魏相公叔座為中庶子 |
165 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 事魏相公叔座為中庶子 |
166 | 20 | 為 | wèi | to | 事魏相公叔座為中庶子 |
167 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 事魏相公叔座為中庶子 |
168 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 事魏相公叔座為中庶子 |
169 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 事魏相公叔座為中庶子 |
170 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 事魏相公叔座為中庶子 |
171 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 事魏相公叔座為中庶子 |
172 | 20 | 為 | wéi | to govern | 事魏相公叔座為中庶子 |
173 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有奇才 |
174 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有奇才 |
175 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有奇才 |
176 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有奇才 |
177 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有奇才 |
178 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有奇才 |
179 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有奇才 |
180 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有奇才 |
181 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有奇才 |
182 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有奇才 |
183 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有奇才 |
184 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 有奇才 |
185 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 有奇才 |
186 | 19 | 有 | yǒu | You | 有奇才 |
187 | 18 | 孝 | xiào | to be filial | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
188 | 18 | 孝 | xiào | filial piety | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
189 | 18 | 孝 | xiào | mourning | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
190 | 18 | 孝 | xiào | mourning dress | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
191 | 18 | 孝 | xiào | Xiao | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
192 | 17 | 見 | jiàn | to see | 且見禽 |
193 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 且見禽 |
194 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 且見禽 |
195 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 且見禽 |
196 | 17 | 見 | jiàn | passive marker | 且見禽 |
197 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 且見禽 |
198 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 且見禽 |
199 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 且見禽 |
200 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 且見禽 |
201 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 且見禽 |
202 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 且見禽 |
203 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 且見禽 |
204 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 座屏人言曰 |
205 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 座屏人言曰 |
206 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 座屏人言曰 |
207 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 座屏人言曰 |
208 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 座屏人言曰 |
209 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 座屏人言曰 |
210 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 座屏人言曰 |
211 | 17 | 言 | yán | to regard as | 座屏人言曰 |
212 | 17 | 言 | yán | to act as | 座屏人言曰 |
213 | 16 | 王 | wáng | Wang | 願王舉國而聽之 |
214 | 16 | 王 | wáng | a king | 願王舉國而聽之 |
215 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 願王舉國而聽之 |
216 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 願王舉國而聽之 |
217 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 願王舉國而聽之 |
218 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 願王舉國而聽之 |
219 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 願王舉國而聽之 |
220 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 願王舉國而聽之 |
221 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 願王舉國而聽之 |
222 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 願王舉國而聽之 |
223 | 16 | 衛鞅 | wèi Yǎng | Wei Yang; Shang Yang | 孝公既見衛鞅 |
224 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 座屏人言曰 |
225 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 座屏人言曰 |
226 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 座屏人言曰 |
227 | 15 | 人 | rén | everybody | 座屏人言曰 |
228 | 15 | 人 | rén | adult | 座屏人言曰 |
229 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 座屏人言曰 |
230 | 15 | 人 | rén | an upright person | 座屏人言曰 |
231 | 14 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 衛之諸庶孽公子也 |
232 | 14 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 衛之諸庶孽公子也 |
233 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無令出境 |
234 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 無令出境 |
235 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無令出境 |
236 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無令出境 |
237 | 14 | 令 | lìng | a season | 無令出境 |
238 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無令出境 |
239 | 14 | 令 | lìng | good | 無令出境 |
240 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 無令出境 |
241 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無令出境 |
242 | 14 | 令 | lìng | a commander | 無令出境 |
243 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無令出境 |
244 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 無令出境 |
245 | 14 | 令 | lìng | Ling | 無令出境 |
246 | 14 | 非 | fēi | not; non-; un- | 固見非於世 |
247 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 固見非於世 |
248 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 固見非於世 |
249 | 14 | 非 | fēi | different | 固見非於世 |
250 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 固見非於世 |
251 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 固見非於世 |
252 | 14 | 非 | fēi | Africa | 固見非於世 |
253 | 14 | 非 | fēi | to slander | 固見非於世 |
254 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 固見非於世 |
255 | 14 | 非 | fēi | must | 固見非於世 |
256 | 14 | 非 | fēi | an error | 固見非於世 |
257 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 固見非於世 |
258 | 14 | 非 | fēi | evil | 固見非於世 |
259 | 14 | 非 | fēi | besides; except; unless | 固見非於世 |
260 | 13 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 汝可疾去矣 |
261 | 13 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 汝可疾去矣 |
262 | 13 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 汝可疾去矣 |
263 | 13 | 矣 | yǐ | to form a question | 汝可疾去矣 |
264 | 13 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 汝可疾去矣 |
265 | 13 | 矣 | yǐ | sigh | 汝可疾去矣 |
266 | 13 | 與 | yǔ | and | 可與語矣 |
267 | 13 | 與 | yǔ | to give | 可與語矣 |
268 | 13 | 與 | yǔ | together with | 可與語矣 |
269 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 可與語矣 |
270 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 可與語矣 |
271 | 13 | 與 | yù | to particate in | 可與語矣 |
272 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 可與語矣 |
273 | 13 | 與 | yù | to help | 可與語矣 |
274 | 13 | 與 | yǔ | for | 可與語矣 |
275 | 12 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 東復侵地 |
276 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 東復侵地 |
277 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 東復侵地 |
278 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 東復侵地 |
279 | 12 | 復 | fù | to restore | 東復侵地 |
280 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 東復侵地 |
281 | 12 | 復 | fù | after all; and then | 東復侵地 |
282 | 12 | 復 | fù | even if; although | 東復侵地 |
283 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 東復侵地 |
284 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 東復侵地 |
285 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 東復侵地 |
286 | 12 | 復 | fù | particle without meaing | 東復侵地 |
287 | 12 | 復 | fù | Fu | 東復侵地 |
288 | 12 | 復 | fù | repeated; again | 東復侵地 |
289 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 東復侵地 |
290 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 東復侵地 |
291 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將柰社稷何 |
292 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將柰社稷何 |
293 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將柰社稷何 |
294 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將柰社稷何 |
295 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 將柰社稷何 |
296 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將柰社稷何 |
297 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將柰社稷何 |
298 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 將柰社稷何 |
299 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將柰社稷何 |
300 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將柰社稷何 |
301 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將柰社稷何 |
302 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將柰社稷何 |
303 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將柰社稷何 |
304 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將柰社稷何 |
305 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將柰社稷何 |
306 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將柰社稷何 |
307 | 11 | 將 | jiàng | king | 將柰社稷何 |
308 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 將柰社稷何 |
309 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將柰社稷何 |
310 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將柰社稷何 |
311 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 將柰社稷何 |
312 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將柰社稷何 |
313 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將柰社稷何 |
314 | 10 | 吾 | wú | I | 吾說公以帝道 |
315 | 10 | 吾 | wú | my | 吾說公以帝道 |
316 | 10 | 吾 | wú | Wu | 吾說公以帝道 |
317 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 知者不變法而治 |
318 | 10 | 法 | fǎ | France | 知者不變法而治 |
319 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 知者不變法而治 |
320 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 知者不變法而治 |
321 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 知者不變法而治 |
322 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 知者不變法而治 |
323 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 知者不變法而治 |
324 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 知者不變法而治 |
325 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 知者不變法而治 |
326 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 知者不變法而治 |
327 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 知者不變法而治 |
328 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 知者不變法而治 |
329 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 知者不變法而治 |
330 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吾說公以帝道 |
331 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吾說公以帝道 |
332 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 吾說公以帝道 |
333 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吾說公以帝道 |
334 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吾說公以帝道 |
335 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吾說公以帝道 |
336 | 10 | 說 | shuō | allocution | 吾說公以帝道 |
337 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吾說公以帝道 |
338 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吾說公以帝道 |
339 | 10 | 無 | wú | no | 無令出境 |
340 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令出境 |
341 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無令出境 |
342 | 10 | 無 | wú | has not yet | 無令出境 |
343 | 10 | 無 | mó | mo | 無令出境 |
344 | 10 | 無 | wú | do not | 無令出境 |
345 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令出境 |
346 | 10 | 無 | wú | regardless of | 無令出境 |
347 | 10 | 無 | wú | to not have | 無令出境 |
348 | 10 | 無 | wú | um | 無令出境 |
349 | 10 | 無 | wú | Wu | 無令出境 |
350 | 9 | 可 | kě | can; may; permissible | 汝可疾去矣 |
351 | 9 | 可 | kě | but | 汝可疾去矣 |
352 | 9 | 可 | kě | such; so | 汝可疾去矣 |
353 | 9 | 可 | kě | able to; possibly | 汝可疾去矣 |
354 | 9 | 可 | kě | to approve; to permit | 汝可疾去矣 |
355 | 9 | 可 | kě | to be worth | 汝可疾去矣 |
356 | 9 | 可 | kě | to suit; to fit | 汝可疾去矣 |
357 | 9 | 可 | kè | khan | 汝可疾去矣 |
358 | 9 | 可 | kě | to recover | 汝可疾去矣 |
359 | 9 | 可 | kě | to act as | 汝可疾去矣 |
360 | 9 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 汝可疾去矣 |
361 | 9 | 可 | kě | approximately; probably | 汝可疾去矣 |
362 | 9 | 可 | kě | expresses doubt | 汝可疾去矣 |
363 | 9 | 可 | kě | really; truely | 汝可疾去矣 |
364 | 9 | 可 | kě | used to add emphasis | 汝可疾去矣 |
365 | 9 | 可 | kě | beautiful | 汝可疾去矣 |
366 | 9 | 可 | kě | Ke | 汝可疾去矣 |
367 | 9 | 可 | kě | used to ask a question | 汝可疾去矣 |
368 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 王即不聽用鞅 |
369 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 王即不聽用鞅 |
370 | 9 | 用 | yòng | to eat | 王即不聽用鞅 |
371 | 9 | 用 | yòng | to spend | 王即不聽用鞅 |
372 | 9 | 用 | yòng | expense | 王即不聽用鞅 |
373 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 王即不聽用鞅 |
374 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 王即不聽用鞅 |
375 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 王即不聽用鞅 |
376 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 王即不聽用鞅 |
377 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 王即不聽用鞅 |
378 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 王即不聽用鞅 |
379 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 王即不聽用鞅 |
380 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 王即不聽用鞅 |
381 | 9 | 用 | yòng | to control | 王即不聽用鞅 |
382 | 9 | 用 | yòng | to access | 王即不聽用鞅 |
383 | 9 | 用 | yòng | Yong | 王即不聽用鞅 |
384 | 8 | 既 | jì | already; since | 惠王既去 |
385 | 8 | 既 | jì | both ... and ... | 惠王既去 |
386 | 8 | 既 | jì | to complete; to finish | 惠王既去 |
387 | 8 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 惠王既去 |
388 | 8 | 既 | jì | not long | 惠王既去 |
389 | 8 | 既 | jì | Ji | 惠王既去 |
390 | 8 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
391 | 8 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
392 | 8 | 監 | jiān | jail; prison | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
393 | 8 | 監 | jiān | to command; to lead | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
394 | 8 | 監 | jiàn | superviser | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
395 | 8 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
396 | 8 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
397 | 8 | 監 | jiàn | a mirror | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
398 | 8 | 監 | jiàn | superviser | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
399 | 8 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
400 | 8 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
401 | 8 | 監 | jiàn | Jian | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
402 | 8 | 監 | jiàn | to revise | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
403 | 8 | 景 | jǐng | sunlight | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
404 | 8 | 景 | jǐng | scenery | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
405 | 8 | 景 | jǐng | Jing | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
406 | 8 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
407 | 8 | 景 | jǐng | time | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
408 | 8 | 景 | jǐng | the scene of a play | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
409 | 8 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
410 | 8 | 景 | jǐng | large | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
411 | 8 | 景 | yǐng | a shadow | 因孝公寵臣景監以求見孝公 |
412 | 8 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聖人不易民而教 |
413 | 8 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聖人不易民而教 |
414 | 8 | 教 | jiào | to make; to cause | 聖人不易民而教 |
415 | 8 | 教 | jiào | religion | 聖人不易民而教 |
416 | 8 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聖人不易民而教 |
417 | 8 | 教 | jiào | Jiao | 聖人不易民而教 |
418 | 8 | 教 | jiào | a directive; an order | 聖人不易民而教 |
419 | 8 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聖人不易民而教 |
420 | 8 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聖人不易民而教 |
421 | 8 | 教 | jiào | etiquette | 聖人不易民而教 |
422 | 8 | 年 | nián | year | 年雖少 |
423 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 年雖少 |
424 | 8 | 年 | nián | age | 年雖少 |
425 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年雖少 |
426 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 年雖少 |
427 | 8 | 年 | nián | a date | 年雖少 |
428 | 8 | 年 | nián | time; years | 年雖少 |
429 | 8 | 年 | nián | harvest | 年雖少 |
430 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 年雖少 |
431 | 8 | 五 | wǔ | five | 後五日 |
432 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 後五日 |
433 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 後五日 |
434 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 後五日 |
435 | 8 | 去 | qù | to go | 王且去 |
436 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 王且去 |
437 | 8 | 去 | qù | to be distant | 王且去 |
438 | 8 | 去 | qù | to leave | 王且去 |
439 | 8 | 去 | qù | to play a part | 王且去 |
440 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 王且去 |
441 | 8 | 去 | qù | to die | 王且去 |
442 | 8 | 去 | qù | previous; past | 王且去 |
443 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 王且去 |
444 | 8 | 去 | qù | expresses a tendency | 王且去 |
445 | 8 | 去 | qù | falling tone | 王且去 |
446 | 8 | 去 | qù | to lose | 王且去 |
447 | 8 | 去 | qù | Qu | 王且去 |
448 | 8 | 徙 | xǐ | to move one's abode; to shift; to migrate | 募民有能徙置北門者予十金 |
449 | 8 | 徙 | xǐ | Xi | 募民有能徙置北門者予十金 |
450 | 8 | 徙 | xǐ | to change behavior | 募民有能徙置北門者予十金 |
451 | 8 | 徙 | xǐ | to go through a period of time | 募民有能徙置北門者予十金 |
452 | 8 | 徙 | xǐ | to transfer post | 募民有能徙置北門者予十金 |
453 | 8 | 徙 | xǐ | to banish [to the frontier] | 募民有能徙置北門者予十金 |
454 | 8 | 徙 | xǐ | to escape | 募民有能徙置北門者予十金 |
455 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
456 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
457 | 8 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
458 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
459 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲令寡人以國聽公孫鞅也 |
460 | 8 | 叔 | shū | father's younger brother | 事魏相公叔座為中庶子 |
461 | 8 | 叔 | shū | Shu | 事魏相公叔座為中庶子 |
462 | 8 | 叔 | shū | third eldest | 事魏相公叔座為中庶子 |
463 | 8 | 叔 | shū | declining; waning | 事魏相公叔座為中庶子 |
464 | 7 | 邑 | yì | district; county | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
465 | 7 | 邑 | yì | settlement; town; village | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
466 | 7 | 邑 | yì | a capital city | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
467 | 7 | 邑 | yì | discontent | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
468 | 7 | 邑 | yì | country; state | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
469 | 7 | 邑 | yì | a city | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
470 | 7 | 邑 | yì | a fiefdom | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
471 | 7 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 安能邑邑待數十百年以成帝王乎 |
472 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我言若 |
473 | 7 | 我 | wǒ | self | 我言若 |
474 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我言若 |
475 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我言若 |
476 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我言若 |
477 | 7 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 於是以鞅為大良造 |
478 | 7 | 良 | liáng | very | 於是以鞅為大良造 |
479 | 7 | 良 | liáng | moderate | 於是以鞅為大良造 |
480 | 7 | 良 | liáng | wise and capable | 於是以鞅為大良造 |
481 | 7 | 良 | liáng | natural; innate | 於是以鞅為大良造 |
482 | 7 | 良 | liáng | a virtuous person | 於是以鞅為大良造 |
483 | 7 | 良 | liáng | Liang | 於是以鞅為大良造 |
484 | 7 | 良 | liáng | really; surely | 於是以鞅為大良造 |
485 | 7 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 又安能用君之言殺臣乎 |
486 | 7 | 乎 | hū | in | 又安能用君之言殺臣乎 |
487 | 7 | 乎 | hū | marks a return question | 又安能用君之言殺臣乎 |
488 | 7 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 又安能用君之言殺臣乎 |
489 | 7 | 乎 | hū | marks conjecture | 又安能用君之言殺臣乎 |
490 | 7 | 乎 | hū | marks a pause | 又安能用君之言殺臣乎 |
491 | 7 | 乎 | hū | marks praise | 又安能用君之言殺臣乎 |
492 | 7 | 乎 | hū | ah; sigh | 又安能用君之言殺臣乎 |
493 | 7 | 仆 | pú | a slave; a servant | 仆弗敢願也 |
494 | 7 | 仆 | pú | I | 仆弗敢願也 |
495 | 7 | 仆 | pú | a [horse] groom; a coachman | 仆弗敢願也 |
496 | 7 | 仆 | pú | a provisional administrator | 仆弗敢願也 |
497 | 7 | 仆 | pú | to drive a carriage | 仆弗敢願也 |
498 | 7 | 座 | zuò | seat | 事魏相公叔座為中庶子 |
499 | 7 | 座 | zuò | measure word for large things | 事魏相公叔座為中庶子 |
500 | 7 | 座 | zuò | stand; base | 事魏相公叔座為中庶子 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
大治 | 100 | Daiji | |
东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
河西 | 104 | Hexi | |
惠王 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
孔丘 | 107 | Confucius | |
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
秦 | 113 |
|
|
秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
汝 | 114 |
|
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
卫鞅 | 衛鞅 | 119 | Wei Yang; Shang Yang |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
赵 | 趙 | 122 |
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
左庶长 | 左庶長 | 122 | Zuo Shuzhang; Grandee of the Tenth Order |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|