Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《平原君虞卿列傳》 Biographies of Lord Pingyuan and Yu Qing
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 之 | zhī | to go | 趙之諸公子也 |
2 | 125 | 之 | zhī | to arrive; to go | 趙之諸公子也 |
3 | 125 | 之 | zhī | is | 趙之諸公子也 |
4 | 125 | 之 | zhī | to use | 趙之諸公子也 |
5 | 125 | 之 | zhī | Zhi | 趙之諸公子也 |
6 | 125 | 之 | zhī | winding | 趙之諸公子也 |
7 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 士不遠千里而至者 |
8 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 士不遠千里而至者 |
9 | 79 | 而 | néng | can; able | 士不遠千里而至者 |
10 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 士不遠千里而至者 |
11 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 士不遠千里而至者 |
12 | 76 | 王 | wáng | Wang | 王之所以叱遂者 |
13 | 76 | 王 | wáng | a king | 王之所以叱遂者 |
14 | 76 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王之所以叱遂者 |
15 | 76 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王之所以叱遂者 |
16 | 76 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王之所以叱遂者 |
17 | 76 | 王 | wáng | grand; great | 王之所以叱遂者 |
18 | 76 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王之所以叱遂者 |
19 | 76 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王之所以叱遂者 |
20 | 76 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王之所以叱遂者 |
21 | 76 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王之所以叱遂者 |
22 | 71 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦之圍邯鄲 |
23 | 71 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦之圍邯鄲 |
24 | 71 | 秦 | aín | State of Qin | 秦之圍邯鄲 |
25 | 71 | 秦 | qín | Qin | 秦之圍邯鄲 |
26 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請曰 |
27 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請曰 |
28 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 請曰 |
29 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君能貴士而賤妾也 |
30 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 以君能貴士而賤妾也 |
31 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 以君能貴士而賤妾也 |
32 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 以君能貴士而賤妾也 |
33 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君能貴士而賤妾也 |
34 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君能貴士而賤妾也 |
35 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君能貴士而賤妾也 |
36 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 以君能貴士而賤妾也 |
37 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 以君能貴士而賤妾也 |
38 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 平原君趙勝者 |
39 | 54 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 平原君趙勝者 |
40 | 54 | 趙 | zhào | State of Zhao | 平原君趙勝者 |
41 | 54 | 趙 | zhào | to rush | 平原君趙勝者 |
42 | 54 | 趙 | zhào | to visit | 平原君趙勝者 |
43 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 平原君趙勝者 |
44 | 54 | 趙 | diào | to dig | 平原君趙勝者 |
45 | 38 | 於 | yú | to go; to | 封於東武城 |
46 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 封於東武城 |
47 | 38 | 於 | yú | Yu | 封於東武城 |
48 | 38 | 於 | wū | a crow | 封於東武城 |
49 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以君為愛色而賤士 |
50 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 以君為愛色而賤士 |
51 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 以君為愛色而賤士 |
52 | 38 | 為 | wéi | to do | 以君為愛色而賤士 |
53 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 以君為愛色而賤士 |
54 | 38 | 為 | wéi | to govern | 以君為愛色而賤士 |
55 | 36 | 平原君 | píngyuán jūn | Lord Pingyuan | 平原君虞卿列傳 |
56 | 35 | 卿 | qīng | minister; high officer | 平原君虞卿列傳 |
57 | 35 | 卿 | qīng | Qing | 平原君虞卿列傳 |
58 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 臣聞君之喜士 |
59 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 臣聞君之喜士 |
60 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 臣聞君之喜士 |
61 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 臣聞君之喜士 |
62 | 33 | 君 | jūn | to rule | 臣聞君之喜士 |
63 | 32 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 平原君虞卿列傳 |
64 | 32 | 虞 | yú | Yu | 平原君虞卿列傳 |
65 | 32 | 虞 | yú | to cheat | 平原君虞卿列傳 |
66 | 32 | 虞 | yú | to expect | 平原君虞卿列傳 |
67 | 32 | 虞 | yú | to prepare | 平原君虞卿列傳 |
68 | 32 | 虞 | yú | Emperor Yu | 平原君虞卿列傳 |
69 | 32 | 虞 | yú | a gamekeeper | 平原君虞卿列傳 |
70 | 32 | 虞 | yú | Yu | 平原君虞卿列傳 |
71 | 27 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏有信陵 |
72 | 27 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏有信陵 |
73 | 27 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏有信陵 |
74 | 27 | 魏 | wéi | tall and big | 魏有信陵 |
75 | 27 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏有信陵 |
76 | 27 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏有信陵 |
77 | 27 | 魏 | wèi | a palace | 魏有信陵 |
78 | 27 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏有信陵 |
79 | 26 | 其 | qí | Qi | 其末立見 |
80 | 22 | 從 | cóng | to follow | 合從於楚 |
81 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 合從於楚 |
82 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 合從於楚 |
83 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 合從於楚 |
84 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 合從於楚 |
85 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 合從於楚 |
86 | 22 | 從 | cóng | secondary | 合從於楚 |
87 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 合從於楚 |
88 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 合從於楚 |
89 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 合從於楚 |
90 | 22 | 從 | zòng | to release | 合從於楚 |
91 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 合從於楚 |
92 | 22 | 必 | bì | must | 君必勿聽也 |
93 | 22 | 必 | bì | Bi | 君必勿聽也 |
94 | 21 | 與 | yǔ | to give | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
95 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
96 | 21 | 與 | yù | to particate in | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
97 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
98 | 21 | 與 | yù | to help | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
99 | 21 | 與 | yǔ | for | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
100 | 20 | 媾 | gòu | to marry | 不如發重使為媾 |
101 | 20 | 媾 | gòu | to be on friendly terms with | 不如發重使為媾 |
102 | 20 | 媾 | gòu | marriage between cousins | 不如發重使為媾 |
103 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 終不殺 |
104 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 賓客蓋至者數千人 |
105 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 賓客蓋至者數千人 |
106 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 賓客蓋至者數千人 |
107 | 18 | 人 | rén | everybody | 賓客蓋至者數千人 |
108 | 18 | 人 | rén | adult | 賓客蓋至者數千人 |
109 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 賓客蓋至者數千人 |
110 | 18 | 人 | rén | an upright person | 賓客蓋至者數千人 |
111 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞君之喜士 |
112 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞君之喜士 |
113 | 18 | 臣 | chén | a slave | 臣聞君之喜士 |
114 | 18 | 臣 | chén | Chen | 臣聞君之喜士 |
115 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞君之喜士 |
116 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞君之喜士 |
117 | 18 | 臣 | chén | a subject | 臣聞君之喜士 |
118 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
119 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
120 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
121 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 趙使平原君求救 |
122 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 趙使平原君求救 |
123 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 趙使平原君求救 |
124 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 趙使平原君求救 |
125 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 趙使平原君求救 |
126 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 趙使平原君求救 |
127 | 17 | 使 | shǐ | to use | 趙使平原君求救 |
128 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 趙使平原君求救 |
129 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今少一人 |
130 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今少一人 |
131 | 17 | 今 | jīn | modern | 今少一人 |
132 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其利害 |
133 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其利害 |
134 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其利害 |
135 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其利害 |
136 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其利害 |
137 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其利害 |
138 | 17 | 言 | yán | to regard as | 言其利害 |
139 | 17 | 言 | yán | to act as | 言其利害 |
140 | 16 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚有春申 |
141 | 16 | 楚 | chǔ | Chu | 楚有春申 |
142 | 16 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚有春申 |
143 | 16 | 楚 | chǔ | painful | 楚有春申 |
144 | 16 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚有春申 |
145 | 16 | 楚 | chǔ | a cane | 楚有春申 |
146 | 16 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚有春申 |
147 | 16 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚有春申 |
148 | 16 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚有春申 |
149 | 16 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 秦之攻王也 |
150 | 16 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 秦之攻王也 |
151 | 16 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 秦之攻王也 |
152 | 16 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 秦之攻王也 |
153 | 16 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 秦之攻王也 |
154 | 16 | 攻 | gōng | exaction by the state | 秦之攻王也 |
155 | 16 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 秦之攻王也 |
156 | 16 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 秦之攻王也 |
157 | 16 | 攻 | gōng | Gong | 秦之攻王也 |
158 | 13 | 聞 | wén | to hear | 臣聞君之喜士 |
159 | 13 | 聞 | wén | Wen | 臣聞君之喜士 |
160 | 13 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞君之喜士 |
161 | 13 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞君之喜士 |
162 | 13 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞君之喜士 |
163 | 13 | 聞 | wén | information | 臣聞君之喜士 |
164 | 13 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞君之喜士 |
165 | 13 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞君之喜士 |
166 | 13 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞君之喜士 |
167 | 13 | 聞 | wén | to question | 臣聞君之喜士 |
168 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂聞君將合從於楚 |
169 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂聞君將合從於楚 |
170 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂聞君將合從於楚 |
171 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂聞君將合從於楚 |
172 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂聞君將合從於楚 |
173 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂聞君將合從於楚 |
174 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂聞君將合從於楚 |
175 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂聞君將合從於楚 |
176 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂聞君將合從於楚 |
177 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂聞君將合從於楚 |
178 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂聞君將合從於楚 |
179 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂聞君將合從於楚 |
180 | 12 | 毛遂 | máosuì | Mao Sui | 門下有毛遂者 |
181 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則善矣 |
182 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則善矣 |
183 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則善矣 |
184 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則善矣 |
185 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則善矣 |
186 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則善矣 |
187 | 12 | 則 | zé | to do | 則善矣 |
188 | 12 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 臣聞君之喜士 |
189 | 12 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 臣聞君之喜士 |
190 | 12 | 士 | shì | a soldier | 臣聞君之喜士 |
191 | 12 | 士 | shì | a social stratum | 臣聞君之喜士 |
192 | 12 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 臣聞君之喜士 |
193 | 12 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 臣聞君之喜士 |
194 | 12 | 士 | shì | a scholar | 臣聞君之喜士 |
195 | 12 | 士 | shì | a respectful term for a person | 臣聞君之喜士 |
196 | 12 | 士 | shì | corporal; sergeant | 臣聞君之喜士 |
197 | 12 | 士 | shì | Shi | 臣聞君之喜士 |
198 | 12 | 乃 | nǎi | to be | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
199 | 12 | 邯鄲 | hándān | Handan | 秦之圍邯鄲 |
200 | 12 | 且 | jū | Sixth Month | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
201 | 12 | 且 | jū | dignified | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
202 | 12 | 割 | gē | to cut; to sever | 割東武城而封君者 |
203 | 12 | 割 | gē | to divide; to partition | 割東武城而封君者 |
204 | 12 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 割東武城而封君者 |
205 | 12 | 割 | gē | misfortune | 割東武城而封君者 |
206 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 文不能取勝 |
207 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 其後門下乃復稍稍來 |
208 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 其後門下乃復稍稍來 |
209 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 其後門下乃復稍稍來 |
210 | 11 | 復 | fù | to restore | 其後門下乃復稍稍來 |
211 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 其後門下乃復稍稍來 |
212 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 其後門下乃復稍稍來 |
213 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 其後門下乃復稍稍來 |
214 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 其後門下乃復稍稍來 |
215 | 11 | 復 | fù | Fu | 其後門下乃復稍稍來 |
216 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 其後門下乃復稍稍來 |
217 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 其後門下乃復稍稍來 |
218 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而去者何多也 |
219 | 11 | 何 | hé | what | 而去者何多也 |
220 | 11 | 何 | hé | He | 而去者何多也 |
221 | 11 | 見 | jiàn | to see | 臨見 |
222 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 臨見 |
223 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 臨見 |
224 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 臨見 |
225 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 臨見 |
226 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 臨見 |
227 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 臨見 |
228 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 臨見 |
229 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 臨見 |
230 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 臨見 |
231 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 臨見 |
232 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 躄者至平原君門 |
233 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 躄者至平原君門 |
234 | 11 | 門 | mén | sect; school | 躄者至平原君門 |
235 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 躄者至平原君門 |
236 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 躄者至平原君門 |
237 | 11 | 門 | mén | an opening | 躄者至平原君門 |
238 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 躄者至平原君門 |
239 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 躄者至平原君門 |
240 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 躄者至平原君門 |
241 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 躄者至平原君門 |
242 | 11 | 門 | mén | Men | 躄者至平原君門 |
243 | 11 | 門 | mén | a turning point | 躄者至平原君門 |
244 | 11 | 門 | mén | a method | 躄者至平原君門 |
245 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 躄者至平原君門 |
246 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 臣願得笑臣者頭 |
247 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 臣願得笑臣者頭 |
248 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 臣願得笑臣者頭 |
249 | 11 | 得 | dé | de | 臣願得笑臣者頭 |
250 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 臣願得笑臣者頭 |
251 | 11 | 得 | dé | to result in | 臣願得笑臣者頭 |
252 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 臣願得笑臣者頭 |
253 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 臣願得笑臣者頭 |
254 | 11 | 得 | dé | to be finished | 臣願得笑臣者頭 |
255 | 11 | 得 | děi | satisfying | 臣願得笑臣者頭 |
256 | 11 | 得 | dé | to contract | 臣願得笑臣者頭 |
257 | 11 | 得 | dé | to hear | 臣願得笑臣者頭 |
258 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 臣願得笑臣者頭 |
259 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 臣願得笑臣者頭 |
260 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
261 | 11 | 地 | dì | floor | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
262 | 11 | 地 | dì | the earth | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
263 | 11 | 地 | dì | fields | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
264 | 11 | 地 | dì | a place | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
265 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
266 | 11 | 地 | dì | background | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
267 | 11 | 地 | dì | terrain | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
268 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
269 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
270 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
271 | 11 | 下 | xià | bottom | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
272 | 11 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
273 | 11 | 下 | xià | to announce | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
274 | 11 | 下 | xià | to do | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
275 | 11 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
276 | 11 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
277 | 11 | 下 | xià | inside | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
278 | 11 | 下 | xià | an aspect | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
279 | 11 | 下 | xià | a certain time | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
280 | 11 | 下 | xià | to capture; to take | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
281 | 11 | 下 | xià | to put in | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
282 | 11 | 下 | xià | to enter | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
283 | 11 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
284 | 11 | 下 | xià | to finish work or school | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
285 | 11 | 下 | xià | to go | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
286 | 11 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
287 | 11 | 下 | xià | to modestly decline | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
288 | 11 | 下 | xià | to produce | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
289 | 11 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
290 | 11 | 下 | xià | to decide | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
291 | 11 | 下 | xià | to be less than | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
292 | 11 | 下 | xià | humble; lowly | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
293 | 11 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 是時齊有孟嘗 |
294 | 11 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 是時齊有孟嘗 |
295 | 11 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 是時齊有孟嘗 |
296 | 11 | 齊 | qí | State of Qi | 是時齊有孟嘗 |
297 | 11 | 齊 | qí | to arrange | 是時齊有孟嘗 |
298 | 11 | 齊 | qí | agile; nimble | 是時齊有孟嘗 |
299 | 11 | 齊 | qí | navel | 是時齊有孟嘗 |
300 | 11 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 是時齊有孟嘗 |
301 | 11 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 是時齊有孟嘗 |
302 | 11 | 齊 | jì | to blend ingredients | 是時齊有孟嘗 |
303 | 11 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 是時齊有孟嘗 |
304 | 11 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 是時齊有孟嘗 |
305 | 11 | 齊 | zī | broomcorn millet | 是時齊有孟嘗 |
306 | 11 | 齊 | zhāi | to fast | 是時齊有孟嘗 |
307 | 11 | 齊 | qí | to level with | 是時齊有孟嘗 |
308 | 11 | 齊 | qí | all present; all ready | 是時齊有孟嘗 |
309 | 11 | 齊 | qí | Qi | 是時齊有孟嘗 |
310 | 11 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 是時齊有孟嘗 |
311 | 11 | 齊 | qí | an alloy | 是時齊有孟嘗 |
312 | 11 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 平原君趙勝者 |
313 | 11 | 勝 | shèng | victory; success | 平原君趙勝者 |
314 | 11 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 平原君趙勝者 |
315 | 11 | 勝 | shèng | to surpass | 平原君趙勝者 |
316 | 11 | 勝 | shèng | triumphant | 平原君趙勝者 |
317 | 11 | 勝 | shèng | a scenic view | 平原君趙勝者 |
318 | 11 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 平原君趙勝者 |
319 | 11 | 勝 | shèng | Sheng | 平原君趙勝者 |
320 | 10 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取於食客門下足矣 |
321 | 10 | 取 | qǔ | to obtain | 取於食客門下足矣 |
322 | 10 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取於食客門下足矣 |
323 | 10 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取於食客門下足矣 |
324 | 10 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取於食客門下足矣 |
325 | 10 | 取 | qǔ | to seek | 取於食客門下足矣 |
326 | 10 | 取 | qǔ | to take a bride | 取於食客門下足矣 |
327 | 10 | 取 | qǔ | Qu | 取於食客門下足矣 |
328 | 10 | 樓 | lóu | a storied building | 平原君家樓臨民家 |
329 | 10 | 樓 | lóu | floor; level | 平原君家樓臨民家 |
330 | 10 | 樓 | lóu | having two decks | 平原君家樓臨民家 |
331 | 10 | 樓 | lóu | office | 平原君家樓臨民家 |
332 | 10 | 樓 | lóu | Lou | 平原君家樓臨民家 |
333 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 賓客蓋至者數千人 |
334 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 賓客蓋至者數千人 |
335 | 10 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請曰 |
336 | 10 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請曰 |
337 | 10 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請曰 |
338 | 10 | 請 | qǐng | please | 請曰 |
339 | 10 | 請 | qǐng | to request | 請曰 |
340 | 10 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請曰 |
341 | 10 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請曰 |
342 | 10 | 請 | qǐng | to greet | 請曰 |
343 | 10 | 請 | qǐng | to invite | 請曰 |
344 | 10 | 城 | chéng | a city; a town | 是親戚受城而國人計功也 |
345 | 10 | 城 | chéng | a city wall | 是親戚受城而國人計功也 |
346 | 10 | 城 | chéng | to fortify | 是親戚受城而國人計功也 |
347 | 10 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 是親戚受城而國人計功也 |
348 | 10 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
349 | 10 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
350 | 10 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
351 | 10 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
352 | 10 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
353 | 10 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
354 | 10 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
355 | 10 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
356 | 10 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
357 | 10 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生處勝之門下幾年於此矣 |
358 | 9 | 對曰 | duì yuē | to reply | 門下一人前對曰 |
359 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 則善矣 |
360 | 9 | 善 | shàn | happy | 則善矣 |
361 | 9 | 善 | shàn | good | 則善矣 |
362 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 則善矣 |
363 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 則善矣 |
364 | 9 | 善 | shàn | familiar | 則善矣 |
365 | 9 | 善 | shàn | to repair | 則善矣 |
366 | 9 | 善 | shàn | to admire | 則善矣 |
367 | 9 | 善 | shàn | to praise | 則善矣 |
368 | 9 | 善 | shàn | Shan | 則善矣 |
369 | 9 | 能 | néng | can; able | 以君能貴士而賤妾也 |
370 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 以君能貴士而賤妾也 |
371 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以君能貴士而賤妾也 |
372 | 9 | 能 | néng | energy | 以君能貴士而賤妾也 |
373 | 9 | 能 | néng | function; use | 以君能貴士而賤妾也 |
374 | 9 | 能 | néng | talent | 以君能貴士而賤妾也 |
375 | 9 | 能 | néng | expert at | 以君能貴士而賤妾也 |
376 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 以君能貴士而賤妾也 |
377 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以君能貴士而賤妾也 |
378 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以君能貴士而賤妾也 |
379 | 9 | 笑 | xiào | to laugh | 而君之後宮臨而笑臣 |
380 | 9 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 而君之後宮臨而笑臣 |
381 | 9 | 笑 | xiào | to smile | 而君之後宮臨而笑臣 |
382 | 9 | 予 | yǔ | to give | 此彈丸之地弗予 |
383 | 9 | 重 | zhòng | heavy | 而使趙重於九鼎大呂 |
384 | 9 | 重 | chóng | to repeat | 而使趙重於九鼎大呂 |
385 | 9 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 而使趙重於九鼎大呂 |
386 | 9 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 而使趙重於九鼎大呂 |
387 | 9 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 而使趙重於九鼎大呂 |
388 | 9 | 重 | zhòng | sad | 而使趙重於九鼎大呂 |
389 | 9 | 重 | zhòng | a weight | 而使趙重於九鼎大呂 |
390 | 9 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 而使趙重於九鼎大呂 |
391 | 9 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 而使趙重於九鼎大呂 |
392 | 9 | 重 | zhòng | to prefer | 而使趙重於九鼎大呂 |
393 | 9 | 重 | zhòng | to add | 而使趙重於九鼎大呂 |
394 | 9 | 一 | yī | one | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
395 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
396 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
397 | 9 | 一 | yī | first | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
398 | 9 | 一 | yī | the same | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
399 | 9 | 一 | yī | sole; single | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
400 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
401 | 9 | 一 | yī | Yi | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
402 | 9 | 一 | yī | other | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
403 | 9 | 一 | yī | to unify | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
404 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
405 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
406 | 9 | 六 | liù | six | 割六縣而媾 |
407 | 9 | 六 | liù | sixth | 割六縣而媾 |
408 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 割六縣而媾 |
409 | 9 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為趙也 |
410 | 9 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為趙也 |
411 | 9 | 非 | fēi | different | 非為趙也 |
412 | 9 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為趙也 |
413 | 9 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為趙也 |
414 | 9 | 非 | fēi | Africa | 非為趙也 |
415 | 9 | 非 | fēi | to slander | 非為趙也 |
416 | 9 | 非 | fěi | to avoid | 非為趙也 |
417 | 9 | 非 | fēi | must | 非為趙也 |
418 | 9 | 非 | fēi | an error | 非為趙也 |
419 | 9 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為趙也 |
420 | 9 | 非 | fēi | evil | 非為趙也 |
421 | 8 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 及鄒衍過趙言至道 |
422 | 8 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 及鄒衍過趙言至道 |
423 | 8 | 過 | guò | to experience; to pass time | 及鄒衍過趙言至道 |
424 | 8 | 過 | guò | to go | 及鄒衍過趙言至道 |
425 | 8 | 過 | guò | a mistake | 及鄒衍過趙言至道 |
426 | 8 | 過 | guō | Guo | 及鄒衍過趙言至道 |
427 | 8 | 過 | guò | to die | 及鄒衍過趙言至道 |
428 | 8 | 過 | guò | to shift | 及鄒衍過趙言至道 |
429 | 8 | 過 | guò | to endure | 及鄒衍過趙言至道 |
430 | 8 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 及鄒衍過趙言至道 |
431 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 事成 |
432 | 8 | 事 | shì | to serve | 事成 |
433 | 8 | 事 | shì | a government post | 事成 |
434 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 事成 |
435 | 8 | 事 | shì | occupation | 事成 |
436 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事成 |
437 | 8 | 事 | shì | an accident | 事成 |
438 | 8 | 事 | shì | to attend | 事成 |
439 | 8 | 事 | shì | an allusion | 事成 |
440 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事成 |
441 | 8 | 事 | shì | to engage in | 事成 |
442 | 8 | 事 | shì | to enslave | 事成 |
443 | 8 | 事 | shì | to pursue | 事成 |
444 | 8 | 事 | shì | to administer | 事成 |
445 | 8 | 事 | shì | to appoint | 事成 |
446 | 8 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 今秦善韓 |
447 | 8 | 韓 | hán | State of Han | 今秦善韓 |
448 | 8 | 韓 | hán | fence; low wall | 今秦善韓 |
449 | 8 | 韓 | hán | Han | 今秦善韓 |
450 | 8 | 吾 | wú | Wu | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
451 | 8 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 以楚之彊 |
452 | 8 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 以楚之彊 |
453 | 8 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 以楚之彊 |
454 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以滿二十人 |
455 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無以滿二十人 |
456 | 8 | 無 | mó | mo | 無以滿二十人 |
457 | 8 | 無 | wú | to not have | 無以滿二十人 |
458 | 8 | 無 | wú | Wu | 無以滿二十人 |
459 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 左右未有所稱誦 |
460 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 左右未有所稱誦 |
461 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 左右未有所稱誦 |
462 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 左右未有所稱誦 |
463 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 左右未有所稱誦 |
464 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 左右未有所稱誦 |
465 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 民困兵盡 |
466 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 民困兵盡 |
467 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 民困兵盡 |
468 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 民困兵盡 |
469 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 民困兵盡 |
470 | 8 | 盡 | jìn | to die | 民困兵盡 |
471 | 8 | 緩 | huǎn | slow; sluggish; gradual | 樓緩從秦來 |
472 | 8 | 緩 | huǎn | to postpone | 樓緩從秦來 |
473 | 8 | 緩 | huǎn | relaxed; not tense | 樓緩從秦來 |
474 | 8 | 緩 | huǎn | to soften | 樓緩從秦來 |
475 | 8 | 緩 | huǎn | Huan | 樓緩從秦來 |
476 | 8 | 兵 | bīng | soldier; troops | 楚使春申君將兵赴救趙 |
477 | 8 | 兵 | bīng | weapons | 楚使春申君將兵赴救趙 |
478 | 8 | 兵 | bīng | military; warfare | 楚使春申君將兵赴救趙 |
479 | 7 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 興師以與楚戰 |
480 | 7 | 戰 | zhàn | to fight | 興師以與楚戰 |
481 | 7 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 興師以與楚戰 |
482 | 7 | 戰 | zhàn | Zhan | 興師以與楚戰 |
483 | 7 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 興師以與楚戰 |
484 | 7 | 救 | jiù | to save; to rescue | 楚使春申君將兵赴救趙 |
485 | 7 | 救 | jiù | to cure; to heal | 楚使春申君將兵赴救趙 |
486 | 7 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 楚使春申君將兵赴救趙 |
487 | 7 | 救 | jiù | to assist | 楚使春申君將兵赴救趙 |
488 | 7 | 救 | jiù | part of a shoe | 楚使春申君將兵赴救趙 |
489 | 7 | 救 | jiù | Jiu | 楚使春申君將兵赴救趙 |
490 | 7 | 救 | jiū | to entangle | 楚使春申君將兵赴救趙 |
491 | 7 | 來年 | láinián | next year | 來年秦復攻王 |
492 | 7 | 聽 | tīng | to listen | 君必勿聽也 |
493 | 7 | 聽 | tīng | to obey | 君必勿聽也 |
494 | 7 | 聽 | tīng | to understand | 君必勿聽也 |
495 | 7 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 君必勿聽也 |
496 | 7 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 君必勿聽也 |
497 | 7 | 聽 | tīng | to await | 君必勿聽也 |
498 | 7 | 聽 | tīng | to acknowledge | 君必勿聽也 |
499 | 7 | 聽 | tīng | information | 君必勿聽也 |
500 | 7 | 聽 | tīng | a hall | 君必勿聽也 |
Frequencies of all Words
Top 909
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 之 | zhī | him; her; them; that | 趙之諸公子也 |
2 | 125 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 趙之諸公子也 |
3 | 125 | 之 | zhī | to go | 趙之諸公子也 |
4 | 125 | 之 | zhī | this; that | 趙之諸公子也 |
5 | 125 | 之 | zhī | genetive marker | 趙之諸公子也 |
6 | 125 | 之 | zhī | it | 趙之諸公子也 |
7 | 125 | 之 | zhī | in; in regards to | 趙之諸公子也 |
8 | 125 | 之 | zhī | all | 趙之諸公子也 |
9 | 125 | 之 | zhī | and | 趙之諸公子也 |
10 | 125 | 之 | zhī | however | 趙之諸公子也 |
11 | 125 | 之 | zhī | if | 趙之諸公子也 |
12 | 125 | 之 | zhī | then | 趙之諸公子也 |
13 | 125 | 之 | zhī | to arrive; to go | 趙之諸公子也 |
14 | 125 | 之 | zhī | is | 趙之諸公子也 |
15 | 125 | 之 | zhī | to use | 趙之諸公子也 |
16 | 125 | 之 | zhī | Zhi | 趙之諸公子也 |
17 | 125 | 之 | zhī | winding | 趙之諸公子也 |
18 | 79 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 士不遠千里而至者 |
19 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 士不遠千里而至者 |
20 | 79 | 而 | ér | you | 士不遠千里而至者 |
21 | 79 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 士不遠千里而至者 |
22 | 79 | 而 | ér | right away; then | 士不遠千里而至者 |
23 | 79 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 士不遠千里而至者 |
24 | 79 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 士不遠千里而至者 |
25 | 79 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 士不遠千里而至者 |
26 | 79 | 而 | ér | how can it be that? | 士不遠千里而至者 |
27 | 79 | 而 | ér | so as to | 士不遠千里而至者 |
28 | 79 | 而 | ér | only then | 士不遠千里而至者 |
29 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 士不遠千里而至者 |
30 | 79 | 而 | néng | can; able | 士不遠千里而至者 |
31 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 士不遠千里而至者 |
32 | 79 | 而 | ér | me | 士不遠千里而至者 |
33 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 士不遠千里而至者 |
34 | 79 | 而 | ér | possessive | 士不遠千里而至者 |
35 | 76 | 王 | wáng | Wang | 王之所以叱遂者 |
36 | 76 | 王 | wáng | a king | 王之所以叱遂者 |
37 | 76 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王之所以叱遂者 |
38 | 76 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王之所以叱遂者 |
39 | 76 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王之所以叱遂者 |
40 | 76 | 王 | wáng | grand; great | 王之所以叱遂者 |
41 | 76 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王之所以叱遂者 |
42 | 76 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王之所以叱遂者 |
43 | 76 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王之所以叱遂者 |
44 | 76 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王之所以叱遂者 |
45 | 71 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦之圍邯鄲 |
46 | 71 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦之圍邯鄲 |
47 | 71 | 秦 | aín | State of Qin | 秦之圍邯鄲 |
48 | 71 | 秦 | qín | Qin | 秦之圍邯鄲 |
49 | 70 | 也 | yě | also; too | 趙之諸公子也 |
50 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 趙之諸公子也 |
51 | 70 | 也 | yě | either | 趙之諸公子也 |
52 | 70 | 也 | yě | even | 趙之諸公子也 |
53 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 趙之諸公子也 |
54 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 趙之諸公子也 |
55 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 趙之諸公子也 |
56 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 趙之諸公子也 |
57 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請曰 |
58 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請曰 |
59 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 請曰 |
60 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 請曰 |
61 | 55 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以君能貴士而賤妾也 |
62 | 55 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以君能貴士而賤妾也 |
63 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君能貴士而賤妾也 |
64 | 55 | 以 | yǐ | according to | 以君能貴士而賤妾也 |
65 | 55 | 以 | yǐ | because of | 以君能貴士而賤妾也 |
66 | 55 | 以 | yǐ | on a certain date | 以君能貴士而賤妾也 |
67 | 55 | 以 | yǐ | and; as well as | 以君能貴士而賤妾也 |
68 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 以君能貴士而賤妾也 |
69 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 以君能貴士而賤妾也 |
70 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 以君能貴士而賤妾也 |
71 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君能貴士而賤妾也 |
72 | 55 | 以 | yǐ | further; moreover | 以君能貴士而賤妾也 |
73 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君能貴士而賤妾也 |
74 | 55 | 以 | yǐ | very | 以君能貴士而賤妾也 |
75 | 55 | 以 | yǐ | already | 以君能貴士而賤妾也 |
76 | 55 | 以 | yǐ | increasingly | 以君能貴士而賤妾也 |
77 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君能貴士而賤妾也 |
78 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 以君能貴士而賤妾也 |
79 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 以君能貴士而賤妾也 |
80 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 平原君趙勝者 |
81 | 54 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 平原君趙勝者 |
82 | 54 | 趙 | zhào | State of Zhao | 平原君趙勝者 |
83 | 54 | 趙 | zhào | to rush | 平原君趙勝者 |
84 | 54 | 趙 | zhào | to visit | 平原君趙勝者 |
85 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 平原君趙勝者 |
86 | 54 | 趙 | diào | to dig | 平原君趙勝者 |
87 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 平原君趙勝者 |
88 | 45 | 者 | zhě | that | 平原君趙勝者 |
89 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 平原君趙勝者 |
90 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 平原君趙勝者 |
91 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 平原君趙勝者 |
92 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 平原君趙勝者 |
93 | 45 | 者 | zhuó | according to | 平原君趙勝者 |
94 | 38 | 於 | yú | in; at | 封於東武城 |
95 | 38 | 於 | yú | in; at | 封於東武城 |
96 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 封於東武城 |
97 | 38 | 於 | yú | to go; to | 封於東武城 |
98 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 封於東武城 |
99 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 封於東武城 |
100 | 38 | 於 | yú | from | 封於東武城 |
101 | 38 | 於 | yú | give | 封於東武城 |
102 | 38 | 於 | yú | oppposing | 封於東武城 |
103 | 38 | 於 | yú | and | 封於東武城 |
104 | 38 | 於 | yú | compared to | 封於東武城 |
105 | 38 | 於 | yú | by | 封於東武城 |
106 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 封於東武城 |
107 | 38 | 於 | yú | for | 封於東武城 |
108 | 38 | 於 | yú | Yu | 封於東武城 |
109 | 38 | 於 | wū | a crow | 封於東武城 |
110 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 封於東武城 |
111 | 38 | 為 | wèi | for; to | 以君為愛色而賤士 |
112 | 38 | 為 | wèi | because of | 以君為愛色而賤士 |
113 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以君為愛色而賤士 |
114 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 以君為愛色而賤士 |
115 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 以君為愛色而賤士 |
116 | 38 | 為 | wéi | to do | 以君為愛色而賤士 |
117 | 38 | 為 | wèi | for | 以君為愛色而賤士 |
118 | 38 | 為 | wèi | because of; for; to | 以君為愛色而賤士 |
119 | 38 | 為 | wèi | to | 以君為愛色而賤士 |
120 | 38 | 為 | wéi | in a passive construction | 以君為愛色而賤士 |
121 | 38 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以君為愛色而賤士 |
122 | 38 | 為 | wéi | forming an adverb | 以君為愛色而賤士 |
123 | 38 | 為 | wéi | to add emphasis | 以君為愛色而賤士 |
124 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 以君為愛色而賤士 |
125 | 38 | 為 | wéi | to govern | 以君為愛色而賤士 |
126 | 36 | 平原君 | píngyuán jūn | Lord Pingyuan | 平原君虞卿列傳 |
127 | 35 | 卿 | qīng | minister; high officer | 平原君虞卿列傳 |
128 | 35 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 平原君虞卿列傳 |
129 | 35 | 卿 | qīng | you | 平原君虞卿列傳 |
130 | 35 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 平原君虞卿列傳 |
131 | 35 | 卿 | qīng | Qing | 平原君虞卿列傳 |
132 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 臣聞君之喜士 |
133 | 33 | 君 | jūn | you | 臣聞君之喜士 |
134 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 臣聞君之喜士 |
135 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 臣聞君之喜士 |
136 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 臣聞君之喜士 |
137 | 33 | 君 | jūn | to rule | 臣聞君之喜士 |
138 | 32 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 平原君虞卿列傳 |
139 | 32 | 虞 | yú | Yu | 平原君虞卿列傳 |
140 | 32 | 虞 | yú | to cheat | 平原君虞卿列傳 |
141 | 32 | 虞 | yú | to expect | 平原君虞卿列傳 |
142 | 32 | 虞 | yú | to prepare | 平原君虞卿列傳 |
143 | 32 | 虞 | yú | Emperor Yu | 平原君虞卿列傳 |
144 | 32 | 虞 | yú | a gamekeeper | 平原君虞卿列傳 |
145 | 32 | 虞 | yú | Yu | 平原君虞卿列傳 |
146 | 27 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏有信陵 |
147 | 27 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏有信陵 |
148 | 27 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏有信陵 |
149 | 27 | 魏 | wéi | tall and big | 魏有信陵 |
150 | 27 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏有信陵 |
151 | 27 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏有信陵 |
152 | 27 | 魏 | wèi | a palace | 魏有信陵 |
153 | 27 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏有信陵 |
154 | 26 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其末立見 |
155 | 26 | 其 | qí | to add emphasis | 其末立見 |
156 | 26 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其末立見 |
157 | 26 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其末立見 |
158 | 26 | 其 | qí | he; her; it; them | 其末立見 |
159 | 26 | 其 | qí | probably; likely | 其末立見 |
160 | 26 | 其 | qí | will | 其末立見 |
161 | 26 | 其 | qí | may | 其末立見 |
162 | 26 | 其 | qí | if | 其末立見 |
163 | 26 | 其 | qí | or | 其末立見 |
164 | 26 | 其 | qí | Qi | 其末立見 |
165 | 22 | 從 | cóng | from | 合從於楚 |
166 | 22 | 從 | cóng | to follow | 合從於楚 |
167 | 22 | 從 | cóng | past; through | 合從於楚 |
168 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 合從於楚 |
169 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 合從於楚 |
170 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 合從於楚 |
171 | 22 | 從 | cóng | usually | 合從於楚 |
172 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 合從於楚 |
173 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 合從於楚 |
174 | 22 | 從 | cóng | secondary | 合從於楚 |
175 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 合從於楚 |
176 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 合從於楚 |
177 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 合從於楚 |
178 | 22 | 從 | zòng | to release | 合從於楚 |
179 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 合從於楚 |
180 | 22 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 君必勿聽也 |
181 | 22 | 必 | bì | must | 君必勿聽也 |
182 | 22 | 必 | bì | if; suppose | 君必勿聽也 |
183 | 22 | 必 | bì | Bi | 君必勿聽也 |
184 | 21 | 與 | yǔ | and | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
185 | 21 | 與 | yǔ | to give | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
186 | 21 | 與 | yǔ | together with | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
187 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
188 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
189 | 21 | 與 | yù | to particate in | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
190 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
191 | 21 | 與 | yù | to help | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
192 | 21 | 與 | yǔ | for | 約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕 |
193 | 21 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則善矣 |
194 | 21 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則善矣 |
195 | 21 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則善矣 |
196 | 21 | 矣 | yǐ | to form a question | 則善矣 |
197 | 21 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則善矣 |
198 | 21 | 矣 | yǐ | sigh | 則善矣 |
199 | 20 | 媾 | gòu | to marry | 不如發重使為媾 |
200 | 20 | 媾 | gòu | to be on friendly terms with | 不如發重使為媾 |
201 | 20 | 媾 | gòu | marriage between cousins | 不如發重使為媾 |
202 | 19 | 不 | bù | not; no | 終不殺 |
203 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 終不殺 |
204 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 終不殺 |
205 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 終不殺 |
206 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 終不殺 |
207 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 終不殺 |
208 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 終不殺 |
209 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 終不殺 |
210 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 賓客蓋至者數千人 |
211 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 賓客蓋至者數千人 |
212 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 賓客蓋至者數千人 |
213 | 18 | 人 | rén | everybody | 賓客蓋至者數千人 |
214 | 18 | 人 | rén | adult | 賓客蓋至者數千人 |
215 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 賓客蓋至者數千人 |
216 | 18 | 人 | rén | an upright person | 賓客蓋至者數千人 |
217 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞君之喜士 |
218 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞君之喜士 |
219 | 18 | 臣 | chén | a slave | 臣聞君之喜士 |
220 | 18 | 臣 | chén | you | 臣聞君之喜士 |
221 | 18 | 臣 | chén | Chen | 臣聞君之喜士 |
222 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞君之喜士 |
223 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞君之喜士 |
224 | 18 | 臣 | chén | a subject | 臣聞君之喜士 |
225 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
226 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
227 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
228 | 18 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦甚乎 |
229 | 18 | 乎 | hū | in | 不亦甚乎 |
230 | 18 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦甚乎 |
231 | 18 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦甚乎 |
232 | 18 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦甚乎 |
233 | 18 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦甚乎 |
234 | 18 | 乎 | hū | marks praise | 不亦甚乎 |
235 | 18 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦甚乎 |
236 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 趙使平原君求救 |
237 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 趙使平原君求救 |
238 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 趙使平原君求救 |
239 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 趙使平原君求救 |
240 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 趙使平原君求救 |
241 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 趙使平原君求救 |
242 | 17 | 使 | shǐ | if | 趙使平原君求救 |
243 | 17 | 使 | shǐ | to use | 趙使平原君求救 |
244 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 趙使平原君求救 |
245 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 觀此豎子 |
246 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 觀此豎子 |
247 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 觀此豎子 |
248 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 觀此豎子 |
249 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今少一人 |
250 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今少一人 |
251 | 17 | 今 | jīn | modern | 今少一人 |
252 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其利害 |
253 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其利害 |
254 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其利害 |
255 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言其利害 |
256 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其利害 |
257 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其利害 |
258 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其利害 |
259 | 17 | 言 | yán | to regard as | 言其利害 |
260 | 17 | 言 | yán | to act as | 言其利害 |
261 | 16 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚有春申 |
262 | 16 | 楚 | chǔ | Chu | 楚有春申 |
263 | 16 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚有春申 |
264 | 16 | 楚 | chǔ | painful | 楚有春申 |
265 | 16 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚有春申 |
266 | 16 | 楚 | chǔ | a cane | 楚有春申 |
267 | 16 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚有春申 |
268 | 16 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚有春申 |
269 | 16 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚有春申 |
270 | 16 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 秦之攻王也 |
271 | 16 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 秦之攻王也 |
272 | 16 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 秦之攻王也 |
273 | 16 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 秦之攻王也 |
274 | 16 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 秦之攻王也 |
275 | 16 | 攻 | gōng | exaction by the state | 秦之攻王也 |
276 | 16 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 秦之攻王也 |
277 | 16 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 秦之攻王也 |
278 | 16 | 攻 | gōng | Gong | 秦之攻王也 |
279 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 民家有躄者 |
280 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 民家有躄者 |
281 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 民家有躄者 |
282 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 民家有躄者 |
283 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 民家有躄者 |
284 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 民家有躄者 |
285 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 民家有躄者 |
286 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 民家有躄者 |
287 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 民家有躄者 |
288 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 民家有躄者 |
289 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 民家有躄者 |
290 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 民家有躄者 |
291 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 民家有躄者 |
292 | 15 | 有 | yǒu | You | 民家有躄者 |
293 | 13 | 聞 | wén | to hear | 臣聞君之喜士 |
294 | 13 | 聞 | wén | Wen | 臣聞君之喜士 |
295 | 13 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞君之喜士 |
296 | 13 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞君之喜士 |
297 | 13 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞君之喜士 |
298 | 13 | 聞 | wén | information | 臣聞君之喜士 |
299 | 13 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞君之喜士 |
300 | 13 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞君之喜士 |
301 | 13 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞君之喜士 |
302 | 13 | 聞 | wén | to question | 臣聞君之喜士 |
303 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂聞君將合從於楚 |
304 | 13 | 遂 | suì | thereupon | 遂聞君將合從於楚 |
305 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂聞君將合從於楚 |
306 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂聞君將合從於楚 |
307 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂聞君將合從於楚 |
308 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂聞君將合從於楚 |
309 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂聞君將合從於楚 |
310 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂聞君將合從於楚 |
311 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂聞君將合從於楚 |
312 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂聞君將合從於楚 |
313 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂聞君將合從於楚 |
314 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂聞君將合從於楚 |
315 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂聞君將合從於楚 |
316 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故爭相傾以待士 |
317 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故爭相傾以待士 |
318 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故爭相傾以待士 |
319 | 12 | 故 | gù | to die | 故爭相傾以待士 |
320 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故爭相傾以待士 |
321 | 12 | 故 | gù | original | 故爭相傾以待士 |
322 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故爭相傾以待士 |
323 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故爭相傾以待士 |
324 | 12 | 故 | gù | something in the past | 故爭相傾以待士 |
325 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 故爭相傾以待士 |
326 | 12 | 故 | gù | still; yet | 故爭相傾以待士 |
327 | 12 | 毛遂 | máosuì | Mao Sui | 門下有毛遂者 |
328 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時齊有孟嘗 |
329 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是時齊有孟嘗 |
330 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時齊有孟嘗 |
331 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是時齊有孟嘗 |
332 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是時齊有孟嘗 |
333 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時齊有孟嘗 |
334 | 12 | 是 | shì | true | 是時齊有孟嘗 |
335 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是時齊有孟嘗 |
336 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時齊有孟嘗 |
337 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時齊有孟嘗 |
338 | 12 | 是 | shì | Shi | 是時齊有孟嘗 |
339 | 12 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則善矣 |
340 | 12 | 則 | zé | then | 則善矣 |
341 | 12 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則善矣 |
342 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則善矣 |
343 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則善矣 |
344 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則善矣 |
345 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則善矣 |
346 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則善矣 |
347 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則善矣 |
348 | 12 | 則 | zé | to do | 則善矣 |
349 | 12 | 則 | zé | only | 則善矣 |
350 | 12 | 則 | zé | immediately | 則善矣 |
351 | 12 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 臣聞君之喜士 |
352 | 12 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 臣聞君之喜士 |
353 | 12 | 士 | shì | a soldier | 臣聞君之喜士 |
354 | 12 | 士 | shì | a social stratum | 臣聞君之喜士 |
355 | 12 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 臣聞君之喜士 |
356 | 12 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 臣聞君之喜士 |
357 | 12 | 士 | shì | a scholar | 臣聞君之喜士 |
358 | 12 | 士 | shì | a respectful term for a person | 臣聞君之喜士 |
359 | 12 | 士 | shì | corporal; sergeant | 臣聞君之喜士 |
360 | 12 | 士 | shì | Shi | 臣聞君之喜士 |
361 | 12 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
362 | 12 | 乃 | nǎi | to be | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
363 | 12 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
364 | 12 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
365 | 12 | 乃 | nǎi | however; but | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
366 | 12 | 乃 | nǎi | if | 乃欲以一笑之故殺吾美人 |
367 | 12 | 邯鄲 | hándān | Handan | 秦之圍邯鄲 |
368 | 12 | 且 | qiě | moreover | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
369 | 12 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
370 | 12 | 且 | qiě | even; only | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
371 | 12 | 且 | qiě | also; as well as | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
372 | 12 | 且 | qiě | about to | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
373 | 12 | 且 | qiě | temporarily | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
374 | 12 | 且 | qiě | or | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
375 | 12 | 且 | qiě | simultaneously | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
376 | 12 | 且 | jū | Sixth Month | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
377 | 12 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
378 | 12 | 且 | jū | dignified | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
379 | 12 | 割 | gē | to cut; to sever | 割東武城而封君者 |
380 | 12 | 割 | gē | to divide; to partition | 割東武城而封君者 |
381 | 12 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 割東武城而封君者 |
382 | 12 | 割 | gē | misfortune | 割東武城而封君者 |
383 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 文不能取勝 |
384 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 其後門下乃復稍稍來 |
385 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 其後門下乃復稍稍來 |
386 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 其後門下乃復稍稍來 |
387 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 其後門下乃復稍稍來 |
388 | 11 | 復 | fù | to restore | 其後門下乃復稍稍來 |
389 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 其後門下乃復稍稍來 |
390 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 其後門下乃復稍稍來 |
391 | 11 | 復 | fù | even if; although | 其後門下乃復稍稍來 |
392 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 其後門下乃復稍稍來 |
393 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 其後門下乃復稍稍來 |
394 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 其後門下乃復稍稍來 |
395 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 其後門下乃復稍稍來 |
396 | 11 | 復 | fù | Fu | 其後門下乃復稍稍來 |
397 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 其後門下乃復稍稍來 |
398 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 其後門下乃復稍稍來 |
399 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 其後門下乃復稍稍來 |
400 | 11 | 何 | hé | what; where; which | 而去者何多也 |
401 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而去者何多也 |
402 | 11 | 何 | hé | who | 而去者何多也 |
403 | 11 | 何 | hé | what | 而去者何多也 |
404 | 11 | 何 | hé | why | 而去者何多也 |
405 | 11 | 何 | hé | how | 而去者何多也 |
406 | 11 | 何 | hé | how much | 而去者何多也 |
407 | 11 | 何 | hé | He | 而去者何多也 |
408 | 11 | 見 | jiàn | to see | 臨見 |
409 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 臨見 |
410 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 臨見 |
411 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 臨見 |
412 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 臨見 |
413 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 臨見 |
414 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 臨見 |
415 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 臨見 |
416 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 臨見 |
417 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 臨見 |
418 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 臨見 |
419 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 臨見 |
420 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 躄者至平原君門 |
421 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 躄者至平原君門 |
422 | 11 | 門 | mén | sect; school | 躄者至平原君門 |
423 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 躄者至平原君門 |
424 | 11 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 躄者至平原君門 |
425 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 躄者至平原君門 |
426 | 11 | 門 | mén | an opening | 躄者至平原君門 |
427 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 躄者至平原君門 |
428 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 躄者至平原君門 |
429 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 躄者至平原君門 |
430 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 躄者至平原君門 |
431 | 11 | 門 | mén | Men | 躄者至平原君門 |
432 | 11 | 門 | mén | a turning point | 躄者至平原君門 |
433 | 11 | 門 | mén | a method | 躄者至平原君門 |
434 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 躄者至平原君門 |
435 | 11 | 得 | de | potential marker | 臣願得笑臣者頭 |
436 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 臣願得笑臣者頭 |
437 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 臣願得笑臣者頭 |
438 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 臣願得笑臣者頭 |
439 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 臣願得笑臣者頭 |
440 | 11 | 得 | dé | de | 臣願得笑臣者頭 |
441 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 臣願得笑臣者頭 |
442 | 11 | 得 | dé | to result in | 臣願得笑臣者頭 |
443 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 臣願得笑臣者頭 |
444 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 臣願得笑臣者頭 |
445 | 11 | 得 | dé | to be finished | 臣願得笑臣者頭 |
446 | 11 | 得 | de | result of degree | 臣願得笑臣者頭 |
447 | 11 | 得 | de | marks completion of an action | 臣願得笑臣者頭 |
448 | 11 | 得 | děi | satisfying | 臣願得笑臣者頭 |
449 | 11 | 得 | dé | to contract | 臣願得笑臣者頭 |
450 | 11 | 得 | dé | marks permission or possibility | 臣願得笑臣者頭 |
451 | 11 | 得 | dé | expressing frustration | 臣願得笑臣者頭 |
452 | 11 | 得 | dé | to hear | 臣願得笑臣者頭 |
453 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 臣願得笑臣者頭 |
454 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 臣願得笑臣者頭 |
455 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
456 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
457 | 11 | 地 | dì | floor | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
458 | 11 | 地 | dì | the earth | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
459 | 11 | 地 | dì | fields | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
460 | 11 | 地 | dì | a place | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
461 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
462 | 11 | 地 | dì | background | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
463 | 11 | 地 | dì | terrain | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
464 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
465 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
466 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 且遂聞湯以七十里之地王天下 |
467 | 11 | 下 | xià | next | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
468 | 11 | 下 | xià | bottom | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
469 | 11 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
470 | 11 | 下 | xià | measure word for time | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
471 | 11 | 下 | xià | expresses completion of an action | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
472 | 11 | 下 | xià | to announce | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
473 | 11 | 下 | xià | to do | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
474 | 11 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
475 | 11 | 下 | xià | under; below | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
476 | 11 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
477 | 11 | 下 | xià | inside | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
478 | 11 | 下 | xià | an aspect | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
479 | 11 | 下 | xià | a certain time | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
480 | 11 | 下 | xià | a time; an instance | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
481 | 11 | 下 | xià | to capture; to take | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
482 | 11 | 下 | xià | to put in | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
483 | 11 | 下 | xià | to enter | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
484 | 11 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
485 | 11 | 下 | xià | to finish work or school | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
486 | 11 | 下 | xià | to go | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
487 | 11 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
488 | 11 | 下 | xià | to modestly decline | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
489 | 11 | 下 | xià | to produce | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
490 | 11 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
491 | 11 | 下 | xià | to decide | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
492 | 11 | 下 | xià | to be less than | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
493 | 11 | 下 | xià | humble; lowly | 賓客門下舍人稍稍引去者過半 |
494 | 11 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 是時齊有孟嘗 |
495 | 11 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 是時齊有孟嘗 |
496 | 11 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 是時齊有孟嘗 |
497 | 11 | 齊 | qí | State of Qi | 是時齊有孟嘗 |
498 | 11 | 齊 | qí | to arrange | 是時齊有孟嘗 |
499 | 11 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 是時齊有孟嘗 |
500 | 11 | 齊 | qí | agile; nimble | 是時齊有孟嘗 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白起 | 98 | Bai Qi | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
韩 | 韓 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
郝 | 104 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
毛遂 | 109 | Mao Sui | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武城 | 119 | Wucheng | |
奚 | 120 |
|
|
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
鄢 | 121 | Yan | |
夷陵 | 121 | Yiling | |
郢 | 121 | Ying | |
有子 | 121 | Master You | |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵构 | 趙構 | 122 | Zhao Gou; Emperor Gaozong of Song |
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
赵惠文王 | 趙惠文王 | 122 | King Huiwen of Zhao |
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|