| Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
| 阿衡 |
|
196 |
Pillar of State
|
| 哀王 |
|
196 |
King Ai of Zhou
|
| 哀公 |
哀公 |
196 |
Ai
|
| 爱经 |
愛經 |
195 |
Kama Sutra
|
| 安王 |
|
196 |
King An of Zhou
|
| 安国 |
安國 |
196 |
Anguo
|
| 安国少季 |
安國少季 |
196 |
Anguo Shaoji
|
| 安乐 |
安樂 |
196 |
- peaceful and happy; content
- Anle
- Anle district
|
| 安利 |
|
196 |
Amway
|
| 安平 |
|
196 |
Anping
|
| 安丘 |
|
196 |
Anqiu
|
| 安阳 |
安陽 |
196 |
- Anyang
- Anyang
|
| 安⻏ |
安邑 |
196 |
Anyi
|
| 安元 |
|
196 |
Angen
|
| 安远 |
安遠 |
196 |
Anyuan
|
| 灞 |
|
98 |
Ba
|
| 柏 |
|
98 |
- cypress; cedar
- Berlin
- Bai
|
| 白帝 |
|
98 |
White Heavenly Emperor
|
| 百越 |
|
98 |
Bai Yue
|
| 白起 |
|
98 |
Bai Qi
|
| 白羊 |
|
98 |
- Aries
- Baiyang
|
| 八里 |
|
98 |
Bali or Pali
|
| 霸陵 |
霸陵 |
98 |
Baling [county]
|
| 班固 |
|
98 |
Ban Gu
|
| 阪泉 |
|
66 |
Banquan
|
| 鲍叔牙 |
鮑叔牙 |
98 |
Bao Shuya
|
| 薄太后 |
|
98 |
Empress Dowager Bo
|
| 褒姒 |
|
98 |
Baosi
|
| 巴蜀 |
|
98 |
- Bashu
- Bashu
|
| 八月 |
|
98 |
August; the Eighth Month
|
| 邶 |
|
98 |
Bei
|
| 北辰 |
|
98 |
Polaris; North Star
|
| 北大 |
|
66 |
Peking University
|
| 北方 |
|
98 |
The North
|
| 北门 |
北門 |
98 |
North Gate
|
| 北魏 |
|
98 |
Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
|
| 北燕 |
|
98 |
Northern Yan
|
| 北狄 |
|
98 |
Northern Di
|
| 北斗 |
|
98 |
- Great Bear; Big Dipper
- Peitou
|
| 北斗七星 |
|
98 |
Big Dipper; Ursa Major
|
| 北海 |
|
98 |
- Bohai Sea
- Bei Hai
- the remote north
- North Sea [Europe]
- Beihai [Beijing]
|
| 北江 |
|
98 |
Beijiang
|
| 北军 |
北軍 |
98 |
Northern Army
|
| 北平 |
|
98 |
Beiping
|
| 北岳 |
北嶽 |
98 |
Mt Heng
|
| 北岳 |
北嶽 |
98 |
Mt Heng
|
| 本纪 |
本紀 |
66 |
Imperial Biographies
|
| 本教 |
|
98 |
Bon [religion]
|
| 卞 |
|
98 |
- hurried
- Bian
- Bian
|
| 卞和 |
|
98 |
Bianhe
|
| 扁鹊 |
扁鵲 |
66 |
Bian Que
|
| 彼得 |
|
98 |
Peter
|
| 比尔 |
比爾 |
98 |
Bill
|
| 比干 |
|
98 |
Bi Gan (Chinese god of wealth)
|
| 邠 |
|
98 |
Bin
|
| 豳 |
|
98 |
Bin county
|
| 邴 |
|
98 |
Bing
|
| 并州 |
|
98 |
Bingzhou
|
| 嶓 |
|
98 |
Bo Mountain
|
| 亳 |
|
98 |
Bo
|
| 僰 |
|
98 |
Bo people
|
| 渤海 |
|
98 |
Bohai Sea
|
| 薄姬 |
|
98 |
Consort Bo
|
| 伯禽 |
|
98 |
Bo Qin
|
| 伯夷 |
|
98 |
Bo Yi
|
| 僰道 |
|
98 |
Bodao
|
| 博德 |
|
98 |
Bodø
|
| 勃海 |
|
98 |
Bohai
|
| 勃海郡 |
|
98 |
Bohai commandery
|
| 波鸿 |
波鴻 |
98 |
Bochum
|
| 博望 |
|
98 |
Bowang
|
| 博望侯 |
|
98 |
Marquis of Bowang
|
| 博阳 |
博陽 |
98 |
Boyang
|
| 卜居 |
|
98 |
Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
|
| 卜商 |
|
98 |
Bu Shang
|
| 不韦 |
不韋 |
98 |
Buwei
|
| 蔡仲 |
|
67 |
Zhong of Cai; Zhong Hu of Cai
|
| 苍梧 |
蒼梧 |
99 |
Cangwu
|
| 曹参 |
曹參 |
99 |
Cao Can
|
| 曹山 |
|
99 |
Chaoshan
|
| 曾子 |
|
99 |
Ceng Zi
|
| 瀍 |
|
99 |
Chanshui river
|
| 昌邑王 |
|
99 |
Prince of Changyi; Emperor Fei of Han
|
| 长安 |
長安 |
99 |
- Chang'an
- Chang'an
- Chang'an reign
- Chang'an
|
| 长安丞 |
長安丞 |
99 |
Assistant Prefect of Chang'an
|
| 长安令 |
長安令 |
99 |
Prefect of Chang'an
|
| 长阪 |
長阪 |
99 |
Changban
|
| 长城 |
長城 |
99 |
Great Wall
|
| 长江 |
長江 |
99 |
Yangtze River
|
| 长乐 |
長樂 |
99 |
Changle
|
| 昌乐 |
昌樂 |
99 |
Changle
|
| 长乐卫尉 |
長樂衛尉 |
99 |
Commandant of the Changle [Palace] Guard
|
| 长沙 |
長沙 |
99 |
Changsha
|
| 长沙国 |
長沙國 |
99 |
Changsha princedom
|
| 长沙王 |
長沙王 |
99 |
Prince of Changsha
|
| 常山 |
|
99 |
Changshan
|
| 昌邑 |
|
99 |
Changyi
|
| 单于 |
單于 |
99 |
Chanyu
|
| 鼂错 |
鼂錯 |
99 |
Chao Cuo
|
| 晁错 |
晁錯 |
99 |
Chao Cuo
|
| 朝鲜 |
朝鮮 |
99 |
- Korea; North Korea
- Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
|
| 车司马 |
車司馬 |
99 |
Commander of Chariots
|
| 郴 |
|
99 |
Chen
|
| 陈灵公 |
陳靈公 |
99 |
Lord Ling of Chen
|
| 陈胜 |
陳勝 |
99 |
Chen Sheng
|
| 陈文 |
陳文 |
99 |
Chen Wen
|
| 陈仓 |
陳倉 |
99 |
- Chencang
- Chencang
|
| 郕 |
|
99 |
Cheng
|
| 成汤 |
成湯 |
99 |
Tang of Shang
|
| 成王 |
|
99 |
King Cheng of Zhou
|
| 成安 |
|
99 |
Chang'an
|
| 程不识 |
程不識 |
99 |
Cheng Bushi
|
| 成都 |
|
99 |
Chengdu
|
| 成公 |
|
99 |
Lord Cheng
|
| 乘黄 |
乘黃 |
99 |
Chenghuang; Feihuang
|
| 成纪 |
成紀 |
99 |
Chengji
|
| 成山 |
|
99 |
Chengshan
|
| 成武 |
|
99 |
Chengwu
|
| 城阳 |
城陽 |
99 |
Chengyang
|
| 成周 |
|
99 |
Chengzhou
|
| 沈黎 |
|
99 |
Chenli [commandery]
|
| 陈厉公 |
陳厲公 |
99 |
Duke Li of Chen
|
| 陈留 |
陳留 |
99 |
Chenliu
|
| 陈平 |
陳平 |
99 |
Chen Ping
|
| 车师 |
車師 |
99 |
Jushi
|
| 赤帝 |
|
99 |
Red Heavenly Emperor
|
| 赤土 |
|
99 |
Chi Tu
|
| 蚩尤 |
|
67 |
Chi You
|
| 驰道 |
馳道 |
99 |
Chidao; National Roads
|
| 茌平 |
|
99 |
Chiping
|
| 赤烏 |
赤乌 |
99 |
Chiwu reign
|
| 宠臣 |
寵臣 |
99 |
favored minister
|
| 宠姬 |
寵姬 |
99 |
favorite concubine
|
| 崇仁 |
|
99 |
Chongren
|
| 楚辞 |
楚辭 |
99 |
Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
|
| 楚平王 |
|
99 |
King Ping of Chu
|
| 楚顷王 |
楚頃王 |
99 |
King Qing of Chu
|
| 楚顷襄王 |
楚頃襄王 |
99 |
King Qingxiang of Chu
|
| 楚王 |
|
99 |
Prince of Chu
|
| 楚襄王 |
|
99 |
King Xiang of Chu
|
| 楚昭王 |
|
99 |
King Zhao of Chu
|
| 楚庄王 |
楚莊王 |
99 |
King Zhuang of Chu
|
| 楚怀王 |
楚懷王 |
99 |
King Huai of Chu
|
| 垂拱 |
|
99 |
Chuigong
|
| 春分 |
|
99 |
Chunfen
|
| 春秋 |
|
99 |
- Spring and Autumn Period
- a person's age
- Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
- spring and autumn
|
| 淳于髡 |
|
99 |
Chunyu Kun
|
| 楚威王 |
|
99 |
King Wei of Chu
|
| 刺史 |
|
99 |
Regional Inspector
|
| 从江 |
從江 |
99 |
Congjiang
|
| 枞阳 |
樅陽 |
99 |
Zongyang
|
| 趡 |
|
99 |
Chui
|
| 翠黄 |
翠黃 |
99 |
Cuihuang; Feihuang
|
| 嵯峨 |
|
99 |
Emperor Saga
|
| 大内 |
大內 |
100 |
Main Imperial Palace
|
| 大通 |
|
100 |
Da Tong reign
|
| 大治 |
|
100 |
Daiji
|
| 大中 |
|
100 |
Da Zhong reign
|
| 大安 |
|
100 |
- great peace
- Ta'an
- Da'an
- Da'an; Ta'an
|
| 大诰 |
大誥 |
100 |
Great Announcement
|
| 大观 |
大觀 |
100 |
Daguan
|
| 大鸿胪 |
大鴻臚 |
100 |
Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
|
| 大湖 |
|
100 |
Dahu; Tahu
|
| 岱 |
|
100 |
Mount Tai
|
| 大田 |
|
100 |
Daejeon
|
| 代国 |
代國 |
100 |
State of Dai
|
| 代郡 |
|
100 |
Dai Commandery
|
| 代王 |
|
100 |
Prince of Dai
|
| 岱宗 |
|
100 |
Mount Tai
|
| 妲己 |
|
100 |
Daji
|
| 大荔 |
|
100 |
Dali
|
| 大理 |
|
100 |
- Dali [kingdom]
- Superintendent of Law Enforcement
- a major principle; a general truth
- Dali [county]
|
| 大连 |
大連 |
100 |
Dalian
|
| 大林 |
|
100 |
Dalin; Talin
|
| 大明 |
|
100 |
- the sun
- the moon
- Da Ming
- Da Ming reign
- Ming dynasty
|
| 郸 |
鄲 |
100 |
Dan
|
| 儋耳 |
|
100 |
Dan'er [commandery]
|
| 当归 |
當歸 |
100 |
Angelica sinensis
|
| 砀山 |
碭山 |
100 |
Dangshan
|
| 当阳 |
當陽 |
100 |
- Dangyang
- Dangyang
|
| 大农 |
大農 |
100 |
Office of Agricultural Supervision
|
| 澹台 |
澹臺 |
100 |
Tantai
|
| 澹台灭明 |
澹臺滅明 |
100 |
Dantai Mieming
|
| 丹徒 |
|
100 |
Dantu
|
| 丹阳 |
丹陽 |
100 |
Danyang County
|
| 道家 |
|
100 |
Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
| 悼王 |
|
100 |
King Dao of Zhou
|
| 道教 |
|
100 |
Taosim
|
| 悼襄王 |
|
100 |
King Daoxiang of Zhao
|
| 岛夷 |
島夷 |
100 |
Daoyi people
|
| 大顺 |
大順 |
100 |
Dashun
|
| 大司马 |
大司馬 |
100 |
Minister of War
|
| 大司农 |
大司農 |
100 |
Office of Agricultural Supervision
|
| 大同 |
|
100 |
- Datong
- datong; Grand Unity
|
| 大宛 |
|
100 |
- Dayuan
- horses from Dayuan
|
| 大武 |
|
100 |
Dawu; Tawu
|
| 大夏 |
|
100 |
Bactria
|
| 大夏国 |
大夏國 |
100 |
Bactria
|
| 大祥 |
|
100 |
Daxiang
|
| 大行令 |
|
100 |
Grand Messenger; Director of the Messenger Office
|
| 大序 |
|
100 |
Great Preface
|
| 大雅 |
|
100 |
Daya; Greater Odes
|
| 大冶 |
|
100 |
Daye
|
| 大野 |
|
100 |
Ōno
|
| 大禹 |
|
100 |
Yu the Great
|
| 大余 |
大餘 |
100 |
Dayu
|
| 大渊 |
大淵 |
100 |
Wang Dayuan
|
| 大月氏 |
|
100 |
Dayuezhi
|
| 大运 |
大運 |
100 |
- Mandate of Heaven
- Grand Canal
|
| 大泽乡 |
大澤鄉 |
100 |
Daze Village
|
| 邓 |
鄧 |
100 |
Deng
|
| 登封 |
|
100 |
Dengfeng
|
| 邓通 |
鄧通 |
68 |
Deng Tong
|
| 德兴 |
德興 |
100 |
Dexing
|
| 德阳 |
德陽 |
100 |
Deyang
|
| 狄 |
|
100 |
- Di peoples
- Di
|
| 帝喾 |
帝嚳 |
100 |
Di Ku; Emperor Ku
|
| 帝辛 |
|
100 |
Di Xin
|
| 帝乙 |
|
100 |
Di Yi
|
| 滇 |
|
100 |
- Yunnan
- Lake Dian
- [State of] Dian
- Dian [surname]
|
| 滇池 |
|
100 |
Dianchi
|
| 滇国 |
滇國 |
100 |
Kingdom of Dian
|
| 典客 |
|
100 |
Grand Herald; Director of the Messenger Office
|
| 定王 |
|
100 |
King Ding of Zhou
|
| 定公 |
|
100 |
Lord Ding
|
| 定海 |
|
100 |
Dinghai
|
| 鼎湖 |
|
100 |
Dinghu
|
| 丁零 |
|
100 |
Dingling
|
| 定南 |
|
100 |
Dingnan
|
| 定日 |
|
100 |
Tingri
|
| 定陶 |
|
100 |
Dingtao
|
| 定西 |
|
100 |
Dingxi
|
| 定襄 |
|
100 |
Dingxiang
|
| 帝尧 |
帝堯 |
100 |
Emperor Yao
|
| 董 |
|
100 |
- Dong
- to supervise; to direct
|
| 东观 |
東觀 |
100 |
Eastern Lodge
|
| 东门 |
東門 |
100 |
East Gate
|
| 董仲舒 |
|
68 |
Dong Zhongshu
|
| 东周 |
東周 |
100 |
Eastern Zhou
|
| 东阿 |
東阿 |
100 |
Dong'e
|
| 东城 |
東城 |
100 |
Dongcheng
|
| 东方 |
東方 |
100 |
- Asia; the Orient
- the eastern direction
- Dongfang
|
| 东方朔 |
東方朔 |
100 |
Dongfang Shuo
|
| 东宫 |
東宮 |
100 |
East Palace
|
| 东莞 |
東莞 |
100 |
Dongguan
|
| 东海 |
東海 |
100 |
- East China Sea
- Donghae
- Donghai [commandery]
|
| 东海郡 |
東海郡 |
100 |
Donghai commandery
|
| 东海王 |
東海王 |
100 |
Prince of Donghai
|
| 东胡 |
東胡 |
100 |
Eastern barbarians
|
| 东阶 |
東階 |
100 |
Eastern Stairs
|
| 东陵 |
東陵 |
100 |
- Eastern tombs
- Dongling
|
| 东瓯 |
東甌 |
100 |
Dong Ou
|
| 东平 |
東平 |
100 |
Dongping
|
| 东山 |
東山 |
100 |
Dongshan
|
| 东土 |
東土 |
100 |
the East; China
|
| 东乡 |
東鄉 |
100 |
Dongxiang people; Sarta
|
| 东阳 |
東陽 |
100 |
Dongyang
|
| 东夷 |
東夷 |
100 |
Eastern Barbarians
|
| 东垣 |
東垣 |
100 |
Dongyuan
|
| 东越 |
東越 |
100 |
Dongyue
|
| 冬至 |
|
100 |
- Dongzhi
- Winter Solstice festival
|
| 东至 |
東至 |
100 |
Dongzhi
|
| 斗柄 |
|
100 |
handle of the Big Dipper
|
| 都昌 |
|
100 |
Duchang
|
| 端木赐 |
端木賜 |
68 |
Duan Muci
|
| 敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
| 敦煌郡 |
|
100 |
- Dunhuang Commandery
- Dunhuang Commandery
|
| 多尔 |
多爾 |
100 |
Dole (name) / Bob Dole
|
| 多利 |
|
100 |
Dolly
|
| 多同 |
|
100 |
Duotong
|
| 都尉 |
|
100 |
Commander-in-Chief
|
| 恩施 |
|
196 |
Enshi
|
| 阿房宫 |
阿房宮 |
196 |
Epang Palace
|
| 尔雅 |
爾雅 |
196 |
Erya; Er Ya; Ready Guide
|
| 二月 |
|
195 |
February; the Second Month
|
| 阏氏 |
閼氏 |
195 |
eshi
|
| 法家 |
|
102 |
Legalist school of philosophy; Legalism
|
| 樊迟 |
樊遲 |
102 |
Fan Chi; Fan Xu
|
| 方山 |
|
70 |
Fangshan
|
| 方士 |
|
70 |
a Taoist master; alchemist; necromancer
|
| 方正 |
|
102 |
- upright; straightforward; righteous
- Fangzheng
- Fangzheng
- Founder
|
| 范蠡 |
|
102 |
Fan Li
|
| 范阳 |
范陽 |
102 |
Fanyang
|
| 法文 |
|
102 |
French language
|
| 飞将军 |
飛將軍 |
102 |
- General Fei
- Flying General
|
| 汾 |
|
102 |
Fen
|
| 酆 |
|
102 |
Feng
|
| 封禅 |
封禪 |
102 |
Feng Shan
|
| 风伯 |
風伯 |
102 |
Wind Master
|
| 丰隆 |
豐隆 |
102 |
Feng Long
|
| 封人 |
|
102 |
Duiren
|
| 沣水 |
灃水 |
102 |
Feng River
|
| 奉天 |
|
102 |
Fengtian
|
| 汾阳 |
汾陽 |
70 |
Fenyang
|
| 滏 |
|
70 |
Fu River
|
| 鄜 |
|
102 |
Fu
|
| 妇好 |
婦好 |
102 |
Fu Hao
|
| 釜山 |
|
70 |
Busan
|
| 伏羲 |
|
102 |
Fu Xi
|
| 伏波 |
|
102 |
Fubo
|
| 夫差 |
|
102 |
Fuchai
|
| 复大 |
復大 |
102 |
Fudan University
|
| 扶风 |
扶風 |
102 |
Fufeng
|
| 抚军 |
撫軍 |
102 |
Captain; Commander
|
| 扶柳 |
|
102 |
Fuliu
|
| 富平 |
|
102 |
Fuping
|
| 夫余 |
夫餘 |
102 |
Pu'yo, Korean Buyeo
|
| 傅说 |
傅說 |
102 |
Fu Yue
|
| 垓下 |
|
103 |
Gaixia
|
| 赣 |
贛 |
103 |
- Jiangxi
- Gan River
- Gan dialect
|
| 干将 |
干將 |
103 |
Ganjiang
|
| 甘泉 |
|
103 |
Ganquan
|
| 甘誓 |
|
103 |
Speech at Gan
|
| 高皇帝 |
|
103 |
Emperor Gao of Han
|
| 皋陶 |
|
103 |
Gao Yao
|
| 告子 |
|
71 |
Gao Zi
|
| 高祖本记 |
高祖本紀 |
103 |
Annals of Gaozu
|
| 高安 |
|
103 |
Gao'an
|
| 高昌 |
|
103 |
Gaochang; Qara-hoja
|
| 高车 |
高車 |
103 |
Gaoche
|
| 高帝 |
|
103 |
- Gao Di
- Emperor Gao [of Southern Qi]
|
| 高后 |
高後 |
103 |
Empress Gao
|
| 高后 |
高後 |
103 |
Empress Gao
|
| 高梁 |
|
103 |
- Takahashi
- Takahashi city
|
| 高陵 |
|
103 |
Gaoling
|
| 高唐 |
|
103 |
Gaotang
|
| 高辛氏 |
|
103 |
Gao Xinshi
|
| 高阳 |
高陽 |
103 |
Gaoyang
|
| 高邑 |
|
103 |
Gaoyi
|
| 高宗 |
|
103 |
- Emperor Gaozong of Song
- Emperor Gaozong of Tang
- Gaozong
|
| 高宗肜日 |
|
103 |
Day of the Supplementary Sacrifice to Gao
|
| 高祖 |
|
103 |
- Han Gao Zu; Liu Bang
- great great grandfather
- Gaozu
|
| 给事 |
給事 |
103 |
official (imperial) position
|
| 庚 |
|
103 |
7th heavenly stem
|
| 庚申 |
|
103 |
Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
|
| 宫人 |
宮人 |
103 |
- imperial concubine; palace maid
- imperial secretary
|
| 共王 |
|
103 |
King Gong of Zhou
|
| 共工 |
|
103 |
God of Water
|
| 公使 |
|
103 |
minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
|
| 公事 |
|
103 |
public affairs; official (matters, duties etc)
|
| 公孙 |
公孫 |
103 |
Gongsun
|
| 公孙弘 |
公孫弘 |
103 |
Gongsun Hong
|
| 公孙龙 |
公孫龍 |
103 |
Gongsun Long
|
| 緱 |
|
71 |
Gou
|
| 句芒 |
|
103 |
Gou Mang
|
| 孤竹君 |
|
103 |
Gu Zhujun
|
| 管晏列传 |
管晏列傳 |
103 |
Guan Yan Liezhuan; Biographies of Guan and Yan
|
| 管仲 |
|
103 |
Guanzi; Guan Zhong
|
| 关东 |
關東 |
103 |
- Northeast China; Manchuria
- Kantō
|
| 光禄大夫 |
光祿大夫 |
103 |
Glorious grand master
|
| 广昌 |
廣昌 |
103 |
Guangchang
|
| 广德 |
廣德 |
103 |
Guangde
|
| 广东 |
廣東 |
103 |
Guangdong
|
| 广汉 |
廣漢 |
103 |
Guanghan
|
| 广河 |
廣河 |
103 |
Guanghe
|
| 广陵 |
廣陵 |
103 |
Guangling
|
| 广陵郡 |
廣陵郡 |
103 |
Guangling commandery
|
| 广陵王 |
廣陵王 |
103 |
Prince of Guangling
|
| 光禄勋 |
光祿勳 |
103 |
Supervisor of Attendants
|
| 广平 |
廣平 |
103 |
Guangping
|
| 广饶 |
廣饒 |
103 |
Guanrao
|
| 广阳 |
廣陽 |
103 |
Guangyang
|
| 广元 |
廣元 |
103 |
Guangyuan
|
| 广宗 |
廣宗 |
103 |
Guangzong
|
| 关雎 |
關雎 |
103 |
Sound of the Osprey
|
| 关内 |
關內 |
103 |
Guannei Circuit
|
| 关中 |
關中 |
103 |
Guanzhong
|
| 故宫 |
故宮 |
71 |
The Imperial Palace
|
| 癸 |
|
103 |
tenth heavenly stem; tenth in order
|
| 桂 |
|
103 |
- Guangxi
- cassia; cinnamon
- Gui
|
| 邽 |
|
103 |
Gui
|
| 媯 |
|
103 |
Gui
|
| 巂 |
|
103 |
- a cuckoo
- Xi [people]
- Xi
|
| 桂林 |
|
103 |
Guilin
|
| 桂阳 |
桂陽 |
103 |
Guiyang
|
| 贵阳 |
貴陽 |
103 |
Guiyang
|
| 谷口 |
|
103 |
Taniguchi (Japanese surname)
|
| 谷梁 |
穀梁 |
103 |
- Guliang
- Guliang Annals
|
| 鲧 |
|
103 |
- Gun
- a giant fish
- the father of the emperor Yu
|
| 虢 |
|
103 |
- Guo
- Guo
|
| 郭昌 |
|
103 |
Guo Chang
|
| 国军 |
國軍 |
103 |
National Revolutionary Army
|
| 国大 |
國大 |
103 |
National Assembly of the Republic of China
|
| 国风 |
國風 |
103 |
Guofeng; Tunes from the States
|
| 国共 |
國共 |
103 |
Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
|
| 姑师 |
姑師 |
103 |
Jushi
|
| 姑苏 |
姑蘇 |
103 |
Gusu
|
| 海岱 |
|
104 |
Haidai
|
| 海东 |
海東 |
104 |
Haidong
|
| 海南 |
|
104 |
Hainan
|
| 海西 |
|
104 |
Haixi
|
| 海阳 |
海陽 |
104 |
Haiyang
|
| 韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
| 邯 |
|
104 |
Han
|
| 汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
|
| 韩安国 |
韓安國 |
104 |
Han Anguo
|
| 汉朝 |
漢朝 |
104 |
Han Dynasty
|
| 韩非 |
韓非 |
104 |
Han Fei
|
| 汉人 |
漢人 |
104 |
Han Chinese person or people
|
| 汉书 |
漢書 |
104 |
Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
|
| 汉王 |
漢王 |
104 |
Han Wang
|
| 韩婴 |
韓嬰 |
104 |
Han Ying
|
| 韩子 |
韓子 |
104 |
Han Zi
|
| 汉川 |
漢川 |
104 |
Hanchuan
|
| 邯郸 |
邯鄲 |
104 |
Handan
|
| 函谷关 |
函谷關 |
104 |
Hangu Pass
|
| 韩国 |
韓國 |
104 |
South Korea
|
| 汉家 |
漢家 |
104 |
- Han dynasty
- a Chinese dynasty
|
| 汉水 |
漢水 |
104 |
Han River
|
| 韩说 |
韓說 |
104 |
Han Yue
|
| 韩文 |
韓文 |
104 |
hangul; Korean written language
|
| 韩信 |
韓信 |
104 |
Han Xin
|
| 汉阳 |
漢陽 |
104 |
Hanyang
|
| 汉中 |
漢中 |
104 |
Hongzhong
|
| 汉中郡 |
漢中郡 |
104 |
Hanzhong commandery
|
| 汉族 |
漢族 |
104 |
Han nationality; Han Chinese
|
| 郝 |
|
104 |
- Hao
- Hao
|
| 鄗 |
|
104 |
Hao
|
| 郃 |
|
104 |
He
|
| 和氏璧 |
|
104 |
He Shi Bi
|
| 河伯 |
|
104 |
name or river God associated with Yellow river
|
| 河东 |
河東 |
104 |
- Hedong
- Hedong
|
| 合肥 |
|
104 |
Hefei
|
| 黑水 |
|
104 |
Heishui
|
| 河津 |
|
104 |
Hejin
|
| 阖庐 |
闔廬 |
104 |
He Lu
|
| 阖闾 |
闔閭 |
104 |
King Helu of Wu
|
| 河南国 |
河南國 |
104 |
Western Qin
|
| 河内 |
河內 |
104 |
- Hanoi
- Henei
|
| 河内郡 |
河內郡 |
104 |
- Henei commandery
- Kawachi District
|
| 横城 |
橫城 |
104 |
Hoengseong
|
| 衡山 |
|
104 |
Hengshan; Mount Heng
|
| 衡阳 |
衡陽 |
104 |
Hengyang
|
| 河平 |
|
104 |
Heping
|
| 河西 |
|
104 |
Hexi
|
| 合阳 |
合陽 |
104 |
Heyang
|
| 河源 |
|
104 |
Heyuan
|
| 荷泽 |
荷澤 |
104 |
Lotus marsh
|
| 河中 |
|
104 |
Hezhong
|
| 弘道 |
|
104 |
Hongdao
|
| 鸿鴈 |
鴻鴈 |
104 |
Wild Geese
|
| 郈 |
|
104 |
Hou
|
| 后汉 |
後漢 |
104 |
- Later Han
- Later Han
|
| 后秦 |
後秦 |
104 |
Later Qin
|
| 后魏 |
後魏 |
104 |
Later Wei
|
| 后燕 |
後燕 |
104 |
Later Yan
|
| 侯马 |
侯馬 |
104 |
Houma
|
| 胡亥 |
|
104 |
Hu Hai
|
| 护军 |
護軍 |
104 |
Commander
|
| 华东 |
華東 |
104 |
Eastern China
|
| 淮 |
|
104 |
Huai River
|
| 怀安 |
懷安 |
104 |
Huai'an
|
| 淮北 |
|
104 |
Huaibei
|
| 淮海 |
|
104 |
Huaihai; Xuzhou
|
| 怀集 |
懷集 |
104 |
Huaiji
|
| 怀来 |
懷來 |
104 |
Huailai
|
| 淮南 |
|
104 |
Huainan
|
| 淮南市 |
|
104 |
Huainan
|
| 怀柔 |
懷柔 |
104 |
Huairou
|
| 淮上 |
|
104 |
Huaishang
|
| 淮水 |
|
104 |
Huai River
|
| 淮阳 |
淮陽 |
104 |
Huaiyang
|
| 淮夷 |
|
104 |
Huaiyi [peoples]
|
| 淮阴 |
淮陰 |
104 |
Huai'an; Huaiyin
|
| 化隆 |
|
104 |
Hualong Huizu
|
| 洹 |
|
104 |
Huan river
|
| 桓王 |
|
104 |
King Huan of Zhou
|
| 黄帝 |
黃帝 |
104 |
The Yellow Emperor
|
| 皇太子 |
|
104 |
Crown Prince
|
| 皇天 |
|
104 |
Emperor of Heaven
|
| 黄老 |
黃老 |
104 |
Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
| 桓公 |
|
104 |
Lord Huan
|
| 黄泉 |
黃泉 |
104 |
Yellow Springs
|
| 皇始 |
|
104 |
Huangshi reign
|
| 黄石 |
黃石 |
104 |
Huangshi
|
| 华山 |
華山 |
104 |
Huashan
|
| 华为 |
華為 |
104 |
Huawei
|
| 猾夏 |
|
104 |
China
|
| 华阴 |
華陰 |
104 |
Huayin
|
| 虎符 |
|
104 |
Hufu
|
| 壶关 |
壺關 |
104 |
Huguan
|
| 惠公 |
|
104 |
Lord Hui
|
| 惠王 |
|
104 |
- King Hui of Zhou
- King Hui of Zhou
|
| 惠子 |
|
104 |
Hui Zi
|
| 惠施 |
|
104 |
Hui Shi
|
| 户口 |
戶口 |
104 |
Hukou; registered residence
|
| 浑邪 |
渾邪 |
104 |
Hunye
|
| 浑邪王 |
渾邪王 |
104 |
King Hunye
|
| 荤粥 |
葷粥 |
104 |
Hunzhou people; Xunyu people
|
| 霍 |
|
104 |
- quickly; suddenly
- cholera
- Huo [mountain]
- Huo [state]
- Huo
|
| 霍去病 |
|
72 |
Huo Qubing
|
| 霍光 |
|
104 |
Huo Guang
|
| 获嘉 |
獲嘉 |
104 |
Huojia
|
| 霍山 |
|
104 |
Huoshan
|
| 冀 |
|
106 |
- Hebei
- to hope
- Jizhou
|
| 蓟 |
薊 |
106 |
- a thistle
- Ji
- Ji
|
| 姞 |
|
106 |
Ji
|
| 季康子 |
|
106 |
Master Ji Kang
|
| 郏 |
郟 |
106 |
- Jia
- Jia
|
| 贾谊 |
賈誼 |
106 |
Jia Yi
|
| 嘉禾 |
|
106 |
- an excellent crop
- Jiahe [reign]
- Jiahe [county]
|
| 吉安 |
|
106 |
- Ji'an
- Ji'an; Chi'an
|
| 蹇叔 |
|
106 |
Jian Shu
|
| 简王 |
簡王 |
106 |
King Jian of Zhou
|
| 践阼 |
踐阼 |
106 |
Jian Zuo Ceremony
|
| 践祚 |
踐祚 |
106 |
Jian Zuo Ceremony
|
| 谏大夫 |
諫大夫 |
106 |
Advisor; Master of Remonstance
|
| 建德 |
|
106 |
Jiande
|
| 江 |
|
106 |
- a large river
- Yangtze River
- Jiang
- Jiangsu
- Jiang
|
| 江北 |
|
106 |
- Jiangbei
- north of the Yangtze river
- Jiangbei
|
| 江东 |
江東 |
106 |
- Jiangdong
- Jiangdong
|
| 江都 |
|
106 |
Jiangdu
|
| 江汉 |
江漢 |
106 |
Jianghan
|
| 将乐 |
將樂 |
106 |
Jiangle
|
| 江陵 |
|
106 |
- Jiangling
- Gangneung
|
| 江南 |
|
106 |
- Jiangnan
- Jiangnan
- Jiangnan
|
| 江西 |
|
106 |
Jiangxi
|
| 建华 |
建華 |
106 |
Jianhua
|
| 建平 |
|
106 |
Jianping
|
| 建始 |
|
106 |
- Jianshi
- Jianshi (Former Han)
- Jianshi (Liu Penzi)
- Jianshi (Western Jin)
- Jianshi (Yongshi)
- Jianshi (Murong Xiang)
- Jianshi (Later Yan)
|
| 犍为郡 |
犍為郡 |
106 |
Jianwei commandery
|
| 建武 |
|
106 |
- Jianwu [Eastern Han]
- Jianwu [Western Jin]
- Jianwu [Eastern Jin]
- Jianwu [Later Zhao]
- Jianwu [Western Yan]
- Jianwu [Southern Qi]
- Jianwu [Northern Wei]
- Jianwu [Japan]
|
| 谏议大夫 |
諫議大夫 |
106 |
Remonstrance Official
|
| 建元 |
|
106 |
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
|
| 嬓 |
|
106 |
Jiao
|
| 教王 |
|
106 |
Pope
|
| 胶西王 |
膠西王 |
106 |
Prince of Jiangxi
|
| 僬侥 |
僬僥 |
106 |
- Jiao Yao [people]
- Jiao Yao [tribe]
- pygmy
|
| 交阯 |
|
106 |
Jiaozhi; Indo-China
|
| 嘉平 |
|
106 |
- the twelfth month
- Jiaping reign
|
| 甲午 |
|
106 |
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
|
| 甲戌 |
|
106 |
eleventh year A11 of the 60 year cycle
|
| 济北 |
濟北 |
106 |
Jibei commandery
|
| 济北郡 |
濟北郡 |
106 |
Jibei commandery
|
| 蓟城 |
薊城 |
106 |
Jicheng
|
| 介虫 |
介蟲 |
106 |
Crustacea
|
| 揭阳 |
揭陽 |
106 |
Jieyang
|
| 己亥 |
|
106 |
Jihai year; thirty sixth year
|
| 季路 |
|
106 |
Ji Lu
|
| 即墨 |
|
106 |
Jimo
|
| 晋 |
晉 |
106 |
- shanxi
- jin [dynasty]
- to move forward; to promote; to advance
- to raise
- Jin [state]
- Jin
|
| 晋朝 |
晉朝 |
106 |
Jin Dynasty
|
| 晋国 |
晉國 |
106 |
state of Jin
|
| 晋惠 |
晉惠 |
106 |
Emperor Hui of Jin
|
| 金九 |
|
106 |
Kim Koo
|
| 晋平公 |
晉平公 |
106 |
Duke Ping of Jin
|
| 金天 |
|
106 |
Jin Tian
|
| 晋文 |
晉文 |
106 |
Wen of Jin
|
| 今文 |
今文 |
106 |
New Text Confucianism
|
| 晋文公 |
晉文公 |
106 |
Duke Wen of Jin
|
| 晋献 |
晉獻 |
106 |
Xian of Jin
|
| 晋献公 |
晉獻公 |
106 |
Lord Xian of Jin
|
| 济南 |
濟南 |
106 |
Jinan
|
| 金安 |
|
106 |
Jin'an
|
| 金宝 |
金寶 |
106 |
- Campbell
- Kampar
|
| 晋城 |
晉城 |
106 |
Jincheng
|
| 金城 |
|
106 |
- Jincheng
- [defensive] city walls of metal
- Jincheng
|
| 景差 |
|
106 |
Jing Cuo
|
| 京大 |
|
106 |
Kyoto University
|
| 景帝 |
|
106 |
Emperor Jing of Han
|
| 旌善 |
|
106 |
Jeongseon
|
| 景王 |
|
106 |
King Jing of Zhou
|
| 敬王 |
|
106 |
King Jing of Zhou
|
| 经合 |
經合 |
106 |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
|
| 荆江 |
荊江 |
106 |
Jingjiang
|
| 荆轲 |
荊軻 |
106 |
Jing Ke
|
| 竟陵 |
|
106 |
Jingling
|
| 荆山 |
荊山 |
106 |
Mt Jingshan
|
| 井陉 |
井陘 |
106 |
Jingxing
|
| 泾阳 |
涇陽 |
106 |
Jingyang
|
| 京兆 |
|
106 |
- Jingzhao; Xi'an
- capital municipal area
- Capital Region Governor
|
| 京兆尹 |
|
106 |
- Jingzhao [capital]
- Capital Region Governor
|
| 荆州 |
荊州 |
106 |
- Jingzhou; Ching-chou
- Jingzhou; Ching-chou
|
| 今井 |
|
106 |
Imai
|
| 金马门 |
金馬門 |
106 |
Jinma Men
|
| 金氏 |
|
106 |
Guinness
|
| 进贤 |
進賢 |
106 |
Jinxian
|
| 晋阳 |
晉陽 |
106 |
Jinyang
|
| 晋中 |
晉中 |
106 |
Jinzhong
|
| 箕山 |
|
106 |
Jishan
|
| 吉首 |
|
106 |
Jishou
|
| 九卿 |
|
106 |
nine ministers
|
| 久安 |
|
106 |
Kyūan
|
| 酒诰 |
酒誥 |
106 |
Announcement about Drunkenness
|
| 九江 |
|
106 |
Jiujiang
|
| 酒泉 |
|
106 |
Jiuquan
|
| 酒泉郡 |
|
106 |
Jiuquan commandery
|
| 九天 |
|
106 |
Ninth Heaven
|
| 九月 |
|
106 |
September; the Ninth Month
|
| 济阳 |
濟陽 |
106 |
Jiyang
|
| 箕子 |
|
106 |
Jizi
|
| 居巢 |
|
106 |
Juchao
|
| 爵位 |
|
106 |
order of feudal nobility
|
| 居股 |
|
106 |
Ju Gu
|
| 句践 |
句踐 |
106 |
Ju Jian
|
| 且兰 |
且蘭 |
106 |
Julan
|
| 巨鹿 |
鉅鹿 |
106 |
Julu
|
| 君陈 |
君陳 |
106 |
Jun Zhen
|
| 君奭 |
|
106 |
Prince Shi
|
| 郡守 |
|
106 |
Commandery Governor
|
| 句容 |
|
106 |
Jurong
|
| 莒县 |
莒縣 |
106 |
Jun county
|
| 沮阳 |
沮陽 |
106 |
Juyang [county]
|
| 巨野 |
|
106 |
Juye
|
| 钜野 |
鉅野 |
106 |
Juye
|
| 开元 |
開元 |
107 |
Kai Yuan
|
| 开城 |
開城 |
107 |
Kaesong city; Gaeseong city
|
| 开封 |
開封 |
107 |
Kaifeng
|
| 开县 |
開縣 |
107 |
Kai county
|
| 开阳 |
開陽 |
107 |
- zeta Ursae Majoris
- Kaiyang
|
| 康王 |
|
107 |
King Kang of Zhou
|
| 康诰 |
康誥 |
107 |
Announcement to the Prince of Kang
|
| 康居 |
|
107 |
Kangju
|
| 康元 |
|
107 |
Kōgen
|
| 考王 |
|
107 |
King Kao of Zhou
|
| 客家 |
|
75 |
Hakka people; Kejia people
|
| 客语 |
客語 |
75 |
Hakka dialect
|
| 孔安国 |
孔安國 |
107 |
Kong Anguo
|
| 孔甲 |
|
107 |
Kong Jia
|
| 孔丘 |
|
107 |
Confucius
|
| 崆峒 |
|
107 |
Kongtong
|
| 孔子 |
|
107 |
Confucius
|
| 喾 |
嚳 |
107 |
Emperor Ku
|
| 鄶 |
|
107 |
Kuai
|
| 会稽 |
會稽 |
75 |
Kuaiji Mountain
|
| 会稽郡 |
會稽郡 |
107 |
Kuaiji commandery
|
| 匡衡 |
|
107 |
Kuang Heng
|
| 匡王 |
|
75 |
King Kuang of Zhou
|
| 蒉 |
蕢 |
107 |
Kui
|
| 葵丘之会 |
葵丘之會 |
107 |
Meeting at Kuiqiu
|
| 昆明 |
|
107 |
Kunming
|
| 昆明池 |
|
107 |
Kunming Lake [Dian Lake]
|
| 昆山 |
崑山 |
107 |
Kunshan
|
| 昆阳 |
昆陽 |
107 |
Kunyang
|
| 莱山 |
萊山 |
108 |
Laishan
|
| 狼 |
|
108 |
- wolf
- Lang peoples
- Sirius
- Lang
|
| 琅邪 |
|
108 |
Langye
|
| 兰台 |
蘭臺 |
108 |
- Lantai; Orchid Terrace
- nose [face reading]
- Lantai [place]
|
| 蓝田 |
藍田 |
108 |
Lantian
|
| 嫪毐 |
|
108 |
Lao Ai
|
| 乐安 |
樂安 |
76 |
Le'an
|
| 乐昌 |
樂昌 |
108 |
Lechang
|
| 嫘 |
|
108 |
Lei
|
| 乐陵 |
樂陵 |
108 |
Leling
|
| 乐平 |
樂平 |
76 |
Leping
|
| 乐业 |
樂業 |
108 |
Leye
|
| 乐之 |
樂之 |
108 |
Ritz (cracker brand)
|
| 乐至 |
樂至 |
108 |
Lezhi
|
| 黎 |
|
108 |
- black
- Li
- Lebanon
- Li People
- numerous; many
- at the time of
- State of Li
|
| 郦 |
酈 |
108 |
Li
|
| 李夫人 |
|
108 |
Lady Li
|
| 李广 |
李廣 |
108 |
Li Guang
|
| 礼记 |
禮記 |
108 |
The Book of Rites; Classic of Rites
|
| 骊姬之乱 |
驪姬之亂 |
108 |
Li Ji Rebellion
|
| 离骚 |
離騷 |
108 |
Sorrow at Parting
|
| 李斯 |
|
108 |
Li Si
|
| 釐王 |
釐王 |
108 |
King Li of Zhou
|
| 厉王 |
厲王 |
108 |
- King Li
- King Li of Zhou
|
| 连横 |
連橫 |
108 |
- Lian Heng
- Lian Heng
|
| 连城 |
連城 |
108 |
Liancheng
|
| 梁 |
|
108 |
- a bridge
- Liang Dynasty
- City of Liang
- State of Liang
- Liang
- a beam; rafters
- a fishing sluice
- to lose footing
- State of Liang
- a ridge
- later Liang
|
| 梁惠王 |
|
108 |
King Hui of Wei; King Hui of Liang
|
| 梁山 |
|
108 |
- Yangsan
- Liangshan
|
| 梁平 |
|
108 |
Liangping
|
| 梁州 |
|
108 |
Liangzhou
|
| 廉颇 |
廉頗 |
108 |
Lian Po
|
| 连战 |
連戰 |
108 |
Lien Chan
|
| 廖 |
|
108 |
Liao
|
| 聊城 |
|
108 |
Liaocheng
|
| 辽东 |
遼東 |
108 |
Liaodong Peninsula
|
| 辽西 |
遼西 |
108 |
west of Liaoning
|
| 辽阳 |
遼陽 |
108 |
Liaoyang
|
| 历城 |
歷城 |
108 |
Licheng
|
| 立春 |
|
108 |
Lichun
|
| 烈王 |
|
76 |
King Lie of Zhou
|
| 列城 |
|
76 |
Leh
|
| 李耳 |
|
108 |
Lao Zi
|
| 礼经 |
禮經 |
108 |
Classic of Rites
|
| 李悝 |
|
108 |
Li Kui
|
| 醴陵 |
|
108 |
Liling
|
| 李陵 |
|
108 |
Li Ling
|
| 李牧 |
|
108 |
Li Mu
|
| 临城 |
臨城 |
108 |
Lincheng
|
| 灵王 |
靈王 |
108 |
King Ling of Zhou
|
| 令狐 |
|
108 |
- Linghu
- Linghu
|
| 零陵 |
|
108 |
- Lingling
- Lingling [commandery]
|
| 灵丘 |
靈丘 |
108 |
Lingqiu
|
| 灵寿 |
靈壽 |
108 |
Lingshou
|
| 陵水 |
|
108 |
Lingshui
|
| 凌云 |
凌雲 |
108 |
Lingyun
|
| 临江 |
臨江 |
108 |
Linjiang
|
| 临邛 |
臨邛 |
108 |
Linqiong
|
| 临朐 |
臨朐 |
108 |
Linqu
|
| 临洮 |
臨洮 |
108 |
Lintao County
|
| 临屯 |
臨屯 |
108 |
Lintun
|
| 临渭 |
臨渭 |
108 |
Linwei
|
| 临武 |
臨武 |
108 |
Linwu
|
| 临西 |
臨西 |
108 |
Lingxi
|
| 临湘 |
臨湘 |
108 |
Linxiang
|
| 蔺相如 |
藺相如 |
108 |
Ling Xiangru
|
| 临淄 |
臨淄 |
108 |
Linzi
|
| 郦山 |
酈山 |
108 |
Mount Li
|
| 骊山 |
驪山 |
108 |
Mt Li
|
| 历山 |
歷山 |
108 |
Mount Li
|
| 离石 |
離石 |
108 |
Lishi
|
| 刘安 |
|
108 |
- Liu An
- Liu An
|
| 刘方 |
劉方 |
108 |
Liu Fang
|
| 刘广元 |
劉廣元 |
108 |
Liu Guangyuan
|
| 刘贺 |
劉賀 |
108 |
Liu He; Prince of Changyi; Emperor Fei of Han
|
| 刘濞 |
劉濞 |
108 |
Liu Pi
|
| 刘向 |
劉向 |
108 |
Liu Xiang
|
| 刘欣 |
劉訢 |
108 |
Liu Xin; Emperor Ai of Han
|
| 六艺 |
六藝 |
108 |
the Six Arts
|
| 刘殷 |
劉殷 |
108 |
Liu Yin
|
| 刘婴 |
劉嬰 |
108 |
Liu Ying; Emperor Ru Zi
|
| 六安 |
|
108 |
Lu'an
|
| 刘表 |
劉表 |
108 |
Liu Biao
|
| 刘敬 |
劉敬 |
108 |
Liu Jing
|
| 六月 |
|
108 |
June; the Sixth Month
|
| 历下 |
歷下 |
108 |
Lixia
|
| 陇 |
隴 |
108 |
Gansu
|
| 龙川 |
龍川 |
108 |
Longchuan
|
| 隆虑 |
隆慮 |
108 |
Long Lu
|
| 龙门 |
龍門 |
108 |
- Longmen
- Dragon Gate
- a sagely person
|
| 龙首渠 |
龍首渠 |
108 |
Longshou Canal
|
| 龙文 |
龍文 |
108 |
Longwen
|
| 陇西 |
隴西 |
76 |
Longxi
|
| 楼烦 |
樓煩 |
108 |
Loufan
|
| 楼兰 |
樓蘭 |
108 |
Loulan
|
| 鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
| 鲁哀公 |
魯哀公 |
108 |
Lu Aigong; Lord Ai
|
| 鲁成公 |
魯成公 |
108 |
Lord Cheng of Lu
|
| 鲁定公 |
魯定公 |
108 |
Lord Ding of Lu
|
| 鲁桓公 |
魯桓公 |
108 |
Lu Huangong; Lord Huan of Lu
|
| 鲁惠公 |
魯惠公 |
108 |
Lord Hui of Lu
|
| 陆贾 |
陸賈 |
108 |
Lu Jia
|
| 鲁闵公 |
魯閔公 |
108 |
Lord Min of Lu
|
| 卢绾 |
盧綰 |
108 |
Lu Wan
|
| 鲁文公 |
魯文公 |
108 |
Lord Wen of Lu
|
| 鲁襄公 |
魯襄公 |
108 |
Lord Xiang of Lu
|
| 鲁僖公 |
魯僖公 |
108 |
Lord Xi of Lu
|
| 鲁宣公 |
魯宣公 |
108 |
Lord Wen of Lu
|
| 鲁隐公 |
魯隱公 |
108 |
Lu Yingong; Lord Yin of Lu
|
| 鲁昭公 |
魯昭公 |
108 |
Lord Zhao of Lu
|
| 鲁庄公 |
魯莊公 |
108 |
Lord Zhuang of Lu
|
| 鲁国 |
魯國 |
108 |
Luguo
|
| 庐江 |
廬江 |
108 |
Lujiang
|
| 鲁君 |
魯君 |
108 |
the lord of Lu
|
| 角里 |
|
108 |
- Luli
- Luli
|
| 论语 |
論語 |
108 |
The Analects of Confucius
|
| 洛 |
|
108 |
- Luo
- Luo River
- Luoyang
|
| 落下闳 |
落下閎 |
108 |
Luo Xiahong
|
| 洛诰 |
洛誥 |
108 |
Announcement concerning Luo
|
| 裸国 |
裸國 |
76 |
Nicobar Islands
|
| 洛水 |
|
108 |
Luo River
|
| 洛阳 |
洛陽 |
108 |
Luoyang
|
| 雒阳 |
雒陽 |
108 |
Luoyang
|
| 雒邑 |
|
108 |
Luoyi
|
| 庐山 |
廬山 |
108 |
Mount Lu; Lushan
|
| 吕不韦 |
呂不韋 |
76 |
Lu Buwei
|
| 吕嘉 |
呂嘉 |
108 |
Lu Jia
|
| 吕览 |
呂覽 |
108 |
Mr Lü's Annals
|
| 吕尚 |
呂尚 |
108 |
Lu Shang
|
| 吕氏春秋 |
呂氏春秋 |
76 |
Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
|
| 吕后 |
呂后 |
108 |
Empress Lu
|
| 吕望 |
呂望 |
108 |
Jiang Ziya
|
| 吕相 |
呂相 |
108 |
- Luxiang
- Luxiang
|
| 律令 |
|
108 |
Ritsuryō
|
| 律令法 |
|
108 |
Ritsuryō
|
| 马服君 |
馬服君 |
109 |
Ma Fujun
|
| 马大 |
馬大 |
109 |
Martha
|
| 马服子 |
馬服子 |
109 |
Ma Fuzi
|
| 昴 |
|
109 |
the Pleiades
|
| 茂陵 |
|
109 |
Maoling
|
| 毛遂 |
|
109 |
Mao Sui
|
| 马邑 |
馬邑 |
109 |
Mayi
|
| 郿 |
|
109 |
Mei
|
| 枚乘 |
|
109 |
Mei Cheng
|
| 美帝 |
|
109 |
American imperialists
|
| 昧谷 |
|
109 |
Meigu
|
| 孟轲 |
孟軻 |
109 |
Mencius
|
| 蒙恬 |
|
109 |
Meng Tian
|
| 孟懿子 |
|
109 |
Master Meng Yi
|
| 孟子 |
|
109 |
- Mencius; Mengzi
- Mencius; Mengzi
|
| 孟尝君 |
孟嘗君 |
109 |
Lord Menchang of Qi
|
| 孟津 |
|
109 |
Mengjin
|
| 汨 |
|
109 |
Mi River
|
| 缪王 |
繆王 |
109 |
King Mu of Zhou
|
| 汨罗 |
汨羅 |
109 |
- Miluo
- Miluo river
|
| 靡莫 |
|
109 |
Mimo
|
| 闽 |
閩 |
109 |
- Fujian
- Min dialect
- Min River
- Min tribe
|
| 名家 |
|
109 |
Logicians School of Thought; School of Names
|
| 明和 |
|
109 |
- Minghe, rail station in South Taiwan
- Meiwa
|
| 明教 |
|
109 |
- Manicheanism; Manicheism
- a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
- outstanding advice
|
| 闵公 |
閔公 |
109 |
MLord Min
|
| 明水 |
|
109 |
Mingshui
|
| 明元 |
|
109 |
Emperor Mingyuan of Northern Wei
|
| 民和 |
|
109 |
Minhe
|
| 岷山 |
|
109 |
Mount Min
|
| 闽越 |
閩越 |
109 |
Minyue
|
| 闽中 |
閩中 |
109 |
Minzhong [commandery]
|
| 闽中郡 |
閩中郡 |
109 |
Minzhong commandery
|
| 鄚 |
|
109 |
Mo
|
| 墨翟 |
|
109 |
Mo Di
|
| 墨子 |
|
109 |
Mo Zi
|
| 冒顿 |
冒頓 |
109 |
Modu
|
| 牟平 |
|
109 |
Muping
|
| 莫邪 |
|
109 |
- Moye [sword]
- Moye [person]
|
| 墨者 |
|
109 |
Mohist; follower of Mohist school
|
| 穆王 |
|
109 |
King Mu of Zhou
|
| 牧誓 |
|
109 |
Speech at Mu
|
| 木下 |
|
109 |
Kinoshita (Japanese surname)
|
| 木星 |
|
109 |
Jupiter
|
| 牧野 |
|
109 |
Muye
|
| 乃东 |
乃東 |
110 |
Nêdong county
|
| 南朝 |
|
110 |
Sourthern Dynasties
|
| 南大 |
|
110 |
Nanjing University (NJU)
|
| 南门 |
南門 |
110 |
South Gate
|
| 赧王 |
|
78 |
King Shenjing of Zhou
|
| 南安 |
|
110 |
Nan'an
|
| 南昌 |
|
110 |
Nanchang
|
| 南城 |
|
110 |
Nancheng
|
| 南定 |
|
110 |
Nam Dinh
|
| 南宫 |
南宮 |
110 |
Nangong
|
| 南海 |
|
110 |
- South China Sea
- Nanhai
- southern waters; Southern Ocean
- Nanhai [lake]
- Nanhai [district and county]
|
| 南极 |
南極 |
110 |
South pole
|
| 南京 |
|
110 |
Nanjing
|
| 南军 |
南軍 |
110 |
Southern Army
|
| 南梁 |
|
110 |
Southern Liang
|
| 南陵 |
|
110 |
Nanling
|
| 南蛮 |
南蠻 |
110 |
Nanman; Southern Man
|
| 南皮 |
|
110 |
Nanpi
|
| 南平 |
|
110 |
Nanping
|
| 南通 |
|
110 |
Nantong
|
| 南阳 |
南陽 |
110 |
Nanyang
|
| 南岳 |
南嶽 |
110 |
- Mount Heng
- Nanyue
|
| 南越 |
|
110 |
Nanyue
|
| 南岳 |
南嶽 |
110 |
- Mount Heng
- Nanyue
|
| 南郑 |
南鄭 |
110 |
Nanzheng
|
| 纳言 |
納言 |
110 |
Neiyan; Palace Attendant
|
| 内门 |
內門 |
110 |
Neimen
|
| 内史 |
內史 |
110 |
Censor; Administrator
|
| 内乡 |
內鄉 |
110 |
Neixiang
|
| 尼父 |
|
110 |
Confucius; Father
|
| 宁越 |
寧越 |
110 |
Yeongwol
|
| 宁国 |
寧國 |
110 |
Ningguo
|
| 宁陵 |
寧陵 |
110 |
Ningling
|
| 宁阳 |
寧陽 |
110 |
Ningyang
|
| 瓯骆 |
甌駱 |
197 |
Âu Lạc (Au Lac)
|
| 欧阳 |
歐陽 |
197 |
Ouyang
|
| 欧元 |
歐元 |
197 |
Euro
|
| 瓯越 |
甌越 |
197 |
Ouyue
|
| 潘 |
|
112 |
- water in which rice has been rinsed
- Pan River
- Pan
|
| 盘庚 |
盤庚 |
112 |
Pan Geng
|
| 逄 |
|
112 |
Pang
|
| 庞涓 |
龐涓 |
112 |
Pang Juan
|
| 番禺 |
|
112 |
Panyu
|
| 𬇙 |
浿 |
80 |
Pei River
|
| 沛公 |
|
112 |
Duke of Pei
|
| 沛郡 |
|
112 |
Pei prefecture
|
| 𬇙水 |
浿水 |
112 |
Pei River
|
| 彭 |
|
112 |
- Peng
- Peng
|
| 彭城 |
|
112 |
Pengcheng; City of Peng
|
| 蓬莱 |
蓬萊 |
112 |
Penglai
|
| 彭蠡 |
|
112 |
Pengli
|
| 彭阳 |
彭陽 |
112 |
Pengyang
|
| 彭祖 |
|
112 |
Peng Zu
|
| 平昌 |
|
112 |
Pyeongchang
|
| 平城 |
|
112 |
- Ping Cheng
- Pyongsongg
|
| 平王 |
|
112 |
King Ping of Zhou
|
| 平度 |
|
112 |
Pingdu
|
| 平乐 |
平樂 |
112 |
Pingle
|
| 平鲁 |
平魯 |
112 |
Pinglu
|
| 平南 |
|
112 |
Pingnan
|
| 平乡 |
平鄉 |
112 |
Pingxiang
|
| 平阳 |
平陽 |
112 |
Pingyang; Linfen
|
| 平邑 |
|
112 |
Pingyi
|
| 平阴 |
平陰 |
112 |
Pingyin
|
| 平舆 |
平輿 |
112 |
Pingyu
|
| 平远 |
平遠 |
112 |
Pingyuan
|
| 平原君 |
|
112 |
Lord Pingyuan
|
| 辟雍 |
|
112 |
Piying
|
| 鄱 |
|
112 |
Po
|
| 鄱阳 |
鄱陽 |
112 |
Poyang
|
| 番阳 |
番陽 |
112 |
Poyang
|
| 普 |
|
112 |
- common; general; popular; everywhere; universal; extensive
- Prussia
- Pu
|
| 蒲 |
|
112 |
- type of rush; a vine
- Pu
- Pu
|
| 濮 |
|
112 |
- Pu River
- Pu
|
| 仆射 |
僕射 |
112 |
Supervisor; Chief Administrator
|
| 蒲城 |
|
112 |
Pucheng
|
| 濮阳 |
濮陽 |
112 |
Puyang
|
| 淇 |
|
113 |
Qi [River]
|
| 郪 |
|
113 |
Qi
|
| 骑都尉 |
騎都尉 |
113 |
Commandant of the Cavalry
|
| 齐桓 |
齊桓 |
113 |
- Huan of Qi
- Huan of Qi
|
| 齐桓公 |
齊桓公 |
113 |
Duke Huan of Qi
|
| 齐王 |
齊王 |
113 |
Qi Wang; Cao Fang
|
| 齐襄 |
齊襄 |
113 |
Xiang of Qi
|
| 齐襄公 |
齊襄公 |
113 |
Lord Xiang of Qi
|
| 齐孝 |
齊孝 |
113 |
Xiao of Qi
|
| 齐孝公 |
齊孝公 |
113 |
Lord Xiao of Qi
|
| 齐宣王 |
齊宣王 |
113 |
King Xuan of Qi
|
| 灊 |
|
113 |
Qian River
|
| 千夫长 |
千夫長 |
113 |
Commander of a Thousand Soldiers
|
| 前秦 |
|
113 |
Former Qin
|
| 乾封 |
|
113 |
Qianfeng
|
| 羌人 |
|
113 |
Qiang people
|
| 前将军 |
前將軍 |
113 |
General of the Vanguard
|
| 犍为 |
犍為 |
113 |
- Qianwei [commandery]
- Qianwei
- Qianwei
|
| 迁西 |
遷西 |
113 |
Qianxi
|
| 黔中 |
|
113 |
Qianzhong
|
| 黔中郡 |
|
113 |
Qiangzhong commandery
|
| 祁连 |
祁連 |
113 |
Qilian
|
| 祁连山 |
祁連山 |
113 |
Mt Qilian
|
| 期门 |
期門 |
113 |
Attendant of the [Palace] Gates
|
| 齐湣王 |
齊湣王 |
113 |
King Min of Qi
|
| 秦 |
|
113 |
- Shaanxi
- Qin Dynasty
- State of Qin
- Qin
|
| 秦二世 |
|
113 |
Emperor Qin Er Shi
|
| 秦惠文王 |
|
113 |
King Huiwen of Qin
|
| 秦景 |
|
113 |
Qin Jing
|
| 秦穆公 |
|
113 |
Duke Mu of Qin
|
| 秦三世 |
|
113 |
Emperor Qin San Shi
|
| 秦始皇 |
|
113 |
Qin Shi Huang
|
| 秦孝公 |
|
113 |
Duke Xiao of Qin
|
| 秦安 |
|
113 |
Qin'an
|
| 秦代 |
|
113 |
Qin dynasty
|
| 青龙 |
青龍 |
113 |
- Azure Dragon
- Azure Dragon
|
| 頃王 |
|
113 |
King Qing of Zhou
|
| 庆安 |
慶安 |
113 |
Qing'an county
|
| 庆封 |
慶封 |
113 |
Qing Feng
|
| 清河 |
|
113 |
Qinghe
|
| 清流 |
|
113 |
Qingliu
|
| 秦国 |
秦國 |
113 |
Qin State
|
| 顷襄王 |
頃襄王 |
113 |
King Qingxiang
|
| 青阳 |
青陽 |
113 |
Qingyang
|
| 庆元 |
慶元 |
113 |
Qingyuan
|
| 青州 |
|
113 |
- Qingzhou
- Qingzhou
|
| 秦始皇帝 |
|
113 |
the First Emperor
|
| 秦越人 |
|
113 |
Qin Yueren
|
| 邛都 |
|
113 |
Qiongdu
|
| 岐山 |
|
113 |
Mount Qi
|
| 丘北 |
|
113 |
Qiubei
|
| 秋分 |
|
113 |
Qiufeng
|
| 秋田 |
|
113 |
Akita
|
| 齐威王 |
齊威王 |
113 |
King Wei of Qi
|
| 七星 |
|
113 |
- Qixing
- seven stars of the Big Dipper
- the Big Dipper; Ursa Major
|
| 七月 |
|
113 |
July; the Seventh Month
|
| 朐 |
|
113 |
Qu
|
| 蘧伯玉 |
|
113 |
Qu Boyu
|
| 屈原 |
|
113 |
Qu Yuan
|
| 劝学 |
勸學 |
113 |
On Learning
|
| 犬戎 |
|
81 |
Qianrong
|
| 曲阜 |
|
113 |
Qufu
|
| 曲江 |
|
113 |
Qujiang
|
| 曲沃 |
|
113 |
Quwo
|
| 曲阳 |
曲陽 |
113 |
Quyang
|
| 蘧瑗 |
|
113 |
Qu Boyu
|
| 曲周 |
|
113 |
Quzhou
|
| 人大 |
|
114 |
- National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
- Renmin University of China
|
| 任城 |
|
114 |
Rencheng
|
| 人属 |
人屬 |
114 |
Homo
|
| 任嚣 |
任囂 |
114 |
- Ren Xiao [person]
- Ren Xiao [city]
|
| 日丽 |
日麗 |
114 |
Rili
|
| 日立 |
|
114 |
Hitachi, Ltd.
|
| 荣成 |
榮成 |
114 |
Rongcheng
|
| 鄏 |
|
114 |
Ru
|
| 汝 |
|
114 |
- you; thou
- Ru River
- Ru
|
| 儒教 |
|
114 |
- Confucianism
- Confucianism
|
| 如东 |
如東 |
114 |
Rudong
|
| 汝南 |
|
114 |
Runan
|
| 儒学 |
儒學 |
82 |
Confucianism; Confucian school
|
| 儒者 |
|
114 |
Confucian
|
| 三公 |
|
115 |
Three Ducal Ministers; Three Excellencies
|
| 三国 |
三國 |
115 |
Three Kingdoms period
|
| 三晋 |
三晉 |
115 |
the Three Jin States
|
| 三元 |
|
115 |
- heaven, earth, and man
- New Year's Day
- the three yuan festivals
- the top candidates in each of the three imperial exams
- the three elements
- San Yuan
|
| 桑弘羊 |
|
115 |
Sang Hongyang
|
| 三山 |
|
115 |
Sanshan
|
| 三星 |
|
115 |
- Sanxing
- Samsung
|
| 铩 |
鎩 |
115 |
Mount Samarium
|
| 山海经 |
山海經 |
115 |
Classic of Mountains and Seas
|
| 山东 |
山東 |
115 |
Shandong
|
| 商鞅 |
|
115 |
Shang Yang
|
| 上蔡 |
|
115 |
Shangcai
|
| 上党 |
上黨 |
115 |
Shangdang
|
| 上党郡 |
上黨郡 |
115 |
Shangdang prefecture
|
| 上帝 |
|
115 |
- God
- Lord on High
|
| 上都 |
|
115 |
Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
|
| 上高 |
|
115 |
Shanggao
|
| 上官 |
|
115 |
high-ranking official; superior
|
| 上林 |
|
115 |
Shanglin
|
| 上林苑 |
|
115 |
Shanglin Park
|
| 上卿 |
|
115 |
Senior Minister
|
| 商丘 |
|
115 |
Shangqiu
|
| 尚书郎 |
尚書郎 |
115 |
- ancient official title
- Secretarial Court Gentleman
|
| 商汤 |
商湯 |
115 |
Shang Tang
|
| 上田 |
|
115 |
Ueda
|
| 上外 |
|
115 |
Shanghai International Studies University (SISU)
|
| 上元 |
|
115 |
- Shangyuan
- Shangyuan
- Shangyuan festival; Lantern festival
|
| 善化 |
|
115 |
Shanhua
|
| 山南 |
|
115 |
Lhokha
|
| 山上 |
|
115 |
Shanshang
|
| 山下 |
|
115 |
Yamashita (Japanese surname)
|
| 山阳 |
山陽 |
115 |
Shanyang
|
| 山阴 |
山陰 |
115 |
Shanyin
|
| 山州 |
|
115 |
Shanzhou
|
| 邵 |
|
115 |
- Shao
- Shao
|
| 召公 |
|
115 |
Duke Shao
|
| 少帝 |
|
115 |
Emperor Shao
|
| 少府 |
|
115 |
Minor Treasurer
|
| 歙 |
|
83 |
She County
|
| 姺 |
|
115 |
Shen
|
| 慎到 |
|
115 |
Shen Dao
|
| 神农 |
神農 |
115 |
Emperor Shen Nong
|
| 申不害 |
|
115 |
Shen Buhai
|
| 神道 |
|
115 |
Shinto
|
| 身毒 |
|
115 |
the Indian subcontinent
|
| 渑池 |
澠池 |
115 |
Mianchi
|
| 神龟 |
神龜 |
115 |
Shengui reign
|
| 圣武 |
聖武 |
115 |
- Shengwu
- Shōmu
|
| 圣子 |
聖子 |
115 |
Holy Son; Jesus Christ; God the Son
|
| 深井 |
|
115 |
Sham Tseng
|
| 慎靓王 |
慎靚王 |
83 |
King Shenjing of Zhou
|
| 神龙 |
神龍 |
115 |
Shenlong
|
| 申屠 |
|
115 |
Shentu
|
| 深泽 |
深澤 |
115 |
Shenze
|
| 神州 |
|
115 |
China
|
| 摄提 |
攝提 |
115 |
Shiti
|
| 射阳 |
射陽 |
115 |
Sheyang
|
| 士大夫 |
|
115 |
Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
|
| 世行 |
|
115 |
World Bank
|
| 始皇帝 |
|
115 |
Shi Huangdi
|
| 师旷 |
師曠 |
115 |
Shi Kuang
|
| 石奢 |
|
115 |
Shi She
|
| 士燮 |
|
115 |
Shi Xie
|
| 尸子 |
|
115 |
Shi Zi
|
| 石城 |
|
115 |
Shicheng
|
| 十二月 |
|
115 |
December; the Twelfth Month
|
| 诗经 |
詩經 |
115 |
Shijing; Book of Odes; Book of Songs
|
| 石门 |
石門 |
115 |
Shimen; Shihmen
|
| 时母 |
時母 |
115 |
Kali
|
| 石田 |
|
115 |
Ishida
|
| 十一月 |
|
115 |
November; the Eleventh Month
|
| 始元 |
|
115 |
Shiyuan
|
| 十月 |
|
115 |
October; the Tenth Month
|
| 侍中 |
|
115 |
Shizhong; Palace Attendant
|
| 世宗 |
|
115 |
- King Sejong the Great; Sejong Daewang
- Sejong
- Shizong
|
| 寿春 |
壽春 |
115 |
Shoucun
|
| 鄃 |
|
115 |
Shu; Xiajin
|
| 蜀 |
|
115 |
- Sichuan
- Shu Kingdom
|
| 蜀汉 |
蜀漢 |
115 |
Shu Han Kingdom
|
| 书牍 |
書牘 |
115 |
letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents
|
| 水衡都尉 |
|
115 |
Commandant of Waterways
|
| 蜀郡 |
|
115 |
Shu prefecture
|
| 舜 |
|
115 |
Emperor Shun
|
| 说文 |
說文 |
83 |
Shuo Wen Jie Zi
|
| 叔齐 |
叔齊 |
115 |
Shu Qi
|
| 蜀山 |
|
115 |
Shushan
|
| 叔孙 |
叔孫 |
115 |
Shusun
|
| 司命 |
|
115 |
Overseer of Destiny
|
| 思王 |
|
115 |
King Si of Zhou
|
| 司空 |
|
115 |
- Minster of Land and Water
- Sikong
|
| 司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
| 司马迁 |
司馬遷 |
115 |
Sima Qian
|
| 司马穰苴 |
司馬穰苴 |
115 |
Sima Rangju
|
| 司马相如 |
司馬相如 |
115 |
Sima Xiangru
|
| 司马法 |
司馬法 |
115 |
Methods of Sima
|
| 四平 |
|
115 |
Siping
|
| 泗水 |
|
115 |
Si River
|
| 四月 |
|
115 |
April; the Fourth Month
|
| 娀 |
|
115 |
Song
|
| 宋 |
|
115 |
- Song dynasty
- Song
- Liu Song Dynasty
|
| 宋襄公 |
|
115 |
Duke Xiang of Song
|
| 宋玉 |
|
115 |
Song Yu
|
| 鄋瞒 |
鄋瞞 |
115 |
Souman
|
| 苏北 |
蘇北 |
115 |
Northern Jiangsu
|
| 苏武 |
蘇武 |
115 |
Su Wu
|
| 隋 |
|
115 |
Sui Dynasty
|
| 遂平 |
|
115 |
Suiping
|
| 岁星 |
歲星 |
115 |
Jupiter
|
| 睢阳 |
睢陽 |
115 |
Suiyang
|
| 孙膑 |
孫臏 |
115 |
Sun Bin; Sun Boling
|
| 孙叔敖 |
孫叔敖 |
115 |
Sun Shu ao
|
| 孙文 |
孫文 |
115 |
Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
|
| 孙武 |
孫武 |
115 |
Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
|
| 孙吴 |
孫吳 |
115 |
Eastern Wu
|
| 所多 |
|
115 |
Soto
|
| 肃慎 |
肅慎 |
115 |
Sushen
|
| 漯 |
|
84 |
Ta river
|
| 邰 |
|
116 |
- Tai
- Tai
|
| 太白 |
|
116 |
- Taebaek
- Venus
- Tai Bai
- Tai Bai
- Mount Taibai
- Taibai (flag)
|
| 太后 |
|
116 |
- Empress Dowager
- Consort Dowager
|
| 泰山 |
|
116 |
Mount Tai
|
| 太史公 |
|
116 |
Grand Scribe
|
| 太史公书 |
太史公書 |
116 |
Records of the Historian
|
| 太守 |
|
116 |
Governor
|
| 太学 |
太學 |
116 |
Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
|
| 太一 |
|
116 |
- Great Unity
- Taiyi
- Taiyi
- Taiyi
|
| 太阿 |
|
116 |
Tai e
|
| 太保 |
|
116 |
Grand Protector
|
| 太仓 |
太倉 |
116 |
Taicang
|
| 太常 |
|
116 |
Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
|
| 太傅 |
|
116 |
Grand Tutor; Grand Mentor
|
| 太公望 |
|
116 |
Jiang Ziya
|
| 太极 |
太極 |
116 |
- Supreme Ultimate
- too extreme
- Heaven; World of the Immortals
- Taiji
|
| 太甲 |
|
116 |
Tai Jia
|
| 太康 |
|
116 |
- Taikang
- Taikang reign
|
| 太仆 |
太僕 |
116 |
Grand Servant
|
| 太仆 |
太僕 |
116 |
Grand Servant
|
| 太山 |
|
116 |
Taishan
|
| 太始 |
|
116 |
- the absolute beginning
- Taishi
- Taishi
- Taishi
- Taishi
|
| 太史 |
|
116 |
- Grand Scribe
- Grand Astrologer
|
| 太师 |
太師 |
116 |
Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
|
| 太岁 |
太歲 |
116 |
Tai Sui, God of the year
|
| 太微 |
|
116 |
Taiwei; Grand Subtlety
|
| 太液池 |
|
116 |
Taiyechi
|
| 太原 |
|
116 |
Taiyuan
|
| 太元 |
|
116 |
Taiyuan reign
|
| 太中大夫 |
|
116 |
Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
|
| 太子中 |
|
116 |
Crown Prince Zhong; Li Xian
|
| 太子丹 |
|
116 |
Prince Dan of Yan
|
| 太宗 |
|
116 |
- Emperor Taizong
- Tai Zong; Minister of Rites
|
| 郯 |
|
116 |
Tan
|
| 唐人 |
|
116 |
Chinese; expatriate Chinese
|
| 唐尧 |
唐堯 |
116 |
Tang Yao; Emperor Yao
|
| 汤诰 |
湯誥 |
116 |
Announcement of Tang
|
| 唐蒙 |
|
116 |
Tang Meng
|
| 唐山 |
|
116 |
- Tangshan
- China
|
| 汤誓 |
湯誓 |
116 |
Speech of Tang
|
| 唐叔虞 |
|
116 |
Shu Yu of Tang
|
| 汤阴 |
湯陰 |
116 |
Tangyin
|
| 陶朱 |
|
116 |
Tao Zhu
|
| 陶唐 |
|
116 |
Taotang
|
| 桃园 |
桃園 |
116 |
Taoyuan
|
| 滕 |
|
116 |
- Teng
- Teng
|
| 天帝 |
|
116 |
Heavenly Emperor; God
|
| 田蚡 |
|
116 |
Tian Fen
|
| 田广明 |
田廣明 |
116 |
Tian Guangming
|
| 田完 |
|
84 |
Tian Wan; Duke Li of Chen
|
| 天笃 |
天篤 |
116 |
the Indian subcontinent
|
| 天方 |
|
116 |
Arabia; Arabian
|
| 天汉 |
天漢 |
116 |
the Milky Way
|
| 天皇 |
|
116 |
Japanese Emperor
|
| 天马 |
天馬 |
116 |
Pegasus
|
| 天门 |
天門 |
116 |
Tianmen
|
| 天命 |
|
116 |
tianming; Mandate of Heaven
|
| 天山 |
|
116 |
Tianshan
|
| 天水 |
|
116 |
Tianshui
|
| 田文 |
|
116 |
Tianwen
|
| 天问 |
天問 |
116 |
Tianwen; Heavenly Questions
|
| 田中 |
|
116 |
- Tienchung
- Tanaka
|
| 天子 |
|
116 |
the rightful Emperor; the Son of Heaven
|
| 铁幕 |
鐵幕 |
116 |
Iron Curtain
|
| 铁山 |
鐵山 |
116 |
Tieshan
|
| 廷尉 |
|
116 |
Tingwei; Commandant of Justice
|
| 桐柏 |
|
116 |
Tongbai
|
| 铜山 |
銅山 |
116 |
Tongshan
|
| 同师 |
同師 |
116 |
Tongshi
|
| 通渭 |
|
116 |
Tongwei
|
| 头曼 |
頭曼 |
116 |
Touman
|
| 屯留 |
|
116 |
Tunliu
|
| 涂山 |
|
116 |
Mt Tu
|
| 娲 |
媧 |
87 |
Wa
|
| 万言 |
萬言 |
119 |
Wan Yan
|
| 宛城 |
|
119 |
Wancheng
|
| 王臣 |
|
119 |
Wang Chen
|
| 王度 |
|
119 |
Wang Du
|
| 王夫人 |
|
119 |
Lady Wang
|
| 王会 |
王會 |
119 |
Wang Hui
|
| 王嘉 |
|
119 |
Wang Jia
|
| 王觉 |
王覺 |
119 |
Wang Jue
|
| 王莽 |
|
119 |
Wang Mang
|
| 王明 |
|
119 |
Wang Ming
|
| 王能 |
|
119 |
Wang Neng
|
| 王平 |
|
119 |
Wang Ping
|
| 王温舒 |
王溫舒 |
119 |
Wang Wenshu
|
| 王献之 |
王獻之 |
119 |
Wang Xianzhi
|
| 王英 |
|
119 |
Wang Ying
|
| 王勃 |
|
119 |
Wang Bo
|
| 王恢 |
|
119 |
Wang Hui
|
| 王翦 |
|
119 |
Wang Jian
|
| 王建 |
|
119 |
Wang Jian
|
| 望江 |
|
119 |
Wangjiang
|
| 王力 |
|
119 |
Wang Li
|
| 王朔 |
|
119 |
Wang Shuo
|
| 王险 |
王險 |
119 |
Wanggeom
|
| 王险城 |
王險城 |
119 |
Wanggeom-seong
|
| 王益 |
|
119 |
Wangyi
|
| 王因 |
|
119 |
Wangyin
|
| 王著 |
|
119 |
Wang Zhu
|
| 王制 |
|
119 |
- monarchy
- Wangzhi
- Wangzhi
|
| 亡诸 |
亡諸 |
119 |
Wang Zhu
|
| 王子朝 |
|
119 |
Wangzi Zhao
|
| 万户侯 |
萬戶侯 |
119 |
Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
|
| 万年 |
萬年 |
119 |
Wannian
|
| 丸山 |
|
119 |
Maruyama
|
| 潍 |
濰 |
119 |
Wei River
|
| 洧 |
|
119 |
Wei
|
| 渭 |
|
119 |
Wei River
|
| 魏惠王 |
|
119 |
King Hui of Wei
|
| 尉缭 |
尉繚 |
119 |
Wei Liao
|
| 卫灵公 |
衛靈公 |
119 |
Duke Ling of Wei
|
| 卫青 |
衛青 |
119 |
Wei Qing
|
| 渭水 |
|
119 |
Wei River
|
| 魏文侯 |
|
119 |
Marquess Wen of Wei
|
| 卫鞅 |
衛鞅 |
119 |
Wei Yang; Shang Yang
|
| 微子 |
|
119 |
Count of Wei
|
| 魏晋 |
魏晉 |
119 |
Wei and Jin dynasties
|
| 渭滨 |
渭濱 |
119 |
Weibin
|
| 魏伯阳 |
魏伯陽 |
119 |
Wei Boyang
|
| 渭城 |
|
119 |
Weicheng
|
| 渭川 |
|
119 |
Wei River
|
| 卫东 |
衛東 |
119 |
Weidong
|
| 魏国 |
魏國 |
119 |
- Wei State
- Wei State; Cao Wei
|
| 威海 |
|
119 |
Weihai
|
| 威烈王 |
|
87 |
King Weilie of Zhou
|
| 渭南 |
|
119 |
Weinan
|
| 尾生 |
|
119 |
Wei Sheng
|
| 洧水 |
|
119 |
Wei River
|
| 维扬 |
維揚 |
119 |
Weiyang
|
| 未央宫 |
未央宮 |
119 |
Weiyang Palace
|
| 微子之命 |
|
119 |
Charge to the Count of Wei
|
| 汶 |
|
119 |
Wen River
|
| 文帝 |
|
119 |
- Emperor Wen of Han
- Emperor Wen of Liu Song
|
| 文王 |
|
119 |
King Wen of Zhou
|
| 文子 |
|
119 |
Wen Zi
|
| 文昌 |
|
119 |
Wenchang
|
| 文成 |
|
119 |
Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
|
| 文公 |
|
119 |
Lord Wen of Lu
|
| 文君 |
|
119 |
Wenjun; Zhuo Wenjun
|
| 汶上 |
|
119 |
Wenshang
|
| 吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
| 邬 |
鄔 |
119 |
- Wu
- Wu
|
| 武帝 |
|
119 |
- Emperor Wu of Han
- Emperor Wu of Southern Qi
- Emperor Wu of Song
|
| 五帝 |
|
119 |
Five Emperors
|
| 武丁 |
|
119 |
Wu Ding
|
| 吴广 |
吳廣 |
119 |
Wu Guang
|
| 武姜 |
|
119 |
Wu of Jiang
|
| 五经 |
五經 |
119 |
Five Classics
|
| 五岭 |
五嶺 |
119 |
Wuling
|
| 武平 |
|
119 |
Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
|
| 吴起 |
吳起 |
119 |
Wu Qi
|
| 吴芮 |
|
119 |
- Wu Rei
- Wu Rui
|
| 巫山 |
|
119 |
Mount Wu
|
| 武王 |
|
119 |
Wu Wang; King Wu of Zhou
|
| 吴王 |
吳王 |
119 |
King of Wu; Prince of Wu
|
| 武王伐纣 |
武王伐紂 |
119 |
King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
|
| 吴王阖庐 |
吳王闔廬 |
119 |
King Helu of Wu
|
| 吴王阖闾 |
吳王闔閭 |
119 |
King Helu of Wu
|
| 吴阳 |
吳陽 |
119 |
Wu Yang
|
| 武乙 |
|
119 |
Wu Yi
|
| 伍员 |
伍員 |
119 |
Wu Yuan
|
| 五岳 |
五嶽 |
119 |
Five Sacred Mountains
|
| 五岳 |
五嶽 |
119 |
Five Sacred Mountains
|
| 五子之歌 |
|
119 |
Songs of the Five Sons
|
| 伍子胥 |
|
119 |
Wu Zixu
|
| 武安 |
|
119 |
Wu'an
|
| 武城 |
|
119 |
Wucheng
|
| 武成 |
|
119 |
Successful Completion of the War
|
| 武德 |
|
119 |
Wude
|
| 无棣 |
無棣 |
119 |
Wudi
|
| 武定 |
|
119 |
- Wuding
- Wuding
|
| 武都 |
|
119 |
Wudu
|
| 吴国 |
吳國 |
119 |
- Wu state
- Wu state
|
| 五河 |
|
119 |
- Wuhe
- Punjab
|
| 武侯 |
|
119 |
Wuhou
|
| 乌桓 |
烏桓 |
119 |
Wuhuan
|
| 乌江 |
烏江 |
119 |
Wu River
|
| 吴郡 |
吳郡 |
119 |
Wu Commandery
|
| 武陵 |
|
119 |
Wuling
|
| 婺女 |
|
119 |
Wunu
|
| 伍奢 |
|
119 |
Wu She
|
| 武生 |
|
119 |
male military role in a Chinese opera
|
| 乌孙 |
烏孫 |
119 |
Wusun
|
| 武田 |
|
119 |
Takeda
|
| 武威 |
|
119 |
Wuwei
|
| 无锡 |
無錫 |
119 |
Wuxi
|
| 吴兴 |
吳興 |
119 |
Wuxing
|
| 舞阳 |
舞陽 |
119 |
Wuyang
|
| 吴用 |
吳用 |
119 |
Wu Yong
|
| 五原 |
|
119 |
Wuyuan
|
| 吴越 |
吳越 |
119 |
- Wuyue
- Wu and Yue
|
| 五月 |
|
119 |
May; the Fifth Month
|
| 吴中 |
吳中 |
119 |
Wuzhong
|
| 无诸 |
無諸 |
119 |
Wu Zhu
|
| 奚 |
|
120 |
- what?; where?; why?
- a slave; a servant
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Xi
|
| 郄 |
|
120 |
Xi
|
| 羲 |
|
120 |
- Fu Xi
- Xi
|
| 西德 |
|
120 |
West Germany
|
| 西国 |
西國 |
120 |
Western Regions
|
| 西海 |
|
120 |
Yellow Sea
|
| 西门 |
西門 |
120 |
- West Gate
- Ximen
|
| 西王母 |
|
120 |
Xi Wangmu; Queen Mother of the West
|
| 西魏 |
東魏 |
120 |
Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
|
| 西游 |
|
120 |
Journey West
|
| 西域 |
|
120 |
Western Regions
|
| 西周 |
|
120 |
Western Zhou
|
| 夏朝 |
|
120 |
Xia Dynasty
|
| 下房 |
|
120 |
servants' quarters
|
| 下士 |
|
120 |
Lance Corporal
|
| 夏征舒 |
夏徵舒 |
120 |
Xia Zhengshu
|
| 夏黄公 |
夏黃公 |
120 |
Xia Huanggong
|
| 显王 |
顯王 |
120 |
King Xian of Zhou
|
| 咸有一德 |
|
120 |
Common Possession of Pure Virtue
|
| 湘 |
|
120 |
- Hunan
- Xiang dialect
|
| 襄王 |
|
120 |
King Xiang of Zhou
|
| 项羽 |
項羽 |
120 |
Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
|
| 襄城 |
|
120 |
Xiangcheng
|
| 襄公 |
|
120 |
Lord Xiang
|
| 相国 |
相國 |
120 |
Chancellor of State
|
| 项籍 |
項籍 |
120 |
Xiang Ji
|
| 象郡 |
|
120 |
Xiang Province
|
| 相如 |
|
120 |
Xiangru
|
| 相山 |
|
120 |
Xiangshan
|
| 象山 |
|
120 |
Xiangshan
|
| 咸兴 |
咸興 |
120 |
Hamhung
|
| 咸阳 |
咸陽 |
120 |
- Xianyang
- Xianyang
|
| 咸阳市 |
咸陽市 |
120 |
Xianyang
|
| 猃狁 |
獫狁 |
120 |
Xianyun; Xiongnu
|
| 显宗 |
顯宗 |
120 |
- Xianzong
- Xianzong
|
| 崤 |
|
120 |
Xiao
|
| 洨 |
|
120 |
Xiao
|
| 孝经 |
孝经 |
120 |
- Xiao Jing; Classic of Filial Piety
- Classic of Filial Piety; Xiaojing
|
| 校人 |
|
120 |
- Stable Manager
- Fish Pond Keeper
|
| 孝王 |
|
120 |
King Xiao of Zhou
|
| 萧成 |
蕭成 |
120 |
Xiaocheng
|
| 孝成王 |
|
120 |
King Xiaocheng of Zhao
|
| 萧关 |
蕭關 |
120 |
Xiao Pass
|
| 萧何 |
蕭何 |
120 |
Xiao He
|
| 孝惠 |
|
120 |
Xiao Hui
|
| 孝景 |
|
120 |
Xiaojing
|
| 孝明 |
|
120 |
- Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
- Xiaoming; Emperor Ming of Han
|
| 孝文 |
|
120 |
Emperor Xiaowen of Wei
|
| 孝文帝 |
|
120 |
Emperor Xiaowen of Wei
|
| 孝武帝 |
|
120 |
Emperor Xiaowu of Liu Song
|
| 小雅 |
|
120 |
Xiaoya; Smaller Odes
|
| 孝昭 |
|
120 |
Xiaozhao
|
| 下邳 |
|
120 |
Xiapi
|
| 夏书 |
夏書 |
120 |
Books of Xia
|
| 夏禹 |
|
120 |
Yu the Great
|
| 夏至 |
|
120 |
Xiazhi
|
| 西北方 |
|
120 |
northwest; northwestern
|
| 西昌 |
|
120 |
- Xichang cosmodrome
- Xichang
|
| 谢安 |
謝安 |
120 |
Xie An
|
| 泄冶 |
|
120 |
Xie Ye
|
| 西方 |
|
120 |
- the West
- west side
- Xifang
|
| 僖公 |
|
120 |
Lord Xi
|
| 西河 |
|
120 |
Xihe
|
| 西陵 |
|
120 |
Xiling
|
| 西门豹 |
西門豹 |
120 |
Xi Menbao
|
| 辛亥 |
|
120 |
Xin Hai year
|
| 新安 |
|
120 |
Xin'an
|
| 西南夷 |
|
120 |
- Southwestern Yi people
- Southwest Yi peoples
|
| 新蔡 |
|
120 |
Xincai
|
| 新城 |
|
120 |
Xincheng; Hsincheng
|
| 新都 |
|
120 |
Xindu or Newtown
|
| 新丰 |
新豐 |
120 |
Xinfeng
|
| 邢 |
|
120 |
- Xing
- Xing
|
| 行唐 |
|
120 |
Xingtang
|
| 荥阳 |
滎陽 |
120 |
Xingyang
|
| 兴业 |
興業 |
120 |
Xingye
|
| 兴义 |
興義 |
120 |
Xingyi
|
| 兴元 |
興元 |
120 |
Xingyuan
|
| 新乐 |
新樂 |
120 |
Xinle
|
| 新立 |
|
120 |
Xinli
|
| 新市 |
|
120 |
Hsinshih
|
| 新郑 |
新鄭 |
120 |
Xinzheng
|
| 熊耳山 |
|
120 |
Mt Xiong'er
|
| 西瓯 |
西甌 |
120 |
Âu Việt; Western Ou
|
| 西平 |
|
120 |
Xiping
|
| 西戎 |
|
120 |
the Xirong
|
| 西山 |
|
120 |
Western Hills
|
| 习水 |
習水 |
120 |
Xishui
|
| 休宁 |
休寧 |
120 |
Xiuning
|
| 休屠王 |
|
120 |
King Xiutu
|
| 休屠 |
|
120 |
- Xiutu
- Chuge
|
| 修武 |
|
120 |
Xiuwu
|
| 西乡 |
西鄉 |
120 |
Xixiang
|
| 昔阳 |
昔陽 |
120 |
Xiyang
|
| 西岳 |
西嶽 |
120 |
Mt Hua
|
| 徐 |
|
120 |
- xu
- slowly; gently
- Xu
- Xuzhou
|
| 宣王 |
|
120 |
King Xuan of Zhou
|
| 玄武 |
|
120 |
- Black Tortoise
- God of the north sky
|
| 宣德 |
|
120 |
Emperor Xuande
|
| 宣公 |
|
120 |
Xuangong; Lord Wen
|
| 轩辕 |
軒轅 |
120 |
Xuanyuan
|
| 许昌 |
許昌 |
120 |
Xuchang
|
| 盱眙 |
|
120 |
Xuyi
|
| 薛 |
|
120 |
- Xue
- Xue
|
| 学道 |
學道 |
120 |
examiner
|
| 徐福 |
|
120 |
Xu Fu
|
| 荀 |
|
120 |
- Xun
- Xun [state]
- a kind of plant
|
| 郇 |
|
120 |
State of Xun
|
| 循吏列传 |
循吏列傳 |
120 |
Xun Li Liezhuan; Biographies of Obedient Minor Officials
|
| 荀卿 |
|
120 |
Xun Qing
|
| 荀彘 |
|
120 |
Xun Zhi
|
| 徐州 |
|
120 |
- Xuzhou
- Xuzhou
|
| 郾 |
|
121 |
Yan
|
| 崦 |
|
121 |
Mount Yan
|
| 鄢 |
|
121 |
Yan
|
| 炎帝 |
|
121 |
Yan Di; Yan Emperor
|
| 颜回 |
顏回 |
121 |
Yan Hui
|
| 晏婴 |
晏嬰 |
121 |
Yan Ying
|
| 晏子 |
|
121 |
Yan Zi
|
| 阳关 |
陽關 |
121 |
Yangguan; Yang Pass
|
| 阳城 |
陽城 |
121 |
Yangcheng
|
| 阳东 |
陽東 |
121 |
Yangdong
|
| 旸谷 |
暘谷 |
121 |
Yanggu
|
| 阳明 |
陽明 |
121 |
Yangming
|
| 杨仆 |
楊僕 |
121 |
Yang Pu
|
| 阳山 |
陽山 |
121 |
Yangshan
|
| 阳朔 |
陽朔 |
121 |
Yangshuo
|
| 燕国 |
燕國 |
121 |
Yan
|
| 阳信 |
陽信 |
121 |
Yangxin
|
| 楊州 |
|
121 |
Yangzhou
|
| 扬州 |
揚州 |
121 |
Yangzhou
|
| 燕蓟 |
燕薊 |
121 |
Yanji
|
| 鄢陵 |
|
121 |
Yanling
|
| 雁门 |
雁門 |
121 |
Yanmen
|
| 燕太子丹 |
|
121 |
Prince Dan of Yan
|
| 言偃 |
|
121 |
Yan Yan
|
| 颜渊 |
顏淵 |
121 |
Yan Yuan
|
| 焉支山 |
|
121 |
Yanzhi mountains
|
| 兖州 |
兗州 |
121 |
- Yanzhou
- Yanzhou
|
| 严助 |
嚴助 |
121 |
Yan Zhu
|
| 晏子春秋 |
|
121 |
Yanzi chūnqiū
|
| 騕 |
|
89 |
Yao
|
| 尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
| 瑤池 |
瑤池 |
121 |
Jade Lake on Mount Kunlun
|
| 尧典 |
堯典 |
121 |
Canon of Yao
|
| 邺 |
鄴 |
121 |
- Ye
- Ye
|
| 夜郎 |
|
121 |
Yelang
|
| 掖庭 |
|
121 |
Lateral Courts
|
| 谒者 |
謁者 |
121 |
- an envoy
- Master of Ceremonies; Receptionist
- Yezhe
|
| 峄 |
嶧 |
121 |
Yi
|
| 沂 |
|
121 |
Yi
|
| 羿 |
|
121 |
Yi
|
| 仪礼 |
儀禮 |
121 |
Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
|
| 懿王 |
|
121 |
King Yi of Zhou
|
| 夷王 |
|
121 |
King Yi of Zhou
|
| 宜城 |
|
121 |
Yicheng
|
| 易传 |
易傳 |
121 |
Yi Zhuan
|
| 宜春 |
|
121 |
Yichun
|
| 易经 |
易經 |
121 |
The Book of Changes; Yijing; I Ching
|
| 宜君 |
|
121 |
Yijun
|
| 议郎 |
議郎 |
121 |
Yilang
|
| 夷陵 |
|
121 |
Yiling
|
| 夷门 |
夷門 |
121 |
Yi Gate
|
| 郢 |
|
121 |
Ying
|
| 颍川 |
潁川 |
121 |
Yingchuan
|
| 颍川郡 |
潁川郡 |
121 |
Yingchuan prefecture
|
| 隐公 |
隱公 |
121 |
Lord Yin
|
| 颍上 |
潁上 |
121 |
Yingshan
|
| 应县 |
應縣 |
121 |
Ying county
|
| 瀛洲 |
|
121 |
Yingzhou; Hejian
|
| 颍州 |
潁州 |
121 |
Yingzhou
|
| 印江 |
|
121 |
Yinjiang Tujia and Hmong
|
| 阴山 |
陰山 |
121 |
Yin mountains
|
| 殷商 |
|
121 |
Yinshang
|
| 胤征 |
|
121 |
Punitive Expedition of Yin
|
| 以太 |
|
121 |
Ether-
|
| 伊训 |
伊訓 |
121 |
Instructions of Yi
|
| 宜阳 |
宜陽 |
121 |
Yiyang
|
| 弋阳 |
弋陽 |
121 |
Yiyang
|
| 伊尹 |
|
121 |
Yi Yin
|
| 益州 |
|
121 |
Yizhou
|
| 益州郡 |
|
121 |
Yizhou Commandery
|
| 亦庄 |
亦莊 |
121 |
Yizhuang
|
| 永保 |
|
121 |
Eihō
|
| 雍门 |
雍門 |
121 |
Yong Men
|
| 永宁 |
永寧 |
121 |
- Yongning (Later Han)
- Yongning (Western Jin)
- Yongning (Later Zhao)
- Yongning (Later Zhao)
- Yongning
|
| 雍州 |
|
121 |
Yongzhou
|
| 有若 |
|
121 |
You Ruo
|
| 幽王 |
|
121 |
King You of Zhou
|
| 有子 |
|
121 |
Master You
|
| 幽都 |
|
121 |
- Youdu
- Youdu [county]
- underworld
|
| 优孟 |
優孟 |
121 |
You Meng
|
| 有苗 |
|
121 |
Youmiao
|
| 右庶长 |
右庶長 |
121 |
You Shuzhang
|
| 有夏 |
|
121 |
China
|
| 幽州 |
|
121 |
Youzhou; Fanyang
|
| 邘 |
|
121 |
Yu
|
| 扜 |
|
121 |
Yu
|
| 禹 |
|
121 |
- Emperor Yu
- Yu
- a legendary worm
|
| 禹贡 |
禹貢 |
121 |
Yu Gong; Tribute of Yu
|
| 虞舜 |
|
121 |
Yu Shun; Emperor Shun
|
| 嫄 |
|
121 |
Yuan
|
| 邧 |
|
121 |
Yuan
|
| 沅 |
|
121 |
Yuan River
|
| 元康 |
|
121 |
- Yuankang
- Yuankang
|
| 元王 |
|
121 |
King Yuan of Zhou
|
| 元代 |
|
121 |
Yuan Dynasty
|
| 原道 |
|
121 |
Yuandao
|
| 元鼎 |
|
121 |
Yuanding
|
| 元封 |
|
121 |
Yuanfeng
|
| 元光 |
|
121 |
Yuanguang
|
| 沅陵 |
|
121 |
Yuanling
|
| 元神 |
|
121 |
Primal Spirit
|
| 元氏 |
|
121 |
Yuanshi
|
| 元狩 |
|
121 |
Yuanshou
|
| 榆次 |
|
121 |
Yuci
|
| 于都 |
於都 |
121 |
Yudu
|
| 粤 |
粵 |
121 |
- Yue; abbreviation for Guangdong
- Yue Dialect; Cantonese dialect
- an initial particle
|
| 越战 |
越戰 |
121 |
Vietnam War
|
| 月氏 |
|
121 |
Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
|
| 越国 |
越國 |
121 |
Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
|
| 渔父 |
漁父 |
121 |
Yufu; The Fisherman
|
| 玉衡 |
|
121 |
epsilon Ursae Majoris
|
| 玉环 |
玉環 |
121 |
Yuhuan
|
| 禹会 |
禹會 |
121 |
Yuhui
|
| 羽林 |
|
121 |
- Yu Lin; Palace Guards
- Yu Lin [star]
|
| 玉门 |
玉門 |
121 |
Yumen
|
| 郓 |
鄆 |
121 |
Yun
|
| 郧 |
鄖 |
121 |
Yun
|
| 狁 |
|
121 |
Yun people
|
| 云浮 |
雲浮 |
121 |
Yunfu
|
| 云梦 |
雲夢 |
121 |
Yunmeng
|
| 云阳 |
雲陽 |
121 |
Yunyang
|
| 余善 |
餘善 |
121 |
Yu Shan
|
| 余善 |
餘善 |
121 |
Yu Shan
|
| 榆社 |
|
121 |
Yushe
|
| 御史 |
|
121 |
- Royal Scribe
- Censor
|
| 御史大夫 |
|
121 |
Imperial Secretary
|
| 虞书 |
虞書 |
121 |
Books of Yu
|
| 于田 |
於田 |
121 |
Yutian
|
| 渔阳 |
漁陽 |
121 |
Yuyang
|
| 豫章 |
|
121 |
Yuzhang
|
| 豫章郡 |
|
121 |
Yuzhang Commandery
|
| 榆中 |
|
121 |
Yuzhong
|
| 豫州 |
|
121 |
Yuzhou
|
| 杂家 |
雜家 |
122 |
Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
|
| 宰相 |
|
122 |
chancellor; prime minister
|
| 宰予 |
|
122 |
Zai Yu
|
| 牂柯 |
|
122 |
Zangke
|
| 牂柯江 |
|
122 |
Zangke River
|
| 牂柯郡 |
|
122 |
Zangke commandery
|
| 藏人 |
|
122 |
Tibetan (person)
|
| 曾参 |
曾參 |
122 |
Zeng Shen
|
| 战国 |
戰國 |
122 |
- Warring States Period
- one of the seven warring states
|
| 漳 |
|
122 |
Zhang
|
| 张骞 |
張騫 |
122 |
Zhang Qian
|
| 张仪 |
張儀 |
122 |
Zhang Yi
|
| 长吏 |
長吏 |
122 |
Senior Functionary; Chief Official
|
| 长门 |
長門 |
122 |
Nagato
|
| 长平 |
長平 |
122 |
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
|
| 长荣 |
長榮 |
122 |
Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
|
| 章武 |
|
122 |
Zhangwu
|
| 张掖 |
張掖 |
122 |
Zhangye
|
| 长元 |
長元 |
122 |
Chōgen
|
| 詹事 |
|
122 |
Supply Official
|
| 赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
| 赵充国 |
趙充國 |
122 |
Zhao Chongguo
|
| 赵盾 |
趙盾 |
122 |
Zhao Dun of Jin
|
| 赵高 |
趙高 |
122 |
Zhao Gao
|
| 赵构 |
趙構 |
122 |
Zhao Gou; Emperor Gaozong of Song
|
| 赵光 |
趙光 |
122 |
Zhao Guang
|
| 赵国 |
趙國 |
122 |
State of Zhao
|
| 赵桓 |
趙桓 |
122 |
Zhao Huan; Emperor Qinzong of Song
|
| 赵惠文王 |
趙惠文王 |
122 |
King Huiwen of Zhao
|
| 赵简子 |
趙簡子 |
122 |
Zhao Jianzi
|
| 赵氏孤儿 |
趙氏孤兒 |
122 |
- The Orphan of Zhao
- Sacrifice
|
| 昭王 |
|
122 |
King Zhao of Zhou
|
| 赵武灵王 |
趙武靈王 |
122 |
King Wuling of Zhao
|
| 赵兴 |
趙興 |
122 |
Zhao Xing
|
| 赵鞅 |
趙鞅 |
122 |
Zhao Yang
|
| 赵婴齐 |
趙嬰齊 |
122 |
Zhao Yingqi
|
| 召诰 |
召誥 |
122 |
Announcement of the Duke of Shao
|
| 昭公 |
|
122 |
Lord Zhao
|
| 赵括 |
趙括 |
122 |
Zhao Kuo
|
| 召陵 |
|
122 |
Shaoling
|
| 昭明 |
|
122 |
- bright
- Zhaoming [star]
- Zhaoming
|
| 昭平 |
|
122 |
Zhaoping
|
| 赵佗 |
趙佗 |
122 |
Zhao Tuo
|
| 浙 |
|
122 |
- Zhejiang
- Zhe River
|
| 浙江 |
|
122 |
- Zhejiang
- Zhe River; Qiantang River
|
| 溱 |
|
122 |
Zhen River
|
| 真定 |
|
122 |
Zhending; Zhengding
|
| 真定国 |
真定國 |
122 |
state of Zhending
|
| 郑武公 |
鄭武公 |
122 |
Lord Wu of Zheng
|
| 鄭信 |
郑信 |
122 |
Taksin; King Taksin
|
| 郑国 |
鄭國 |
122 |
Zhengguo
|
| 郑国渠 |
鄭國渠 |
122 |
Zhengguo Canal
|
| 正平 |
|
122 |
Zhengping reign
|
| 郑声 |
鄭聲 |
122 |
Songs of Zheng
|
| 征舒 |
徵舒 |
122 |
Zhengshu
|
| 镇国 |
鎮國 |
122 |
Zhenguo
|
| 正阳 |
正陽 |
122 |
Zhangyang
|
| 郑音 |
鄭音 |
122 |
Songs of Zheng
|
| 正月 |
|
122 |
first month of the lunar calendar
|
| 真番 |
|
122 |
Zhenpan
|
| 镇星 |
鎮星 |
122 |
Saturn
|
| 贞元 |
貞元 |
122 |
- Zhenyuan
- Jōgen
|
| 泜 |
|
122 |
Zhi
|
| 直道 |
|
122 |
Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
|
| 治粟内史 |
治粟內史 |
122 |
Official in charge of Grain for the Capital
|
| 至大 |
|
122 |
Zhida reign
|
| 至德 |
|
122 |
Zhide reign
|
| 治多 |
|
122 |
Zhidoi
|
| 执金吾 |
執金吾 |
122 |
Imperial Guard
|
| 织女 |
織女 |
122 |
- Zhinu
- Vega
|
| 至元 |
|
122 |
Zhiyuan
|
| 至治 |
|
122 |
Zhizhi reign
|
| 中大夫 |
|
122 |
Grand Master of the Palace
|
| 中古 |
|
122 |
- medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
- used; second-hand
|
| 中行 |
|
122 |
Bank of China
|
| 中士 |
|
122 |
Corporal
|
| 中原 |
|
122 |
the Central Plains of China
|
| 中都 |
|
122 |
Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
|
| 中和 |
|
122 |
Zhonghe
|
| 中江 |
|
122 |
Zhongjiang
|
| 重九 |
|
122 |
the Double Ninth Festival
|
| 终军 |
終軍 |
122 |
Zhong Jun
|
| 钟离 |
鐘離 |
122 |
Zhongli
|
| 中牟 |
|
122 |
Zhongmou
|
| 终南 |
終南 |
122 |
Zhongnan
|
| 中山 |
|
122 |
- Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
- Zhongshan
- Nakayama
|
| 中时 |
中時 |
122 |
China Times
|
| 中阳 |
中陽 |
122 |
Zhangyang
|
| 中元 |
|
122 |
Ghost festival
|
| 中岳 |
中嶽 |
122 |
Mt Song
|
| 中岳 |
中嶽 |
122 |
Mt Song
|
| 昼 |
晝 |
122 |
- daytime
- Zhou
- Zhou
|
| 周成王 |
|
122 |
King Cheng of Zhou
|
| 周公 |
|
122 |
Duke Zhou
|
| 周公旦 |
|
122 |
Duke of Zhou
|
| 周官 |
|
122 |
- Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
- Zhou Guan; Officers of Zhou
|
| 周敬王 |
|
122 |
King Jing of Zhou
|
| 周礼 |
周禮 |
122 |
Zhou Li; Rites of Zhou
|
| 周文王 |
|
122 |
King Wen of Zhou
|
| 周勃 |
|
122 |
Zhou Bo
|
| 周南 |
|
122 |
Zhou Nan
|
| 周书 |
周書 |
122 |
- Books of Zhou
- History of Zhou of the Northern Dynasties
|
| 周文 |
|
122 |
Zhou Script; Great Seal Script
|
| 周五 |
週五 |
122 |
Friday
|
| 周武王 |
|
122 |
King Wu of Zhou
|
| 周襄王 |
|
122 |
King Xiang of Zhou
|
| 周宣王 |
|
122 |
King Xuan
|
| 周易 |
|
122 |
The Book of Changes; Yijing; I Ching
|
| 周幽王 |
|
122 |
King You of Zhou
|
| 邾 |
|
122 |
- Zhu
- Zhu
|
| 洙 |
|
122 |
Zhu River
|
| 主父偃 |
|
122 |
Zhu Fuyan
|
| 祝融 |
|
122 |
- Zhu Rong
- Zhu Rong
|
| 诸子百家 |
諸子百家 |
122 |
Hundred Schools of Thought
|
| 颛顼 |
顓頊 |
122 |
Zhuan Xu
|
| 莊王 |
|
90 |
King Zhuang of Zhou
|
| 庄周 |
莊周 |
90 |
Zhuang Zi; Zhuang Zhou
|
| 庄子 |
莊子 |
90 |
Zhuang Zi
|
| 庄公 |
莊公 |
122 |
Lord Zhuang
|
| 庄蹻 |
莊蹻 |
122 |
Zhuang Qiao
|
| 颛孙师 |
顓孫師 |
122 |
Zhuansun Shi
|
| 诸城 |
諸城 |
122 |
Zhucheng
|
| 主爵 |
|
122 |
- Commandant of the Nobles
- Bureau of Honors
|
| 涿郡 |
|
122 |
Zhuojun; Zhuozhou
|
| 涿鹿 |
|
122 |
Zhuolu
|
| 涿鹿之战 |
涿鹿之戰 |
122 |
the Battle of Zhuolu
|
| 诸生 |
諸生 |
122 |
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
|
| 子贡 |
子貢 |
122 |
Zi Gong
|
| 子禽 |
|
122 |
Master Qin
|
| 子思 |
|
122 |
Zi Si
|
| 子婴 |
子嬰 |
122 |
Zi Ying
|
| 子张 |
子張 |
122 |
Zi Zhang
|
| 子政 |
|
122 |
Zi Zheng
|
| 子产 |
子產 |
122 |
Zi Chan
|
| 子路 |
|
122 |
Zi Lu
|
| 子夏 |
|
122 |
Master Xia
|
| 子虚赋 |
子虛賦 |
122 |
Zixu Fu; Sir Fantasy
|
| 子游 |
|
122 |
Master You
|
| 子长 |
子長 |
122 |
Zichang
|
| 嵏 |
|
122 |
Zong
|
| 宗周 |
|
122 |
House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
|
| 郰 |
|
122 |
Zou
|
| 邹 |
鄒 |
122 |
- Zou
- Zou
|
| 驺力 |
騶力 |
122 |
Zou Li
|
| 邹衍 |
鄒衍 |
90 |
Zou Yan
|
| 驺虞 |
騶虞 |
122 |
zouyu
|
| 左将军 |
左將軍 |
122 |
General of the Left; Commander of the Left
|
| 左丘明 |
|
122 |
Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
|
| 左将 |
左將 |
122 |
Left Commander
|
| 左军 |
左軍 |
122 |
Left Company [of troops]; Left Guard
|
| 左氏春秋 |
|
122 |
Zuo Shi Spring and Autumn Annals
|
| 左庶长 |
左庶長 |
122 |
Zuo Shuzhang; Grandee of the Tenth Order
|
| 左徒 |
|
122 |
Zuotu; Imperial Advisor
|
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of
terms: 0.