Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第四十八回 Chapter 48
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 75 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 2 | 73 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 3 | 73 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 4 | 73 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 5 | 73 | 了 | liǎo | to complete | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 6 | 73 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 7 | 56 | 莊 | zhuāng | a village | 宋公明兩打祝家莊 |
| 8 | 56 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 宋公明兩打祝家莊 |
| 9 | 56 | 莊 | zhuāng | spacious | 宋公明兩打祝家莊 |
| 10 | 56 | 莊 | zhuāng | dignified | 宋公明兩打祝家莊 |
| 11 | 56 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 宋公明兩打祝家莊 |
| 12 | 56 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 宋公明兩打祝家莊 |
| 13 | 56 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 宋公明兩打祝家莊 |
| 14 | 56 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 宋公明兩打祝家莊 |
| 15 | 56 | 莊 | zhuāng | a large business | 宋公明兩打祝家莊 |
| 16 | 51 | 來 | lái | to come | 眾人都叫起苦來 |
| 17 | 51 | 來 | lái | please | 眾人都叫起苦來 |
| 18 | 51 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 眾人都叫起苦來 |
| 19 | 51 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 眾人都叫起苦來 |
| 20 | 51 | 來 | lái | wheat | 眾人都叫起苦來 |
| 21 | 51 | 來 | lái | next; future | 眾人都叫起苦來 |
| 22 | 51 | 來 | lái | a simple complement of direction | 眾人都叫起苦來 |
| 23 | 51 | 來 | lái | to occur; to arise | 眾人都叫起苦來 |
| 24 | 51 | 來 | lái | to earn | 眾人都叫起苦來 |
| 25 | 47 | 祝 | zhù | to pray for happiness or blessings | 宋公明兩打祝家莊 |
| 26 | 47 | 祝 | zhù | Zhu | 宋公明兩打祝家莊 |
| 27 | 47 | 祝 | zhù | a person who presides over sacrificial rituals | 宋公明兩打祝家莊 |
| 28 | 47 | 祝 | zhù | a person in charge of a temple | 宋公明兩打祝家莊 |
| 29 | 47 | 祝 | zhù | a prayer | 宋公明兩打祝家莊 |
| 30 | 47 | 祝 | zhù | to congratulate | 宋公明兩打祝家莊 |
| 31 | 46 | 一 | yī | one | 一丈青單捉王矮虎 |
| 32 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丈青單捉王矮虎 |
| 33 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丈青單捉王矮虎 |
| 34 | 46 | 一 | yī | first | 一丈青單捉王矮虎 |
| 35 | 46 | 一 | yī | the same | 一丈青單捉王矮虎 |
| 36 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一丈青單捉王矮虎 |
| 37 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一丈青單捉王矮虎 |
| 38 | 46 | 一 | yī | Yi | 一丈青單捉王矮虎 |
| 39 | 46 | 一 | yī | other | 一丈青單捉王矮虎 |
| 40 | 46 | 一 | yī | to unify | 一丈青單捉王矮虎 |
| 41 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丈青單捉王矮虎 |
| 42 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丈青單捉王矮虎 |
| 43 | 43 | 馬 | mǎ | horse | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 44 | 43 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 45 | 43 | 馬 | mǎ | Ma | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 46 | 43 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 47 | 37 | 去 | qù | to go | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 48 | 37 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 49 | 37 | 去 | qù | to be distant | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 50 | 37 | 去 | qù | to leave | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 51 | 37 | 去 | qù | to play a part | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 52 | 37 | 去 | qù | to abandon; to give up | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 53 | 37 | 去 | qù | to die | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 54 | 37 | 去 | qù | previous; past | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 55 | 37 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 56 | 37 | 去 | qù | falling tone | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 57 | 37 | 去 | qù | to lose | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 58 | 37 | 去 | qù | Qu | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 59 | 35 | 家 | jiā | house; home; residence | 宋公明兩打祝家莊 |
| 60 | 35 | 家 | jiā | family | 宋公明兩打祝家莊 |
| 61 | 35 | 家 | jiā | a specialist | 宋公明兩打祝家莊 |
| 62 | 35 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 宋公明兩打祝家莊 |
| 63 | 35 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 宋公明兩打祝家莊 |
| 64 | 35 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 宋公明兩打祝家莊 |
| 65 | 35 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 宋公明兩打祝家莊 |
| 66 | 35 | 家 | jiā | domestic | 宋公明兩打祝家莊 |
| 67 | 35 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 宋公明兩打祝家莊 |
| 68 | 35 | 家 | jiā | side; party | 宋公明兩打祝家莊 |
| 69 | 35 | 家 | jiā | dynastic line | 宋公明兩打祝家莊 |
| 70 | 35 | 家 | jiā | a respectful form of address | 宋公明兩打祝家莊 |
| 71 | 35 | 家 | jiā | a familiar form of address | 宋公明兩打祝家莊 |
| 72 | 35 | 家 | jiā | I; my; our | 宋公明兩打祝家莊 |
| 73 | 35 | 家 | jiā | district | 宋公明兩打祝家莊 |
| 74 | 35 | 家 | jiā | private propery | 宋公明兩打祝家莊 |
| 75 | 35 | 家 | jiā | Jia | 宋公明兩打祝家莊 |
| 76 | 35 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 宋公明兩打祝家莊 |
| 77 | 35 | 家 | gū | lady | 宋公明兩打祝家莊 |
| 78 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 眾軍都道 |
| 79 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾軍都道 |
| 80 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾軍都道 |
| 81 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾軍都道 |
| 82 | 35 | 道 | dào | to think | 眾軍都道 |
| 83 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 眾軍都道 |
| 84 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 眾軍都道 |
| 85 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾軍都道 |
| 86 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 眾軍都道 |
| 87 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾軍都道 |
| 88 | 35 | 道 | dào | a skill | 眾軍都道 |
| 89 | 35 | 道 | dào | a sect | 眾軍都道 |
| 90 | 35 | 道 | dào | a line | 眾軍都道 |
| 91 | 30 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便轉彎走去 |
| 92 | 30 | 便 | biàn | advantageous | 便轉彎走去 |
| 93 | 30 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便轉彎走去 |
| 94 | 30 | 便 | pián | fat; obese | 便轉彎走去 |
| 95 | 30 | 便 | biàn | to make easy | 便轉彎走去 |
| 96 | 30 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便轉彎走去 |
| 97 | 30 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便轉彎走去 |
| 98 | 30 | 便 | biàn | in passing | 便轉彎走去 |
| 99 | 30 | 便 | biàn | informal | 便轉彎走去 |
| 100 | 30 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便轉彎走去 |
| 101 | 30 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便轉彎走去 |
| 102 | 30 | 便 | biàn | stool | 便轉彎走去 |
| 103 | 30 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便轉彎走去 |
| 104 | 30 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便轉彎走去 |
| 105 | 30 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便轉彎走去 |
| 106 | 27 | 丈 | zhàng | to measure | 一丈青單捉王矮虎 |
| 107 | 27 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 一丈青單捉王矮虎 |
| 108 | 26 | 青 | qīng | green | 一丈青單捉王矮虎 |
| 109 | 26 | 青 | qīng | Qinghai | 一丈青單捉王矮虎 |
| 110 | 26 | 青 | qīng | Qing radical | 一丈青單捉王矮虎 |
| 111 | 26 | 青 | qīng | young | 一丈青單捉王矮虎 |
| 112 | 26 | 青 | qīng | blue; dark blue | 一丈青單捉王矮虎 |
| 113 | 26 | 青 | qīng | black | 一丈青單捉王矮虎 |
| 114 | 26 | 青 | qīng | green vegetation | 一丈青單捉王矮虎 |
| 115 | 26 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 一丈青單捉王矮虎 |
| 116 | 26 | 青 | qīng | black carp | 一丈青單捉王矮虎 |
| 117 | 26 | 青 | qīng | bamboo skin | 一丈青單捉王矮虎 |
| 118 | 25 | 都 | dū | capital city | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 119 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 120 | 25 | 都 | dōu | all | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 121 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 122 | 25 | 都 | dū | Du | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 123 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 124 | 25 | 都 | dū | to reside | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 125 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 126 | 24 | 那 | nā | No | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 127 | 24 | 那 | nuó | to move | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 128 | 24 | 那 | nuó | much | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 129 | 24 | 那 | nuó | stable; quiet | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 130 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 131 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 132 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 133 | 23 | 得 | dé | de | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 134 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 135 | 23 | 得 | dé | to result in | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 136 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 137 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 138 | 23 | 得 | dé | to be finished | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 139 | 23 | 得 | děi | satisfying | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 140 | 23 | 得 | dé | to contract | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 141 | 23 | 得 | dé | to hear | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 142 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 143 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 144 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 不要管他路闊路狹 |
| 145 | 22 | 他 | tā | other | 不要管他路闊路狹 |
| 146 | 22 | 軍 | jūn | army; military | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 147 | 22 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 148 | 22 | 軍 | jūn | an organized collective | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 149 | 22 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 150 | 22 | 軍 | jūn | a garrison | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 151 | 22 | 軍 | jūn | a front | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 152 | 22 | 軍 | jūn | penal miltary service | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 153 | 22 | 軍 | jūn | to organize troops | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 154 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 所有東村李大官人 |
| 155 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所有東村李大官人 |
| 156 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 所有東村李大官人 |
| 157 | 22 | 人 | rén | everybody | 所有東村李大官人 |
| 158 | 22 | 人 | rén | adult | 所有東村李大官人 |
| 159 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 所有東村李大官人 |
| 160 | 22 | 人 | rén | an upright person | 所有東村李大官人 |
| 161 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 見石秀撚著口刀 |
| 162 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 見石秀撚著口刀 |
| 163 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 見石秀撚著口刀 |
| 164 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 見石秀撚著口刀 |
| 165 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 見石秀撚著口刀 |
| 166 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 見石秀撚著口刀 |
| 167 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 見石秀撚著口刀 |
| 168 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 見石秀撚著口刀 |
| 169 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 見石秀撚著口刀 |
| 170 | 21 | 著 | zhāo | OK | 見石秀撚著口刀 |
| 171 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 見石秀撚著口刀 |
| 172 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 見石秀撚著口刀 |
| 173 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 見石秀撚著口刀 |
| 174 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 見石秀撚著口刀 |
| 175 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 見石秀撚著口刀 |
| 176 | 21 | 著 | zhù | to show | 見石秀撚著口刀 |
| 177 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 見石秀撚著口刀 |
| 178 | 21 | 著 | zhù | to write | 見石秀撚著口刀 |
| 179 | 21 | 著 | zhù | to record | 見石秀撚著口刀 |
| 180 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 見石秀撚著口刀 |
| 181 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 見石秀撚著口刀 |
| 182 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 見石秀撚著口刀 |
| 183 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 見石秀撚著口刀 |
| 184 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 見石秀撚著口刀 |
| 185 | 21 | 著 | zhuó | to command | 見石秀撚著口刀 |
| 186 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 見石秀撚著口刀 |
| 187 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 見石秀撚著口刀 |
| 188 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 見石秀撚著口刀 |
| 189 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 見石秀撚著口刀 |
| 190 | 20 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他便把那燭燈望東扯 |
| 191 | 20 | 把 | bà | a handle | 他便把那燭燈望東扯 |
| 192 | 20 | 把 | bǎ | to guard | 他便把那燭燈望東扯 |
| 193 | 20 | 把 | bǎ | to regard as | 他便把那燭燈望東扯 |
| 194 | 20 | 把 | bǎ | to give | 他便把那燭燈望東扯 |
| 195 | 20 | 把 | bǎ | approximate | 他便把那燭燈望東扯 |
| 196 | 20 | 把 | bà | a stem | 他便把那燭燈望東扯 |
| 197 | 20 | 把 | bǎi | to grasp | 他便把那燭燈望東扯 |
| 198 | 20 | 把 | bǎ | to control | 他便把那燭燈望東扯 |
| 199 | 20 | 把 | bǎ | a handlebar | 他便把那燭燈望東扯 |
| 200 | 20 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他便把那燭燈望東扯 |
| 201 | 20 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他便把那燭燈望東扯 |
| 202 | 20 | 把 | pá | a claw | 他便把那燭燈望東扯 |
| 203 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 現今在莊上養病 |
| 204 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現今在莊上養病 |
| 205 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現今在莊上養病 |
| 206 | 20 | 上 | shàng | shang | 現今在莊上養病 |
| 207 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 現今在莊上養病 |
| 208 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 現今在莊上養病 |
| 209 | 20 | 上 | shàng | advanced | 現今在莊上養病 |
| 210 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現今在莊上養病 |
| 211 | 20 | 上 | shàng | time | 現今在莊上養病 |
| 212 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現今在莊上養病 |
| 213 | 20 | 上 | shàng | far | 現今在莊上養病 |
| 214 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 現今在莊上養病 |
| 215 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現今在莊上養病 |
| 216 | 20 | 上 | shàng | to report | 現今在莊上養病 |
| 217 | 20 | 上 | shàng | to offer | 現今在莊上養病 |
| 218 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 現今在莊上養病 |
| 219 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現今在莊上養病 |
| 220 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 現今在莊上養病 |
| 221 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現今在莊上養病 |
| 222 | 20 | 上 | shàng | to burn | 現今在莊上養病 |
| 223 | 20 | 上 | shàng | to remember | 現今在莊上養病 |
| 224 | 20 | 上 | shàng | to add | 現今在莊上養病 |
| 225 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現今在莊上養病 |
| 226 | 20 | 上 | shàng | to meet | 現今在莊上養病 |
| 227 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現今在莊上養病 |
| 228 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現今在莊上養病 |
| 229 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 現今在莊上養病 |
| 230 | 20 | 看 | kàn | to see; to look | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 231 | 20 | 看 | kàn | to visit | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 232 | 20 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 233 | 20 | 看 | kàn | to regard; to consider | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 234 | 20 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 235 | 20 | 看 | kàn | to try and see the result | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 236 | 20 | 看 | kàn | to oberve | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 237 | 20 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 238 | 19 | 在 | zài | in; at | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 239 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 240 | 19 | 在 | zài | to consist of | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 241 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 242 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 宋公明兩打祝家莊 |
| 243 | 18 | 明 | míng | Ming | 宋公明兩打祝家莊 |
| 244 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 宋公明兩打祝家莊 |
| 245 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 宋公明兩打祝家莊 |
| 246 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 宋公明兩打祝家莊 |
| 247 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 宋公明兩打祝家莊 |
| 248 | 18 | 明 | míng | consecrated | 宋公明兩打祝家莊 |
| 249 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 宋公明兩打祝家莊 |
| 250 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 宋公明兩打祝家莊 |
| 251 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 宋公明兩打祝家莊 |
| 252 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 宋公明兩打祝家莊 |
| 253 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 宋公明兩打祝家莊 |
| 254 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 宋公明兩打祝家莊 |
| 255 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 宋公明兩打祝家莊 |
| 256 | 18 | 明 | míng | open; public | 宋公明兩打祝家莊 |
| 257 | 18 | 明 | míng | clear | 宋公明兩打祝家莊 |
| 258 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 宋公明兩打祝家莊 |
| 259 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 宋公明兩打祝家莊 |
| 260 | 18 | 明 | míng | virtuous | 宋公明兩打祝家莊 |
| 261 | 18 | 明 | míng | open and honest | 宋公明兩打祝家莊 |
| 262 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 宋公明兩打祝家莊 |
| 263 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 宋公明兩打祝家莊 |
| 264 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 宋公明兩打祝家莊 |
| 265 | 18 | 明 | míng | positive | 宋公明兩打祝家莊 |
| 266 | 17 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦明等眾人軍馬 |
| 267 | 17 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦明等眾人軍馬 |
| 268 | 17 | 秦 | aín | State of Qin | 秦明等眾人軍馬 |
| 269 | 17 | 秦 | qín | Qin | 秦明等眾人軍馬 |
| 270 | 17 | 虎 | hǔ | tiger | 一丈青單捉王矮虎 |
| 271 | 17 | 虎 | hǔ | Hu | 一丈青單捉王矮虎 |
| 272 | 17 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 一丈青單捉王矮虎 |
| 273 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 274 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 275 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 276 | 17 | 將 | qiāng | to request | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 277 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 278 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 279 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 280 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 281 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 282 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 283 | 17 | 將 | jiàng | king | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 284 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 285 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 286 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 287 | 17 | 只 | zhī | single | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 288 | 17 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 289 | 17 | 只 | zhī | a single bird | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 290 | 17 | 只 | zhī | unique | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 291 | 17 | 只 | zhǐ | Zhi | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 292 | 16 | 鵬 | péng | fabulous bird of enormous size | 歐鵬 |
| 293 | 16 | 歐 | ōu | Europe | 歐鵬 |
| 294 | 16 | 歐 | ōu | Ou | 歐鵬 |
| 295 | 16 | 歐 | ōu | to sing | 歐鵬 |
| 296 | 16 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 歐鵬 |
| 297 | 16 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 歐鵬 |
| 298 | 16 | 路 | lù | road; path; way | 取路出去 |
| 299 | 16 | 路 | lù | journey | 取路出去 |
| 300 | 16 | 路 | lù | grain patterns; veins | 取路出去 |
| 301 | 16 | 路 | lù | a way; a method | 取路出去 |
| 302 | 16 | 路 | lù | a type; a kind | 取路出去 |
| 303 | 16 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 取路出去 |
| 304 | 16 | 路 | lù | a route | 取路出去 |
| 305 | 16 | 路 | lù | Lu | 取路出去 |
| 306 | 16 | 路 | lù | impressive | 取路出去 |
| 307 | 16 | 路 | lù | conveyance | 取路出去 |
| 308 | 16 | 見 | jiàn | to see | 見石秀撚著口刀 |
| 309 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見石秀撚著口刀 |
| 310 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見石秀撚著口刀 |
| 311 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見石秀撚著口刀 |
| 312 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 見石秀撚著口刀 |
| 313 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 見石秀撚著口刀 |
| 314 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見石秀撚著口刀 |
| 315 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見石秀撚著口刀 |
| 316 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 見石秀撚著口刀 |
| 317 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 見石秀撚著口刀 |
| 318 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 見石秀撚著口刀 |
| 319 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 320 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 321 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 322 | 15 | 時 | shí | fashionable | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 323 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 324 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 325 | 15 | 時 | shí | tense | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 326 | 15 | 時 | shí | particular; special | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 327 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 328 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 329 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 330 | 15 | 時 | shí | seasonal | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 331 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 332 | 15 | 時 | shí | hour | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 333 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 334 | 15 | 時 | shí | Shi | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 335 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 336 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 337 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 338 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 339 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 340 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 341 | 15 | 聽 | tīng | to await | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 342 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 343 | 15 | 聽 | tīng | information | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 344 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 345 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 346 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 347 | 15 | 王 | wáng | Wang | 一丈青單捉王矮虎 |
| 348 | 15 | 王 | wáng | a king | 一丈青單捉王矮虎 |
| 349 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一丈青單捉王矮虎 |
| 350 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一丈青單捉王矮虎 |
| 351 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一丈青單捉王矮虎 |
| 352 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 一丈青單捉王矮虎 |
| 353 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一丈青單捉王矮虎 |
| 354 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一丈青單捉王矮虎 |
| 355 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一丈青單捉王矮虎 |
| 356 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一丈青單捉王矮虎 |
| 357 | 15 | 我 | wǒ | self | 莫非天喪我也 |
| 358 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 莫非天喪我也 |
| 359 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 莫非天喪我也 |
| 360 | 15 | 矮 | ǎi | short | 一丈青單捉王矮虎 |
| 361 | 15 | 矮 | ǎi | low | 一丈青單捉王矮虎 |
| 362 | 15 | 矮 | ǎi | base | 一丈青單捉王矮虎 |
| 363 | 15 | 人馬 | rén mǎ | men and horses | 宋江催趲人馬 |
| 364 | 15 | 人馬 | rén mǎ | cavalry; troops | 宋江催趲人馬 |
| 365 | 15 | 人馬 | rén mǎ | a centaur | 宋江催趲人馬 |
| 366 | 14 | 裏 | lǐ | inside; interior | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 367 | 13 | 個 | gè | individual | 此間有三個村坊結並 |
| 368 | 13 | 個 | gè | height | 此間有三個村坊結並 |
| 369 | 13 | 林沖 | línchōng | Lin Chong | 會合著林沖 |
| 370 | 13 | 玉 | yù | precious | 玉纖將猛將生拿 |
| 371 | 13 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉纖將猛將生拿 |
| 372 | 13 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉纖將猛將生拿 |
| 373 | 13 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉纖將猛將生拿 |
| 374 | 13 | 玉 | yù | your | 玉纖將猛將生拿 |
| 375 | 13 | 玉 | yù | pure white | 玉纖將猛將生拿 |
| 376 | 13 | 玉 | yù | to groom | 玉纖將猛將生拿 |
| 377 | 13 | 刀 | dāo | knife; a blade | 見石秀撚著口刀 |
| 378 | 13 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 見石秀撚著口刀 |
| 379 | 13 | 刀 | dāo | knife money | 見石秀撚著口刀 |
| 380 | 13 | 刀 | dāo | sword | 見石秀撚著口刀 |
| 381 | 13 | 刀 | dāo | Dao | 見石秀撚著口刀 |
| 382 | 13 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 一丈青單捉王矮虎 |
| 383 | 13 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 一丈青單捉王矮虎 |
| 384 | 13 | 捉 | zhuō | to tease | 一丈青單捉王矮虎 |
| 385 | 13 | 鎗 | qiāng | gun; firearm | 門前密密排刀鎗 |
| 386 | 13 | 鎗 | qiāng | spear | 門前密密排刀鎗 |
| 387 | 13 | 鎗 | qiāng | sound of bellings ringing | 門前密密排刀鎗 |
| 388 | 13 | 村 | cūn | village | 且殺出村口去 |
| 389 | 13 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 且殺出村口去 |
| 390 | 13 | 村 | cūn | to contradict | 且殺出村口去 |
| 391 | 13 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 見石秀撚著口刀 |
| 392 | 13 | 口 | kǒu | mouth | 見石秀撚著口刀 |
| 393 | 13 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 見石秀撚著口刀 |
| 394 | 13 | 口 | kǒu | eloquence | 見石秀撚著口刀 |
| 395 | 13 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 見石秀撚著口刀 |
| 396 | 13 | 口 | kǒu | edge; border | 見石秀撚著口刀 |
| 397 | 13 | 口 | kǒu | verbal; oral | 見石秀撚著口刀 |
| 398 | 13 | 口 | kǒu | taste | 見石秀撚著口刀 |
| 399 | 13 | 口 | kǒu | population; people | 見石秀撚著口刀 |
| 400 | 13 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 見石秀撚著口刀 |
| 401 | 12 | 石 | shí | a rock; a stone | 石秀來了 |
| 402 | 12 | 石 | shí | Shi | 石秀來了 |
| 403 | 12 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石秀來了 |
| 404 | 12 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石秀來了 |
| 405 | 12 | 石 | shí | a stone needle | 石秀來了 |
| 406 | 12 | 石 | shí | mineral | 石秀來了 |
| 407 | 12 | 石 | shí | a stone tablet | 石秀來了 |
| 408 | 12 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾軍都道 |
| 409 | 12 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾軍都道 |
| 410 | 12 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾軍都道 |
| 411 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻好天明 |
| 412 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻好天明 |
| 413 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻好天明 |
| 414 | 12 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 倒折了兩個兄弟 |
| 415 | 12 | 龍 | lóng | dragon | 祝龍出陣真難敵 |
| 416 | 12 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 祝龍出陣真難敵 |
| 417 | 12 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 祝龍出陣真難敵 |
| 418 | 12 | 龍 | lóng | weakened; frail | 祝龍出陣真難敵 |
| 419 | 12 | 龍 | lóng | a tall horse | 祝龍出陣真難敵 |
| 420 | 12 | 龍 | lóng | Long | 祝龍出陣真難敵 |
| 421 | 12 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 石秀來了 |
| 422 | 12 | 秀 | xiù | an ear of grain | 石秀來了 |
| 423 | 12 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 石秀來了 |
| 424 | 12 | 兩 | liǎng | two | 宋公明兩打祝家莊 |
| 425 | 12 | 兩 | liǎng | a few | 宋公明兩打祝家莊 |
| 426 | 11 | 欒 | luán | name of tree | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 427 | 11 | 欒 | luán | a part of cornice | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 428 | 11 | 欒 | luán | handles for a bell | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 429 | 11 | 欒 | luán | Luan | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 430 | 11 | 廷 | tíng | court; royal court | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 431 | 11 | 廷 | tíng | imperial palace | 莊門裏面那教師欒廷玉帶了鐵鎚 |
| 432 | 11 | 到 | dào | to arrive | 又轉到這裏 |
| 433 | 11 | 到 | dào | to go | 又轉到這裏 |
| 434 | 11 | 到 | dào | careful | 又轉到這裏 |
| 435 | 11 | 到 | dào | Dao | 又轉到這裏 |
| 436 | 11 | 哥哥 | gēge | elder brother | 哥哥休慌 |
| 437 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 438 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 439 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 440 | 11 | 教 | jiào | religion | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 441 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 442 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 443 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 444 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 445 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 446 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 447 | 11 | 前 | qián | front | 奔到馬前道 |
| 448 | 11 | 前 | qián | former; the past | 奔到馬前道 |
| 449 | 11 | 前 | qián | to go forward | 奔到馬前道 |
| 450 | 11 | 前 | qián | preceding | 奔到馬前道 |
| 451 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 奔到馬前道 |
| 452 | 11 | 前 | qián | to appear before | 奔到馬前道 |
| 453 | 11 | 前 | qián | future | 奔到馬前道 |
| 454 | 11 | 前 | qián | top; first | 奔到馬前道 |
| 455 | 11 | 前 | qián | battlefront | 奔到馬前道 |
| 456 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 又走不多時 |
| 457 | 10 | 飛 | fēi | to fly | 鄧飛 |
| 458 | 10 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 鄧飛 |
| 459 | 10 | 飛 | fēi | to flutter | 鄧飛 |
| 460 | 10 | 飛 | fēi | to emit | 鄧飛 |
| 461 | 10 | 飛 | fēi | very fast | 鄧飛 |
| 462 | 10 | 飛 | fēi | very high | 鄧飛 |
| 463 | 10 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 鄧飛 |
| 464 | 10 | 飛 | fēi | with unexpected | 鄧飛 |
| 465 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 相煩足下對李大官人說 |
| 466 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 相煩足下對李大官人說 |
| 467 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 相煩足下對李大官人說 |
| 468 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 相煩足下對李大官人說 |
| 469 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 相煩足下對李大官人說 |
| 470 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 相煩足下對李大官人說 |
| 471 | 10 | 說 | shuō | allocution | 相煩足下對李大官人說 |
| 472 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 相煩足下對李大官人說 |
| 473 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 相煩足下對李大官人說 |
| 474 | 10 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 眾人都叫起苦來 |
| 475 | 10 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 眾人都叫起苦來 |
| 476 | 10 | 叫 | jiào | to order; to cause | 眾人都叫起苦來 |
| 477 | 10 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 眾人都叫起苦來 |
| 478 | 10 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 眾人都叫起苦來 |
| 479 | 10 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 眾人都叫起苦來 |
| 480 | 10 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 481 | 10 | 杜 | dù | to restrict | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 482 | 10 | 杜 | dù | Du | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 483 | 10 | 杜 | dù | birchleaf pear | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 484 | 10 | 杜 | dù | pollia | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 485 | 10 | 杜 | dù | to misrepresent | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 486 | 10 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 487 | 10 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 莊門上杜興看見有楊雄 |
| 488 | 10 | 敵 | dí | enemy; foe | 祝龍出陣真難敵 |
| 489 | 10 | 敵 | dí | to resist; to oppose | 祝龍出陣真難敵 |
| 490 | 10 | 敵 | dí | to be a match for | 祝龍出陣真難敵 |
| 491 | 10 | 敵 | dí | hostile | 祝龍出陣真難敵 |
| 492 | 10 | 與 | yǔ | to give | 把手指與宋江道 |
| 493 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 把手指與宋江道 |
| 494 | 10 | 與 | yù | to particate in | 把手指與宋江道 |
| 495 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 把手指與宋江道 |
| 496 | 10 | 與 | yù | to help | 把手指與宋江道 |
| 497 | 10 | 與 | yǔ | for | 把手指與宋江道 |
| 498 | 10 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走了一遭 |
| 499 | 10 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走了一遭 |
| 500 | 10 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走了一遭 |
Frequencies of all Words
Top 901
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 75 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 2 | 73 | 了 | le | completion of an action | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 3 | 73 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 4 | 73 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 5 | 73 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 6 | 73 | 了 | le | modal particle | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 7 | 73 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 8 | 73 | 了 | liǎo | to complete | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 9 | 73 | 了 | liǎo | completely | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 10 | 73 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 11 | 56 | 莊 | zhuāng | a village | 宋公明兩打祝家莊 |
| 12 | 56 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 宋公明兩打祝家莊 |
| 13 | 56 | 莊 | zhuāng | spacious | 宋公明兩打祝家莊 |
| 14 | 56 | 莊 | zhuāng | dignified | 宋公明兩打祝家莊 |
| 15 | 56 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 宋公明兩打祝家莊 |
| 16 | 56 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 宋公明兩打祝家莊 |
| 17 | 56 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 宋公明兩打祝家莊 |
| 18 | 56 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 宋公明兩打祝家莊 |
| 19 | 56 | 莊 | zhuāng | a large business | 宋公明兩打祝家莊 |
| 20 | 51 | 來 | lái | to come | 眾人都叫起苦來 |
| 21 | 51 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 眾人都叫起苦來 |
| 22 | 51 | 來 | lái | please | 眾人都叫起苦來 |
| 23 | 51 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 眾人都叫起苦來 |
| 24 | 51 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 眾人都叫起苦來 |
| 25 | 51 | 來 | lái | ever since | 眾人都叫起苦來 |
| 26 | 51 | 來 | lái | wheat | 眾人都叫起苦來 |
| 27 | 51 | 來 | lái | next; future | 眾人都叫起苦來 |
| 28 | 51 | 來 | lái | a simple complement of direction | 眾人都叫起苦來 |
| 29 | 51 | 來 | lái | to occur; to arise | 眾人都叫起苦來 |
| 30 | 51 | 來 | lái | to earn | 眾人都叫起苦來 |
| 31 | 47 | 祝 | zhù | to pray for happiness or blessings | 宋公明兩打祝家莊 |
| 32 | 47 | 祝 | zhù | Zhu | 宋公明兩打祝家莊 |
| 33 | 47 | 祝 | zhù | a person who presides over sacrificial rituals | 宋公明兩打祝家莊 |
| 34 | 47 | 祝 | zhù | a person in charge of a temple | 宋公明兩打祝家莊 |
| 35 | 47 | 祝 | zhù | a prayer | 宋公明兩打祝家莊 |
| 36 | 47 | 祝 | zhù | to congratulate | 宋公明兩打祝家莊 |
| 37 | 46 | 一 | yī | one | 一丈青單捉王矮虎 |
| 38 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一丈青單捉王矮虎 |
| 39 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一丈青單捉王矮虎 |
| 40 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一丈青單捉王矮虎 |
| 41 | 46 | 一 | yì | whole; all | 一丈青單捉王矮虎 |
| 42 | 46 | 一 | yī | first | 一丈青單捉王矮虎 |
| 43 | 46 | 一 | yī | the same | 一丈青單捉王矮虎 |
| 44 | 46 | 一 | yī | each | 一丈青單捉王矮虎 |
| 45 | 46 | 一 | yī | certain | 一丈青單捉王矮虎 |
| 46 | 46 | 一 | yī | throughout | 一丈青單捉王矮虎 |
| 47 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一丈青單捉王矮虎 |
| 48 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一丈青單捉王矮虎 |
| 49 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一丈青單捉王矮虎 |
| 50 | 46 | 一 | yī | Yi | 一丈青單捉王矮虎 |
| 51 | 46 | 一 | yī | other | 一丈青單捉王矮虎 |
| 52 | 46 | 一 | yī | to unify | 一丈青單捉王矮虎 |
| 53 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一丈青單捉王矮虎 |
| 54 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一丈青單捉王矮虎 |
| 55 | 46 | 一 | yī | or | 一丈青單捉王矮虎 |
| 56 | 43 | 馬 | mǎ | horse | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 57 | 43 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 58 | 43 | 馬 | mǎ | Ma | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 59 | 43 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 60 | 37 | 去 | qù | to go | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 61 | 37 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 62 | 37 | 去 | qù | to be distant | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 63 | 37 | 去 | qù | to leave | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 64 | 37 | 去 | qù | to play a part | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 65 | 37 | 去 | qù | to abandon; to give up | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 66 | 37 | 去 | qù | to die | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 67 | 37 | 去 | qù | previous; past | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 68 | 37 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 69 | 37 | 去 | qù | expresses a tendency | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 70 | 37 | 去 | qù | falling tone | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 71 | 37 | 去 | qù | to lose | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 72 | 37 | 去 | qù | Qu | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 73 | 35 | 家 | jiā | house; home; residence | 宋公明兩打祝家莊 |
| 74 | 35 | 家 | jiā | family | 宋公明兩打祝家莊 |
| 75 | 35 | 家 | jiā | a specialist | 宋公明兩打祝家莊 |
| 76 | 35 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 宋公明兩打祝家莊 |
| 77 | 35 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 宋公明兩打祝家莊 |
| 78 | 35 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 宋公明兩打祝家莊 |
| 79 | 35 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 宋公明兩打祝家莊 |
| 80 | 35 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 宋公明兩打祝家莊 |
| 81 | 35 | 家 | jiā | domestic | 宋公明兩打祝家莊 |
| 82 | 35 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 宋公明兩打祝家莊 |
| 83 | 35 | 家 | jiā | side; party | 宋公明兩打祝家莊 |
| 84 | 35 | 家 | jiā | dynastic line | 宋公明兩打祝家莊 |
| 85 | 35 | 家 | jiā | a respectful form of address | 宋公明兩打祝家莊 |
| 86 | 35 | 家 | jiā | a familiar form of address | 宋公明兩打祝家莊 |
| 87 | 35 | 家 | jiā | I; my; our | 宋公明兩打祝家莊 |
| 88 | 35 | 家 | jiā | district | 宋公明兩打祝家莊 |
| 89 | 35 | 家 | jiā | private propery | 宋公明兩打祝家莊 |
| 90 | 35 | 家 | jiā | Jia | 宋公明兩打祝家莊 |
| 91 | 35 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 宋公明兩打祝家莊 |
| 92 | 35 | 家 | gū | lady | 宋公明兩打祝家莊 |
| 93 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 眾軍都道 |
| 94 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 眾軍都道 |
| 95 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 眾軍都道 |
| 96 | 35 | 道 | dào | measure word for long things | 眾軍都道 |
| 97 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 眾軍都道 |
| 98 | 35 | 道 | dào | to think | 眾軍都道 |
| 99 | 35 | 道 | dào | times | 眾軍都道 |
| 100 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 眾軍都道 |
| 101 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 眾軍都道 |
| 102 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 眾軍都道 |
| 103 | 35 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 眾軍都道 |
| 104 | 35 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 眾軍都道 |
| 105 | 35 | 道 | dào | a centimeter | 眾軍都道 |
| 106 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 眾軍都道 |
| 107 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 眾軍都道 |
| 108 | 35 | 道 | dào | a skill | 眾軍都道 |
| 109 | 35 | 道 | dào | a sect | 眾軍都道 |
| 110 | 35 | 道 | dào | a line | 眾軍都道 |
| 111 | 30 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便轉彎走去 |
| 112 | 30 | 便 | biàn | advantageous | 便轉彎走去 |
| 113 | 30 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便轉彎走去 |
| 114 | 30 | 便 | pián | fat; obese | 便轉彎走去 |
| 115 | 30 | 便 | biàn | to make easy | 便轉彎走去 |
| 116 | 30 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便轉彎走去 |
| 117 | 30 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便轉彎走去 |
| 118 | 30 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便轉彎走去 |
| 119 | 30 | 便 | biàn | in passing | 便轉彎走去 |
| 120 | 30 | 便 | biàn | informal | 便轉彎走去 |
| 121 | 30 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便轉彎走去 |
| 122 | 30 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便轉彎走去 |
| 123 | 30 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便轉彎走去 |
| 124 | 30 | 便 | biàn | stool | 便轉彎走去 |
| 125 | 30 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便轉彎走去 |
| 126 | 30 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便轉彎走去 |
| 127 | 30 | 便 | biàn | even if; even though | 便轉彎走去 |
| 128 | 30 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便轉彎走去 |
| 129 | 27 | 丈 | zhàng | zhang | 一丈青單捉王矮虎 |
| 130 | 27 | 丈 | zhàng | to measure | 一丈青單捉王矮虎 |
| 131 | 27 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 一丈青單捉王矮虎 |
| 132 | 26 | 青 | qīng | green | 一丈青單捉王矮虎 |
| 133 | 26 | 青 | qīng | Qinghai | 一丈青單捉王矮虎 |
| 134 | 26 | 青 | qīng | Qing radical | 一丈青單捉王矮虎 |
| 135 | 26 | 青 | qīng | young | 一丈青單捉王矮虎 |
| 136 | 26 | 青 | qīng | blue; dark blue | 一丈青單捉王矮虎 |
| 137 | 26 | 青 | qīng | black | 一丈青單捉王矮虎 |
| 138 | 26 | 青 | qīng | green vegetation | 一丈青單捉王矮虎 |
| 139 | 26 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 一丈青單捉王矮虎 |
| 140 | 26 | 青 | qīng | black carp | 一丈青單捉王矮虎 |
| 141 | 26 | 青 | qīng | bamboo skin | 一丈青單捉王矮虎 |
| 142 | 25 | 都 | dōu | all | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 143 | 25 | 都 | dū | capital city | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 144 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 145 | 25 | 都 | dōu | all | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 146 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 147 | 25 | 都 | dū | Du | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 148 | 25 | 都 | dōu | already | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 149 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 150 | 25 | 都 | dū | to reside | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 151 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 152 | 24 | 那 | nà | that | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 153 | 24 | 那 | nà | if that is the case | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 154 | 24 | 那 | nèi | that | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 155 | 24 | 那 | nǎ | where | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 156 | 24 | 那 | nǎ | how | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 157 | 24 | 那 | nā | No | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 158 | 24 | 那 | nuó | to move | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 159 | 24 | 那 | nuó | much | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 160 | 24 | 那 | nuó | stable; quiet | 你看見那樹影裏這碗燭燈麼 |
| 161 | 23 | 得 | de | potential marker | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 162 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 163 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 164 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 165 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 166 | 23 | 得 | dé | de | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 167 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 168 | 23 | 得 | dé | to result in | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 169 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 170 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 171 | 23 | 得 | dé | to be finished | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 172 | 23 | 得 | de | result of degree | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 173 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 174 | 23 | 得 | děi | satisfying | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 175 | 23 | 得 | dé | to contract | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 176 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 177 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 178 | 23 | 得 | dé | to hear | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 179 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 180 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 181 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 前面都是盤陀路 |
| 182 | 23 | 是 | shì | is exactly | 前面都是盤陀路 |
| 183 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 前面都是盤陀路 |
| 184 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 前面都是盤陀路 |
| 185 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 前面都是盤陀路 |
| 186 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 前面都是盤陀路 |
| 187 | 23 | 是 | shì | true | 前面都是盤陀路 |
| 188 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 前面都是盤陀路 |
| 189 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 前面都是盤陀路 |
| 190 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 前面都是盤陀路 |
| 191 | 23 | 是 | shì | Shi | 前面都是盤陀路 |
| 192 | 22 | 他 | tā | he; him | 不要管他路闊路狹 |
| 193 | 22 | 他 | tā | another aspect | 不要管他路闊路狹 |
| 194 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 不要管他路闊路狹 |
| 195 | 22 | 他 | tā | everybody | 不要管他路闊路狹 |
| 196 | 22 | 他 | tā | other | 不要管他路闊路狹 |
| 197 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 不要管他路闊路狹 |
| 198 | 22 | 軍 | jūn | army; military | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 199 | 22 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 200 | 22 | 軍 | jūn | an organized collective | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 201 | 22 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 202 | 22 | 軍 | jūn | a garrison | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 203 | 22 | 軍 | jūn | a front | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 204 | 22 | 軍 | jūn | penal miltary service | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 205 | 22 | 軍 | jūn | to organize troops | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 206 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 所有東村李大官人 |
| 207 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所有東村李大官人 |
| 208 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 所有東村李大官人 |
| 209 | 22 | 人 | rén | everybody | 所有東村李大官人 |
| 210 | 22 | 人 | rén | adult | 所有東村李大官人 |
| 211 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 所有東村李大官人 |
| 212 | 22 | 人 | rén | an upright person | 所有東村李大官人 |
| 213 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 214 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 215 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 216 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 217 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 218 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 219 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 220 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 221 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 222 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 223 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 224 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 225 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 226 | 22 | 有 | yǒu | You | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 227 | 21 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 見石秀撚著口刀 |
| 228 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 見石秀撚著口刀 |
| 229 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 見石秀撚著口刀 |
| 230 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 見石秀撚著口刀 |
| 231 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 見石秀撚著口刀 |
| 232 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 見石秀撚著口刀 |
| 233 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 見石秀撚著口刀 |
| 234 | 21 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 見石秀撚著口刀 |
| 235 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 見石秀撚著口刀 |
| 236 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 見石秀撚著口刀 |
| 237 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 見石秀撚著口刀 |
| 238 | 21 | 著 | zhāo | OK | 見石秀撚著口刀 |
| 239 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 見石秀撚著口刀 |
| 240 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 見石秀撚著口刀 |
| 241 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 見石秀撚著口刀 |
| 242 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 見石秀撚著口刀 |
| 243 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 見石秀撚著口刀 |
| 244 | 21 | 著 | zhù | to show | 見石秀撚著口刀 |
| 245 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 見石秀撚著口刀 |
| 246 | 21 | 著 | zhù | to write | 見石秀撚著口刀 |
| 247 | 21 | 著 | zhù | to record | 見石秀撚著口刀 |
| 248 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 見石秀撚著口刀 |
| 249 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 見石秀撚著口刀 |
| 250 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 見石秀撚著口刀 |
| 251 | 21 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 見石秀撚著口刀 |
| 252 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 見石秀撚著口刀 |
| 253 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 見石秀撚著口刀 |
| 254 | 21 | 著 | zhuó | to command | 見石秀撚著口刀 |
| 255 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 見石秀撚著口刀 |
| 256 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 見石秀撚著口刀 |
| 257 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 見石秀撚著口刀 |
| 258 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 見石秀撚著口刀 |
| 259 | 20 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他便把那燭燈望東扯 |
| 260 | 20 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他便把那燭燈望東扯 |
| 261 | 20 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他便把那燭燈望東扯 |
| 262 | 20 | 把 | bà | a handle | 他便把那燭燈望東扯 |
| 263 | 20 | 把 | bǎ | to guard | 他便把那燭燈望東扯 |
| 264 | 20 | 把 | bǎ | to regard as | 他便把那燭燈望東扯 |
| 265 | 20 | 把 | bǎ | to give | 他便把那燭燈望東扯 |
| 266 | 20 | 把 | bǎ | approximate | 他便把那燭燈望東扯 |
| 267 | 20 | 把 | bà | a stem | 他便把那燭燈望東扯 |
| 268 | 20 | 把 | bǎi | to grasp | 他便把那燭燈望東扯 |
| 269 | 20 | 把 | bǎ | to control | 他便把那燭燈望東扯 |
| 270 | 20 | 把 | bǎ | a handlebar | 他便把那燭燈望東扯 |
| 271 | 20 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他便把那燭燈望東扯 |
| 272 | 20 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他便把那燭燈望東扯 |
| 273 | 20 | 把 | pá | a claw | 他便把那燭燈望東扯 |
| 274 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 現今在莊上養病 |
| 275 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 現今在莊上養病 |
| 276 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 現今在莊上養病 |
| 277 | 20 | 上 | shàng | shang | 現今在莊上養病 |
| 278 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 現今在莊上養病 |
| 279 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 現今在莊上養病 |
| 280 | 20 | 上 | shàng | advanced | 現今在莊上養病 |
| 281 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 現今在莊上養病 |
| 282 | 20 | 上 | shàng | time | 現今在莊上養病 |
| 283 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 現今在莊上養病 |
| 284 | 20 | 上 | shàng | far | 現今在莊上養病 |
| 285 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 現今在莊上養病 |
| 286 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 現今在莊上養病 |
| 287 | 20 | 上 | shàng | to report | 現今在莊上養病 |
| 288 | 20 | 上 | shàng | to offer | 現今在莊上養病 |
| 289 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 現今在莊上養病 |
| 290 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 現今在莊上養病 |
| 291 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 現今在莊上養病 |
| 292 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 現今在莊上養病 |
| 293 | 20 | 上 | shàng | to burn | 現今在莊上養病 |
| 294 | 20 | 上 | shàng | to remember | 現今在莊上養病 |
| 295 | 20 | 上 | shang | on; in | 現今在莊上養病 |
| 296 | 20 | 上 | shàng | upward | 現今在莊上養病 |
| 297 | 20 | 上 | shàng | to add | 現今在莊上養病 |
| 298 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 現今在莊上養病 |
| 299 | 20 | 上 | shàng | to meet | 現今在莊上養病 |
| 300 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 現今在莊上養病 |
| 301 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 現今在莊上養病 |
| 302 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 現今在莊上養病 |
| 303 | 20 | 看 | kàn | to see; to look | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 304 | 20 | 看 | kàn | to visit | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 305 | 20 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 306 | 20 | 看 | kàn | to regard; to consider | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 307 | 20 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 308 | 20 | 看 | kàn | to try and see the result | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 309 | 20 | 看 | kàn | to oberve | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 310 | 20 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 311 | 19 | 在 | zài | in; at | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 312 | 19 | 在 | zài | at | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 313 | 19 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 314 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 315 | 19 | 在 | zài | to consist of | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 316 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 317 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 宋公明兩打祝家莊 |
| 318 | 18 | 明 | míng | Ming | 宋公明兩打祝家莊 |
| 319 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 宋公明兩打祝家莊 |
| 320 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 宋公明兩打祝家莊 |
| 321 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 宋公明兩打祝家莊 |
| 322 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 宋公明兩打祝家莊 |
| 323 | 18 | 明 | míng | consecrated | 宋公明兩打祝家莊 |
| 324 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 宋公明兩打祝家莊 |
| 325 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 宋公明兩打祝家莊 |
| 326 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 宋公明兩打祝家莊 |
| 327 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 宋公明兩打祝家莊 |
| 328 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 宋公明兩打祝家莊 |
| 329 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 宋公明兩打祝家莊 |
| 330 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 宋公明兩打祝家莊 |
| 331 | 18 | 明 | míng | open; public | 宋公明兩打祝家莊 |
| 332 | 18 | 明 | míng | clear | 宋公明兩打祝家莊 |
| 333 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 宋公明兩打祝家莊 |
| 334 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 宋公明兩打祝家莊 |
| 335 | 18 | 明 | míng | virtuous | 宋公明兩打祝家莊 |
| 336 | 18 | 明 | míng | open and honest | 宋公明兩打祝家莊 |
| 337 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 宋公明兩打祝家莊 |
| 338 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 宋公明兩打祝家莊 |
| 339 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 宋公明兩打祝家莊 |
| 340 | 18 | 明 | míng | positive | 宋公明兩打祝家莊 |
| 341 | 17 | 的 | de | possessive particle | 怎地奈何的他那碗燈 |
| 342 | 17 | 的 | de | structural particle | 怎地奈何的他那碗燈 |
| 343 | 17 | 的 | de | complement | 怎地奈何的他那碗燈 |
| 344 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 怎地奈何的他那碗燈 |
| 345 | 17 | 的 | dí | indeed; really | 怎地奈何的他那碗燈 |
| 346 | 17 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦明等眾人軍馬 |
| 347 | 17 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦明等眾人軍馬 |
| 348 | 17 | 秦 | aín | State of Qin | 秦明等眾人軍馬 |
| 349 | 17 | 秦 | qín | Qin | 秦明等眾人軍馬 |
| 350 | 17 | 虎 | hǔ | tiger | 一丈青單捉王矮虎 |
| 351 | 17 | 虎 | hǔ | Hu | 一丈青單捉王矮虎 |
| 352 | 17 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 一丈青單捉王矮虎 |
| 353 | 17 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 354 | 17 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 355 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 356 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 357 | 17 | 將 | jiāng | and; or | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 358 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 359 | 17 | 將 | qiāng | to request | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 360 | 17 | 將 | jiāng | approximately | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 361 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 362 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 363 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 364 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 365 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 366 | 17 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 367 | 17 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 368 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 369 | 17 | 將 | jiàng | king | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 370 | 17 | 將 | jiāng | might; possibly | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 371 | 17 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 372 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 373 | 17 | 將 | jiāng | to the side | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 374 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 375 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 376 | 17 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 377 | 17 | 只 | zhī | single | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 378 | 17 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 379 | 17 | 只 | zhī | a single bird | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 380 | 17 | 只 | zhī | unique | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 381 | 17 | 只 | zhǐ | only | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 382 | 17 | 只 | zhǐ | but | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 383 | 17 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 384 | 17 | 只 | zhǐ | Zhi | 且教小嘍囉只往大路殺將去 |
| 385 | 16 | 鵬 | péng | fabulous bird of enormous size | 歐鵬 |
| 386 | 16 | 歐 | ōu | Europe | 歐鵬 |
| 387 | 16 | 歐 | ōu | Ohm | 歐鵬 |
| 388 | 16 | 歐 | ōu | Ou | 歐鵬 |
| 389 | 16 | 歐 | ōu | to sing | 歐鵬 |
| 390 | 16 | 歐 | ōu | to beat; to thump | 歐鵬 |
| 391 | 16 | 歐 | ǒu | to vommit; to throw up | 歐鵬 |
| 392 | 16 | 路 | lù | road; path; way | 取路出去 |
| 393 | 16 | 路 | lù | journey | 取路出去 |
| 394 | 16 | 路 | lù | grain patterns; veins | 取路出去 |
| 395 | 16 | 路 | lù | a way; a method | 取路出去 |
| 396 | 16 | 路 | lù | a type; a kind | 取路出去 |
| 397 | 16 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 取路出去 |
| 398 | 16 | 路 | lù | a route | 取路出去 |
| 399 | 16 | 路 | lù | Lu | 取路出去 |
| 400 | 16 | 路 | lù | impressive | 取路出去 |
| 401 | 16 | 路 | lù | conveyance | 取路出去 |
| 402 | 16 | 見 | jiàn | to see | 見石秀撚著口刀 |
| 403 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見石秀撚著口刀 |
| 404 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見石秀撚著口刀 |
| 405 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見石秀撚著口刀 |
| 406 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 見石秀撚著口刀 |
| 407 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 見石秀撚著口刀 |
| 408 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 見石秀撚著口刀 |
| 409 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見石秀撚著口刀 |
| 410 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見石秀撚著口刀 |
| 411 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 見石秀撚著口刀 |
| 412 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 見石秀撚著口刀 |
| 413 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 見石秀撚著口刀 |
| 414 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 415 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 416 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 417 | 15 | 時 | shí | at that time | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 418 | 15 | 時 | shí | fashionable | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 419 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 420 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 421 | 15 | 時 | shí | tense | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 422 | 15 | 時 | shí | particular; special | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 423 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 424 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 425 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 426 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 427 | 15 | 時 | shí | seasonal | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 428 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 429 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 430 | 15 | 時 | shí | on time | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 431 | 15 | 時 | shí | this; that | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 432 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 433 | 15 | 時 | shí | hour | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 434 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 435 | 15 | 時 | shí | Shi | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 436 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 話說當下宋江在馬上看時 |
| 437 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 438 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 439 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 440 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 441 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 442 | 15 | 聽 | tīng | to await | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 443 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 444 | 15 | 聽 | tīng | a tin can | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 445 | 15 | 聽 | tīng | information | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 446 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 447 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 448 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 只聽得五軍屯塞住了 |
| 449 | 15 | 王 | wáng | Wang | 一丈青單捉王矮虎 |
| 450 | 15 | 王 | wáng | a king | 一丈青單捉王矮虎 |
| 451 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一丈青單捉王矮虎 |
| 452 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一丈青單捉王矮虎 |
| 453 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一丈青單捉王矮虎 |
| 454 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 一丈青單捉王矮虎 |
| 455 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一丈青單捉王矮虎 |
| 456 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一丈青單捉王矮虎 |
| 457 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一丈青單捉王矮虎 |
| 458 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一丈青單捉王矮虎 |
| 459 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 莫非天喪我也 |
| 460 | 15 | 我 | wǒ | self | 莫非天喪我也 |
| 461 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 莫非天喪我也 |
| 462 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 莫非天喪我也 |
| 463 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 莫非天喪我也 |
| 464 | 15 | 矮 | ǎi | short | 一丈青單捉王矮虎 |
| 465 | 15 | 矮 | ǎi | low | 一丈青單捉王矮虎 |
| 466 | 15 | 矮 | ǎi | base | 一丈青單捉王矮虎 |
| 467 | 15 | 人馬 | rén mǎ | men and horses | 宋江催趲人馬 |
| 468 | 15 | 人馬 | rén mǎ | cavalry; troops | 宋江催趲人馬 |
| 469 | 15 | 人馬 | rén mǎ | a centaur | 宋江催趲人馬 |
| 470 | 14 | 裏 | lǐ | inside; interior | 四下裏都有埋伏軍馬 |
| 471 | 13 | 個 | ge | unit | 此間有三個村坊結並 |
| 472 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 此間有三個村坊結並 |
| 473 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 此間有三個村坊結並 |
| 474 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 此間有三個村坊結並 |
| 475 | 13 | 個 | gè | individual | 此間有三個村坊結並 |
| 476 | 13 | 個 | gè | height | 此間有三個村坊結並 |
| 477 | 13 | 個 | gè | this | 此間有三個村坊結並 |
| 478 | 13 | 林沖 | línchōng | Lin Chong | 會合著林沖 |
| 479 | 13 | 玉 | yù | precious | 玉纖將猛將生拿 |
| 480 | 13 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉纖將猛將生拿 |
| 481 | 13 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉纖將猛將生拿 |
| 482 | 13 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉纖將猛將生拿 |
| 483 | 13 | 玉 | yù | your | 玉纖將猛將生拿 |
| 484 | 13 | 玉 | yù | pure white | 玉纖將猛將生拿 |
| 485 | 13 | 玉 | yù | to groom | 玉纖將猛將生拿 |
| 486 | 13 | 刀 | dāo | knife; a blade | 見石秀撚著口刀 |
| 487 | 13 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 見石秀撚著口刀 |
| 488 | 13 | 刀 | dāo | knife money | 見石秀撚著口刀 |
| 489 | 13 | 刀 | dāo | blade | 見石秀撚著口刀 |
| 490 | 13 | 刀 | dāo | sword | 見石秀撚著口刀 |
| 491 | 13 | 刀 | dāo | Dao | 見石秀撚著口刀 |
| 492 | 13 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 一丈青單捉王矮虎 |
| 493 | 13 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 一丈青單捉王矮虎 |
| 494 | 13 | 捉 | zhuō | to tease | 一丈青單捉王矮虎 |
| 495 | 13 | 也 | yě | also; too | 莫非天喪我也 |
| 496 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 莫非天喪我也 |
| 497 | 13 | 也 | yě | either | 莫非天喪我也 |
| 498 | 13 | 也 | yě | even | 莫非天喪我也 |
| 499 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 莫非天喪我也 |
| 500 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 莫非天喪我也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 豹子头 | 豹子頭 | 98 | Baozitou |
| 大寨 | 100 | Dazhai | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
| 海棠花 | 104 | Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis) | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 黄信 | 黃信 | 104 | Huang Xin |
| 狼 | 108 |
|
|
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 李逵 | 108 | Li Kui | |
| 林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
| 马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
| 明和 | 109 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
| 人大 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
| 西村 | 120 | Nishimura | |
| 张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
| 中山 | 122 |
|
|
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|