Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第五十八回 Chapter 58

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 liǎo to know; to understand 聒得洒家耳朵也聾了
2 79 liǎo to understand; to know 聒得洒家耳朵也聾了
3 79 liào to look afar from a high place 聒得洒家耳朵也聾了
4 79 liǎo to complete 聒得洒家耳朵也聾了
5 79 liǎo clever; intelligent 聒得洒家耳朵也聾了
6 76 dào way; road; path 楊志道
7 76 dào principle; a moral; morality 楊志道
8 76 dào Tao; the Way 楊志道
9 76 dào to say; to speak; to talk 楊志道
10 76 dào to think 楊志道
11 76 dào circuit; a province 楊志道
12 76 dào a course; a channel 楊志道
13 76 dào a method; a way of doing something 楊志道
14 76 dào a doctrine 楊志道
15 76 dào Taoism; Daoism 楊志道
16 76 dào a skill 楊志道
17 76 dào a sect 楊志道
18 76 dào a line 楊志道
19 47 to cry out; to shout 更兼呼延灼是他那裏讎人
20 47 to breath out; to exhale 更兼呼延灼是他那裏讎人
21 47 to praise 更兼呼延灼是他那裏讎人
22 47 to regard as 更兼呼延灼是他那裏讎人
23 47 to call; to beckon 更兼呼延灼是他那裏讎人
24 47 to call by name; to refer to 更兼呼延灼是他那裏讎人
25 47 hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
26 47 Hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
27 46 yán to prolong; to delay; to postpone 更兼呼延灼是他那裏讎人
28 46 yán Yan 更兼呼延灼是他那裏讎人
29 46 yán to guide; to introduce 更兼呼延灼是他那裏讎人
30 46 yán to continue 更兼呼延灼是他那裏讎人
31 46 yán to spread 更兼呼延灼是他那裏讎人
32 46 yán to invite 更兼呼延灼是他那裏讎人
33 46 yán to extend 更兼呼延灼是他那裏讎人
34 46 yán long 更兼呼延灼是他那裏讎人
35 46 yán slow 更兼呼延灼是他那裏讎人
36 46 to go 前去攻打
37 46 to remove; to wipe off; to eliminate 前去攻打
38 46 to be distant 前去攻打
39 46 to leave 前去攻打
40 46 to play a part 前去攻打
41 46 to abandon; to give up 前去攻打
42 46 to die 前去攻打
43 46 previous; past 前去攻打
44 46 to send out; to issue; to drive away 前去攻打
45 46 falling tone 前去攻打
46 46 to lose 前去攻打
47 46 Qu 前去攻打
48 46 zhuó to burn 更兼呼延灼是他那裏讎人
49 46 zhuó to cauterize 更兼呼延灼是他那裏讎人
50 46 zhuó anxious 更兼呼延灼是他那裏讎人
51 46 zhuó clear; penetrating; evident 更兼呼延灼是他那裏讎人
52 45 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 當有武松引孔亮拜告魯智深
53 45 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江
54 43 lái to come 請下宋公明來
55 43 lái please 請下宋公明來
56 43 lái used to substitute for another verb 請下宋公明來
57 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 請下宋公明來
58 43 lái wheat 請下宋公明來
59 43 lái next; future 請下宋公明來
60 43 lái a simple complement of direction 請下宋公明來
61 43 lái to occur; to arise 請下宋公明來
62 43 lái to earn 請下宋公明來
63 38 other; another; some other 江湖上都喚他做
64 38 other 江湖上都喚他做
65 32 rén person; people; a human being 更兼呼延灼是他那裏讎人
66 32 rén Kangxi radical 9 更兼呼延灼是他那裏讎人
67 32 rén a kind of person 更兼呼延灼是他那裏讎人
68 32 rén everybody 更兼呼延灼是他那裏讎人
69 32 rén adult 更兼呼延灼是他那裏讎人
70 32 rén somebody; others 更兼呼延灼是他那裏讎人
71 32 rén an upright person 更兼呼延灼是他那裏讎人
72 29 kǒng opening; small hole; orifice 當有武松引孔亮拜告魯智深
73 29 kǒng Kong 當有武松引孔亮拜告魯智深
74 29 kǒng great; large 當有武松引孔亮拜告魯智深
75 29 kǒng accessible 當有武松引孔亮拜告魯智深
76 29 kǒng to penetrate 當有武松引孔亮拜告魯智深
77 29 kǒng Confucius 當有武松引孔亮拜告魯智深
78 29 便 biàn convenient; handy; easy 魯智深便要聚集三山人馬
79 29 便 biàn advantageous 魯智深便要聚集三山人馬
80 29 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 魯智深便要聚集三山人馬
81 29 便 pián fat; obese 魯智深便要聚集三山人馬
82 29 便 biàn to make easy 魯智深便要聚集三山人馬
83 29 便 biàn an unearned advantage 魯智深便要聚集三山人馬
84 29 便 biàn ordinary; plain 魯智深便要聚集三山人馬
85 29 便 biàn in passing 魯智深便要聚集三山人馬
86 29 便 biàn informal 魯智深便要聚集三山人馬
87 29 便 biàn appropriate; suitable 魯智深便要聚集三山人馬
88 29 便 biàn an advantageous occasion 魯智深便要聚集三山人馬
89 29 便 biàn stool 魯智深便要聚集三山人馬
90 29 便 pián quiet; quiet and comfortable 魯智深便要聚集三山人馬
91 29 便 biàn proficient; skilled 魯智深便要聚集三山人馬
92 29 便 pián shrewd; slick; good with words 魯智深便要聚集三山人馬
93 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方可打得
94 28 děi to want to; to need to 方可打得
95 28 děi must; ought to 方可打得
96 28 de 方可打得
97 28 de infix potential marker 方可打得
98 28 to result in 方可打得
99 28 to be proper; to fit; to suit 方可打得
100 28 to be satisfied 方可打得
101 28 to be finished 方可打得
102 28 děi satisfying 方可打得
103 28 to contract 方可打得
104 28 to hear 方可打得
105 28 to have; there is 方可打得
106 28 marks time passed 方可打得
107 24 inside; interior 去山寨裏喚將施恩
108 23 zài in; at 前番和花知寨在清風山時
109 23 zài to exist; to be living 前番和花知寨在清風山時
110 23 zài to consist of 前番和花知寨在清風山時
111 23 zài to be at a post 前番和花知寨在清風山時
112 23 liàng bright; brilliant; radiant 當有武松引孔亮拜告魯智深
113 23 liàng light 當有武松引孔亮拜告魯智深
114 23 liàng to reveal 當有武松引孔亮拜告魯智深
115 23 liàng clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
116 23 liàng load and clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
117 23 liàng intelligent 當有武松引孔亮拜告魯智深
118 23 liàng to trust; to believe 當有武松引孔亮拜告魯智深
119 22 jūn army; military 須用大隊軍馬
120 22 jūn soldiers; troops 須用大隊軍馬
121 22 jūn an organized collective 須用大隊軍馬
122 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 須用大隊軍馬
123 22 jūn a garrison 須用大隊軍馬
124 22 jūn a front 須用大隊軍馬
125 22 jūn penal miltary service 須用大隊軍馬
126 22 jūn to organize troops 須用大隊軍馬
127 21 dào to arrive 到水亭下
128 21 dào to go 到水亭下
129 21 dào careful 到水亭下
130 21 dào Dao 到水亭下
131 21 individual 想必其人是個真男子
132 21 height 想必其人是個真男子
133 21 shàng top; a high position 此為上計
134 21 shang top; the position on or above something 此為上計
135 21 shàng to go up; to go forward 此為上計
136 21 shàng shang 此為上計
137 21 shàng previous; last 此為上計
138 21 shàng high; higher 此為上計
139 21 shàng advanced 此為上計
140 21 shàng a monarch; a sovereign 此為上計
141 21 shàng time 此為上計
142 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此為上計
143 21 shàng far 此為上計
144 21 shàng big; as big as 此為上計
145 21 shàng abundant; plentiful 此為上計
146 21 shàng to report 此為上計
147 21 shàng to offer 此為上計
148 21 shàng to go on stage 此為上計
149 21 shàng to take office; to assume a post 此為上計
150 21 shàng to install; to erect 此為上計
151 21 shàng to suffer; to sustain 此為上計
152 21 shàng to burn 此為上計
153 21 shàng to remember 此為上計
154 21 shàng to add 此為上計
155 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此為上計
156 21 shàng to meet 此為上計
157 21 shàng falling then rising (4th) tone 此為上計
158 21 shang used after a verb indicating a result 此為上計
159 21 shàng a musical note 此為上計
160 21 chéng a city; a town 青州城下聚集
161 21 chéng a city wall 青州城下聚集
162 21 chéng to fortify 青州城下聚集
163 21 chéng a fort; a citadel 青州城下聚集
164 21 qǐng to ask; to inquire 請下宋公明來
165 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 請下宋公明來
166 21 qǐng to beg; to entreat 請下宋公明來
167 21 qǐng please 請下宋公明來
168 21 qǐng to request 請下宋公明來
169 21 qǐng to hire; to employ; to engage 請下宋公明來
170 21 qǐng to make an appointment 請下宋公明來
171 21 qǐng to greet 請下宋公明來
172 21 qǐng to invite 請下宋公明來
173 21 sān three 亦且宋三郎與你至厚
174 21 sān third 亦且宋三郎與你至厚
175 21 sān more than two 亦且宋三郎與你至厚
176 21 sān very few 亦且宋三郎與你至厚
177 21 sān San 亦且宋三郎與你至厚
178 21 武松 wǔsōng Wu Song 當有武松引孔亮拜告魯智深
179 20 míng bright; luminous; brilliant 俺知梁山泊宋公明大名
180 20 míng Ming 俺知梁山泊宋公明大名
181 20 míng Ming Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
182 20 míng obvious; explicit; clear 俺知梁山泊宋公明大名
183 20 míng intelligent; clever; perceptive 俺知梁山泊宋公明大名
184 20 míng to illuminate; to shine 俺知梁山泊宋公明大名
185 20 míng consecrated 俺知梁山泊宋公明大名
186 20 míng to understand; to comprehend 俺知梁山泊宋公明大名
187 20 míng to explain; to clarify 俺知梁山泊宋公明大名
188 20 míng Souther Ming; Later Ming 俺知梁山泊宋公明大名
189 20 míng the world; the human world; the world of the living 俺知梁山泊宋公明大名
190 20 míng eyesight; vision 俺知梁山泊宋公明大名
191 20 míng a god; a spirit 俺知梁山泊宋公明大名
192 20 míng fame; renown 俺知梁山泊宋公明大名
193 20 míng open; public 俺知梁山泊宋公明大名
194 20 míng clear 俺知梁山泊宋公明大名
195 20 míng to become proficient 俺知梁山泊宋公明大名
196 20 míng to be proficient 俺知梁山泊宋公明大名
197 20 míng virtuous 俺知梁山泊宋公明大名
198 20 míng open and honest 俺知梁山泊宋公明大名
199 20 míng clean; neat 俺知梁山泊宋公明大名
200 20 míng remarkable; outstanding; notable 俺知梁山泊宋公明大名
201 20 míng next; afterwards 俺知梁山泊宋公明大名
202 20 míng positive 俺知梁山泊宋公明大名
203 20 zhī single 我只見今日也有人說宋三郎好
204 20 zhǐ lone; solitary 我只見今日也有人說宋三郎好
205 20 zhī a single bird 我只見今日也有人說宋三郎好
206 20 zhī unique 我只見今日也有人說宋三郎好
207 20 zhǐ Zhi 我只見今日也有人說宋三郎好
208 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我只見今日也有人說宋三郎好
209 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我只見今日也有人說宋三郎好
210 20 shuì to persuade 我只見今日也有人說宋三郎好
211 20 shuō to teach; to recite; to explain 我只見今日也有人說宋三郎好
212 20 shuō a doctrine; a theory 我只見今日也有人說宋三郎好
213 20 shuō to claim; to assert 我只見今日也有人說宋三郎好
214 20 shuō allocution 我只見今日也有人說宋三郎好
215 20 shuō to criticize; to scold 我只見今日也有人說宋三郎好
216 20 shuō to indicate; to refer to 我只見今日也有人說宋三郎好
217 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說孔亮自離了青州
218 19 què to reject; to decline 卻說孔亮自離了青州
219 19 què to pardon 卻說孔亮自離了青州
220 19 to anchor a vessel; to lie at anchor 眾虎同心歸水泊
221 19 self 我只見今日也有人說宋三郎好
222 19 [my] dear 我只見今日也有人說宋三郎好
223 19 Wo 我只見今日也有人說宋三郎好
224 18 one 就水亭上放了一枝響箭
225 18 Kangxi radical 1 就水亭上放了一枝響箭
226 18 pure; concentrated 就水亭上放了一枝響箭
227 18 first 就水亭上放了一枝響箭
228 18 the same 就水亭上放了一枝響箭
229 18 sole; single 就水亭上放了一枝響箭
230 18 a very small amount 就水亭上放了一枝響箭
231 18 Yi 就水亭上放了一枝響箭
232 18 other 就水亭上放了一枝響箭
233 18 to unify 就水亭上放了一枝響箭
234 18 accidentally; coincidentally 就水亭上放了一枝響箭
235 18 abruptly; suddenly 就水亭上放了一枝響箭
236 18 jiā house; home; residence 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
237 18 jiā family 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
238 18 jiā a specialist 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
239 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
240 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
241 18 jiā a person with particular characteristics 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
242 18 jiā someone related to oneself in a particular way 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
243 18 jiā domestic 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
244 18 jiā ethnic group; nationality 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
245 18 jiā side; party 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
246 18 jiā dynastic line 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
247 18 jiā a respectful form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
248 18 jiā a familiar form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
249 18 jiā I; my; our 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
250 18 jiā district 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
251 18 jiā private propery 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
252 18 jiā Jia 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
253 18 jiā to reside; to dwell 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
254 18 lady 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
255 18 人馬 rén mǎ men and horses 魯智深便要聚集三山人馬
256 18 人馬 rén mǎ cavalry; troops 魯智深便要聚集三山人馬
257 18 人馬 rén mǎ a centaur 魯智深便要聚集三山人馬
258 17 horse 須用大隊軍馬
259 17 Kangxi radical 187 須用大隊軍馬
260 17 Ma 須用大隊軍馬
261 17 historic tool for tallying numbers 須用大隊軍馬
262 17 梁山 liáng shān Yangsan 俺知梁山泊宋公明大名
263 17 梁山 Liángshān Liangshan 俺知梁山泊宋公明大名
264 17 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 被慕容知府捉了
265 17 No 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
266 17 nuó to move 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
267 17 nuó much 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
268 17 nuó stable; quiet 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
269 17 xià bottom 請下宋公明來
270 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 請下宋公明來
271 17 xià to announce 請下宋公明來
272 17 xià to do 請下宋公明來
273 17 xià to withdraw; to leave; to exit 請下宋公明來
274 17 xià the lower class; a member of the lower class 請下宋公明來
275 17 xià inside 請下宋公明來
276 17 xià an aspect 請下宋公明來
277 17 xià a certain time 請下宋公明來
278 17 xià to capture; to take 請下宋公明來
279 17 xià to put in 請下宋公明來
280 17 xià to enter 請下宋公明來
281 17 xià to eliminate; to remove; to get off 請下宋公明來
282 17 xià to finish work or school 請下宋公明來
283 17 xià to go 請下宋公明來
284 17 xià to scorn; to look down on 請下宋公明來
285 17 xià to modestly decline 請下宋公明來
286 17 xià to produce 請下宋公明來
287 17 xià to stay at; to lodge at 請下宋公明來
288 17 xià to decide 請下宋公明來
289 17 xià to be less than 請下宋公明來
290 17 xià humble; lowly 請下宋公明來
291 17 èr two 二人飲罷分例酒
292 17 èr Kangxi radical 7 二人飲罷分例酒
293 17 èr second 二人飲罷分例酒
294 17 èr twice; double; di- 二人飲罷分例酒
295 17 èr more than one kind 二人飲罷分例酒
296 17 to sprinkle; to splash 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
297 17 to scatter; to throw 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
298 17 to drop 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
299 17 to be unconstrained 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
300 17 sěn to diverge; to distribute 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
301 17 to wash; to cleanse 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
302 16 to give 亦且宋三郎與你至厚
303 16 to accompany 亦且宋三郎與你至厚
304 16 to particate in 亦且宋三郎與你至厚
305 16 of the same kind 亦且宋三郎與你至厚
306 16 to help 亦且宋三郎與你至厚
307 16 for 亦且宋三郎與你至厚
308 16 capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
309 16 a city; a metropolis 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
310 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
311 16 elegant; refined 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
312 16 Du 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
313 16 to establish a capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
314 16 to reside 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
315 16 to total; to tally 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
316 16 Li 桃花山李忠
317 16 plum 桃花山李忠
318 16 envoy; judge 桃花山李忠
319 15 頭領 tóulǐng head person; leader 既是來尋宋頭領
320 15 青州 Qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
321 15 青州 Qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
322 15 yáng Yang 楊志
323 15 yáng willow 楊志
324 15 yáng poplar 楊志
325 15 yáng aspen 楊志
326 15 太守 tài shǒu Governor 卻被本州賀太守
327 15 servant 洒家有心要去和他廝會
328 15 to separate; to divide 洒家有心要去和他廝會
329 15 mutual 洒家有心要去和他廝會
330 14 jiàn to see 我只見今日也有人說宋三郎好
331 14 jiàn opinion; view; understanding 我只見今日也有人說宋三郎好
332 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
333 14 jiàn refer to; for details see 我只見今日也有人說宋三郎好
334 14 jiàn to listen to 我只見今日也有人說宋三郎好
335 14 jiàn to meet 我只見今日也有人說宋三郎好
336 14 jiàn to receive (a guest) 我只見今日也有人說宋三郎好
337 14 jiàn let me; kindly 我只見今日也有人說宋三郎好
338 14 jiàn Jian 我只見今日也有人說宋三郎好
339 14 xiàn to appear 我只見今日也有人說宋三郎好
340 14 xiàn to introduce 我只見今日也有人說宋三郎好
341 14 一個 yī gè one instance; one unit 只帶一個伴當
342 14 一個 yī gè a certain degreee 只帶一個伴當
343 14 一個 yī gè whole; entire 只帶一個伴當
344 13 Sixth Month 一面且去攻打青州
345 13 dignified 一面且去攻打青州
346 13 zhū vermilion 第四隊便是朱仝
347 13 zhū Zhu 第四隊便是朱仝
348 13 zhū cinnabar 第四隊便是朱仝
349 13 兩個 liǎng gè two; two units 李立見他兩個來得面生
350 13 tīng to listen 又聽得說道去了
351 13 tīng to obey 又聽得說道去了
352 13 tīng to understand 又聽得說道去了
353 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 又聽得說道去了
354 13 tìng to allow; to let something take its course 又聽得說道去了
355 13 tīng to await 又聽得說道去了
356 13 tīng to acknowledge 又聽得說道去了
357 13 tīng information 又聽得說道去了
358 13 tīng a hall 又聽得說道去了
359 13 tīng Ting 又聽得說道去了
360 13 tìng to administer; to process 又聽得說道去了
361 13 wéi to act as; to serve 此為上計
362 13 wéi to change into; to become 此為上計
363 13 wéi to be; is 此為上計
364 13 wéi to do 此為上計
365 13 wèi to support; to help 此為上計
366 13 wéi to govern 此為上計
367 13 sòng Song dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
368 13 sòng Song 俺知梁山泊宋公明大名
369 13 sòng Liu Song Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
370 13 將軍 jiāngjūn a general 既是將軍如此英雄
371 13 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 既是將軍如此英雄
372 13 shān a mountain; a hill; a peak 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
373 13 shān Shan 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
374 13 shān Kangxi radical 46 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
375 13 shān a mountain-like shape 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
376 13 shān a gable 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
377 13 jiàng a general; a high ranking officer 去山寨裏喚將施恩
378 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 去山寨裏喚將施恩
379 13 jiàng to command; to lead 去山寨裏喚將施恩
380 13 qiāng to request 去山寨裏喚將施恩
381 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 去山寨裏喚將施恩
382 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 去山寨裏喚將施恩
383 13 jiāng to checkmate 去山寨裏喚將施恩
384 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 去山寨裏喚將施恩
385 13 jiāng to do; to handle 去山寨裏喚將施恩
386 13 jiàng backbone 去山寨裏喚將施恩
387 13 jiàng king 去山寨裏喚將施恩
388 13 jiāng to rest 去山寨裏喚將施恩
389 13 jiàng a senior member of an organization 去山寨裏喚將施恩
390 13 jiāng large; great 去山寨裏喚將施恩
391 13 zhī to go 賢弟心中有何危厄不決之難
392 13 zhī to arrive; to go 賢弟心中有何危厄不決之難
393 13 zhī is 賢弟心中有何危厄不決之難
394 13 zhī to use 賢弟心中有何危厄不決之難
395 13 zhī Zhi 賢弟心中有何危厄不決之難
396 12 山寨 shānzhài a fortified hill village; a mountain stronghold 去山寨裏喚將施恩
397 12 山寨 shānzhài fake; knockoff (goods); counterfeit; imitation 去山寨裏喚將施恩
398 12 huā Hua 前番和花知寨在清風山時
399 12 huā flower 前番和花知寨在清風山時
400 12 huā to spend (money, time) 前番和花知寨在清風山時
401 12 huā a flower shaped object 前番和花知寨在清風山時
402 12 huā a beautiful female 前番和花知寨在清風山時
403 12 huā having flowers 前番和花知寨在清風山時
404 12 huā having a decorative pattern 前番和花知寨在清風山時
405 12 huā having a a variety 前番和花知寨在清風山時
406 12 huā false; empty 前番和花知寨在清風山時
407 12 huā indistinct; fuzzy 前番和花知寨在清風山時
408 12 huā excited 前番和花知寨在清風山時
409 12 huā to flower 前番和花知寨在清風山時
410 12 bèi a quilt 被慕容知府捉了
411 12 bèi to cover 被慕容知府捉了
412 12 bèi a cape 被慕容知府捉了
413 12 bèi to put over the top of 被慕容知府捉了
414 12 bèi to reach 被慕容知府捉了
415 12 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被慕容知府捉了
416 12 bèi Bei 被慕容知府捉了
417 12 to drape over 被慕容知府捉了
418 12 to scatter 被慕容知府捉了
419 12 yào to want; to wish for 魯智深便要聚集三山人馬
420 12 yào to want 魯智深便要聚集三山人馬
421 12 yāo a treaty 魯智深便要聚集三山人馬
422 12 yào to request 魯智深便要聚集三山人馬
423 12 yào essential points; crux 魯智深便要聚集三山人馬
424 12 yāo waist 魯智深便要聚集三山人馬
425 12 yāo to cinch 魯智深便要聚集三山人馬
426 12 yāo waistband 魯智深便要聚集三山人馬
427 12 yāo Yao 魯智深便要聚集三山人馬
428 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 魯智深便要聚集三山人馬
429 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 魯智深便要聚集三山人馬
430 12 yāo to obstruct; to intercept 魯智深便要聚集三山人馬
431 12 yāo to agree with 魯智深便要聚集三山人馬
432 12 yāo to invite; to welcome 魯智深便要聚集三山人馬
433 12 yào to summarize 魯智深便要聚集三山人馬
434 12 yào essential; important 魯智深便要聚集三山人馬
435 12 yào to desire 魯智深便要聚集三山人馬
436 12 yào to demand 魯智深便要聚集三山人馬
437 12 yào to need 魯智深便要聚集三山人馬
438 12 yào should; must 魯智深便要聚集三山人馬
439 12 yào might 魯智深便要聚集三山人馬
440 11 to join together; together with; to accompany 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
441 11 peace; harmony 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
442 11 He 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
443 11 harmonious [sound] 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
444 11 gentle; amiable; acquiescent 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
445 11 warm 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
446 11 to harmonize; to make peace 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
447 11 a transaction 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
448 11 a bell on a chariot 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
449 11 a musical instrument 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
450 11 a military gate 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
451 11 a coffin headboard 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
452 11 a skilled worker 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
453 11 compatible 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
454 11 calm; peaceful 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
455 11 to sing in accompaniment 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
456 11 to write a matching poem 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
457 11 to stand 李立酒店裏買酒喫問路
458 11 Kangxi radical 117 李立酒店裏買酒喫問路
459 11 erect; upright; vertical 李立酒店裏買酒喫問路
460 11 to establish; to set up; to found 李立酒店裏買酒喫問路
461 11 to conclude; to draw up 李立酒店裏買酒喫問路
462 11 to ascend the throne 李立酒店裏買酒喫問路
463 11 to designate; to appoint 李立酒店裏買酒喫問路
464 11 to live; to exist 李立酒店裏買酒喫問路
465 11 to erect; to stand something up 李立酒店裏買酒喫問路
466 11 to take a stand 李立酒店裏買酒喫問路
467 11 to cease; to stop 李立酒店裏買酒喫問路
468 11 a two week period at the onset o feach season 李立酒店裏買酒喫問路
469 11 lǐng neck 共計二十個頭領
470 11 lǐng collar 共計二十個頭領
471 11 lǐng to lead; to command 共計二十個頭領
472 11 lǐng main aspects; essential points 共計二十個頭領
473 11 lǐng to accept; to receive 共計二十個頭領
474 11 lǐng to understand; to realize 共計二十個頭領
475 11 lǐng to guide 共計二十個頭領
476 11 lǐng having jurisdiction over 共計二十個頭領
477 11 lǐng mountains 共計二十個頭領
478 11 yòu Kangxi radical 29 又聽得說道去了
479 11 jiào to call; to hail; to greet 便叫火家快去安排分例酒來相待
480 11 jiào to yell; to shout 便叫火家快去安排分例酒來相待
481 11 jiào to order; to cause 便叫火家快去安排分例酒來相待
482 11 jiào to crow; to bark; to cry 便叫火家快去安排分例酒來相待
483 11 jiào to name; to call by name 便叫火家快去安排分例酒來相待
484 11 jiào to engage; to hire to do 便叫火家快去安排分例酒來相待
485 11 bào newspaper 便當去報
486 11 bào to announce; to inform; to report 便當去報
487 11 bào to repay; to reply with a gift 便當去報
488 11 bào to respond; to reply 便當去報
489 11 bào to revenge 便當去報
490 11 bào a cable; a telegram 便當去報
491 11 bào a message; information 便當去報
492 11 jiù to save; to rescue 你要救你哥哥時
493 11 jiù to cure; to heal 你要救你哥哥時
494 11 jiù to prevent; to stop 你要救你哥哥時
495 11 jiù to assist 你要救你哥哥時
496 11 jiù part of a shoe 你要救你哥哥時
497 11 jiù Jiu 你要救你哥哥時
498 11 jiū to entangle 你要救你哥哥時
499 10 下山 xiàshān (of the sun) to set 再帶一二百人下山來相助
500 10 shǐ history 這山上有史大官人麼

Frequencies of all Words

Top 890

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 le completion of an action 聒得洒家耳朵也聾了
2 79 liǎo to know; to understand 聒得洒家耳朵也聾了
3 79 liǎo to understand; to know 聒得洒家耳朵也聾了
4 79 liào to look afar from a high place 聒得洒家耳朵也聾了
5 79 le modal particle 聒得洒家耳朵也聾了
6 79 le particle used in certain fixed expressions 聒得洒家耳朵也聾了
7 79 liǎo to complete 聒得洒家耳朵也聾了
8 79 liǎo completely 聒得洒家耳朵也聾了
9 79 liǎo clever; intelligent 聒得洒家耳朵也聾了
10 76 dào way; road; path 楊志道
11 76 dào principle; a moral; morality 楊志道
12 76 dào Tao; the Way 楊志道
13 76 dào measure word for long things 楊志道
14 76 dào to say; to speak; to talk 楊志道
15 76 dào to think 楊志道
16 76 dào times 楊志道
17 76 dào circuit; a province 楊志道
18 76 dào a course; a channel 楊志道
19 76 dào a method; a way of doing something 楊志道
20 76 dào measure word for doors and walls 楊志道
21 76 dào measure word for courses of a meal 楊志道
22 76 dào a centimeter 楊志道
23 76 dào a doctrine 楊志道
24 76 dào Taoism; Daoism 楊志道
25 76 dào a skill 楊志道
26 76 dào a sect 楊志道
27 76 dào a line 楊志道
28 47 to cry out; to shout 更兼呼延灼是他那裏讎人
29 47 to breath out; to exhale 更兼呼延灼是他那裏讎人
30 47 to praise 更兼呼延灼是他那裏讎人
31 47 to regard as 更兼呼延灼是他那裏讎人
32 47 to call; to beckon 更兼呼延灼是他那裏讎人
33 47 to call by name; to refer to 更兼呼延灼是他那裏讎人
34 47 sigh 更兼呼延灼是他那裏讎人
35 47 hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
36 47 Hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
37 46 yán to prolong; to delay; to postpone 更兼呼延灼是他那裏讎人
38 46 yán Yan 更兼呼延灼是他那裏讎人
39 46 yán to guide; to introduce 更兼呼延灼是他那裏讎人
40 46 yán to continue 更兼呼延灼是他那裏讎人
41 46 yán to spread 更兼呼延灼是他那裏讎人
42 46 yán to invite 更兼呼延灼是他那裏讎人
43 46 yán to extend 更兼呼延灼是他那裏讎人
44 46 yán long 更兼呼延灼是他那裏讎人
45 46 yán slow 更兼呼延灼是他那裏讎人
46 46 to go 前去攻打
47 46 to remove; to wipe off; to eliminate 前去攻打
48 46 to be distant 前去攻打
49 46 to leave 前去攻打
50 46 to play a part 前去攻打
51 46 to abandon; to give up 前去攻打
52 46 to die 前去攻打
53 46 previous; past 前去攻打
54 46 to send out; to issue; to drive away 前去攻打
55 46 expresses a tendency 前去攻打
56 46 falling tone 前去攻打
57 46 to lose 前去攻打
58 46 Qu 前去攻打
59 46 zhuó to burn 更兼呼延灼是他那裏讎人
60 46 zhuó to cauterize 更兼呼延灼是他那裏讎人
61 46 zhuó anxious 更兼呼延灼是他那裏讎人
62 46 zhuó clear; penetrating; evident 更兼呼延灼是他那裏讎人
63 45 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 當有武松引孔亮拜告魯智深
64 45 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江
65 43 lái to come 請下宋公明來
66 43 lái indicates an approximate quantity 請下宋公明來
67 43 lái please 請下宋公明來
68 43 lái used to substitute for another verb 請下宋公明來
69 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 請下宋公明來
70 43 lái ever since 請下宋公明來
71 43 lái wheat 請下宋公明來
72 43 lái next; future 請下宋公明來
73 43 lái a simple complement of direction 請下宋公明來
74 43 lái to occur; to arise 請下宋公明來
75 43 lái to earn 請下宋公明來
76 38 he; him 江湖上都喚他做
77 38 another aspect 江湖上都喚他做
78 38 other; another; some other 江湖上都喚他做
79 38 everybody 江湖上都喚他做
80 38 other 江湖上都喚他做
81 38 tuō other; another; some other 江湖上都喚他做
82 32 rén person; people; a human being 更兼呼延灼是他那裏讎人
83 32 rén Kangxi radical 9 更兼呼延灼是他那裏讎人
84 32 rén a kind of person 更兼呼延灼是他那裏讎人
85 32 rén everybody 更兼呼延灼是他那裏讎人
86 32 rén adult 更兼呼延灼是他那裏讎人
87 32 rén somebody; others 更兼呼延灼是他那裏讎人
88 32 rén an upright person 更兼呼延灼是他那裏讎人
89 31 shì is; are; am; to be 更兼呼延灼是他那裏讎人
90 31 shì is exactly 更兼呼延灼是他那裏讎人
91 31 shì is suitable; is in contrast 更兼呼延灼是他那裏讎人
92 31 shì this; that; those 更兼呼延灼是他那裏讎人
93 31 shì really; certainly 更兼呼延灼是他那裏讎人
94 31 shì correct; yes; affirmative 更兼呼延灼是他那裏讎人
95 31 shì true 更兼呼延灼是他那裏讎人
96 31 shì is; has; exists 更兼呼延灼是他那裏讎人
97 31 shì used between repetitions of a word 更兼呼延灼是他那裏讎人
98 31 shì a matter; an affair 更兼呼延灼是他那裏讎人
99 31 shì Shi 更兼呼延灼是他那裏讎人
100 29 kǒng opening; small hole; orifice 當有武松引孔亮拜告魯智深
101 29 kǒng Kong 當有武松引孔亮拜告魯智深
102 29 kǒng great; large 當有武松引孔亮拜告魯智深
103 29 kǒng very 當有武松引孔亮拜告魯智深
104 29 kǒng accessible 當有武松引孔亮拜告魯智深
105 29 kǒng to penetrate 當有武松引孔亮拜告魯智深
106 29 kǒng Confucius 當有武松引孔亮拜告魯智深
107 29 便 biàn convenient; handy; easy 魯智深便要聚集三山人馬
108 29 便 biàn advantageous 魯智深便要聚集三山人馬
109 29 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 魯智深便要聚集三山人馬
110 29 便 pián fat; obese 魯智深便要聚集三山人馬
111 29 便 biàn to make easy 魯智深便要聚集三山人馬
112 29 便 biàn an unearned advantage 魯智深便要聚集三山人馬
113 29 便 biàn ordinary; plain 魯智深便要聚集三山人馬
114 29 便 biàn if only; so long as; to the contrary 魯智深便要聚集三山人馬
115 29 便 biàn in passing 魯智深便要聚集三山人馬
116 29 便 biàn informal 魯智深便要聚集三山人馬
117 29 便 biàn right away; then; right after 魯智深便要聚集三山人馬
118 29 便 biàn appropriate; suitable 魯智深便要聚集三山人馬
119 29 便 biàn an advantageous occasion 魯智深便要聚集三山人馬
120 29 便 biàn stool 魯智深便要聚集三山人馬
121 29 便 pián quiet; quiet and comfortable 魯智深便要聚集三山人馬
122 29 便 biàn proficient; skilled 魯智深便要聚集三山人馬
123 29 便 biàn even if; even though 魯智深便要聚集三山人馬
124 29 便 pián shrewd; slick; good with words 魯智深便要聚集三山人馬
125 28 de potential marker 方可打得
126 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方可打得
127 28 děi must; ought to 方可打得
128 28 děi to want to; to need to 方可打得
129 28 děi must; ought to 方可打得
130 28 de 方可打得
131 28 de infix potential marker 方可打得
132 28 to result in 方可打得
133 28 to be proper; to fit; to suit 方可打得
134 28 to be satisfied 方可打得
135 28 to be finished 方可打得
136 28 de result of degree 方可打得
137 28 de marks completion of an action 方可打得
138 28 děi satisfying 方可打得
139 28 to contract 方可打得
140 28 marks permission or possibility 方可打得
141 28 expressing frustration 方可打得
142 28 to hear 方可打得
143 28 to have; there is 方可打得
144 28 marks time passed 方可打得
145 28 you 孔亮兄弟你可親身星夜去梁山泊
146 24 inside; interior 去山寨裏喚將施恩
147 23 de possessive particle 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
148 23 de structural particle 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
149 23 de complement 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
150 23 de a substitute for something already referred to 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
151 23 indeed; really 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
152 23 zài in; at 前番和花知寨在清風山時
153 23 zài at 前番和花知寨在清風山時
154 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 前番和花知寨在清風山時
155 23 zài to exist; to be living 前番和花知寨在清風山時
156 23 zài to consist of 前番和花知寨在清風山時
157 23 zài to be at a post 前番和花知寨在清風山時
158 23 liàng bright; brilliant; radiant 當有武松引孔亮拜告魯智深
159 23 liàng light 當有武松引孔亮拜告魯智深
160 23 liàng to reveal 當有武松引孔亮拜告魯智深
161 23 liàng clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
162 23 liàng load and clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
163 23 liàng intelligent 當有武松引孔亮拜告魯智深
164 23 liàng to trust; to believe 當有武松引孔亮拜告魯智深
165 22 jūn army; military 須用大隊軍馬
166 22 jūn soldiers; troops 須用大隊軍馬
167 22 jūn an organized collective 須用大隊軍馬
168 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 須用大隊軍馬
169 22 jūn a garrison 須用大隊軍馬
170 22 jūn a front 須用大隊軍馬
171 22 jūn penal miltary service 須用大隊軍馬
172 22 jūn to organize troops 須用大隊軍馬
173 21 dào to arrive 到水亭下
174 21 dào arrive; receive 到水亭下
175 21 dào to go 到水亭下
176 21 dào careful 到水亭下
177 21 dào Dao 到水亭下
178 21 ge unit 想必其人是個真男子
179 21 before an approximate number 想必其人是個真男子
180 21 after a verb and between its object 想必其人是個真男子
181 21 to indicate a sudden event 想必其人是個真男子
182 21 individual 想必其人是個真男子
183 21 height 想必其人是個真男子
184 21 this 想必其人是個真男子
185 21 shàng top; a high position 此為上計
186 21 shang top; the position on or above something 此為上計
187 21 shàng to go up; to go forward 此為上計
188 21 shàng shang 此為上計
189 21 shàng previous; last 此為上計
190 21 shàng high; higher 此為上計
191 21 shàng advanced 此為上計
192 21 shàng a monarch; a sovereign 此為上計
193 21 shàng time 此為上計
194 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此為上計
195 21 shàng far 此為上計
196 21 shàng big; as big as 此為上計
197 21 shàng abundant; plentiful 此為上計
198 21 shàng to report 此為上計
199 21 shàng to offer 此為上計
200 21 shàng to go on stage 此為上計
201 21 shàng to take office; to assume a post 此為上計
202 21 shàng to install; to erect 此為上計
203 21 shàng to suffer; to sustain 此為上計
204 21 shàng to burn 此為上計
205 21 shàng to remember 此為上計
206 21 shang on; in 此為上計
207 21 shàng upward 此為上計
208 21 shàng to add 此為上計
209 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此為上計
210 21 shàng to meet 此為上計
211 21 shàng falling then rising (4th) tone 此為上計
212 21 shang used after a verb indicating a result 此為上計
213 21 shàng a musical note 此為上計
214 21 chéng a city; a town 青州城下聚集
215 21 chéng a city wall 青州城下聚集
216 21 chéng to fortify 青州城下聚集
217 21 chéng a fort; a citadel 青州城下聚集
218 21 qǐng to ask; to inquire 請下宋公明來
219 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 請下宋公明來
220 21 qǐng to beg; to entreat 請下宋公明來
221 21 qǐng please 請下宋公明來
222 21 qǐng to request 請下宋公明來
223 21 qǐng to hire; to employ; to engage 請下宋公明來
224 21 qǐng to make an appointment 請下宋公明來
225 21 qǐng to greet 請下宋公明來
226 21 qǐng to invite 請下宋公明來
227 21 sān three 亦且宋三郎與你至厚
228 21 sān third 亦且宋三郎與你至厚
229 21 sān more than two 亦且宋三郎與你至厚
230 21 sān very few 亦且宋三郎與你至厚
231 21 sān repeatedly 亦且宋三郎與你至厚
232 21 sān San 亦且宋三郎與你至厚
233 21 yǒu is; are; to exist 當有武松引孔亮拜告魯智深
234 21 yǒu to have; to possess 當有武松引孔亮拜告魯智深
235 21 yǒu indicates an estimate 當有武松引孔亮拜告魯智深
236 21 yǒu indicates a large quantity 當有武松引孔亮拜告魯智深
237 21 yǒu indicates an affirmative response 當有武松引孔亮拜告魯智深
238 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有武松引孔亮拜告魯智深
239 21 yǒu used to compare two things 當有武松引孔亮拜告魯智深
240 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有武松引孔亮拜告魯智深
241 21 yǒu used before the names of dynasties 當有武松引孔亮拜告魯智深
242 21 yǒu a certain thing; what exists 當有武松引孔亮拜告魯智深
243 21 yǒu multiple of ten and ... 當有武松引孔亮拜告魯智深
244 21 yǒu abundant 當有武松引孔亮拜告魯智深
245 21 yǒu purposeful 當有武松引孔亮拜告魯智深
246 21 yǒu You 當有武松引孔亮拜告魯智深
247 21 武松 wǔsōng Wu Song 當有武松引孔亮拜告魯智深
248 20 míng bright; luminous; brilliant 俺知梁山泊宋公明大名
249 20 míng Ming 俺知梁山泊宋公明大名
250 20 míng Ming Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
251 20 míng obvious; explicit; clear 俺知梁山泊宋公明大名
252 20 míng intelligent; clever; perceptive 俺知梁山泊宋公明大名
253 20 míng to illuminate; to shine 俺知梁山泊宋公明大名
254 20 míng consecrated 俺知梁山泊宋公明大名
255 20 míng to understand; to comprehend 俺知梁山泊宋公明大名
256 20 míng to explain; to clarify 俺知梁山泊宋公明大名
257 20 míng Souther Ming; Later Ming 俺知梁山泊宋公明大名
258 20 míng the world; the human world; the world of the living 俺知梁山泊宋公明大名
259 20 míng eyesight; vision 俺知梁山泊宋公明大名
260 20 míng a god; a spirit 俺知梁山泊宋公明大名
261 20 míng fame; renown 俺知梁山泊宋公明大名
262 20 míng open; public 俺知梁山泊宋公明大名
263 20 míng clear 俺知梁山泊宋公明大名
264 20 míng to become proficient 俺知梁山泊宋公明大名
265 20 míng to be proficient 俺知梁山泊宋公明大名
266 20 míng virtuous 俺知梁山泊宋公明大名
267 20 míng open and honest 俺知梁山泊宋公明大名
268 20 míng clean; neat 俺知梁山泊宋公明大名
269 20 míng remarkable; outstanding; notable 俺知梁山泊宋公明大名
270 20 míng next; afterwards 俺知梁山泊宋公明大名
271 20 míng positive 俺知梁山泊宋公明大名
272 20 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
273 20 zhī single 我只見今日也有人說宋三郎好
274 20 zhǐ lone; solitary 我只見今日也有人說宋三郎好
275 20 zhī a single bird 我只見今日也有人說宋三郎好
276 20 zhī unique 我只見今日也有人說宋三郎好
277 20 zhǐ only 我只見今日也有人說宋三郎好
278 20 zhǐ but 我只見今日也有人說宋三郎好
279 20 zhǐ a particle with no meaning 我只見今日也有人說宋三郎好
280 20 zhǐ Zhi 我只見今日也有人說宋三郎好
281 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我只見今日也有人說宋三郎好
282 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我只見今日也有人說宋三郎好
283 20 shuì to persuade 我只見今日也有人說宋三郎好
284 20 shuō to teach; to recite; to explain 我只見今日也有人說宋三郎好
285 20 shuō a doctrine; a theory 我只見今日也有人說宋三郎好
286 20 shuō to claim; to assert 我只見今日也有人說宋三郎好
287 20 shuō allocution 我只見今日也有人說宋三郎好
288 20 shuō to criticize; to scold 我只見今日也有人說宋三郎好
289 20 shuō to indicate; to refer to 我只見今日也有人說宋三郎好
290 19 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說孔亮自離了青州
291 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說孔亮自離了青州
292 19 què still 卻說孔亮自離了青州
293 19 què to reject; to decline 卻說孔亮自離了青州
294 19 què to pardon 卻說孔亮自離了青州
295 19 què just now 卻說孔亮自離了青州
296 19 què marks completion 卻說孔亮自離了青州
297 19 què marks comparison 卻說孔亮自離了青州
298 19 to anchor a vessel; to lie at anchor 眾虎同心歸水泊
299 19 I; me; my 我只見今日也有人說宋三郎好
300 19 self 我只見今日也有人說宋三郎好
301 19 we; our 我只見今日也有人說宋三郎好
302 19 [my] dear 我只見今日也有人說宋三郎好
303 19 Wo 我只見今日也有人說宋三郎好
304 18 one 就水亭上放了一枝響箭
305 18 Kangxi radical 1 就水亭上放了一枝響箭
306 18 as soon as; all at once 就水亭上放了一枝響箭
307 18 pure; concentrated 就水亭上放了一枝響箭
308 18 whole; all 就水亭上放了一枝響箭
309 18 first 就水亭上放了一枝響箭
310 18 the same 就水亭上放了一枝響箭
311 18 each 就水亭上放了一枝響箭
312 18 certain 就水亭上放了一枝響箭
313 18 throughout 就水亭上放了一枝響箭
314 18 used in between a reduplicated verb 就水亭上放了一枝響箭
315 18 sole; single 就水亭上放了一枝響箭
316 18 a very small amount 就水亭上放了一枝響箭
317 18 Yi 就水亭上放了一枝響箭
318 18 other 就水亭上放了一枝響箭
319 18 to unify 就水亭上放了一枝響箭
320 18 accidentally; coincidentally 就水亭上放了一枝響箭
321 18 abruptly; suddenly 就水亭上放了一枝響箭
322 18 or 就水亭上放了一枝響箭
323 18 jiā house; home; residence 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
324 18 jiā family 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
325 18 jiā a specialist 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
326 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
327 18 jiā measure word for families, companies, etc 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
328 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
329 18 jiā a person with particular characteristics 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
330 18 jiā someone related to oneself in a particular way 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
331 18 jiā domestic 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
332 18 jiā ethnic group; nationality 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
333 18 jiā side; party 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
334 18 jiā dynastic line 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
335 18 jiā a respectful form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
336 18 jiā a familiar form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
337 18 jiā I; my; our 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
338 18 jiā district 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
339 18 jiā private propery 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
340 18 jiā Jia 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
341 18 jiā to reside; to dwell 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
342 18 lady 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
343 18 人馬 rén mǎ men and horses 魯智深便要聚集三山人馬
344 18 人馬 rén mǎ cavalry; troops 魯智深便要聚集三山人馬
345 18 人馬 rén mǎ a centaur 魯智深便要聚集三山人馬
346 17 horse 須用大隊軍馬
347 17 Kangxi radical 187 須用大隊軍馬
348 17 Ma 須用大隊軍馬
349 17 historic tool for tallying numbers 須用大隊軍馬
350 17 梁山 liáng shān Yangsan 俺知梁山泊宋公明大名
351 17 梁山 Liángshān Liangshan 俺知梁山泊宋公明大名
352 17 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 被慕容知府捉了
353 17 that 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
354 17 if that is the case 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
355 17 nèi that 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
356 17 where 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
357 17 how 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
358 17 No 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
359 17 nuó to move 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
360 17 nuó much 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
361 17 nuó stable; quiet 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
362 17 xià next 請下宋公明來
363 17 xià bottom 請下宋公明來
364 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 請下宋公明來
365 17 xià measure word for time 請下宋公明來
366 17 xià expresses completion of an action 請下宋公明來
367 17 xià to announce 請下宋公明來
368 17 xià to do 請下宋公明來
369 17 xià to withdraw; to leave; to exit 請下宋公明來
370 17 xià under; below 請下宋公明來
371 17 xià the lower class; a member of the lower class 請下宋公明來
372 17 xià inside 請下宋公明來
373 17 xià an aspect 請下宋公明來
374 17 xià a certain time 請下宋公明來
375 17 xià a time; an instance 請下宋公明來
376 17 xià to capture; to take 請下宋公明來
377 17 xià to put in 請下宋公明來
378 17 xià to enter 請下宋公明來
379 17 xià to eliminate; to remove; to get off 請下宋公明來
380 17 xià to finish work or school 請下宋公明來
381 17 xià to go 請下宋公明來
382 17 xià to scorn; to look down on 請下宋公明來
383 17 xià to modestly decline 請下宋公明來
384 17 xià to produce 請下宋公明來
385 17 xià to stay at; to lodge at 請下宋公明來
386 17 xià to decide 請下宋公明來
387 17 xià to be less than 請下宋公明來
388 17 xià humble; lowly 請下宋公明來
389 17 èr two 二人飲罷分例酒
390 17 èr Kangxi radical 7 二人飲罷分例酒
391 17 èr second 二人飲罷分例酒
392 17 èr twice; double; di- 二人飲罷分例酒
393 17 èr another; the other 二人飲罷分例酒
394 17 èr more than one kind 二人飲罷分例酒
395 17 to sprinkle; to splash 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
396 17 to scatter; to throw 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
397 17 to drop 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
398 17 to be unconstrained 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
399 17 sěn to diverge; to distribute 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
400 17 to wash; to cleanse 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
401 16 and 亦且宋三郎與你至厚
402 16 to give 亦且宋三郎與你至厚
403 16 together with 亦且宋三郎與你至厚
404 16 interrogative particle 亦且宋三郎與你至厚
405 16 to accompany 亦且宋三郎與你至厚
406 16 to particate in 亦且宋三郎與你至厚
407 16 of the same kind 亦且宋三郎與你至厚
408 16 to help 亦且宋三郎與你至厚
409 16 for 亦且宋三郎與你至厚
410 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
411 16 capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
412 16 a city; a metropolis 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
413 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
414 16 elegant; refined 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
415 16 Du 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
416 16 dōu already 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
417 16 to establish a capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
418 16 to reside 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
419 16 to total; to tally 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
420 16 Li 桃花山李忠
421 16 plum 桃花山李忠
422 16 envoy; judge 桃花山李忠
423 16 also; too 我只見今日也有人說宋三郎好
424 16 a final modal particle indicating certainy or decision 我只見今日也有人說宋三郎好
425 16 either 我只見今日也有人說宋三郎好
426 16 even 我只見今日也有人說宋三郎好
427 16 used to soften the tone 我只見今日也有人說宋三郎好
428 16 used for emphasis 我只見今日也有人說宋三郎好
429 16 used to mark contrast 我只見今日也有人說宋三郎好
430 16 used to mark compromise 我只見今日也有人說宋三郎好
431 15 頭領 tóulǐng head person; leader 既是來尋宋頭領
432 15 zhè this; these 這廝們只好在水泊裏張狂
433 15 zhèi this; these 這廝們只好在水泊裏張狂
434 15 zhè now 這廝們只好在水泊裏張狂
435 15 zhè immediately 這廝們只好在水泊裏張狂
436 15 zhè particle with no meaning 這廝們只好在水泊裏張狂
437 15 青州 Qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
438 15 青州 Qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
439 15 如何 rúhé how; what way; what 你們弟兄心下如何
440 15 yáng Yang 楊志
441 15 yáng willow 楊志
442 15 yáng poplar 楊志
443 15 yáng aspen 楊志
444 15 太守 tài shǒu Governor 卻被本州賀太守
445 15 servant 洒家有心要去和他廝會
446 15 to separate; to divide 洒家有心要去和他廝會
447 15 a contemptous term 洒家有心要去和他廝會
448 15 mutual 洒家有心要去和他廝會
449 14 jiàn to see 我只見今日也有人說宋三郎好
450 14 jiàn opinion; view; understanding 我只見今日也有人說宋三郎好
451 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
452 14 jiàn refer to; for details see 我只見今日也有人說宋三郎好
453 14 jiàn passive marker 我只見今日也有人說宋三郎好
454 14 jiàn to listen to 我只見今日也有人說宋三郎好
455 14 jiàn to meet 我只見今日也有人說宋三郎好
456 14 jiàn to receive (a guest) 我只見今日也有人說宋三郎好
457 14 jiàn let me; kindly 我只見今日也有人說宋三郎好
458 14 jiàn Jian 我只見今日也有人說宋三郎好
459 14 xiàn to appear 我只見今日也有人說宋三郎好
460 14 xiàn to introduce 我只見今日也有人說宋三郎好
461 14 一個 yī gè one instance; one unit 只帶一個伴當
462 14 一個 yī gè a certain degreee 只帶一個伴當
463 14 一個 yī gè whole; entire 只帶一個伴當
464 13 qiě moreover 一面且去攻打青州
465 13 qiě shall; tentative future marker 一面且去攻打青州
466 13 qiě even; only 一面且去攻打青州
467 13 qiě also; as well as 一面且去攻打青州
468 13 qiě about to 一面且去攻打青州
469 13 qiě temporarily 一面且去攻打青州
470 13 qiě or 一面且去攻打青州
471 13 qiě simultaneously 一面且去攻打青州
472 13 Sixth Month 一面且去攻打青州
473 13 final particle with no meaning 一面且去攻打青州
474 13 dignified 一面且去攻打青州
475 13 zhū vermilion 第四隊便是朱仝
476 13 zhū Zhu 第四隊便是朱仝
477 13 zhū cinnabar 第四隊便是朱仝
478 13 this; these 此為上計
479 13 in this way 此為上計
480 13 otherwise; but; however; so 此為上計
481 13 at this time; now; here 此為上計
482 13 兩個 liǎng gè two; two units 李立見他兩個來得面生
483 13 tīng to listen 又聽得說道去了
484 13 tīng to obey 又聽得說道去了
485 13 tīng to understand 又聽得說道去了
486 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 又聽得說道去了
487 13 tìng to allow; to let something take its course 又聽得說道去了
488 13 tīng to await 又聽得說道去了
489 13 tīng to acknowledge 又聽得說道去了
490 13 tīng a tin can 又聽得說道去了
491 13 tīng information 又聽得說道去了
492 13 tīng a hall 又聽得說道去了
493 13 tīng Ting 又聽得說道去了
494 13 tìng to administer; to process 又聽得說道去了
495 13 wèi for; to 此為上計
496 13 wèi because of 此為上計
497 13 wéi to act as; to serve 此為上計
498 13 wéi to change into; to become 此為上計
499 13 wéi to be; is 此為上計
500 13 wéi to do 此為上計

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 66 North Gate
北京 98 Beijing
本州 98 Honshū
沧州 滄州 67 Cangzhou
大名府 100 Da Ming Prefecture
大寨 100 Dazhai
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
华州 華州 104 Washington state
皇天 104 Emperor of Heaven
华山 華山 104 Huashan
华阴县 華陰縣 104 Huayin county
金天 74 Jin Tian
金沙 74 Jinsha
九纹龙 九紋龍 106 Jiu Wen Long
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 76 Li Guang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
蒙山 109 Mengshan
慕容 109 Murong
哪吒 110 Nezha
112
  1. Peng
  2. Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太守 116 Governor
太保 84 Grand Protector
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
提辖 提轄 116 Ti Xia
王英 119 Wang Ying
119 Wei River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武都 119 Wudu
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 87 Wu Yong
相如 120 Xiangru
西江 120 Xijiang
西岳 西嶽 120 Mt Hua
延安 121 Yan'an

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English