Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第五十八回 Chapter 58

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 liǎo to know; to understand 聒得洒家耳朵也聾了
2 79 liǎo to understand; to know 聒得洒家耳朵也聾了
3 79 liào to look afar from a high place 聒得洒家耳朵也聾了
4 79 liǎo to complete 聒得洒家耳朵也聾了
5 79 liǎo clever; intelligent 聒得洒家耳朵也聾了
6 76 dào way; road; path 楊志道
7 76 dào principle; a moral; morality 楊志道
8 76 dào Tao; the Way 楊志道
9 76 dào to say; to speak; to talk 楊志道
10 76 dào to think 楊志道
11 76 dào circuit; a province 楊志道
12 76 dào a course; a channel 楊志道
13 76 dào a method; a way of doing something 楊志道
14 76 dào a doctrine 楊志道
15 76 dào Taoism; Daoism 楊志道
16 76 dào a skill 楊志道
17 76 dào a sect 楊志道
18 76 dào a line 楊志道
19 47 to cry out; to shout 更兼呼延灼是他那裏讎人
20 47 to breath out; to exhale 更兼呼延灼是他那裏讎人
21 47 to praise 更兼呼延灼是他那裏讎人
22 47 to regard as 更兼呼延灼是他那裏讎人
23 47 to call; to beckon 更兼呼延灼是他那裏讎人
24 47 to call by name; to refer to 更兼呼延灼是他那裏讎人
25 47 hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
26 47 Hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
27 46 zhuó to burn 更兼呼延灼是他那裏讎人
28 46 zhuó to cauterize 更兼呼延灼是他那裏讎人
29 46 zhuó anxious 更兼呼延灼是他那裏讎人
30 46 zhuó clear; penetrating; evident 更兼呼延灼是他那裏讎人
31 46 to go 前去攻打
32 46 to remove; to wipe off; to eliminate 前去攻打
33 46 to be distant 前去攻打
34 46 to leave 前去攻打
35 46 to play a part 前去攻打
36 46 to abandon; to give up 前去攻打
37 46 to die 前去攻打
38 46 previous; past 前去攻打
39 46 to send out; to issue; to drive away 前去攻打
40 46 falling tone 前去攻打
41 46 to lose 前去攻打
42 46 Qu 前去攻打
43 46 yán to prolong; to delay; to postpone 更兼呼延灼是他那裏讎人
44 46 yán Yan 更兼呼延灼是他那裏讎人
45 46 yán to guide; to introduce 更兼呼延灼是他那裏讎人
46 46 yán to continue 更兼呼延灼是他那裏讎人
47 46 yán to spread 更兼呼延灼是他那裏讎人
48 46 yán to invite 更兼呼延灼是他那裏讎人
49 46 yán to extend 更兼呼延灼是他那裏讎人
50 46 yán long 更兼呼延灼是他那裏讎人
51 46 yán slow 更兼呼延灼是他那裏讎人
52 45 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 當有武松引孔亮拜告魯智深
53 45 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江
54 43 lái to come 請下宋公明來
55 43 lái please 請下宋公明來
56 43 lái used to substitute for another verb 請下宋公明來
57 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 請下宋公明來
58 43 lái wheat 請下宋公明來
59 43 lái next; future 請下宋公明來
60 43 lái a simple complement of direction 請下宋公明來
61 43 lái to occur; to arise 請下宋公明來
62 43 lái to earn 請下宋公明來
63 38 other; another; some other 江湖上都喚他做
64 38 other 江湖上都喚他做
65 32 rén person; people; a human being 更兼呼延灼是他那裏讎人
66 32 rén Kangxi radical 9 更兼呼延灼是他那裏讎人
67 32 rén a kind of person 更兼呼延灼是他那裏讎人
68 32 rén everybody 更兼呼延灼是他那裏讎人
69 32 rén adult 更兼呼延灼是他那裏讎人
70 32 rén somebody; others 更兼呼延灼是他那裏讎人
71 32 rén an upright person 更兼呼延灼是他那裏讎人
72 29 kǒng opening; small hole; orifice 當有武松引孔亮拜告魯智深
73 29 kǒng Kong 當有武松引孔亮拜告魯智深
74 29 kǒng great; large 當有武松引孔亮拜告魯智深
75 29 kǒng accessible 當有武松引孔亮拜告魯智深
76 29 kǒng to penetrate 當有武松引孔亮拜告魯智深
77 29 kǒng Confucius 當有武松引孔亮拜告魯智深
78 29 便 biàn convenient; handy; easy 魯智深便要聚集三山人馬
79 29 便 biàn advantageous 魯智深便要聚集三山人馬
80 29 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 魯智深便要聚集三山人馬
81 29 便 pián fat; obese 魯智深便要聚集三山人馬
82 29 便 biàn to make easy 魯智深便要聚集三山人馬
83 29 便 biàn an unearned advantage 魯智深便要聚集三山人馬
84 29 便 biàn ordinary; plain 魯智深便要聚集三山人馬
85 29 便 biàn in passing 魯智深便要聚集三山人馬
86 29 便 biàn informal 魯智深便要聚集三山人馬
87 29 便 biàn appropriate; suitable 魯智深便要聚集三山人馬
88 29 便 biàn an advantageous occasion 魯智深便要聚集三山人馬
89 29 便 biàn stool 魯智深便要聚集三山人馬
90 29 便 pián quiet; quiet and comfortable 魯智深便要聚集三山人馬
91 29 便 biàn proficient; skilled 魯智深便要聚集三山人馬
92 29 便 pián shrewd; slick; good with words 魯智深便要聚集三山人馬
93 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方可打得
94 28 děi to want to; to need to 方可打得
95 28 děi must; ought to 方可打得
96 28 de 方可打得
97 28 de infix potential marker 方可打得
98 28 to result in 方可打得
99 28 to be proper; to fit; to suit 方可打得
100 28 to be satisfied 方可打得
101 28 to be finished 方可打得
102 28 děi satisfying 方可打得
103 28 to contract 方可打得
104 28 to hear 方可打得
105 28 to have; there is 方可打得
106 28 marks time passed 方可打得
107 24 inside; interior 去山寨裏喚將施恩
108 23 zài in; at 前番和花知寨在清風山時
109 23 zài to exist; to be living 前番和花知寨在清風山時
110 23 zài to consist of 前番和花知寨在清風山時
111 23 zài to be at a post 前番和花知寨在清風山時
112 23 liàng bright; brilliant; radiant 當有武松引孔亮拜告魯智深
113 23 liàng light 當有武松引孔亮拜告魯智深
114 23 liàng to reveal 當有武松引孔亮拜告魯智深
115 23 liàng clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
116 23 liàng load and clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
117 23 liàng intelligent 當有武松引孔亮拜告魯智深
118 23 liàng to trust; to believe 當有武松引孔亮拜告魯智深
119 22 jūn army; military 須用大隊軍馬
120 22 jūn soldiers; troops 須用大隊軍馬
121 22 jūn an organized collective 須用大隊軍馬
122 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 須用大隊軍馬
123 22 jūn a garrison 須用大隊軍馬
124 22 jūn a front 須用大隊軍馬
125 22 jūn penal miltary service 須用大隊軍馬
126 22 jūn to organize troops 須用大隊軍馬
127 21 武松 wǔsōng Wu Song 當有武松引孔亮拜告魯智深
128 21 qǐng to ask; to inquire 請下宋公明來
129 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 請下宋公明來
130 21 qǐng to beg; to entreat 請下宋公明來
131 21 qǐng please 請下宋公明來
132 21 qǐng to request 請下宋公明來
133 21 qǐng to hire; to employ; to engage 請下宋公明來
134 21 qǐng to make an appointment 請下宋公明來
135 21 qǐng to greet 請下宋公明來
136 21 qǐng to invite 請下宋公明來
137 21 chéng a city; a town 青州城下聚集
138 21 chéng a city wall 青州城下聚集
139 21 chéng to fortify 青州城下聚集
140 21 chéng a fort; a citadel 青州城下聚集
141 21 dào to arrive 到水亭下
142 21 dào to go 到水亭下
143 21 dào careful 到水亭下
144 21 dào Dao 到水亭下
145 21 individual 想必其人是個真男子
146 21 height 想必其人是個真男子
147 21 shàng top; a high position 此為上計
148 21 shang top; the position on or above something 此為上計
149 21 shàng to go up; to go forward 此為上計
150 21 shàng shang 此為上計
151 21 shàng previous; last 此為上計
152 21 shàng high; higher 此為上計
153 21 shàng advanced 此為上計
154 21 shàng a monarch; a sovereign 此為上計
155 21 shàng time 此為上計
156 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此為上計
157 21 shàng far 此為上計
158 21 shàng big; as big as 此為上計
159 21 shàng abundant; plentiful 此為上計
160 21 shàng to report 此為上計
161 21 shàng to offer 此為上計
162 21 shàng to go on stage 此為上計
163 21 shàng to take office; to assume a post 此為上計
164 21 shàng to install; to erect 此為上計
165 21 shàng to suffer; to sustain 此為上計
166 21 shàng to burn 此為上計
167 21 shàng to remember 此為上計
168 21 shàng to add 此為上計
169 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此為上計
170 21 shàng to meet 此為上計
171 21 shàng falling then rising (4th) tone 此為上計
172 21 shang used after a verb indicating a result 此為上計
173 21 shàng a musical note 此為上計
174 21 sān three 亦且宋三郎與你至厚
175 21 sān third 亦且宋三郎與你至厚
176 21 sān more than two 亦且宋三郎與你至厚
177 21 sān very few 亦且宋三郎與你至厚
178 21 sān San 亦且宋三郎與你至厚
179 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我只見今日也有人說宋三郎好
180 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我只見今日也有人說宋三郎好
181 20 shuì to persuade 我只見今日也有人說宋三郎好
182 20 shuō to teach; to recite; to explain 我只見今日也有人說宋三郎好
183 20 shuō a doctrine; a theory 我只見今日也有人說宋三郎好
184 20 shuō to claim; to assert 我只見今日也有人說宋三郎好
185 20 shuō allocution 我只見今日也有人說宋三郎好
186 20 shuō to criticize; to scold 我只見今日也有人說宋三郎好
187 20 shuō to indicate; to refer to 我只見今日也有人說宋三郎好
188 20 míng bright; luminous; brilliant 俺知梁山泊宋公明大名
189 20 míng Ming 俺知梁山泊宋公明大名
190 20 míng Ming Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
191 20 míng obvious; explicit; clear 俺知梁山泊宋公明大名
192 20 míng intelligent; clever; perceptive 俺知梁山泊宋公明大名
193 20 míng to illuminate; to shine 俺知梁山泊宋公明大名
194 20 míng consecrated 俺知梁山泊宋公明大名
195 20 míng to understand; to comprehend 俺知梁山泊宋公明大名
196 20 míng to explain; to clarify 俺知梁山泊宋公明大名
197 20 míng Souther Ming; Later Ming 俺知梁山泊宋公明大名
198 20 míng the world; the human world; the world of the living 俺知梁山泊宋公明大名
199 20 míng eyesight; vision 俺知梁山泊宋公明大名
200 20 míng a god; a spirit 俺知梁山泊宋公明大名
201 20 míng fame; renown 俺知梁山泊宋公明大名
202 20 míng open; public 俺知梁山泊宋公明大名
203 20 míng clear 俺知梁山泊宋公明大名
204 20 míng to become proficient 俺知梁山泊宋公明大名
205 20 míng to be proficient 俺知梁山泊宋公明大名
206 20 míng virtuous 俺知梁山泊宋公明大名
207 20 míng open and honest 俺知梁山泊宋公明大名
208 20 míng clean; neat 俺知梁山泊宋公明大名
209 20 míng remarkable; outstanding; notable 俺知梁山泊宋公明大名
210 20 míng next; afterwards 俺知梁山泊宋公明大名
211 20 míng positive 俺知梁山泊宋公明大名
212 20 zhī single 我只見今日也有人說宋三郎好
213 20 zhǐ lone; solitary 我只見今日也有人說宋三郎好
214 20 zhī a single bird 我只見今日也有人說宋三郎好
215 20 zhī unique 我只見今日也有人說宋三郎好
216 20 zhǐ Zhi 我只見今日也有人說宋三郎好
217 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說孔亮自離了青州
218 19 què to reject; to decline 卻說孔亮自離了青州
219 19 què to pardon 卻說孔亮自離了青州
220 19 to anchor a vessel; to lie at anchor 眾虎同心歸水泊
221 19 self 我只見今日也有人說宋三郎好
222 19 [my] dear 我只見今日也有人說宋三郎好
223 19 Wo 我只見今日也有人說宋三郎好
224 18 人馬 rén mǎ men and horses 魯智深便要聚集三山人馬
225 18 人馬 rén mǎ cavalry; troops 魯智深便要聚集三山人馬
226 18 人馬 rén mǎ a centaur 魯智深便要聚集三山人馬
227 18 jiā house; home; residence 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
228 18 jiā family 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
229 18 jiā a specialist 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
230 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
231 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
232 18 jiā a person with particular characteristics 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
233 18 jiā someone related to oneself in a particular way 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
234 18 jiā domestic 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
235 18 jiā ethnic group; nationality 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
236 18 jiā side; party 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
237 18 jiā dynastic line 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
238 18 jiā a respectful form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
239 18 jiā a familiar form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
240 18 jiā I; my; our 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
241 18 jiā district 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
242 18 jiā private propery 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
243 18 jiā Jia 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
244 18 jiā to reside; to dwell 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
245 18 lady 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
246 18 one 就水亭上放了一枝響箭
247 18 Kangxi radical 1 就水亭上放了一枝響箭
248 18 pure; concentrated 就水亭上放了一枝響箭
249 18 first 就水亭上放了一枝響箭
250 18 the same 就水亭上放了一枝響箭
251 18 sole; single 就水亭上放了一枝響箭
252 18 a very small amount 就水亭上放了一枝響箭
253 18 Yi 就水亭上放了一枝響箭
254 18 other 就水亭上放了一枝響箭
255 18 to unify 就水亭上放了一枝響箭
256 18 accidentally; coincidentally 就水亭上放了一枝響箭
257 18 abruptly; suddenly 就水亭上放了一枝響箭
258 17 梁山 liáng shān Yangsan 俺知梁山泊宋公明大名
259 17 梁山 liángshān Liangshan 俺知梁山泊宋公明大名
260 17 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 被慕容知府捉了
261 17 èr two 二人飲罷分例酒
262 17 èr Kangxi radical 7 二人飲罷分例酒
263 17 èr second 二人飲罷分例酒
264 17 èr twice; double; di- 二人飲罷分例酒
265 17 èr more than one kind 二人飲罷分例酒
266 17 xià bottom 請下宋公明來
267 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 請下宋公明來
268 17 xià to announce 請下宋公明來
269 17 xià to do 請下宋公明來
270 17 xià to withdraw; to leave; to exit 請下宋公明來
271 17 xià the lower class; a member of the lower class 請下宋公明來
272 17 xià inside 請下宋公明來
273 17 xià an aspect 請下宋公明來
274 17 xià a certain time 請下宋公明來
275 17 xià to capture; to take 請下宋公明來
276 17 xià to put in 請下宋公明來
277 17 xià to enter 請下宋公明來
278 17 xià to eliminate; to remove; to get off 請下宋公明來
279 17 xià to finish work or school 請下宋公明來
280 17 xià to go 請下宋公明來
281 17 xià to scorn; to look down on 請下宋公明來
282 17 xià to modestly decline 請下宋公明來
283 17 xià to produce 請下宋公明來
284 17 xià to stay at; to lodge at 請下宋公明來
285 17 xià to decide 請下宋公明來
286 17 xià to be less than 請下宋公明來
287 17 xià humble; lowly 請下宋公明來
288 17 to sprinkle; to splash 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
289 17 to scatter; to throw 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
290 17 to drop 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
291 17 to be unconstrained 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
292 17 sěn to diverge; to distribute 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
293 17 to wash; to cleanse 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
294 17 horse 須用大隊軍馬
295 17 Kangxi radical 187 須用大隊軍馬
296 17 Ma 須用大隊軍馬
297 17 historic tool for tallying numbers 須用大隊軍馬
298 17 No 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
299 17 nuó to move 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
300 17 nuó much 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
301 17 nuó stable; quiet 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
302 16 Li 桃花山李忠
303 16 plum 桃花山李忠
304 16 envoy; judge 桃花山李忠
305 16 capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
306 16 a city; a metropolis 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
307 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
308 16 elegant; refined 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
309 16 Du 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
310 16 to establish a capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
311 16 to reside 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
312 16 to total; to tally 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
313 16 to give 亦且宋三郎與你至厚
314 16 to accompany 亦且宋三郎與你至厚
315 16 to particate in 亦且宋三郎與你至厚
316 16 of the same kind 亦且宋三郎與你至厚
317 16 to help 亦且宋三郎與你至厚
318 16 for 亦且宋三郎與你至厚
319 15 青州 qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
320 15 青州 qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
321 15 yáng Yang 楊志
322 15 yáng willow 楊志
323 15 yáng poplar 楊志
324 15 yáng aspen 楊志
325 15 太守 tài shǒu Governor 卻被本州賀太守
326 15 servant 洒家有心要去和他廝會
327 15 to separate; to divide 洒家有心要去和他廝會
328 15 mutual 洒家有心要去和他廝會
329 15 頭領 tóulǐng head person; leader 既是來尋宋頭領
330 14 一個 yī gè one instance; one unit 只帶一個伴當
331 14 一個 yī gè a certain degreee 只帶一個伴當
332 14 一個 yī gè whole; entire 只帶一個伴當
333 14 jiàn to see 我只見今日也有人說宋三郎好
334 14 jiàn opinion; view; understanding 我只見今日也有人說宋三郎好
335 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
336 14 jiàn refer to; for details see 我只見今日也有人說宋三郎好
337 14 jiàn to listen to 我只見今日也有人說宋三郎好
338 14 jiàn to meet 我只見今日也有人說宋三郎好
339 14 jiàn to receive (a guest) 我只見今日也有人說宋三郎好
340 14 jiàn let me; kindly 我只見今日也有人說宋三郎好
341 14 jiàn Jian 我只見今日也有人說宋三郎好
342 14 xiàn to appear 我只見今日也有人說宋三郎好
343 14 xiàn to introduce 我只見今日也有人說宋三郎好
344 13 tīng to listen 又聽得說道去了
345 13 tīng to obey 又聽得說道去了
346 13 tīng to understand 又聽得說道去了
347 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 又聽得說道去了
348 13 tìng to allow; to let something take its course 又聽得說道去了
349 13 tīng to await 又聽得說道去了
350 13 tīng to acknowledge 又聽得說道去了
351 13 tīng information 又聽得說道去了
352 13 tīng a hall 又聽得說道去了
353 13 tīng Ting 又聽得說道去了
354 13 tìng to administer; to process 又聽得說道去了
355 13 將軍 jiāngjūn a general 既是將軍如此英雄
356 13 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 既是將軍如此英雄
357 13 兩個 liǎng gè two; two units 李立見他兩個來得面生
358 13 jiàng a general; a high ranking officer 去山寨裏喚將施恩
359 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 去山寨裏喚將施恩
360 13 jiàng to command; to lead 去山寨裏喚將施恩
361 13 qiāng to request 去山寨裏喚將施恩
362 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 去山寨裏喚將施恩
363 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 去山寨裏喚將施恩
364 13 jiāng to checkmate 去山寨裏喚將施恩
365 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 去山寨裏喚將施恩
366 13 jiāng to do; to handle 去山寨裏喚將施恩
367 13 jiàng backbone 去山寨裏喚將施恩
368 13 jiàng king 去山寨裏喚將施恩
369 13 jiāng to rest 去山寨裏喚將施恩
370 13 jiàng a senior member of an organization 去山寨裏喚將施恩
371 13 jiāng large; great 去山寨裏喚將施恩
372 13 wéi to act as; to serve 此為上計
373 13 wéi to change into; to become 此為上計
374 13 wéi to be; is 此為上計
375 13 wéi to do 此為上計
376 13 wèi to support; to help 此為上計
377 13 wéi to govern 此為上計
378 13 shān a mountain; a hill; a peak 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
379 13 shān Shan 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
380 13 shān Kangxi radical 46 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
381 13 shān a mountain-like shape 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
382 13 shān a gable 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
383 13 zhū vermilion 第四隊便是朱仝
384 13 zhū Zhu 第四隊便是朱仝
385 13 zhū cinnabar 第四隊便是朱仝
386 13 zhī to go 賢弟心中有何危厄不決之難
387 13 zhī to arrive; to go 賢弟心中有何危厄不決之難
388 13 zhī is 賢弟心中有何危厄不決之難
389 13 zhī to use 賢弟心中有何危厄不決之難
390 13 zhī Zhi 賢弟心中有何危厄不決之難
391 13 zhī winding 賢弟心中有何危厄不決之難
392 13 Sixth Month 一面且去攻打青州
393 13 dignified 一面且去攻打青州
394 13 sòng Song dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
395 13 sòng Song 俺知梁山泊宋公明大名
396 13 sòng Liu Song Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
397 12 bèi a quilt 被慕容知府捉了
398 12 bèi to cover 被慕容知府捉了
399 12 bèi a cape 被慕容知府捉了
400 12 bèi to put over the top of 被慕容知府捉了
401 12 bèi to reach 被慕容知府捉了
402 12 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被慕容知府捉了
403 12 bèi Bei 被慕容知府捉了
404 12 to drape over 被慕容知府捉了
405 12 to scatter 被慕容知府捉了
406 12 yào to want; to wish for 魯智深便要聚集三山人馬
407 12 yào to want 魯智深便要聚集三山人馬
408 12 yāo a treaty 魯智深便要聚集三山人馬
409 12 yào to request 魯智深便要聚集三山人馬
410 12 yào essential points; crux 魯智深便要聚集三山人馬
411 12 yāo waist 魯智深便要聚集三山人馬
412 12 yāo to cinch 魯智深便要聚集三山人馬
413 12 yāo waistband 魯智深便要聚集三山人馬
414 12 yāo Yao 魯智深便要聚集三山人馬
415 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 魯智深便要聚集三山人馬
416 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 魯智深便要聚集三山人馬
417 12 yāo to obstruct; to intercept 魯智深便要聚集三山人馬
418 12 yāo to agree with 魯智深便要聚集三山人馬
419 12 yāo to invite; to welcome 魯智深便要聚集三山人馬
420 12 yào to summarize 魯智深便要聚集三山人馬
421 12 yào essential; important 魯智深便要聚集三山人馬
422 12 yào to desire 魯智深便要聚集三山人馬
423 12 yào to demand 魯智深便要聚集三山人馬
424 12 yào to need 魯智深便要聚集三山人馬
425 12 yào should; must 魯智深便要聚集三山人馬
426 12 yào might 魯智深便要聚集三山人馬
427 12 山寨 shānzhài a fortified hill village; a mountain stronghold 去山寨裏喚將施恩
428 12 山寨 shānzhài fake; knockoff (goods); counterfeit; imitation 去山寨裏喚將施恩
429 12 huā Hua 前番和花知寨在清風山時
430 12 huā flower 前番和花知寨在清風山時
431 12 huā to spend (money, time) 前番和花知寨在清風山時
432 12 huā a flower shaped object 前番和花知寨在清風山時
433 12 huā a beautiful female 前番和花知寨在清風山時
434 12 huā having flowers 前番和花知寨在清風山時
435 12 huā having a decorative pattern 前番和花知寨在清風山時
436 12 huā having a a variety 前番和花知寨在清風山時
437 12 huā false; empty 前番和花知寨在清風山時
438 12 huā indistinct; fuzzy 前番和花知寨在清風山時
439 12 huā excited 前番和花知寨在清風山時
440 12 huā to flower 前番和花知寨在清風山時
441 11 jiù to save; to rescue 你要救你哥哥時
442 11 jiù to cure; to heal 你要救你哥哥時
443 11 jiù to prevent; to stop 你要救你哥哥時
444 11 jiù to assist 你要救你哥哥時
445 11 jiù part of a shoe 你要救你哥哥時
446 11 jiù Jiu 你要救你哥哥時
447 11 jiū to entangle 你要救你哥哥時
448 11 to stand 李立酒店裏買酒喫問路
449 11 Kangxi radical 117 李立酒店裏買酒喫問路
450 11 erect; upright; vertical 李立酒店裏買酒喫問路
451 11 to establish; to set up; to found 李立酒店裏買酒喫問路
452 11 to conclude; to draw up 李立酒店裏買酒喫問路
453 11 to ascend the throne 李立酒店裏買酒喫問路
454 11 to designate; to appoint 李立酒店裏買酒喫問路
455 11 to live; to exist 李立酒店裏買酒喫問路
456 11 to erect; to stand something up 李立酒店裏買酒喫問路
457 11 to take a stand 李立酒店裏買酒喫問路
458 11 to cease; to stop 李立酒店裏買酒喫問路
459 11 a two week period at the onset o feach season 李立酒店裏買酒喫問路
460 11 yòu Kangxi radical 29 又聽得說道去了
461 11 bào newspaper 便當去報
462 11 bào to announce; to inform; to report 便當去報
463 11 bào to repay; to reply with a gift 便當去報
464 11 bào to respond; to reply 便當去報
465 11 bào to revenge 便當去報
466 11 bào a cable; a telegram 便當去報
467 11 bào a message; information 便當去報
468 11 jiào to call; to hail; to greet 便叫火家快去安排分例酒來相待
469 11 jiào to yell; to shout 便叫火家快去安排分例酒來相待
470 11 jiào to order; to cause 便叫火家快去安排分例酒來相待
471 11 jiào to crow; to bark; to cry 便叫火家快去安排分例酒來相待
472 11 jiào to name; to call by name 便叫火家快去安排分例酒來相待
473 11 jiào to engage; to hire to do 便叫火家快去安排分例酒來相待
474 11 lǐng neck 共計二十個頭領
475 11 lǐng collar 共計二十個頭領
476 11 lǐng to lead; to command 共計二十個頭領
477 11 lǐng main aspects; essential points 共計二十個頭領
478 11 lǐng to accept; to receive 共計二十個頭領
479 11 lǐng to understand; to realize 共計二十個頭領
480 11 lǐng to guide 共計二十個頭領
481 11 lǐng having jurisdiction over 共計二十個頭領
482 11 lǐng mountains 共計二十個頭領
483 11 to join together; together with; to accompany 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
484 11 peace; harmony 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
485 11 He 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
486 11 harmonious [sound] 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
487 11 gentle; amiable; acquiescent 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
488 11 warm 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
489 11 to harmonize; to make peace 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
490 11 a transaction 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
491 11 a bell on a chariot 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
492 11 a musical instrument 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
493 11 a military gate 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
494 11 a coffin headboard 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
495 11 a skilled worker 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
496 11 compatible 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
497 11 calm; peaceful 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
498 11 to sing in accompaniment 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
499 11 to write a matching poem 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
500 10 qín Shaanxi 秦明

Frequencies of all Words

Top 888

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 le completion of an action 聒得洒家耳朵也聾了
2 79 liǎo to know; to understand 聒得洒家耳朵也聾了
3 79 liǎo to understand; to know 聒得洒家耳朵也聾了
4 79 liào to look afar from a high place 聒得洒家耳朵也聾了
5 79 le modal particle 聒得洒家耳朵也聾了
6 79 le particle used in certain fixed expressions 聒得洒家耳朵也聾了
7 79 liǎo to complete 聒得洒家耳朵也聾了
8 79 liǎo completely 聒得洒家耳朵也聾了
9 79 liǎo clever; intelligent 聒得洒家耳朵也聾了
10 76 dào way; road; path 楊志道
11 76 dào principle; a moral; morality 楊志道
12 76 dào Tao; the Way 楊志道
13 76 dào measure word for long things 楊志道
14 76 dào to say; to speak; to talk 楊志道
15 76 dào to think 楊志道
16 76 dào times 楊志道
17 76 dào circuit; a province 楊志道
18 76 dào a course; a channel 楊志道
19 76 dào a method; a way of doing something 楊志道
20 76 dào measure word for doors and walls 楊志道
21 76 dào measure word for courses of a meal 楊志道
22 76 dào a centimeter 楊志道
23 76 dào a doctrine 楊志道
24 76 dào Taoism; Daoism 楊志道
25 76 dào a skill 楊志道
26 76 dào a sect 楊志道
27 76 dào a line 楊志道
28 47 to cry out; to shout 更兼呼延灼是他那裏讎人
29 47 to breath out; to exhale 更兼呼延灼是他那裏讎人
30 47 to praise 更兼呼延灼是他那裏讎人
31 47 to regard as 更兼呼延灼是他那裏讎人
32 47 to call; to beckon 更兼呼延灼是他那裏讎人
33 47 to call by name; to refer to 更兼呼延灼是他那裏讎人
34 47 sigh 更兼呼延灼是他那裏讎人
35 47 hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
36 47 Hu 更兼呼延灼是他那裏讎人
37 46 zhuó to burn 更兼呼延灼是他那裏讎人
38 46 zhuó to cauterize 更兼呼延灼是他那裏讎人
39 46 zhuó anxious 更兼呼延灼是他那裏讎人
40 46 zhuó clear; penetrating; evident 更兼呼延灼是他那裏讎人
41 46 to go 前去攻打
42 46 to remove; to wipe off; to eliminate 前去攻打
43 46 to be distant 前去攻打
44 46 to leave 前去攻打
45 46 to play a part 前去攻打
46 46 to abandon; to give up 前去攻打
47 46 to die 前去攻打
48 46 previous; past 前去攻打
49 46 to send out; to issue; to drive away 前去攻打
50 46 expresses a tendency 前去攻打
51 46 falling tone 前去攻打
52 46 to lose 前去攻打
53 46 Qu 前去攻打
54 46 yán to prolong; to delay; to postpone 更兼呼延灼是他那裏讎人
55 46 yán Yan 更兼呼延灼是他那裏讎人
56 46 yán to guide; to introduce 更兼呼延灼是他那裏讎人
57 46 yán to continue 更兼呼延灼是他那裏讎人
58 46 yán to spread 更兼呼延灼是他那裏讎人
59 46 yán to invite 更兼呼延灼是他那裏讎人
60 46 yán to extend 更兼呼延灼是他那裏讎人
61 46 yán long 更兼呼延灼是他那裏讎人
62 46 yán slow 更兼呼延灼是他那裏讎人
63 45 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 當有武松引孔亮拜告魯智深
64 45 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江
65 43 lái to come 請下宋公明來
66 43 lái indicates an approximate quantity 請下宋公明來
67 43 lái please 請下宋公明來
68 43 lái used to substitute for another verb 請下宋公明來
69 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 請下宋公明來
70 43 lái ever since 請下宋公明來
71 43 lái wheat 請下宋公明來
72 43 lái next; future 請下宋公明來
73 43 lái a simple complement of direction 請下宋公明來
74 43 lái to occur; to arise 請下宋公明來
75 43 lái to earn 請下宋公明來
76 38 he; him 江湖上都喚他做
77 38 another aspect 江湖上都喚他做
78 38 other; another; some other 江湖上都喚他做
79 38 everybody 江湖上都喚他做
80 38 other 江湖上都喚他做
81 38 tuō other; another; some other 江湖上都喚他做
82 32 rén person; people; a human being 更兼呼延灼是他那裏讎人
83 32 rén Kangxi radical 9 更兼呼延灼是他那裏讎人
84 32 rén a kind of person 更兼呼延灼是他那裏讎人
85 32 rén everybody 更兼呼延灼是他那裏讎人
86 32 rén adult 更兼呼延灼是他那裏讎人
87 32 rén somebody; others 更兼呼延灼是他那裏讎人
88 32 rén an upright person 更兼呼延灼是他那裏讎人
89 31 shì is; are; am; to be 更兼呼延灼是他那裏讎人
90 31 shì is exactly 更兼呼延灼是他那裏讎人
91 31 shì is suitable; is in contrast 更兼呼延灼是他那裏讎人
92 31 shì this; that; those 更兼呼延灼是他那裏讎人
93 31 shì really; certainly 更兼呼延灼是他那裏讎人
94 31 shì correct; yes; affirmative 更兼呼延灼是他那裏讎人
95 31 shì true 更兼呼延灼是他那裏讎人
96 31 shì is; has; exists 更兼呼延灼是他那裏讎人
97 31 shì used between repetitions of a word 更兼呼延灼是他那裏讎人
98 31 shì a matter; an affair 更兼呼延灼是他那裏讎人
99 31 shì Shi 更兼呼延灼是他那裏讎人
100 29 kǒng opening; small hole; orifice 當有武松引孔亮拜告魯智深
101 29 kǒng Kong 當有武松引孔亮拜告魯智深
102 29 kǒng great; large 當有武松引孔亮拜告魯智深
103 29 kǒng very 當有武松引孔亮拜告魯智深
104 29 kǒng accessible 當有武松引孔亮拜告魯智深
105 29 kǒng to penetrate 當有武松引孔亮拜告魯智深
106 29 kǒng Confucius 當有武松引孔亮拜告魯智深
107 29 便 biàn convenient; handy; easy 魯智深便要聚集三山人馬
108 29 便 biàn advantageous 魯智深便要聚集三山人馬
109 29 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 魯智深便要聚集三山人馬
110 29 便 pián fat; obese 魯智深便要聚集三山人馬
111 29 便 biàn to make easy 魯智深便要聚集三山人馬
112 29 便 biàn an unearned advantage 魯智深便要聚集三山人馬
113 29 便 biàn ordinary; plain 魯智深便要聚集三山人馬
114 29 便 biàn if only; so long as; to the contrary 魯智深便要聚集三山人馬
115 29 便 biàn in passing 魯智深便要聚集三山人馬
116 29 便 biàn informal 魯智深便要聚集三山人馬
117 29 便 biàn right away; then; right after 魯智深便要聚集三山人馬
118 29 便 biàn appropriate; suitable 魯智深便要聚集三山人馬
119 29 便 biàn an advantageous occasion 魯智深便要聚集三山人馬
120 29 便 biàn stool 魯智深便要聚集三山人馬
121 29 便 pián quiet; quiet and comfortable 魯智深便要聚集三山人馬
122 29 便 biàn proficient; skilled 魯智深便要聚集三山人馬
123 29 便 biàn even if; even though 魯智深便要聚集三山人馬
124 29 便 pián shrewd; slick; good with words 魯智深便要聚集三山人馬
125 28 you 孔亮兄弟你可親身星夜去梁山泊
126 28 de potential marker 方可打得
127 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方可打得
128 28 děi must; ought to 方可打得
129 28 děi to want to; to need to 方可打得
130 28 děi must; ought to 方可打得
131 28 de 方可打得
132 28 de infix potential marker 方可打得
133 28 to result in 方可打得
134 28 to be proper; to fit; to suit 方可打得
135 28 to be satisfied 方可打得
136 28 to be finished 方可打得
137 28 de result of degree 方可打得
138 28 de marks completion of an action 方可打得
139 28 děi satisfying 方可打得
140 28 to contract 方可打得
141 28 marks permission or possibility 方可打得
142 28 expressing frustration 方可打得
143 28 to hear 方可打得
144 28 to have; there is 方可打得
145 28 marks time passed 方可打得
146 24 inside; interior 去山寨裏喚將施恩
147 23 zài in; at 前番和花知寨在清風山時
148 23 zài at 前番和花知寨在清風山時
149 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 前番和花知寨在清風山時
150 23 zài to exist; to be living 前番和花知寨在清風山時
151 23 zài to consist of 前番和花知寨在清風山時
152 23 zài to be at a post 前番和花知寨在清風山時
153 23 de possessive particle 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
154 23 de structural particle 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
155 23 de complement 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
156 23 de a substitute for something already referred to 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
157 23 indeed; really 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
158 23 liàng bright; brilliant; radiant 當有武松引孔亮拜告魯智深
159 23 liàng light 當有武松引孔亮拜告魯智深
160 23 liàng to reveal 當有武松引孔亮拜告魯智深
161 23 liàng clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
162 23 liàng load and clear 當有武松引孔亮拜告魯智深
163 23 liàng intelligent 當有武松引孔亮拜告魯智深
164 23 liàng to trust; to believe 當有武松引孔亮拜告魯智深
165 22 jūn army; military 須用大隊軍馬
166 22 jūn soldiers; troops 須用大隊軍馬
167 22 jūn an organized collective 須用大隊軍馬
168 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 須用大隊軍馬
169 22 jūn a garrison 須用大隊軍馬
170 22 jūn a front 須用大隊軍馬
171 22 jūn penal miltary service 須用大隊軍馬
172 22 jūn to organize troops 須用大隊軍馬
173 21 武松 wǔsōng Wu Song 當有武松引孔亮拜告魯智深
174 21 qǐng to ask; to inquire 請下宋公明來
175 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 請下宋公明來
176 21 qǐng to beg; to entreat 請下宋公明來
177 21 qǐng please 請下宋公明來
178 21 qǐng to request 請下宋公明來
179 21 qǐng to hire; to employ; to engage 請下宋公明來
180 21 qǐng to make an appointment 請下宋公明來
181 21 qǐng to greet 請下宋公明來
182 21 qǐng to invite 請下宋公明來
183 21 chéng a city; a town 青州城下聚集
184 21 chéng a city wall 青州城下聚集
185 21 chéng to fortify 青州城下聚集
186 21 chéng a fort; a citadel 青州城下聚集
187 21 dào to arrive 到水亭下
188 21 dào arrive; receive 到水亭下
189 21 dào to go 到水亭下
190 21 dào careful 到水亭下
191 21 dào Dao 到水亭下
192 21 ge unit 想必其人是個真男子
193 21 before an approximate number 想必其人是個真男子
194 21 after a verb and between its object 想必其人是個真男子
195 21 to indicate a sudden event 想必其人是個真男子
196 21 individual 想必其人是個真男子
197 21 height 想必其人是個真男子
198 21 this 想必其人是個真男子
199 21 shàng top; a high position 此為上計
200 21 shang top; the position on or above something 此為上計
201 21 shàng to go up; to go forward 此為上計
202 21 shàng shang 此為上計
203 21 shàng previous; last 此為上計
204 21 shàng high; higher 此為上計
205 21 shàng advanced 此為上計
206 21 shàng a monarch; a sovereign 此為上計
207 21 shàng time 此為上計
208 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 此為上計
209 21 shàng far 此為上計
210 21 shàng big; as big as 此為上計
211 21 shàng abundant; plentiful 此為上計
212 21 shàng to report 此為上計
213 21 shàng to offer 此為上計
214 21 shàng to go on stage 此為上計
215 21 shàng to take office; to assume a post 此為上計
216 21 shàng to install; to erect 此為上計
217 21 shàng to suffer; to sustain 此為上計
218 21 shàng to burn 此為上計
219 21 shàng to remember 此為上計
220 21 shang on; in 此為上計
221 21 shàng upward 此為上計
222 21 shàng to add 此為上計
223 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 此為上計
224 21 shàng to meet 此為上計
225 21 shàng falling then rising (4th) tone 此為上計
226 21 shang used after a verb indicating a result 此為上計
227 21 shàng a musical note 此為上計
228 21 yǒu is; are; to exist 當有武松引孔亮拜告魯智深
229 21 yǒu to have; to possess 當有武松引孔亮拜告魯智深
230 21 yǒu indicates an estimate 當有武松引孔亮拜告魯智深
231 21 yǒu indicates a large quantity 當有武松引孔亮拜告魯智深
232 21 yǒu indicates an affirmative response 當有武松引孔亮拜告魯智深
233 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有武松引孔亮拜告魯智深
234 21 yǒu used to compare two things 當有武松引孔亮拜告魯智深
235 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有武松引孔亮拜告魯智深
236 21 yǒu used before the names of dynasties 當有武松引孔亮拜告魯智深
237 21 yǒu a certain thing; what exists 當有武松引孔亮拜告魯智深
238 21 yǒu multiple of ten and ... 當有武松引孔亮拜告魯智深
239 21 yǒu abundant 當有武松引孔亮拜告魯智深
240 21 yǒu purposeful 當有武松引孔亮拜告魯智深
241 21 yǒu You 當有武松引孔亮拜告魯智深
242 21 sān three 亦且宋三郎與你至厚
243 21 sān third 亦且宋三郎與你至厚
244 21 sān more than two 亦且宋三郎與你至厚
245 21 sān very few 亦且宋三郎與你至厚
246 21 sān repeatedly 亦且宋三郎與你至厚
247 21 sān San 亦且宋三郎與你至厚
248 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我只見今日也有人說宋三郎好
249 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我只見今日也有人說宋三郎好
250 20 shuì to persuade 我只見今日也有人說宋三郎好
251 20 shuō to teach; to recite; to explain 我只見今日也有人說宋三郎好
252 20 shuō a doctrine; a theory 我只見今日也有人說宋三郎好
253 20 shuō to claim; to assert 我只見今日也有人說宋三郎好
254 20 shuō allocution 我只見今日也有人說宋三郎好
255 20 shuō to criticize; to scold 我只見今日也有人說宋三郎好
256 20 shuō to indicate; to refer to 我只見今日也有人說宋三郎好
257 20 míng bright; luminous; brilliant 俺知梁山泊宋公明大名
258 20 míng Ming 俺知梁山泊宋公明大名
259 20 míng Ming Dynasty 俺知梁山泊宋公明大名
260 20 míng obvious; explicit; clear 俺知梁山泊宋公明大名
261 20 míng intelligent; clever; perceptive 俺知梁山泊宋公明大名
262 20 míng to illuminate; to shine 俺知梁山泊宋公明大名
263 20 míng consecrated 俺知梁山泊宋公明大名
264 20 míng to understand; to comprehend 俺知梁山泊宋公明大名
265 20 míng to explain; to clarify 俺知梁山泊宋公明大名
266 20 míng Souther Ming; Later Ming 俺知梁山泊宋公明大名
267 20 míng the world; the human world; the world of the living 俺知梁山泊宋公明大名
268 20 míng eyesight; vision 俺知梁山泊宋公明大名
269 20 míng a god; a spirit 俺知梁山泊宋公明大名
270 20 míng fame; renown 俺知梁山泊宋公明大名
271 20 míng open; public 俺知梁山泊宋公明大名
272 20 míng clear 俺知梁山泊宋公明大名
273 20 míng to become proficient 俺知梁山泊宋公明大名
274 20 míng to be proficient 俺知梁山泊宋公明大名
275 20 míng virtuous 俺知梁山泊宋公明大名
276 20 míng open and honest 俺知梁山泊宋公明大名
277 20 míng clean; neat 俺知梁山泊宋公明大名
278 20 míng remarkable; outstanding; notable 俺知梁山泊宋公明大名
279 20 míng next; afterwards 俺知梁山泊宋公明大名
280 20 míng positive 俺知梁山泊宋公明大名
281 20 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
282 20 zhī single 我只見今日也有人說宋三郎好
283 20 zhǐ lone; solitary 我只見今日也有人說宋三郎好
284 20 zhī a single bird 我只見今日也有人說宋三郎好
285 20 zhī unique 我只見今日也有人說宋三郎好
286 20 zhǐ only 我只見今日也有人說宋三郎好
287 20 zhǐ but 我只見今日也有人說宋三郎好
288 20 zhǐ a particle with no meaning 我只見今日也有人說宋三郎好
289 20 zhǐ Zhi 我只見今日也有人說宋三郎好
290 19 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說孔亮自離了青州
291 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說孔亮自離了青州
292 19 què still 卻說孔亮自離了青州
293 19 què to reject; to decline 卻說孔亮自離了青州
294 19 què to pardon 卻說孔亮自離了青州
295 19 què just now 卻說孔亮自離了青州
296 19 què marks completion 卻說孔亮自離了青州
297 19 què marks comparison 卻說孔亮自離了青州
298 19 to anchor a vessel; to lie at anchor 眾虎同心歸水泊
299 19 I; me; my 我只見今日也有人說宋三郎好
300 19 self 我只見今日也有人說宋三郎好
301 19 we; our 我只見今日也有人說宋三郎好
302 19 [my] dear 我只見今日也有人說宋三郎好
303 19 Wo 我只見今日也有人說宋三郎好
304 18 人馬 rén mǎ men and horses 魯智深便要聚集三山人馬
305 18 人馬 rén mǎ cavalry; troops 魯智深便要聚集三山人馬
306 18 人馬 rén mǎ a centaur 魯智深便要聚集三山人馬
307 18 jiā house; home; residence 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
308 18 jiā family 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
309 18 jiā a specialist 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
310 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
311 18 jiā measure word for families, companies, etc 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
312 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
313 18 jiā a person with particular characteristics 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
314 18 jiā someone related to oneself in a particular way 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
315 18 jiā domestic 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
316 18 jiā ethnic group; nationality 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
317 18 jiā side; party 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
318 18 jiā dynastic line 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
319 18 jiā a respectful form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
320 18 jiā a familiar form of address 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
321 18 jiā I; my; our 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
322 18 jiā district 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
323 18 jiā private propery 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
324 18 jiā Jia 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
325 18 jiā to reside; to dwell 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
326 18 lady 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
327 18 one 就水亭上放了一枝響箭
328 18 Kangxi radical 1 就水亭上放了一枝響箭
329 18 as soon as; all at once 就水亭上放了一枝響箭
330 18 pure; concentrated 就水亭上放了一枝響箭
331 18 whole; all 就水亭上放了一枝響箭
332 18 first 就水亭上放了一枝響箭
333 18 the same 就水亭上放了一枝響箭
334 18 each 就水亭上放了一枝響箭
335 18 certain 就水亭上放了一枝響箭
336 18 throughout 就水亭上放了一枝響箭
337 18 used in between a reduplicated verb 就水亭上放了一枝響箭
338 18 sole; single 就水亭上放了一枝響箭
339 18 a very small amount 就水亭上放了一枝響箭
340 18 Yi 就水亭上放了一枝響箭
341 18 other 就水亭上放了一枝響箭
342 18 to unify 就水亭上放了一枝響箭
343 18 accidentally; coincidentally 就水亭上放了一枝響箭
344 18 abruptly; suddenly 就水亭上放了一枝響箭
345 18 or 就水亭上放了一枝響箭
346 17 梁山 liáng shān Yangsan 俺知梁山泊宋公明大名
347 17 梁山 liángshān Liangshan 俺知梁山泊宋公明大名
348 17 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 被慕容知府捉了
349 17 èr two 二人飲罷分例酒
350 17 èr Kangxi radical 7 二人飲罷分例酒
351 17 èr second 二人飲罷分例酒
352 17 èr twice; double; di- 二人飲罷分例酒
353 17 èr another; the other 二人飲罷分例酒
354 17 èr more than one kind 二人飲罷分例酒
355 17 xià next 請下宋公明來
356 17 xià bottom 請下宋公明來
357 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 請下宋公明來
358 17 xià measure word for time 請下宋公明來
359 17 xià expresses completion of an action 請下宋公明來
360 17 xià to announce 請下宋公明來
361 17 xià to do 請下宋公明來
362 17 xià to withdraw; to leave; to exit 請下宋公明來
363 17 xià under; below 請下宋公明來
364 17 xià the lower class; a member of the lower class 請下宋公明來
365 17 xià inside 請下宋公明來
366 17 xià an aspect 請下宋公明來
367 17 xià a certain time 請下宋公明來
368 17 xià a time; an instance 請下宋公明來
369 17 xià to capture; to take 請下宋公明來
370 17 xià to put in 請下宋公明來
371 17 xià to enter 請下宋公明來
372 17 xià to eliminate; to remove; to get off 請下宋公明來
373 17 xià to finish work or school 請下宋公明來
374 17 xià to go 請下宋公明來
375 17 xià to scorn; to look down on 請下宋公明來
376 17 xià to modestly decline 請下宋公明來
377 17 xià to produce 請下宋公明來
378 17 xià to stay at; to lodge at 請下宋公明來
379 17 xià to decide 請下宋公明來
380 17 xià to be less than 請下宋公明來
381 17 xià humble; lowly 請下宋公明來
382 17 to sprinkle; to splash 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
383 17 to scatter; to throw 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
384 17 to drop 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
385 17 to be unconstrained 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
386 17 sěn to diverge; to distribute 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
387 17 to wash; to cleanse 洒家這裏再等桃花山人馬齊備
388 17 horse 須用大隊軍馬
389 17 Kangxi radical 187 須用大隊軍馬
390 17 Ma 須用大隊軍馬
391 17 historic tool for tallying numbers 須用大隊軍馬
392 17 that 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
393 17 if that is the case 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
394 17 nèi that 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
395 17 where 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
396 17 how 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
397 17 No 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
398 17 nuó to move 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
399 17 nuó much 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
400 17 nuó stable; quiet 洒家等先在這裏和那撮鳥們廝殺
401 16 also; too 我只見今日也有人說宋三郎好
402 16 a final modal particle indicating certainy or decision 我只見今日也有人說宋三郎好
403 16 either 我只見今日也有人說宋三郎好
404 16 even 我只見今日也有人說宋三郎好
405 16 used to soften the tone 我只見今日也有人說宋三郎好
406 16 used for emphasis 我只見今日也有人說宋三郎好
407 16 used to mark contrast 我只見今日也有人說宋三郎好
408 16 used to mark compromise 我只見今日也有人說宋三郎好
409 16 Li 桃花山李忠
410 16 plum 桃花山李忠
411 16 envoy; judge 桃花山李忠
412 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
413 16 capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
414 16 a city; a metropolis 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
415 16 dōu all 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
416 16 elegant; refined 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
417 16 Du 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
418 16 dōu already 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
419 16 to establish a capital city 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
420 16 to reside 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
421 16 to total; to tally 俺們弟兄和孔家弟兄的人馬都併做一處
422 16 and 亦且宋三郎與你至厚
423 16 to give 亦且宋三郎與你至厚
424 16 together with 亦且宋三郎與你至厚
425 16 interrogative particle 亦且宋三郎與你至厚
426 16 to accompany 亦且宋三郎與你至厚
427 16 to particate in 亦且宋三郎與你至厚
428 16 of the same kind 亦且宋三郎與你至厚
429 16 to help 亦且宋三郎與你至厚
430 16 for 亦且宋三郎與你至厚
431 15 青州 qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
432 15 青州 qīngzhōu Qingzhou 三山聚義打青州
433 15 yáng Yang 楊志
434 15 yáng willow 楊志
435 15 yáng poplar 楊志
436 15 yáng aspen 楊志
437 15 如何 rúhé how; what way; what 你們弟兄心下如何
438 15 太守 tài shǒu Governor 卻被本州賀太守
439 15 servant 洒家有心要去和他廝會
440 15 to separate; to divide 洒家有心要去和他廝會
441 15 a contemptous term 洒家有心要去和他廝會
442 15 mutual 洒家有心要去和他廝會
443 15 頭領 tóulǐng head person; leader 既是來尋宋頭領
444 15 zhè this; these 這廝們只好在水泊裏張狂
445 15 zhèi this; these 這廝們只好在水泊裏張狂
446 15 zhè now 這廝們只好在水泊裏張狂
447 15 zhè immediately 這廝們只好在水泊裏張狂
448 15 zhè particle with no meaning 這廝們只好在水泊裏張狂
449 14 一個 yī gè one instance; one unit 只帶一個伴當
450 14 一個 yī gè a certain degreee 只帶一個伴當
451 14 一個 yī gè whole; entire 只帶一個伴當
452 14 jiàn to see 我只見今日也有人說宋三郎好
453 14 jiàn opinion; view; understanding 我只見今日也有人說宋三郎好
454 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我只見今日也有人說宋三郎好
455 14 jiàn refer to; for details see 我只見今日也有人說宋三郎好
456 14 jiàn passive marker 我只見今日也有人說宋三郎好
457 14 jiàn to listen to 我只見今日也有人說宋三郎好
458 14 jiàn to meet 我只見今日也有人說宋三郎好
459 14 jiàn to receive (a guest) 我只見今日也有人說宋三郎好
460 14 jiàn let me; kindly 我只見今日也有人說宋三郎好
461 14 jiàn Jian 我只見今日也有人說宋三郎好
462 14 xiàn to appear 我只見今日也有人說宋三郎好
463 14 xiàn to introduce 我只見今日也有人說宋三郎好
464 13 tīng to listen 又聽得說道去了
465 13 tīng to obey 又聽得說道去了
466 13 tīng to understand 又聽得說道去了
467 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 又聽得說道去了
468 13 tìng to allow; to let something take its course 又聽得說道去了
469 13 tīng to await 又聽得說道去了
470 13 tīng to acknowledge 又聽得說道去了
471 13 tīng a tin can 又聽得說道去了
472 13 tīng information 又聽得說道去了
473 13 tīng a hall 又聽得說道去了
474 13 tīng Ting 又聽得說道去了
475 13 tìng to administer; to process 又聽得說道去了
476 13 將軍 jiāngjūn a general 既是將軍如此英雄
477 13 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 既是將軍如此英雄
478 13 兩個 liǎng gè two; two units 李立見他兩個來得面生
479 13 jiāng will; shall (future tense) 去山寨裏喚將施恩
480 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 去山寨裏喚將施恩
481 13 jiàng a general; a high ranking officer 去山寨裏喚將施恩
482 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 去山寨裏喚將施恩
483 13 jiāng and; or 去山寨裏喚將施恩
484 13 jiàng to command; to lead 去山寨裏喚將施恩
485 13 qiāng to request 去山寨裏喚將施恩
486 13 jiāng approximately 去山寨裏喚將施恩
487 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 去山寨裏喚將施恩
488 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 去山寨裏喚將施恩
489 13 jiāng to checkmate 去山寨裏喚將施恩
490 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 去山寨裏喚將施恩
491 13 jiāng to do; to handle 去山寨裏喚將施恩
492 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 去山寨裏喚將施恩
493 13 jiāng furthermore; moreover 去山寨裏喚將施恩
494 13 jiàng backbone 去山寨裏喚將施恩
495 13 jiàng king 去山寨裏喚將施恩
496 13 jiāng might; possibly 去山寨裏喚將施恩
497 13 jiāng just; a short time ago 去山寨裏喚將施恩
498 13 jiāng to rest 去山寨裏喚將施恩
499 13 jiāng to the side 去山寨裏喚將施恩
500 13 jiàng a senior member of an organization 去山寨裏喚將施恩

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 98 North Gate
北京 98 Beijing
本州 98 Honshū
沧州 滄州 67 Cangzhou
大名府 100 Da Ming Prefecture
大寨 100 Dazhai
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
华州 華州 104 Washington state
皇天 104 Emperor of Heaven
华山 華山 104 Huashan
华阴县 華陰縣 104 Huayin county
金天 106 Jin Tian
金沙 106 Jinsha
九纹龙 九紋龍 106 Jiu Wen Long
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 108 Li Guang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
蒙山 109 Mengshan
慕容 109 Murong
哪吒 110 Nezha
112
  1. Peng
  2. Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
人大 114
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太守 116 Governor
太保 116 Grand Protector
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
提辖 提轄 116 Ti Xia
王英 119 Wang Ying
119 Wei River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武都 119 Wudu
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
相如 120 Xiangru
西江 120 Xijiang
西岳 西嶽 120 Mt Hua
延安 121 Yan'an

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English