Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十三回 Chapter 93

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 liǎo to know; to understand 等候你這夥敗撮鳥多時了
2 60 liǎo to understand; to know 等候你這夥敗撮鳥多時了
3 60 liào to look afar from a high place 等候你這夥敗撮鳥多時了
4 60 liǎo to complete 等候你這夥敗撮鳥多時了
5 60 liǎo clever; intelligent 等候你這夥敗撮鳥多時了
6 53 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵夢鬧天池
7 47 dào way; road; path 魯智深道
8 47 dào principle; a moral; morality 魯智深道
9 47 dào Tao; the Way 魯智深道
10 47 dào to say; to speak; to talk 魯智深道
11 47 dào to think 魯智深道
12 47 dào circuit; a province 魯智深道
13 47 dào a course; a channel 魯智深道
14 47 dào a method; a way of doing something 魯智深道
15 47 dào a doctrine 魯智深道
16 47 dào Taoism; Daoism 魯智深道
17 47 dào a skill 魯智深道
18 47 dào a sect 魯智深道
19 47 dào a line 魯智深道
20 29 lái to come 掄雙斧殺來
21 29 lái please 掄雙斧殺來
22 29 lái used to substitute for another verb 掄雙斧殺來
23 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 掄雙斧殺來
24 29 lái wheat 掄雙斧殺來
25 29 lái next; future 掄雙斧殺來
26 29 lái a simple complement of direction 掄雙斧殺來
27 29 lái to occur; to arise 掄雙斧殺來
28 29 lái to earn 掄雙斧殺來
29 29 No 留下那兩個驢頭罷
30 29 nuó to move 留下那兩個驢頭罷
31 29 nuó much 留下那兩個驢頭罷
32 29 nuó stable; quiet 留下那兩個驢頭罷
33 23 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵分兩路
34 23 one 被魯智深一禪杖
35 23 Kangxi radical 1 被魯智深一禪杖
36 23 pure; concentrated 被魯智深一禪杖
37 23 first 被魯智深一禪杖
38 23 the same 被魯智深一禪杖
39 23 sole; single 被魯智深一禪杖
40 23 a very small amount 被魯智深一禪杖
41 23 Yi 被魯智深一禪杖
42 23 other 被魯智深一禪杖
43 23 to unify 被魯智深一禪杖
44 23 accidentally; coincidentally 被魯智深一禪杖
45 23 abruptly; suddenly 被魯智深一禪杖
46 22 self 我已吩咐置酒在宜春圃
47 22 [my] dear 我已吩咐置酒在宜春圃
48 22 Wo 我已吩咐置酒在宜春圃
49 20 zài in; at 尚在冬春之交
50 20 zài to exist; to be living 尚在冬春之交
51 20 zài to consist of 尚在冬春之交
52 20 zài to be at a post 尚在冬春之交
53 19 individual 殺個盡絕
54 19 height 殺個盡絕
55 18 zhòng many; numerous 眾將都來獻功
56 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾將都來獻功
57 18 zhòng general; common; public 眾將都來獻功
58 17 sòng Song dynasty 俺奉宋先鋒將令
59 17 sòng Song 俺奉宋先鋒將令
60 17 sòng Liu Song Dynasty 俺奉宋先鋒將令
61 16 què to go back; to decline; to retreat 卻得聚首
62 16 què to reject; to decline 卻得聚首
63 16 què to pardon 卻得聚首
64 16 to give 與同于玉麟
65 16 to accompany 與同于玉麟
66 16 to particate in 與同于玉麟
67 16 of the same kind 與同于玉麟
68 16 to help 與同于玉麟
69 16 for 與同于玉麟
70 16 capital city 眾將都來獻功
71 16 a city; a metropolis 眾將都來獻功
72 16 dōu all 眾將都來獻功
73 16 elegant; refined 眾將都來獻功
74 16 Du 眾將都來獻功
75 16 to establish a capital city 眾將都來獻功
76 16 to reside 眾將都來獻功
77 16 to total; to tally 眾將都來獻功
78 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 正撞著李逵
79 15 zhù outstanding 正撞著李逵
80 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 正撞著李逵
81 15 zhuó to wear (clothes) 正撞著李逵
82 15 zhe expresses a command 正撞著李逵
83 15 zháo to attach; to grasp 正撞著李逵
84 15 zhāo to add; to put 正撞著李逵
85 15 zhuó a chess move 正撞著李逵
86 15 zhāo a trick; a move; a method 正撞著李逵
87 15 zhāo OK 正撞著李逵
88 15 zháo to fall into [a trap] 正撞著李逵
89 15 zháo to ignite 正撞著李逵
90 15 zháo to fall asleep 正撞著李逵
91 15 zhuó whereabouts; end result 正撞著李逵
92 15 zhù to appear; to manifest 正撞著李逵
93 15 zhù to show 正撞著李逵
94 15 zhù to indicate; to be distinguished by 正撞著李逵
95 15 zhù to write 正撞著李逵
96 15 zhù to record 正撞著李逵
97 15 zhù a document; writings 正撞著李逵
98 15 zhù Zhu 正撞著李逵
99 15 zháo expresses that a continuing process has a result 正撞著李逵
100 15 zhuó to arrive 正撞著李逵
101 15 zhuó to result in 正撞著李逵
102 15 zhuó to command 正撞著李逵
103 15 zhuó a strategy 正撞著李逵
104 15 zhāo to happen; to occur 正撞著李逵
105 15 zhù space between main doorwary and a screen 正撞著李逵
106 15 zhuó somebody attached to a place; a local 正撞著李逵
107 14 tīng to listen 同安道全來參見聽用
108 14 tīng to obey 同安道全來參見聽用
109 14 tīng to understand 同安道全來參見聽用
110 14 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 同安道全來參見聽用
111 14 tìng to allow; to let something take its course 同安道全來參見聽用
112 14 tīng to await 同安道全來參見聽用
113 14 tīng to acknowledge 同安道全來參見聽用
114 14 tīng information 同安道全來參見聽用
115 14 tīng a hall 同安道全來參見聽用
116 14 tīng Ting 同安道全來參見聽用
117 14 tìng to administer; to process 同安道全來參見聽用
118 14 兄弟 xiōngdì brothers 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
119 14 兄弟 xiōngdì younger brother 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
120 14 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
121 14 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
122 14 兄弟 xiōngdi compatriots 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
123 14 兄弟 xiōngdi equally matched males 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
124 14 兄弟 xiōngdi comrades 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
125 14 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
126 14 sān three 仍割下三顆首級
127 14 sān third 仍割下三顆首級
128 14 sān more than two 仍割下三顆首級
129 14 sān very few 仍割下三顆首級
130 14 sān San 仍割下三顆首級
131 14 shí time; a point or period of time 時遷
132 14 shí a season; a quarter of a year 時遷
133 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時遷
134 14 shí fashionable 時遷
135 14 shí fate; destiny; luck 時遷
136 14 shí occasion; opportunity; chance 時遷
137 14 shí tense 時遷
138 14 shí particular; special 時遷
139 14 shí to plant; to cultivate 時遷
140 14 shí an era; a dynasty 時遷
141 14 shí time [abstract] 時遷
142 14 shí seasonal 時遷
143 14 shí to wait upon 時遷
144 14 shí hour 時遷
145 14 shí appropriate; proper; timely 時遷
146 14 shí Shi 時遷
147 14 shí a present; currentlt 時遷
148 14 to go 撞下馬去
149 14 to remove; to wipe off; to eliminate 撞下馬去
150 14 to be distant 撞下馬去
151 14 to leave 撞下馬去
152 14 to play a part 撞下馬去
153 14 to abandon; to give up 撞下馬去
154 14 to die 撞下馬去
155 14 previous; past 撞下馬去
156 14 to send out; to issue; to drive away 撞下馬去
157 14 falling tone 撞下馬去
158 14 to lose 撞下馬去
159 14 Qu 撞下馬去
160 13 先鋒 xiānfēng a pioneer 俺奉宋先鋒將令
161 13 jiàn to see 話說鈕文忠見蓋州已失
162 13 jiàn opinion; view; understanding 話說鈕文忠見蓋州已失
163 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 話說鈕文忠見蓋州已失
164 13 jiàn refer to; for details see 話說鈕文忠見蓋州已失
165 13 jiàn to listen to 話說鈕文忠見蓋州已失
166 13 jiàn to meet 話說鈕文忠見蓋州已失
167 13 jiàn to receive (a guest) 話說鈕文忠見蓋州已失
168 13 jiàn let me; kindly 話說鈕文忠見蓋州已失
169 13 jiàn Jian 話說鈕文忠見蓋州已失
170 13 xiàn to appear 話說鈕文忠見蓋州已失
171 13 xiàn to introduce 話說鈕文忠見蓋州已失
172 12 inside; interior 盛本望刺斜裏死命撞出去了
173 12 將軍 jiāngjūn a general 眾將軍穿公服撲頭
174 12 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 眾將軍穿公服撲頭
175 12 kuài fast; quick 快把女兒好好地送與我做渾家
176 12 kuài quick witted 快把女兒好好地送與我做渾家
177 12 kuài sharp 快把女兒好好地送與我做渾家
178 12 kuài forthright 快把女兒好好地送與我做渾家
179 12 kuài happy; pleased 快把女兒好好地送與我做渾家
180 12 kuài to be smooth; to be satisfactory 快把女兒好好地送與我做渾家
181 12 kuài speed 快把女兒好好地送與我做渾家
182 12 kuài bailiff 快把女兒好好地送與我做渾家
183 12 kuài Kuai 快把女兒好好地送與我做渾家
184 12 kàn to see; to look 明日眾頭領起來看時
185 12 kàn to visit 明日眾頭領起來看時
186 12 kàn to examine [a patient] 明日眾頭領起來看時
187 12 kàn to regard; to consider 明日眾頭領起來看時
188 12 kàn to watch out; to look out for 明日眾頭領起來看時
189 12 kàn to try and see the result 明日眾頭領起來看時
190 12 kàn to oberve 明日眾頭領起來看時
191 12 kàn to take care of; to protect 明日眾頭領起來看時
192 12 to hold; to take; to grasp 早把郭信
193 12 a handle 早把郭信
194 12 to guard 早把郭信
195 12 to regard as 早把郭信
196 12 to give 早把郭信
197 12 approximate 早把郭信
198 12 a stem 早把郭信
199 12 bǎi to grasp 早把郭信
200 12 to control 早把郭信
201 12 a handlebar 早把郭信
202 12 sworn brotherhood 早把郭信
203 12 an excuse; a pretext 早把郭信
204 12 a claw 早把郭信
205 12 four 不覺過了三四日
206 12 note a musical scale 不覺過了三四日
207 12 fourth 不覺過了三四日
208 12 Si 不覺過了三四日
209 11 zhèng upright; straight 正撞著李逵
210 11 zhèng to straighten; to correct 正撞著李逵
211 11 zhèng main; central; primary 正撞著李逵
212 11 zhèng fundamental; original 正撞著李逵
213 11 zhèng precise; exact; accurate 正撞著李逵
214 11 zhèng at right angles 正撞著李逵
215 11 zhèng unbiased; impartial 正撞著李逵
216 11 zhèng true; correct; orthodox 正撞著李逵
217 11 zhèng unmixed; pure 正撞著李逵
218 11 zhèng positive (charge) 正撞著李逵
219 11 zhèng positive (number) 正撞著李逵
220 11 zhèng standard 正撞著李逵
221 11 zhèng chief; principal; primary 正撞著李逵
222 11 zhèng honest 正撞著李逵
223 11 zhèng to execute; to carry out 正撞著李逵
224 11 zhèng accepted; conventional 正撞著李逵
225 11 zhèng to govern 正撞著李逵
226 11 zhēng first month 正撞著李逵
227 11 zhēng center of a target 正撞著李逵
228 11 shā to kill; to murder; to slaughter 掄雙斧殺來
229 11 shā to hurt 掄雙斧殺來
230 11 shā to pare off; to reduce; to clip 掄雙斧殺來
231 11 tiger 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
232 11 Hu 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
233 11 brave; fierce 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
234 11 dào to arrive 分頭去送到衛州
235 11 dào to go 分頭去送到衛州
236 11 dào careful 分頭去送到衛州
237 11 dào Dao 分頭去送到衛州
238 11 jiàng a general; a high ranking officer 眾將都來獻功
239 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 眾將都來獻功
240 11 jiàng to command; to lead 眾將都來獻功
241 11 qiāng to request 眾將都來獻功
242 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 眾將都來獻功
243 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 眾將都來獻功
244 11 jiāng to checkmate 眾將都來獻功
245 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 眾將都來獻功
246 11 jiāng to do; to handle 眾將都來獻功
247 11 jiàng backbone 眾將都來獻功
248 11 jiàng king 眾將都來獻功
249 11 jiāng to rest 眾將都來獻功
250 11 jiàng a senior member of an organization 眾將都來獻功
251 11 jiāng large; great 眾將都來獻功
252 11 一個 yī gè one instance; one unit 只見山凹裏走出一個人來
253 11 一個 yī gè a certain degreee 只見山凹裏走出一個人來
254 11 一個 yī gè whole; entire 只見山凹裏走出一個人來
255 10 xiù refined; elegant; graceful 標寫石秀
256 10 xiù an ear of grain 標寫石秀
257 10 xiù flowering; luxuriant 標寫石秀
258 10 yòu Kangxi radical 29 又值元旦
259 10 shàng top; a high position 功績簿上
260 10 shang top; the position on or above something 功績簿上
261 10 shàng to go up; to go forward 功績簿上
262 10 shàng shang 功績簿上
263 10 shàng previous; last 功績簿上
264 10 shàng high; higher 功績簿上
265 10 shàng advanced 功績簿上
266 10 shàng a monarch; a sovereign 功績簿上
267 10 shàng time 功績簿上
268 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 功績簿上
269 10 shàng far 功績簿上
270 10 shàng big; as big as 功績簿上
271 10 shàng abundant; plentiful 功績簿上
272 10 shàng to report 功績簿上
273 10 shàng to offer 功績簿上
274 10 shàng to go on stage 功績簿上
275 10 shàng to take office; to assume a post 功績簿上
276 10 shàng to install; to erect 功績簿上
277 10 shàng to suffer; to sustain 功績簿上
278 10 shàng to burn 功績簿上
279 10 shàng to remember 功績簿上
280 10 shàng to add 功績簿上
281 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 功績簿上
282 10 shàng to meet 功績簿上
283 10 shàng falling then rising (4th) tone 功績簿上
284 10 shang used after a verb indicating a result 功績簿上
285 10 shàng a musical note 功績簿上
286 10 liǎng two 宋江兵分兩路
287 10 liǎng a few 宋江兵分兩路
288 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 眾人說
289 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 眾人說
290 10 shuì to persuade 眾人說
291 10 shuō to teach; to recite; to explain 眾人說
292 10 shuō a doctrine; a theory 眾人說
293 10 shuō to claim; to assert 眾人說
294 10 shuō allocution 眾人說
295 10 shuō to criticize; to scold 眾人說
296 10 shuō to indicate; to refer to 眾人說
297 10 other; another; some other 等他去報信
298 10 other 等他去報信
299 10 bèi a quilt 被魯智深一禪杖
300 10 bèi to cover 被魯智深一禪杖
301 10 bèi a cape 被魯智深一禪杖
302 10 bèi to put over the top of 被魯智深一禪杖
303 10 bèi to reach 被魯智深一禪杖
304 10 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被魯智深一禪杖
305 10 bèi Bei 被魯智深一禪杖
306 10 to drape over 被魯智深一禪杖
307 10 to scatter 被魯智深一禪杖
308 9 yào to want; to wish for 將軍要閒步時
309 9 yào to want 將軍要閒步時
310 9 yāo a treaty 將軍要閒步時
311 9 yào to request 將軍要閒步時
312 9 yào essential points; crux 將軍要閒步時
313 9 yāo waist 將軍要閒步時
314 9 yāo to cinch 將軍要閒步時
315 9 yāo waistband 將軍要閒步時
316 9 yāo Yao 將軍要閒步時
317 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 將軍要閒步時
318 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 將軍要閒步時
319 9 yāo to obstruct; to intercept 將軍要閒步時
320 9 yāo to agree with 將軍要閒步時
321 9 yāo to invite; to welcome 將軍要閒步時
322 9 yào to summarize 將軍要閒步時
323 9 yào essential; important 將軍要閒步時
324 9 yào to desire 將軍要閒步時
325 9 yào to demand 將軍要閒步時
326 9 yào to need 將軍要閒步時
327 9 yào should; must 將軍要閒步時
328 9 yào might 將軍要閒步時
329 9 liù six 六片喚做六出
330 9 liù sixth 六片喚做六出
331 9 liù a note on the Gongche scale 六片喚做六出
332 9 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 酒至數巡
333 9 jiǔ banquet 酒至數巡
334 9 an axe; a hatchet 掄雙斧殺來
335 9 a battle axe 掄雙斧殺來
336 9 to chop; to hew 掄雙斧殺來
337 9 xiào to laugh 眾兄弟笑甚麼
338 9 xiào to mock; to ridicule 眾兄弟笑甚麼
339 9 xiào to smile 眾兄弟笑甚麼
340 9 piàn disc; sheet; slice; splinter; strip 片片鵝毛
341 9 piàn Kangxi radical 91 片片鵝毛
342 9 piàn a minimal amount; a very small amount 片片鵝毛
343 9 piàn a sheet with given name and surname 片片鵝毛
344 9 piàn to slice 片片鵝毛
345 9 piàn single; of a single piece 片片鵝毛
346 9 piàn transient; short 片片鵝毛
347 9 piān disc; sheet; slice 片片鵝毛
348 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 鈕文忠嚇得魂不附體
349 9 děi to want to; to need to 鈕文忠嚇得魂不附體
350 9 děi must; ought to 鈕文忠嚇得魂不附體
351 9 de 鈕文忠嚇得魂不附體
352 9 de infix potential marker 鈕文忠嚇得魂不附體
353 9 to result in 鈕文忠嚇得魂不附體
354 9 to be proper; to fit; to suit 鈕文忠嚇得魂不附體
355 9 to be satisfied 鈕文忠嚇得魂不附體
356 9 to be finished 鈕文忠嚇得魂不附體
357 9 děi satisfying 鈕文忠嚇得魂不附體
358 9 to contract 鈕文忠嚇得魂不附體
359 9 to hear 鈕文忠嚇得魂不附體
360 9 to have; there is 鈕文忠嚇得魂不附體
361 9 marks time passed 鈕文忠嚇得魂不附體
362 9 便 biàn convenient; handy; easy 便傳下將令
363 9 便 biàn advantageous 便傳下將令
364 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便傳下將令
365 9 便 pián fat; obese 便傳下將令
366 9 便 biàn to make easy 便傳下將令
367 9 便 biàn an unearned advantage 便傳下將令
368 9 便 biàn ordinary; plain 便傳下將令
369 9 便 biàn in passing 便傳下將令
370 9 便 biàn informal 便傳下將令
371 9 便 biàn appropriate; suitable 便傳下將令
372 9 便 biàn an advantageous occasion 便傳下將令
373 9 便 biàn stool 便傳下將令
374 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 便傳下將令
375 9 便 biàn proficient; skilled 便傳下將令
376 9 便 pián shrewd; slick; good with words 便傳下將令
377 8 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人都擁上來看
378 8 眾人 zhòngrén common people 眾人都擁上來看
379 8 five 明日是宣和五年的元旦
380 8 fifth musical note 明日是宣和五年的元旦
381 8 Wu 明日是宣和五年的元旦
382 8 the five elements 明日是宣和五年的元旦
383 8 shān a mountain; a hill; a peak 千山玉砌
384 8 shān Shan 千山玉砌
385 8 shān Kangxi radical 46 千山玉砌
386 8 shān a mountain-like shape 千山玉砌
387 8 shān a gable 千山玉砌
388 8 soil; ground; land 地文星
389 8 floor 地文星
390 8 the earth 地文星
391 8 fields 地文星
392 8 a place 地文星
393 8 a situation; a position 地文星
394 8 background 地文星
395 8 terrain 地文星
396 8 a territory; a region 地文星
397 8 used after a distance measure 地文星
398 8 coming from the same clan 地文星
399 8 niǎo bird 等候你這夥敗撮鳥多時了
400 8 niǎo Kangxi radical 196 等候你這夥敗撮鳥多時了
401 8 diǎo a male reproductive organ; penis 等候你這夥敗撮鳥多時了
402 8 diǎo an obscene term 等候你這夥敗撮鳥多時了
403 8 rén person; people; a human being 二百餘人
404 8 rén Kangxi radical 9 二百餘人
405 8 rén a kind of person 二百餘人
406 8 rén everybody 二百餘人
407 8 rén adult 二百餘人
408 8 rén somebody; others 二百餘人
409 8 rén an upright person 二百餘人
410 8 Kangxi radical 49 話說鈕文忠見蓋州已失
411 8 to bring to an end; to stop 話說鈕文忠見蓋州已失
412 8 to complete 話說鈕文忠見蓋州已失
413 8 to demote; to dismiss 話說鈕文忠見蓋州已失
414 8 to recover from an illness 話說鈕文忠見蓋州已失
415 8 zuò to sit 只管在裏面兀坐
416 8 zuò to ride 只管在裏面兀坐
417 8 zuò to visit 只管在裏面兀坐
418 8 zuò a seat 只管在裏面兀坐
419 8 zuò to hold fast to; to stick to 只管在裏面兀坐
420 8 zuò to be in a position 只管在裏面兀坐
421 8 zuò to convict; to try 只管在裏面兀坐
422 8 zuò to stay 只管在裏面兀坐
423 8 zuò to kneel 只管在裏面兀坐
424 8 zuò to violate 只管在裏面兀坐
425 8 big; huge; large 宋先鋒大排筵席
426 8 Kangxi radical 37 宋先鋒大排筵席
427 8 great; major; important 宋先鋒大排筵席
428 8 size 宋先鋒大排筵席
429 8 old 宋先鋒大排筵席
430 8 oldest; earliest 宋先鋒大排筵席
431 8 adult 宋先鋒大排筵席
432 8 dài an important person 宋先鋒大排筵席
433 8 senior 宋先鋒大排筵席
434 8 tián field; farmland 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
435 8 tián Kangxi radical 102 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
436 8 tián an open area of land 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
437 8 tián Tian 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
438 8 tián to cultivate a field 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
439 8 tián an allotment of land 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
440 8 tián a cinnabar field 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
441 8 tián to hunt 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
442 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 先教救滅火焰
443 7 jiào a school of thought; a sect 先教救滅火焰
444 7 jiào to make; to cause 先教救滅火焰
445 7 jiào religion 先教救滅火焰
446 7 jiào instruction; a teaching 先教救滅火焰
447 7 jiào Jiao 先教救滅火焰
448 7 jiào a directive; an order 先教救滅火焰
449 7 jiào to urge; to incite 先教救滅火焰
450 7 jiào to pass on; to convey 先教救滅火焰
451 7 jiào etiquette 先教救滅火焰
452 7 叫道 jiàodào to call; to shout 李逵高叫道
453 7 zhī single 只被于玉麟
454 7 zhǐ lone; solitary 只被于玉麟
455 7 zhī a single bird 只被于玉麟
456 7 zhī unique 只被于玉麟
457 7 zhǐ Zhi 只被于玉麟
458 7 殿 diàn a hall; a palace; a temple 那漢奔至殿前
459 7 殿 diàn a palace compound 那漢奔至殿前
460 7 殿 diàn rear; last 那漢奔至殿前
461 7 殿 diàn rearguard 那漢奔至殿前
462 7 殿 diàn to guard; to protect 那漢奔至殿前
463 7 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 那漢奔至殿前
464 7 殿 diàn to stop 那漢奔至殿前
465 7 ér son 一片的是蜂兒
466 7 ér Kangxi radical 10 一片的是蜂兒
467 7 ér a child 一片的是蜂兒
468 7 ér a youth 一片的是蜂兒
469 7 ér a male 一片的是蜂兒
470 7 chī to consume; to eat or drink 他每見在城中喫酒
471 7 chī to bear; to endure; to suffer 他每見在城中喫酒
472 7 女兒 nǚ ér daughter 快把女兒好好地送與我做渾家
473 7 女兒 nǚ ér a woman; a female 快把女兒好好地送與我做渾家
474 7 女兒 nǚ ér an unmarried woman 快把女兒好好地送與我做渾家
475 7 lǐng neck 領步兵截住去路
476 7 lǐng collar 領步兵截住去路
477 7 lǐng to lead; to command 領步兵截住去路
478 7 lǐng main aspects; essential points 領步兵截住去路
479 7 lǐng to accept; to receive 領步兵截住去路
480 7 lǐng to understand; to realize 領步兵截住去路
481 7 lǐng to guide 領步兵截住去路
482 7 lǐng having jurisdiction over 領步兵截住去路
483 7 lǐng mountains 領步兵截住去路
484 7 bīng soldier; troops 宋江兵分兩路
485 7 bīng weapons 宋江兵分兩路
486 7 bīng military; warfare 宋江兵分兩路
487 7 qián front 便走向簷前
488 7 qián former; the past 便走向簷前
489 7 qián to go forward 便走向簷前
490 7 qián preceding 便走向簷前
491 7 qián before; earlier; prior 便走向簷前
492 7 qián to appear before 便走向簷前
493 7 qián future 便走向簷前
494 7 qián top; first 便走向簷前
495 7 qián battlefront 便走向簷前
496 7 hàn Han Chinese 你這夥鳥漢
497 7 hàn Han Dynasty 你這夥鳥漢
498 7 hàn Milky Way 你這夥鳥漢
499 7 hàn Later Han Dynasty 你這夥鳥漢
500 7 hàn a man; a chap 你這夥鳥漢

Frequencies of all Words

Top 833

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 le completion of an action 等候你這夥敗撮鳥多時了
2 60 liǎo to know; to understand 等候你這夥敗撮鳥多時了
3 60 liǎo to understand; to know 等候你這夥敗撮鳥多時了
4 60 liào to look afar from a high place 等候你這夥敗撮鳥多時了
5 60 le modal particle 等候你這夥敗撮鳥多時了
6 60 le particle used in certain fixed expressions 等候你這夥敗撮鳥多時了
7 60 liǎo to complete 等候你這夥敗撮鳥多時了
8 60 liǎo completely 等候你這夥敗撮鳥多時了
9 60 liǎo clever; intelligent 等候你這夥敗撮鳥多時了
10 53 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵夢鬧天池
11 47 dào way; road; path 魯智深道
12 47 dào principle; a moral; morality 魯智深道
13 47 dào Tao; the Way 魯智深道
14 47 dào measure word for long things 魯智深道
15 47 dào to say; to speak; to talk 魯智深道
16 47 dào to think 魯智深道
17 47 dào times 魯智深道
18 47 dào circuit; a province 魯智深道
19 47 dào a course; a channel 魯智深道
20 47 dào a method; a way of doing something 魯智深道
21 47 dào measure word for doors and walls 魯智深道
22 47 dào measure word for courses of a meal 魯智深道
23 47 dào a centimeter 魯智深道
24 47 dào a doctrine 魯智深道
25 47 dào Taoism; Daoism 魯智深道
26 47 dào a skill 魯智深道
27 47 dào a sect 魯智深道
28 47 dào a line 魯智深道
29 32 de possessive particle 明日是宣和五年的元旦
30 32 de structural particle 明日是宣和五年的元旦
31 32 de complement 明日是宣和五年的元旦
32 32 de a substitute for something already referred to 明日是宣和五年的元旦
33 32 indeed; really 明日是宣和五年的元旦
34 29 lái to come 掄雙斧殺來
35 29 lái indicates an approximate quantity 掄雙斧殺來
36 29 lái please 掄雙斧殺來
37 29 lái used to substitute for another verb 掄雙斧殺來
38 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 掄雙斧殺來
39 29 lái ever since 掄雙斧殺來
40 29 lái wheat 掄雙斧殺來
41 29 lái next; future 掄雙斧殺來
42 29 lái a simple complement of direction 掄雙斧殺來
43 29 lái to occur; to arise 掄雙斧殺來
44 29 lái to earn 掄雙斧殺來
45 29 that 留下那兩個驢頭罷
46 29 if that is the case 留下那兩個驢頭罷
47 29 nèi that 留下那兩個驢頭罷
48 29 where 留下那兩個驢頭罷
49 29 how 留下那兩個驢頭罷
50 29 No 留下那兩個驢頭罷
51 29 nuó to move 留下那兩個驢頭罷
52 29 nuó much 留下那兩個驢頭罷
53 29 nuó stable; quiet 留下那兩個驢頭罷
54 29 shì is; are; am; to be 明日是宣和五年的元旦
55 29 shì is exactly 明日是宣和五年的元旦
56 29 shì is suitable; is in contrast 明日是宣和五年的元旦
57 29 shì this; that; those 明日是宣和五年的元旦
58 29 shì really; certainly 明日是宣和五年的元旦
59 29 shì correct; yes; affirmative 明日是宣和五年的元旦
60 29 shì true 明日是宣和五年的元旦
61 29 shì is; has; exists 明日是宣和五年的元旦
62 29 shì used between repetitions of a word 明日是宣和五年的元旦
63 29 shì a matter; an affair 明日是宣和五年的元旦
64 29 shì Shi 明日是宣和五年的元旦
65 23 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵分兩路
66 23 one 被魯智深一禪杖
67 23 Kangxi radical 1 被魯智深一禪杖
68 23 as soon as; all at once 被魯智深一禪杖
69 23 pure; concentrated 被魯智深一禪杖
70 23 whole; all 被魯智深一禪杖
71 23 first 被魯智深一禪杖
72 23 the same 被魯智深一禪杖
73 23 each 被魯智深一禪杖
74 23 certain 被魯智深一禪杖
75 23 throughout 被魯智深一禪杖
76 23 used in between a reduplicated verb 被魯智深一禪杖
77 23 sole; single 被魯智深一禪杖
78 23 a very small amount 被魯智深一禪杖
79 23 Yi 被魯智深一禪杖
80 23 other 被魯智深一禪杖
81 23 to unify 被魯智深一禪杖
82 23 accidentally; coincidentally 被魯智深一禪杖
83 23 abruptly; suddenly 被魯智深一禪杖
84 23 or 被魯智深一禪杖
85 22 I; me; my 我已吩咐置酒在宜春圃
86 22 self 我已吩咐置酒在宜春圃
87 22 we; our 我已吩咐置酒在宜春圃
88 22 [my] dear 我已吩咐置酒在宜春圃
89 22 Wo 我已吩咐置酒在宜春圃
90 20 zài in; at 尚在冬春之交
91 20 zài at 尚在冬春之交
92 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 尚在冬春之交
93 20 zài to exist; to be living 尚在冬春之交
94 20 zài to consist of 尚在冬春之交
95 20 zài to be at a post 尚在冬春之交
96 19 ge unit 殺個盡絕
97 19 before an approximate number 殺個盡絕
98 19 after a verb and between its object 殺個盡絕
99 19 to indicate a sudden event 殺個盡絕
100 19 individual 殺個盡絕
101 19 height 殺個盡絕
102 19 this 殺個盡絕
103 19 zhè this; these 等候你這夥敗撮鳥多時了
104 19 zhèi this; these 等候你這夥敗撮鳥多時了
105 19 zhè now 等候你這夥敗撮鳥多時了
106 19 zhè immediately 等候你這夥敗撮鳥多時了
107 19 zhè particle with no meaning 等候你這夥敗撮鳥多時了
108 18 zhòng many; numerous 眾將都來獻功
109 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾將都來獻功
110 18 zhòng general; common; public 眾將都來獻功
111 17 sòng Song dynasty 俺奉宋先鋒將令
112 17 sòng Song 俺奉宋先鋒將令
113 17 sòng Liu Song Dynasty 俺奉宋先鋒將令
114 16 què but; yet; however; while; nevertheless 卻得聚首
115 16 què to go back; to decline; to retreat 卻得聚首
116 16 què still 卻得聚首
117 16 què to reject; to decline 卻得聚首
118 16 què to pardon 卻得聚首
119 16 què just now 卻得聚首
120 16 què marks completion 卻得聚首
121 16 què marks comparison 卻得聚首
122 16 and 與同于玉麟
123 16 to give 與同于玉麟
124 16 together with 與同于玉麟
125 16 interrogative particle 與同于玉麟
126 16 to accompany 與同于玉麟
127 16 to particate in 與同于玉麟
128 16 of the same kind 與同于玉麟
129 16 to help 與同于玉麟
130 16 for 與同于玉麟
131 16 dōu all 眾將都來獻功
132 16 capital city 眾將都來獻功
133 16 a city; a metropolis 眾將都來獻功
134 16 dōu all 眾將都來獻功
135 16 elegant; refined 眾將都來獻功
136 16 Du 眾將都來獻功
137 16 dōu already 眾將都來獻功
138 16 to establish a capital city 眾將都來獻功
139 16 to reside 眾將都來獻功
140 16 to total; to tally 眾將都來獻功
141 15 zhe indicates that an action is continuing 正撞著李逵
142 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 正撞著李逵
143 15 zhù outstanding 正撞著李逵
144 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 正撞著李逵
145 15 zhuó to wear (clothes) 正撞著李逵
146 15 zhe expresses a command 正撞著李逵
147 15 zháo to attach; to grasp 正撞著李逵
148 15 zhe indicates an accompanying action 正撞著李逵
149 15 zhāo to add; to put 正撞著李逵
150 15 zhuó a chess move 正撞著李逵
151 15 zhāo a trick; a move; a method 正撞著李逵
152 15 zhāo OK 正撞著李逵
153 15 zháo to fall into [a trap] 正撞著李逵
154 15 zháo to ignite 正撞著李逵
155 15 zháo to fall asleep 正撞著李逵
156 15 zhuó whereabouts; end result 正撞著李逵
157 15 zhù to appear; to manifest 正撞著李逵
158 15 zhù to show 正撞著李逵
159 15 zhù to indicate; to be distinguished by 正撞著李逵
160 15 zhù to write 正撞著李逵
161 15 zhù to record 正撞著李逵
162 15 zhù a document; writings 正撞著李逵
163 15 zhù Zhu 正撞著李逵
164 15 zháo expresses that a continuing process has a result 正撞著李逵
165 15 zháo as it turns out; coincidentally 正撞著李逵
166 15 zhuó to arrive 正撞著李逵
167 15 zhuó to result in 正撞著李逵
168 15 zhuó to command 正撞著李逵
169 15 zhuó a strategy 正撞著李逵
170 15 zhāo to happen; to occur 正撞著李逵
171 15 zhù space between main doorwary and a screen 正撞著李逵
172 15 zhuó somebody attached to a place; a local 正撞著李逵
173 14 tīng to listen 同安道全來參見聽用
174 14 tīng to obey 同安道全來參見聽用
175 14 tīng to understand 同安道全來參見聽用
176 14 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 同安道全來參見聽用
177 14 tìng to allow; to let something take its course 同安道全來參見聽用
178 14 tīng to await 同安道全來參見聽用
179 14 tīng to acknowledge 同安道全來參見聽用
180 14 tīng a tin can 同安道全來參見聽用
181 14 tīng information 同安道全來參見聽用
182 14 tīng a hall 同安道全來參見聽用
183 14 tīng Ting 同安道全來參見聽用
184 14 tìng to administer; to process 同安道全來參見聽用
185 14 兄弟 xiōngdì brothers 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
186 14 兄弟 xiōngdì younger brother 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
187 14 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
188 14 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
189 14 兄弟 xiōngdi compatriots 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
190 14 兄弟 xiōngdi equally matched males 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
191 14 兄弟 xiōngdi comrades 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
192 14 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 宋江率領眾兄弟望闕朝賀
193 14 sān three 仍割下三顆首級
194 14 sān third 仍割下三顆首級
195 14 sān more than two 仍割下三顆首級
196 14 sān very few 仍割下三顆首級
197 14 sān repeatedly 仍割下三顆首級
198 14 sān San 仍割下三顆首級
199 14 shí time; a point or period of time 時遷
200 14 shí a season; a quarter of a year 時遷
201 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時遷
202 14 shí at that time 時遷
203 14 shí fashionable 時遷
204 14 shí fate; destiny; luck 時遷
205 14 shí occasion; opportunity; chance 時遷
206 14 shí tense 時遷
207 14 shí particular; special 時遷
208 14 shí to plant; to cultivate 時遷
209 14 shí hour (measure word) 時遷
210 14 shí an era; a dynasty 時遷
211 14 shí time [abstract] 時遷
212 14 shí seasonal 時遷
213 14 shí frequently; often 時遷
214 14 shí occasionally; sometimes 時遷
215 14 shí on time 時遷
216 14 shí this; that 時遷
217 14 shí to wait upon 時遷
218 14 shí hour 時遷
219 14 shí appropriate; proper; timely 時遷
220 14 shí Shi 時遷
221 14 shí a present; currentlt 時遷
222 14 to go 撞下馬去
223 14 to remove; to wipe off; to eliminate 撞下馬去
224 14 to be distant 撞下馬去
225 14 to leave 撞下馬去
226 14 to play a part 撞下馬去
227 14 to abandon; to give up 撞下馬去
228 14 to die 撞下馬去
229 14 previous; past 撞下馬去
230 14 to send out; to issue; to drive away 撞下馬去
231 14 expresses a tendency 撞下馬去
232 14 falling tone 撞下馬去
233 14 to lose 撞下馬去
234 14 Qu 撞下馬去
235 13 先鋒 xiānfēng a pioneer 俺奉宋先鋒將令
236 13 jiàn to see 話說鈕文忠見蓋州已失
237 13 jiàn opinion; view; understanding 話說鈕文忠見蓋州已失
238 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 話說鈕文忠見蓋州已失
239 13 jiàn refer to; for details see 話說鈕文忠見蓋州已失
240 13 jiàn passive marker 話說鈕文忠見蓋州已失
241 13 jiàn to listen to 話說鈕文忠見蓋州已失
242 13 jiàn to meet 話說鈕文忠見蓋州已失
243 13 jiàn to receive (a guest) 話說鈕文忠見蓋州已失
244 13 jiàn let me; kindly 話說鈕文忠見蓋州已失
245 13 jiàn Jian 話說鈕文忠見蓋州已失
246 13 xiàn to appear 話說鈕文忠見蓋州已失
247 13 xiàn to introduce 話說鈕文忠見蓋州已失
248 12 inside; interior 盛本望刺斜裏死命撞出去了
249 12 將軍 jiāngjūn a general 眾將軍穿公服撲頭
250 12 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 眾將軍穿公服撲頭
251 12 kuài fast; quick 快把女兒好好地送與我做渾家
252 12 kuài to hurry up 快把女兒好好地送與我做渾家
253 12 kuài about to 快把女兒好好地送與我做渾家
254 12 kuài quick witted 快把女兒好好地送與我做渾家
255 12 kuài sharp 快把女兒好好地送與我做渾家
256 12 kuài forthright 快把女兒好好地送與我做渾家
257 12 kuài happy; pleased 快把女兒好好地送與我做渾家
258 12 kuài to be smooth; to be satisfactory 快把女兒好好地送與我做渾家
259 12 kuài speed 快把女兒好好地送與我做渾家
260 12 kuài bailiff 快把女兒好好地送與我做渾家
261 12 kuài Kuai 快把女兒好好地送與我做渾家
262 12 kàn to see; to look 明日眾頭領起來看時
263 12 kàn to visit 明日眾頭領起來看時
264 12 kàn to examine [a patient] 明日眾頭領起來看時
265 12 kàn to regard; to consider 明日眾頭領起來看時
266 12 kàn to watch out; to look out for 明日眾頭領起來看時
267 12 kàn to try and see the result 明日眾頭領起來看時
268 12 kàn to oberve 明日眾頭領起來看時
269 12 kàn to take care of; to protect 明日眾頭領起來看時
270 12 marker for direct-object 早把郭信
271 12 bundle; handful; measureword for something with a handle 早把郭信
272 12 to hold; to take; to grasp 早把郭信
273 12 a handle 早把郭信
274 12 to guard 早把郭信
275 12 to regard as 早把郭信
276 12 to give 早把郭信
277 12 approximate 早把郭信
278 12 a stem 早把郭信
279 12 bǎi to grasp 早把郭信
280 12 to control 早把郭信
281 12 a handlebar 早把郭信
282 12 sworn brotherhood 早把郭信
283 12 an excuse; a pretext 早把郭信
284 12 a claw 早把郭信
285 12 yǒu is; are; to exist 這雪有數般名色
286 12 yǒu to have; to possess 這雪有數般名色
287 12 yǒu indicates an estimate 這雪有數般名色
288 12 yǒu indicates a large quantity 這雪有數般名色
289 12 yǒu indicates an affirmative response 這雪有數般名色
290 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 這雪有數般名色
291 12 yǒu used to compare two things 這雪有數般名色
292 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 這雪有數般名色
293 12 yǒu used before the names of dynasties 這雪有數般名色
294 12 yǒu a certain thing; what exists 這雪有數般名色
295 12 yǒu multiple of ten and ... 這雪有數般名色
296 12 yǒu abundant 這雪有數般名色
297 12 yǒu purposeful 這雪有數般名色
298 12 yǒu You 這雪有數般名色
299 12 also; too 內中也有五出的了
300 12 a final modal particle indicating certainy or decision 內中也有五出的了
301 12 either 內中也有五出的了
302 12 even 內中也有五出的了
303 12 used to soften the tone 內中也有五出的了
304 12 used for emphasis 內中也有五出的了
305 12 used to mark contrast 內中也有五出的了
306 12 used to mark compromise 內中也有五出的了
307 12 four 不覺過了三四日
308 12 note a musical scale 不覺過了三四日
309 12 fourth 不覺過了三四日
310 12 Si 不覺過了三四日
311 11 zhèng upright; straight 正撞著李逵
312 11 zhèng just doing something; just now 正撞著李逵
313 11 zhèng to straighten; to correct 正撞著李逵
314 11 zhèng main; central; primary 正撞著李逵
315 11 zhèng fundamental; original 正撞著李逵
316 11 zhèng precise; exact; accurate 正撞著李逵
317 11 zhèng at right angles 正撞著李逵
318 11 zhèng unbiased; impartial 正撞著李逵
319 11 zhèng true; correct; orthodox 正撞著李逵
320 11 zhèng unmixed; pure 正撞著李逵
321 11 zhèng positive (charge) 正撞著李逵
322 11 zhèng positive (number) 正撞著李逵
323 11 zhèng standard 正撞著李逵
324 11 zhèng chief; principal; primary 正撞著李逵
325 11 zhèng honest 正撞著李逵
326 11 zhèng to execute; to carry out 正撞著李逵
327 11 zhèng precisely 正撞著李逵
328 11 zhèng accepted; conventional 正撞著李逵
329 11 zhèng to govern 正撞著李逵
330 11 zhèng only; just 正撞著李逵
331 11 zhēng first month 正撞著李逵
332 11 zhēng center of a target 正撞著李逵
333 11 shā to kill; to murder; to slaughter 掄雙斧殺來
334 11 shā to hurt 掄雙斧殺來
335 11 shā to pare off; to reduce; to clip 掄雙斧殺來
336 11 tiger 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
337 11 Hu 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
338 11 brave; fierce 現今同宋公明哥哥奉詔征討田虎
339 11 dào to arrive 分頭去送到衛州
340 11 dào arrive; receive 分頭去送到衛州
341 11 dào to go 分頭去送到衛州
342 11 dào careful 分頭去送到衛州
343 11 dào Dao 分頭去送到衛州
344 11 jiāng will; shall (future tense) 眾將都來獻功
345 11 jiāng to get; to use; marker for direct-object 眾將都來獻功
346 11 jiàng a general; a high ranking officer 眾將都來獻功
347 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 眾將都來獻功
348 11 jiāng and; or 眾將都來獻功
349 11 jiàng to command; to lead 眾將都來獻功
350 11 qiāng to request 眾將都來獻功
351 11 jiāng approximately 眾將都來獻功
352 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 眾將都來獻功
353 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 眾將都來獻功
354 11 jiāng to checkmate 眾將都來獻功
355 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 眾將都來獻功
356 11 jiāng to do; to handle 眾將都來獻功
357 11 jiāng placed between a verb and a complement of direction 眾將都來獻功
358 11 jiāng furthermore; moreover 眾將都來獻功
359 11 jiàng backbone 眾將都來獻功
360 11 jiàng king 眾將都來獻功
361 11 jiāng might; possibly 眾將都來獻功
362 11 jiāng just; a short time ago 眾將都來獻功
363 11 jiāng to rest 眾將都來獻功
364 11 jiāng to the side 眾將都來獻功
365 11 jiàng a senior member of an organization 眾將都來獻功
366 11 jiāng large; great 眾將都來獻功
367 11 一個 yī gè one instance; one unit 只見山凹裏走出一個人來
368 11 一個 yī gè a certain degreee 只見山凹裏走出一個人來
369 11 一個 yī gè whole; entire 只見山凹裏走出一個人來
370 10 xiù refined; elegant; graceful 標寫石秀
371 10 xiù an ear of grain 標寫石秀
372 10 xiù flowering; luxuriant 標寫石秀
373 10 chū to go out; to leave 只得奔走出城
374 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 只得奔走出城
375 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 只得奔走出城
376 10 chū to extend; to spread 只得奔走出城
377 10 chū to appear 只得奔走出城
378 10 chū to exceed 只得奔走出城
379 10 chū to publish; to post 只得奔走出城
380 10 chū to take up an official post 只得奔走出城
381 10 chū to give birth 只得奔走出城
382 10 chū a verb complement 只得奔走出城
383 10 chū to occur; to happen 只得奔走出城
384 10 chū to divorce 只得奔走出城
385 10 chū to chase away 只得奔走出城
386 10 chū to escape; to leave 只得奔走出城
387 10 chū to give 只得奔走出城
388 10 chū to emit 只得奔走出城
389 10 chū quoted from 只得奔走出城
390 10 yòu again; also 又值元旦
391 10 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又值元旦
392 10 yòu Kangxi radical 29 又值元旦
393 10 yòu and 又值元旦
394 10 yòu furthermore 又值元旦
395 10 yòu in addition 又值元旦
396 10 yòu but 又值元旦
397 10 you 等候你這夥敗撮鳥多時了
398 10 shàng top; a high position 功績簿上
399 10 shang top; the position on or above something 功績簿上
400 10 shàng to go up; to go forward 功績簿上
401 10 shàng shang 功績簿上
402 10 shàng previous; last 功績簿上
403 10 shàng high; higher 功績簿上
404 10 shàng advanced 功績簿上
405 10 shàng a monarch; a sovereign 功績簿上
406 10 shàng time 功績簿上
407 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 功績簿上
408 10 shàng far 功績簿上
409 10 shàng big; as big as 功績簿上
410 10 shàng abundant; plentiful 功績簿上
411 10 shàng to report 功績簿上
412 10 shàng to offer 功績簿上
413 10 shàng to go on stage 功績簿上
414 10 shàng to take office; to assume a post 功績簿上
415 10 shàng to install; to erect 功績簿上
416 10 shàng to suffer; to sustain 功績簿上
417 10 shàng to burn 功績簿上
418 10 shàng to remember 功績簿上
419 10 shang on; in 功績簿上
420 10 shàng upward 功績簿上
421 10 shàng to add 功績簿上
422 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 功績簿上
423 10 shàng to meet 功績簿上
424 10 shàng falling then rising (4th) tone 功績簿上
425 10 shang used after a verb indicating a result 功績簿上
426 10 shàng a musical note 功績簿上
427 10 liǎng two 宋江兵分兩路
428 10 liǎng unit of weight equal to 50 grams 宋江兵分兩路
429 10 liǎng both; mutual 宋江兵分兩路
430 10 liǎng a few 宋江兵分兩路
431 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 眾人說
432 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 眾人說
433 10 shuì to persuade 眾人說
434 10 shuō to teach; to recite; to explain 眾人說
435 10 shuō a doctrine; a theory 眾人說
436 10 shuō to claim; to assert 眾人說
437 10 shuō allocution 眾人說
438 10 shuō to criticize; to scold 眾人說
439 10 shuō to indicate; to refer to 眾人說
440 10 he; him 等他去報信
441 10 another aspect 等他去報信
442 10 other; another; some other 等他去報信
443 10 everybody 等他去報信
444 10 other 等他去報信
445 10 tuō other; another; some other 等他去報信
446 10 bèi by 被魯智深一禪杖
447 10 bèi a quilt 被魯智深一禪杖
448 10 bèi to cover 被魯智深一禪杖
449 10 bèi a cape 被魯智深一禪杖
450 10 bèi to put over the top of 被魯智深一禪杖
451 10 bèi to reach 被魯智深一禪杖
452 10 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被魯智深一禪杖
453 10 bèi because 被魯智深一禪杖
454 10 bèi Bei 被魯智深一禪杖
455 10 to drape over 被魯智深一禪杖
456 10 to scatter 被魯智深一禪杖
457 10 dāng to be; to act as; to serve as 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
458 10 dāng at or in the very same; be apposite 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
459 10 dāng dang (sound of a bell) 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
460 10 dāng to face 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
461 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
462 10 dāng to manage; to host 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
463 10 dāng should 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
464 10 dāng to treat; to regard as 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
465 10 dǎng to think 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
466 10 dàng suitable; correspond to 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
467 10 dǎng to be equal 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
468 10 dàng that 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
469 10 dāng an end; top 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
470 10 dàng clang; jingle 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
471 10 dāng to judge 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
472 10 dǎng to bear on one's shoulder 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
473 10 dàng the same 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
474 10 dàng to pawn 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
475 10 dàng to fail [an exam] 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
476 10 dàng a trap 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
477 10 dàng a pawned item 當江州與戴宗兄弟押赴市曹時
478 9 yào to want; to wish for 將軍要閒步時
479 9 yào if 將軍要閒步時
480 9 yào to be about to; in the future 將軍要閒步時
481 9 yào to want 將軍要閒步時
482 9 yāo a treaty 將軍要閒步時
483 9 yào to request 將軍要閒步時
484 9 yào essential points; crux 將軍要閒步時
485 9 yāo waist 將軍要閒步時
486 9 yāo to cinch 將軍要閒步時
487 9 yāo waistband 將軍要閒步時
488 9 yāo Yao 將軍要閒步時
489 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 將軍要閒步時
490 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 將軍要閒步時
491 9 yāo to obstruct; to intercept 將軍要閒步時
492 9 yāo to agree with 將軍要閒步時
493 9 yāo to invite; to welcome 將軍要閒步時
494 9 yào to summarize 將軍要閒步時
495 9 yào essential; important 將軍要閒步時
496 9 yào to desire 將軍要閒步時
497 9 yào to demand 將軍要閒步時
498 9 yào to need 將軍要閒步時
499 9 yào should; must 將軍要閒步時
500 9 yào might 將軍要閒步時

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
100 Deng
102 Fen
汾阳 汾陽 70 Fenyang
盖州 蓋州 103 Gaizhou
公孙 公孫 103 Gongsun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Hao
  2. Hao
皇甫 104 Huangfu
黄信 黃信 104 Huang Xin
壶关 壺關 104 Huguan
浑家 渾家 104 wife
霍山 104 Huoshan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
晋宁 晉寧 106 Jinning
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
立春 108 Lichun
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
陵川 108 Lingcuan
临县 臨縣 108 Lin county
龙山 龍山 108 Longshan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
潞城 108 Lucheng
孟康 109 Meng Kang
112
  1. Peng
  2. Peng
平遥 平遙 112 Pingyao
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
祁县 祁縣 113 Qixian
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
亭子 116
  1. pavilion
  2. Tingzu
  3. a lightweight sedan chair
同安 116 Tongan District
王英 119 Wang Ying
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣和 120 Xuan He reign
120
  1. Xue
  2. Xue
宜春 121 Yichun
元旦 121 New Year's Day
郓城 鄆城 121 Yuncheng
榆社 121 Yushe
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English