Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《陽貨第十七》 Commentary on Yang Huo XVII
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 189 | 之 | zhī | to go | 而往拜之 |
2 | 189 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而往拜之 |
3 | 189 | 之 | zhī | is | 而往拜之 |
4 | 189 | 之 | zhī | to use | 而往拜之 |
5 | 189 | 之 | zhī | Zhi | 而往拜之 |
6 | 189 | 之 | zhī | winding | 而往拜之 |
7 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而往拜之 |
8 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 而往拜之 |
9 | 84 | 而 | néng | can; able | 而往拜之 |
10 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而往拜之 |
11 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 而往拜之 |
12 | 74 | 其 | qí | Qi | 孔子時其亡也 |
13 | 55 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則往拜其門 |
14 | 55 | 則 | zé | a grade; a level | 則往拜其門 |
15 | 55 | 則 | zé | an example; a model | 則往拜其門 |
16 | 55 | 則 | zé | a weighing device | 則往拜其門 |
17 | 55 | 則 | zé | to grade; to rank | 則往拜其門 |
18 | 55 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則往拜其門 |
19 | 55 | 則 | zé | to do | 則往拜其門 |
20 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂孔子曰 |
21 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂孔子曰 |
22 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 謂孔子曰 |
23 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 貨以禮 |
24 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 貨以禮 |
25 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 貨以禮 |
26 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 貨以禮 |
27 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 貨以禮 |
28 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 貨以禮 |
29 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 貨以禮 |
30 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 貨以禮 |
31 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 貨以禮 |
32 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 予與爾言 |
33 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 予與爾言 |
34 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 予與爾言 |
35 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 予與爾言 |
36 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 予與爾言 |
37 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 予與爾言 |
38 | 42 | 言 | yán | to regard as | 予與爾言 |
39 | 42 | 言 | yán | to act as | 予與爾言 |
40 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 而孔子不往 |
41 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然不過欲使助己為亂耳 |
42 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 然不過欲使助己為亂耳 |
43 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 然不過欲使助己為亂耳 |
44 | 37 | 為 | wéi | to do | 然不過欲使助己為亂耳 |
45 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 然不過欲使助己為亂耳 |
46 | 37 | 為 | wéi | to govern | 然不過欲使助己為亂耳 |
47 | 35 | 於 | yú | to go; to | 大夫有賜於士 |
48 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 大夫有賜於士 |
49 | 35 | 於 | yú | Yu | 大夫有賜於士 |
50 | 35 | 於 | wū | a crow | 大夫有賜於士 |
51 | 31 | 惡 | è | evil; vice | 習於惡則惡 |
52 | 31 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 習於惡則惡 |
53 | 31 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 習於惡則惡 |
54 | 31 | 惡 | wù | to hate; to detest | 習於惡則惡 |
55 | 31 | 惡 | è | fierce | 習於惡則惡 |
56 | 31 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 習於惡則惡 |
57 | 31 | 惡 | wù | to denounce | 習於惡則惡 |
58 | 25 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
59 | 25 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 陽貨欲見孔子 |
60 | 21 | 與 | yǔ | to give | 予與爾言 |
61 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 予與爾言 |
62 | 21 | 與 | yù | to particate in | 予與爾言 |
63 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 予與爾言 |
64 | 21 | 與 | yù | to help | 予與爾言 |
65 | 21 | 與 | yǔ | for | 予與爾言 |
66 | 20 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 季氏家臣 |
67 | 20 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 季氏家臣 |
68 | 20 | 氏 | shì | family name; clan name | 季氏家臣 |
69 | 20 | 氏 | shì | maiden name; nee | 季氏家臣 |
70 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
71 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
72 | 20 | 氏 | shì | Shi | 季氏家臣 |
73 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
74 | 20 | 氏 | shì | lineage | 季氏家臣 |
75 | 20 | 氏 | zhī | zhi | 季氏家臣 |
76 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之氣質相近之中 |
77 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之氣質相近之中 |
78 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 人之氣質相近之中 |
79 | 19 | 人 | rén | everybody | 人之氣質相近之中 |
80 | 19 | 人 | rén | adult | 人之氣質相近之中 |
81 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 人之氣質相近之中 |
82 | 19 | 人 | rén | an upright person | 人之氣質相近之中 |
83 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 言之孫而亦無所詘也 |
84 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 言之孫而亦無所詘也 |
85 | 19 | 無 | mó | mo | 言之孫而亦無所詘也 |
86 | 19 | 無 | wú | to not have | 言之孫而亦無所詘也 |
87 | 19 | 無 | wú | Wu | 言之孫而亦無所詘也 |
88 | 17 | 欲 | yù | desire | 陽貨欲見孔子 |
89 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 陽貨欲見孔子 |
90 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 陽貨欲見孔子 |
91 | 17 | 欲 | yù | lust | 陽貨欲見孔子 |
92 | 17 | 亦 | yì | Yi | 而亦非不欲仕也 |
93 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子學道則愛人 |
94 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子學道則愛人 |
95 | 16 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子莞爾而笑 |
96 | 16 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子莞爾而笑 |
97 | 16 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子莞爾而笑 |
98 | 16 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子莞爾而笑 |
99 | 16 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子莞爾而笑 |
100 | 15 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 唯上知與下愚不移 |
101 | 15 | 愚 | yú | humble | 唯上知與下愚不移 |
102 | 15 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 唯上知與下愚不移 |
103 | 15 | 謂 | wèi | to call | 謂孔子曰 |
104 | 15 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂孔子曰 |
105 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂孔子曰 |
106 | 15 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂孔子曰 |
107 | 15 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂孔子曰 |
108 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂孔子曰 |
109 | 15 | 謂 | wèi | to think | 謂孔子曰 |
110 | 15 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂孔子曰 |
111 | 15 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂孔子曰 |
112 | 15 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂孔子曰 |
113 | 15 | 謂 | wèi | Wei | 謂孔子曰 |
114 | 15 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 而往拜之 |
115 | 15 | 往 | wǎng | in the past | 而往拜之 |
116 | 15 | 往 | wǎng | to turn toward | 而往拜之 |
117 | 15 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 而往拜之 |
118 | 15 | 往 | wǎng | to send a gift | 而往拜之 |
119 | 15 | 往 | wǎng | former times | 而往拜之 |
120 | 15 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 而往拜之 |
121 | 15 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 華版反 |
122 | 15 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 華版反 |
123 | 15 | 反 | fǎn | to go back; to return | 華版反 |
124 | 15 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 華版反 |
125 | 15 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 華版反 |
126 | 15 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 華版反 |
127 | 15 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 華版反 |
128 | 15 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 華版反 |
129 | 15 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 華版反 |
130 | 15 | 反 | fǎn | to introspect | 華版反 |
131 | 15 | 反 | fān | to reverse a verdict | 華版反 |
132 | 14 | 哉 | zāi | to start | 何相近之有哉 |
133 | 13 | 必 | bì | must | 必時其亡而往者 |
134 | 13 | 必 | bì | Bi | 必時其亡而往者 |
135 | 13 | 三 | sān | three | 二三子 |
136 | 13 | 三 | sān | third | 二三子 |
137 | 13 | 三 | sān | more than two | 二三子 |
138 | 13 | 三 | sān | very few | 二三子 |
139 | 13 | 三 | sān | San | 二三子 |
140 | 13 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫召我者而豈徒哉 |
141 | 13 | 夫 | fū | husband | 夫召我者而豈徒哉 |
142 | 13 | 夫 | fū | a person | 夫召我者而豈徒哉 |
143 | 13 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫召我者而豈徒哉 |
144 | 13 | 夫 | fū | a hired worker | 夫召我者而豈徒哉 |
145 | 13 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
146 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
147 | 13 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
148 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
149 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
150 | 13 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
151 | 13 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
152 | 13 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
153 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
154 | 12 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 好勇不好學 |
155 | 12 | 勇 | yǒng | a soldier | 好勇不好學 |
156 | 12 | 學 | xué | to study; to learn | 皆不可以不學 |
157 | 12 | 學 | xué | to imitate | 皆不可以不學 |
158 | 12 | 學 | xué | a school; an academy | 皆不可以不學 |
159 | 12 | 學 | xué | to understand | 皆不可以不學 |
160 | 12 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 皆不可以不學 |
161 | 12 | 學 | xué | learned | 皆不可以不學 |
162 | 11 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而亦非不欲仕也 |
163 | 11 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而亦非不欲仕也 |
164 | 11 | 非 | fēi | different | 而亦非不欲仕也 |
165 | 11 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而亦非不欲仕也 |
166 | 11 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而亦非不欲仕也 |
167 | 11 | 非 | fēi | Africa | 而亦非不欲仕也 |
168 | 11 | 非 | fēi | to slander | 而亦非不欲仕也 |
169 | 11 | 非 | fěi | to avoid | 而亦非不欲仕也 |
170 | 11 | 非 | fēi | must | 而亦非不欲仕也 |
171 | 11 | 非 | fēi | an error | 而亦非不欲仕也 |
172 | 11 | 非 | fēi | a problem; a question | 而亦非不欲仕也 |
173 | 11 | 非 | fēi | evil | 而亦非不欲仕也 |
174 | 11 | 知 | zhī | to know | 知 |
175 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
176 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
177 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知 |
178 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
179 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
180 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
181 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
182 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
183 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
184 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
185 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
186 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
187 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
188 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知 |
189 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
190 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
191 | 11 | 蔽 | bì | a cover; a shield; a screen | 六蔽 |
192 | 11 | 蔽 | bì | to summarize | 六蔽 |
193 | 11 | 蔽 | bì | to put in the shade | 六蔽 |
194 | 11 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 六蔽 |
195 | 11 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 六蔽 |
196 | 11 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 六蔽 |
197 | 11 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 六蔽 |
198 | 11 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 六蔽 |
199 | 11 | 蔽 | bì | to cheat | 六蔽 |
200 | 11 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 六蔽 |
201 | 11 | 蔽 | fú | to wipe clean | 六蔽 |
202 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言之孫而亦無所詘也 |
203 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 言之孫而亦無所詘也 |
204 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言之孫而亦無所詘也 |
205 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言之孫而亦無所詘也 |
206 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 言之孫而亦無所詘也 |
207 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 言之孫而亦無所詘也 |
208 | 11 | 行 | xíng | to walk | 能行五者於天下 |
209 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 能行五者於天下 |
210 | 11 | 行 | háng | profession | 能行五者於天下 |
211 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 能行五者於天下 |
212 | 11 | 行 | xíng | to travel | 能行五者於天下 |
213 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 能行五者於天下 |
214 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 能行五者於天下 |
215 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 能行五者於天下 |
216 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 能行五者於天下 |
217 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 能行五者於天下 |
218 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 能行五者於天下 |
219 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 能行五者於天下 |
220 | 11 | 行 | xíng | to move | 能行五者於天下 |
221 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 能行五者於天下 |
222 | 11 | 行 | xíng | travel | 能行五者於天下 |
223 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 能行五者於天下 |
224 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 能行五者於天下 |
225 | 11 | 行 | xíng | temporary | 能行五者於天下 |
226 | 11 | 行 | háng | rank; order | 能行五者於天下 |
227 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 能行五者於天下 |
228 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 能行五者於天下 |
229 | 11 | 行 | xíng | to experience | 能行五者於天下 |
230 | 11 | 行 | xíng | path; way | 能行五者於天下 |
231 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 能行五者於天下 |
232 | 11 | 行 | xíng | 能行五者於天下 | |
233 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 雖聖人與居 |
234 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 雖聖人與居 |
235 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 雖聖人與居 |
236 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 雖聖人與居 |
237 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 雖聖人與居 |
238 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞六言六蔽矣乎 |
239 | 11 | 女 | nǚ | female | 女聞六言六蔽矣乎 |
240 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞六言六蔽矣乎 |
241 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞六言六蔽矣乎 |
242 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 女聞六言六蔽矣乎 |
243 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞六言六蔽矣乎 |
244 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞六言六蔽矣乎 |
245 | 11 | 好 | hǎo | good | 好從事而亟失時 |
246 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好從事而亟失時 |
247 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好從事而亟失時 |
248 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好從事而亟失時 |
249 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 好從事而亟失時 |
250 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好從事而亟失時 |
251 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 好從事而亟失時 |
252 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 好從事而亟失時 |
253 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好從事而亟失時 |
254 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好從事而亟失時 |
255 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 好從事而亟失時 |
256 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好從事而亟失時 |
257 | 11 | 好 | hào | a fond object | 好從事而亟失時 |
258 | 11 | 一 | yī | one | 一作饋 |
259 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作饋 |
260 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作饋 |
261 | 11 | 一 | yī | first | 一作饋 |
262 | 11 | 一 | yī | the same | 一作饋 |
263 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一作饋 |
264 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一作饋 |
265 | 11 | 一 | yī | Yi | 一作饋 |
266 | 11 | 一 | yī | other | 一作饋 |
267 | 11 | 一 | yī | to unify | 一作饋 |
268 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作饋 |
269 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作饋 |
270 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 嘗囚季桓子而專國政 |
271 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 嘗囚季桓子而專國政 |
272 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 嘗囚季桓子而專國政 |
273 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 嘗囚季桓子而專國政 |
274 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 嘗囚季桓子而專國政 |
275 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 嘗囚季桓子而專國政 |
276 | 11 | 子 | zǐ | master | 嘗囚季桓子而專國政 |
277 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 嘗囚季桓子而專國政 |
278 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 嘗囚季桓子而專國政 |
279 | 11 | 子 | zǐ | masters | 嘗囚季桓子而專國政 |
280 | 11 | 子 | zǐ | person | 嘗囚季桓子而專國政 |
281 | 11 | 子 | zǐ | young | 嘗囚季桓子而專國政 |
282 | 11 | 子 | zǐ | seed | 嘗囚季桓子而專國政 |
283 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 嘗囚季桓子而專國政 |
284 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 嘗囚季桓子而專國政 |
285 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 嘗囚季桓子而專國政 |
286 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 嘗囚季桓子而專國政 |
287 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 嘗囚季桓子而專國政 |
288 | 11 | 子 | zǐ | dear | 嘗囚季桓子而專國政 |
289 | 11 | 子 | zǐ | little one | 嘗囚季桓子而專國政 |
290 | 11 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 並去聲 |
291 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有美惡一定 |
292 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂云樂云 |
293 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂云樂云 |
294 | 10 | 樂 | lè | Le | 樂云樂云 |
295 | 10 | 樂 | yuè | music | 樂云樂云 |
296 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂云樂云 |
297 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂云樂云 |
298 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 樂云樂云 |
299 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂云樂云 |
300 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂云樂云 |
301 | 10 | 樂 | lào | Lao | 樂云樂云 |
302 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 樂云樂云 |
303 | 10 | 我 | wǒ | self | 夫召我者而豈徒哉 |
304 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 夫召我者而豈徒哉 |
305 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 夫召我者而豈徒哉 |
306 | 10 | 音 | yīn | sound; noise | 音悅 |
307 | 10 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音悅 |
308 | 10 | 音 | yīn | news | 音悅 |
309 | 10 | 音 | yīn | tone; timbre | 音悅 |
310 | 10 | 音 | yīn | music | 音悅 |
311 | 10 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音悅 |
312 | 10 | 音 | yīn | voice; words | 音悅 |
313 | 10 | 音 | yīn | tone of voice | 音悅 |
314 | 10 | 音 | yīn | rumour | 音悅 |
315 | 10 | 音 | yīn | shade | 音悅 |
316 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 貨以禮 |
317 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 貨以禮 |
318 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 貨以禮 |
319 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 貨以禮 |
320 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 貨以禮 |
321 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 貨以禮 |
322 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 貨以禮 |
323 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 貨以禮 |
324 | 10 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 但習於善則善 |
325 | 10 | 善 | shàn | happy | 但習於善則善 |
326 | 10 | 善 | shàn | good | 但習於善則善 |
327 | 10 | 善 | shàn | kind-hearted | 但習於善則善 |
328 | 10 | 善 | shàn | to be skilled at something | 但習於善則善 |
329 | 10 | 善 | shàn | familiar | 但習於善則善 |
330 | 10 | 善 | shàn | to repair | 但習於善則善 |
331 | 10 | 善 | shàn | to admire | 但習於善則善 |
332 | 10 | 善 | shàn | to praise | 但習於善則善 |
333 | 10 | 善 | shàn | Shan | 但習於善則善 |
334 | 10 | 宰 | zǎi | to slaughter | 時子游為武城宰 |
335 | 10 | 宰 | zǎi | to rule | 時子游為武城宰 |
336 | 10 | 宰 | zǎi | authority | 時子游為武城宰 |
337 | 10 | 宰 | zǎi | minister | 時子游為武城宰 |
338 | 10 | 宰 | zǎi | Zai | 時子游為武城宰 |
339 | 10 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然不過欲使助己為亂耳 |
340 | 10 | 然 | rán | to burn | 然不過欲使助己為亂耳 |
341 | 10 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然不過欲使助己為亂耳 |
342 | 10 | 然 | rán | Ran | 然不過欲使助己為亂耳 |
343 | 10 | 可 | kě | can; may; permissible | 則無不可移 |
344 | 10 | 可 | kě | to approve; to permit | 則無不可移 |
345 | 10 | 可 | kě | to be worth | 則無不可移 |
346 | 10 | 可 | kě | to suit; to fit | 則無不可移 |
347 | 10 | 可 | kè | khan | 則無不可移 |
348 | 10 | 可 | kě | to recover | 則無不可移 |
349 | 10 | 可 | kě | to act as | 則無不可移 |
350 | 10 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 則無不可移 |
351 | 10 | 可 | kě | used to add emphasis | 則無不可移 |
352 | 10 | 可 | kě | beautiful | 則無不可移 |
353 | 10 | 可 | kě | Ke | 則無不可移 |
354 | 9 | 問 | wèn | to ask | 隨問而對者 |
355 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 隨問而對者 |
356 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 隨問而對者 |
357 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 隨問而對者 |
358 | 9 | 問 | wèn | to request something | 隨問而對者 |
359 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 隨問而對者 |
360 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 隨問而對者 |
361 | 9 | 問 | wèn | news | 隨問而對者 |
362 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 隨問而對者 |
363 | 9 | 問 | wén | to inform | 隨問而對者 |
364 | 9 | 問 | wèn | to research | 隨問而對者 |
365 | 9 | 問 | wèn | Wen | 隨問而對者 |
366 | 9 | 問 | wèn | a question | 隨問而對者 |
367 | 9 | 聞 | wén | to hear | 聞弦歌之聲 |
368 | 9 | 聞 | wén | Wen | 聞弦歌之聲 |
369 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞弦歌之聲 |
370 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 聞弦歌之聲 |
371 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞弦歌之聲 |
372 | 9 | 聞 | wén | information | 聞弦歌之聲 |
373 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞弦歌之聲 |
374 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞弦歌之聲 |
375 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞弦歌之聲 |
376 | 9 | 聞 | wén | to question | 聞弦歌之聲 |
377 | 9 | 貨 | huò | goods; merchandise | 陽貨第十七 |
378 | 9 | 貨 | huò | wealth | 陽貨第十七 |
379 | 9 | 貨 | huò | to trade; to sell | 陽貨第十七 |
380 | 9 | 貨 | huò | to bribe | 陽貨第十七 |
381 | 9 | 貨 | huò | money | 陽貨第十七 |
382 | 9 | 貨 | huò | idiot | 陽貨第十七 |
383 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 此所謂性 |
384 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何相近之有哉 |
385 | 9 | 何 | hé | what | 何相近之有哉 |
386 | 9 | 何 | hé | He | 何相近之有哉 |
387 | 9 | 喪 | sàng | to mourn | 三年之喪 |
388 | 9 | 喪 | sāng | funeral | 三年之喪 |
389 | 9 | 喪 | sàng | to die | 三年之喪 |
390 | 9 | 喪 | sàng | to lose | 三年之喪 |
391 | 9 | 喪 | sàng | to suffer | 三年之喪 |
392 | 9 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 三年之喪 |
393 | 9 | 喪 | sāng | death | 三年之喪 |
394 | 9 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 三年之喪 |
395 | 9 | 喪 | sāng | mourning | 三年之喪 |
396 | 9 | 喪 | sāng | Sang | 三年之喪 |
397 | 9 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 三年之喪 |
398 | 9 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路不說 |
399 | 9 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 小人學道則易使也 |
400 | 9 | 小人 | xiǎorén | a short person | 小人學道則易使也 |
401 | 9 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 小人學道則易使也 |
402 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
403 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
404 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
405 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
406 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
407 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
408 | 8 | 使 | shǐ | to use | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
409 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
410 | 8 | 火 | huǒ | fire; flame | 鑽燧改火 |
411 | 8 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 鑽燧改火 |
412 | 8 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 鑽燧改火 |
413 | 8 | 火 | huǒ | anger; rage | 鑽燧改火 |
414 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 鑽燧改火 |
415 | 8 | 火 | huǒ | Antares | 鑽燧改火 |
416 | 8 | 火 | huǒ | radiance | 鑽燧改火 |
417 | 8 | 火 | huǒ | lightning | 鑽燧改火 |
418 | 8 | 火 | huǒ | a torch | 鑽燧改火 |
419 | 8 | 火 | huǒ | red | 鑽燧改火 |
420 | 8 | 火 | huǒ | urgent | 鑽燧改火 |
421 | 8 | 火 | huǒ | a cause of disease | 鑽燧改火 |
422 | 8 | 火 | huǒ | huo | 鑽燧改火 |
423 | 8 | 火 | huǒ | companion; comrade | 鑽燧改火 |
424 | 8 | 火 | huǒ | Huo | 鑽燧改火 |
425 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可 |
426 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可 |
427 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 唯上知與下愚不移 |
428 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 唯上知與下愚不移 |
429 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 唯上知與下愚不移 |
430 | 8 | 上 | shàng | shang | 唯上知與下愚不移 |
431 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 唯上知與下愚不移 |
432 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 唯上知與下愚不移 |
433 | 8 | 上 | shàng | advanced | 唯上知與下愚不移 |
434 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 唯上知與下愚不移 |
435 | 8 | 上 | shàng | time | 唯上知與下愚不移 |
436 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 唯上知與下愚不移 |
437 | 8 | 上 | shàng | far | 唯上知與下愚不移 |
438 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 唯上知與下愚不移 |
439 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 唯上知與下愚不移 |
440 | 8 | 上 | shàng | to report | 唯上知與下愚不移 |
441 | 8 | 上 | shàng | to offer | 唯上知與下愚不移 |
442 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 唯上知與下愚不移 |
443 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 唯上知與下愚不移 |
444 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 唯上知與下愚不移 |
445 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 唯上知與下愚不移 |
446 | 8 | 上 | shàng | to burn | 唯上知與下愚不移 |
447 | 8 | 上 | shàng | to remember | 唯上知與下愚不移 |
448 | 8 | 上 | shàng | to add | 唯上知與下愚不移 |
449 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 唯上知與下愚不移 |
450 | 8 | 上 | shàng | to meet | 唯上知與下愚不移 |
451 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 唯上知與下愚不移 |
452 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 唯上知與下愚不移 |
453 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 唯上知與下愚不移 |
454 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 寬則得眾 |
455 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 寬則得眾 |
456 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 寬則得眾 |
457 | 8 | 得 | dé | de | 寬則得眾 |
458 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 寬則得眾 |
459 | 8 | 得 | dé | to result in | 寬則得眾 |
460 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 寬則得眾 |
461 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 寬則得眾 |
462 | 8 | 得 | dé | to be finished | 寬則得眾 |
463 | 8 | 得 | děi | satisfying | 寬則得眾 |
464 | 8 | 得 | dé | to contract | 寬則得眾 |
465 | 8 | 得 | dé | to hear | 寬則得眾 |
466 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 寬則得眾 |
467 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 寬則得眾 |
468 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 則心存而理得矣 |
469 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 則心存而理得矣 |
470 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 則心存而理得矣 |
471 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 則心存而理得矣 |
472 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 則心存而理得矣 |
473 | 8 | 心 | xīn | heart | 則心存而理得矣 |
474 | 8 | 心 | xīn | emotion | 則心存而理得矣 |
475 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 則心存而理得矣 |
476 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 則心存而理得矣 |
477 | 8 | 見 | jiàn | to see | 陽貨欲見孔子 |
478 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 陽貨欲見孔子 |
479 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 陽貨欲見孔子 |
480 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 陽貨欲見孔子 |
481 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 陽貨欲見孔子 |
482 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 陽貨欲見孔子 |
483 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 陽貨欲見孔子 |
484 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 陽貨欲見孔子 |
485 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 陽貨欲見孔子 |
486 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 陽貨欲見孔子 |
487 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 陽貨欲見孔子 |
488 | 8 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 聖人以天下無不可有為之人 |
489 | 8 | 天下 | tiānxià | authority over China | 聖人以天下無不可有為之人 |
490 | 8 | 天下 | tiānxià | the world | 聖人以天下無不可有為之人 |
491 | 8 | 德 | dé | Germany | 德之賊也 |
492 | 8 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德之賊也 |
493 | 8 | 德 | dé | kindness; favor | 德之賊也 |
494 | 8 | 德 | dé | conduct; behavior | 德之賊也 |
495 | 8 | 德 | dé | to be grateful | 德之賊也 |
496 | 8 | 德 | dé | heart; intention | 德之賊也 |
497 | 8 | 德 | dé | De | 德之賊也 |
498 | 8 | 德 | dé | potency; natural power | 德之賊也 |
499 | 8 | 德 | dé | wholesome; good | 德之賊也 |
500 | 8 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 患得之 |
Frequencies of all Words
Top 992
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 189 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而往拜之 |
2 | 189 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而往拜之 |
3 | 189 | 之 | zhī | to go | 而往拜之 |
4 | 189 | 之 | zhī | this; that | 而往拜之 |
5 | 189 | 之 | zhī | genetive marker | 而往拜之 |
6 | 189 | 之 | zhī | it | 而往拜之 |
7 | 189 | 之 | zhī | in; in regards to | 而往拜之 |
8 | 189 | 之 | zhī | all | 而往拜之 |
9 | 189 | 之 | zhī | and | 而往拜之 |
10 | 189 | 之 | zhī | however | 而往拜之 |
11 | 189 | 之 | zhī | if | 而往拜之 |
12 | 189 | 之 | zhī | then | 而往拜之 |
13 | 189 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而往拜之 |
14 | 189 | 之 | zhī | is | 而往拜之 |
15 | 189 | 之 | zhī | to use | 而往拜之 |
16 | 189 | 之 | zhī | Zhi | 而往拜之 |
17 | 189 | 之 | zhī | winding | 而往拜之 |
18 | 147 | 也 | yě | also; too | 孔子時其亡也 |
19 | 147 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 孔子時其亡也 |
20 | 147 | 也 | yě | either | 孔子時其亡也 |
21 | 147 | 也 | yě | even | 孔子時其亡也 |
22 | 147 | 也 | yě | used to soften the tone | 孔子時其亡也 |
23 | 147 | 也 | yě | used for emphasis | 孔子時其亡也 |
24 | 147 | 也 | yě | used to mark contrast | 孔子時其亡也 |
25 | 147 | 也 | yě | used to mark compromise | 孔子時其亡也 |
26 | 84 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而往拜之 |
27 | 84 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而往拜之 |
28 | 84 | 而 | ér | you | 而往拜之 |
29 | 84 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而往拜之 |
30 | 84 | 而 | ér | right away; then | 而往拜之 |
31 | 84 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而往拜之 |
32 | 84 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而往拜之 |
33 | 84 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而往拜之 |
34 | 84 | 而 | ér | how can it be that? | 而往拜之 |
35 | 84 | 而 | ér | so as to | 而往拜之 |
36 | 84 | 而 | ér | only then | 而往拜之 |
37 | 84 | 而 | ér | as if; to seem like | 而往拜之 |
38 | 84 | 而 | néng | can; able | 而往拜之 |
39 | 84 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而往拜之 |
40 | 84 | 而 | ér | me | 而往拜之 |
41 | 84 | 而 | ér | to arrive; up to | 而往拜之 |
42 | 84 | 而 | ér | possessive | 而往拜之 |
43 | 74 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 孔子時其亡也 |
44 | 74 | 其 | qí | to add emphasis | 孔子時其亡也 |
45 | 74 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 孔子時其亡也 |
46 | 74 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 孔子時其亡也 |
47 | 74 | 其 | qí | he; her; it; them | 孔子時其亡也 |
48 | 74 | 其 | qí | probably; likely | 孔子時其亡也 |
49 | 74 | 其 | qí | will | 孔子時其亡也 |
50 | 74 | 其 | qí | may | 孔子時其亡也 |
51 | 74 | 其 | qí | if | 孔子時其亡也 |
52 | 74 | 其 | qí | or | 孔子時其亡也 |
53 | 74 | 其 | qí | Qi | 孔子時其亡也 |
54 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 將者 |
55 | 59 | 者 | zhě | that | 將者 |
56 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 將者 |
57 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 將者 |
58 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 將者 |
59 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 將者 |
60 | 59 | 者 | zhuó | according to | 將者 |
61 | 55 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則往拜其門 |
62 | 55 | 則 | zé | then | 則往拜其門 |
63 | 55 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則往拜其門 |
64 | 55 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則往拜其門 |
65 | 55 | 則 | zé | a grade; a level | 則往拜其門 |
66 | 55 | 則 | zé | an example; a model | 則往拜其門 |
67 | 55 | 則 | zé | a weighing device | 則往拜其門 |
68 | 55 | 則 | zé | to grade; to rank | 則往拜其門 |
69 | 55 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則往拜其門 |
70 | 55 | 則 | zé | to do | 則往拜其門 |
71 | 55 | 則 | zé | only | 則往拜其門 |
72 | 55 | 則 | zé | immediately | 則往拜其門 |
73 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂孔子曰 |
74 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂孔子曰 |
75 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 謂孔子曰 |
76 | 54 | 曰 | yuē | particle without meaning | 謂孔子曰 |
77 | 52 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 貨以禮 |
78 | 52 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 貨以禮 |
79 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 貨以禮 |
80 | 52 | 以 | yǐ | according to | 貨以禮 |
81 | 52 | 以 | yǐ | because of | 貨以禮 |
82 | 52 | 以 | yǐ | on a certain date | 貨以禮 |
83 | 52 | 以 | yǐ | and; as well as | 貨以禮 |
84 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 貨以禮 |
85 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 貨以禮 |
86 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 貨以禮 |
87 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 貨以禮 |
88 | 52 | 以 | yǐ | further; moreover | 貨以禮 |
89 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 貨以禮 |
90 | 52 | 以 | yǐ | very | 貨以禮 |
91 | 52 | 以 | yǐ | already | 貨以禮 |
92 | 52 | 以 | yǐ | increasingly | 貨以禮 |
93 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 貨以禮 |
94 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 貨以禮 |
95 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 貨以禮 |
96 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 予與爾言 |
97 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 予與爾言 |
98 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 予與爾言 |
99 | 42 | 言 | yán | a particle with no meaning | 予與爾言 |
100 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 予與爾言 |
101 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 予與爾言 |
102 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 予與爾言 |
103 | 42 | 言 | yán | to regard as | 予與爾言 |
104 | 42 | 言 | yán | to act as | 予與爾言 |
105 | 42 | 不 | bù | not; no | 而孔子不往 |
106 | 42 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而孔子不往 |
107 | 42 | 不 | bù | as a correlative | 而孔子不往 |
108 | 42 | 不 | bù | no (answering a question) | 而孔子不往 |
109 | 42 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而孔子不往 |
110 | 42 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而孔子不往 |
111 | 42 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而孔子不往 |
112 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 而孔子不往 |
113 | 37 | 為 | wèi | for; to | 然不過欲使助己為亂耳 |
114 | 37 | 為 | wèi | because of | 然不過欲使助己為亂耳 |
115 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然不過欲使助己為亂耳 |
116 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 然不過欲使助己為亂耳 |
117 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 然不過欲使助己為亂耳 |
118 | 37 | 為 | wéi | to do | 然不過欲使助己為亂耳 |
119 | 37 | 為 | wèi | for | 然不過欲使助己為亂耳 |
120 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 然不過欲使助己為亂耳 |
121 | 37 | 為 | wèi | to | 然不過欲使助己為亂耳 |
122 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 然不過欲使助己為亂耳 |
123 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然不過欲使助己為亂耳 |
124 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 然不過欲使助己為亂耳 |
125 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 然不過欲使助己為亂耳 |
126 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 然不過欲使助己為亂耳 |
127 | 37 | 為 | wéi | to govern | 然不過欲使助己為亂耳 |
128 | 35 | 於 | yú | in; at | 大夫有賜於士 |
129 | 35 | 於 | yú | in; at | 大夫有賜於士 |
130 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 大夫有賜於士 |
131 | 35 | 於 | yú | to go; to | 大夫有賜於士 |
132 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 大夫有賜於士 |
133 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 大夫有賜於士 |
134 | 35 | 於 | yú | from | 大夫有賜於士 |
135 | 35 | 於 | yú | give | 大夫有賜於士 |
136 | 35 | 於 | yú | oppposing | 大夫有賜於士 |
137 | 35 | 於 | yú | and | 大夫有賜於士 |
138 | 35 | 於 | yú | compared to | 大夫有賜於士 |
139 | 35 | 於 | yú | by | 大夫有賜於士 |
140 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 大夫有賜於士 |
141 | 35 | 於 | yú | for | 大夫有賜於士 |
142 | 35 | 於 | yú | Yu | 大夫有賜於士 |
143 | 35 | 於 | wū | a crow | 大夫有賜於士 |
144 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 大夫有賜於士 |
145 | 31 | 惡 | è | evil; vice | 習於惡則惡 |
146 | 31 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 習於惡則惡 |
147 | 31 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 習於惡則惡 |
148 | 31 | 惡 | wù | to hate; to detest | 習於惡則惡 |
149 | 31 | 惡 | wū | how? | 習於惡則惡 |
150 | 31 | 惡 | è | fierce | 習於惡則惡 |
151 | 31 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 習於惡則惡 |
152 | 31 | 惡 | wù | to denounce | 習於惡則惡 |
153 | 31 | 惡 | wū | oh! | 習於惡則惡 |
154 | 29 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
155 | 29 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
156 | 29 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
157 | 29 | 故 | gù | to die | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
158 | 29 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
159 | 29 | 故 | gù | original | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
160 | 29 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
161 | 29 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
162 | 29 | 故 | gù | something in the past | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
163 | 29 | 故 | gù | deceased; dead | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
164 | 29 | 故 | gù | still; yet | 故瞰孔子之亡而歸之豚 |
165 | 27 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 日月逝矣 |
166 | 27 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 日月逝矣 |
167 | 27 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 日月逝矣 |
168 | 27 | 矣 | yǐ | to form a question | 日月逝矣 |
169 | 27 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 日月逝矣 |
170 | 27 | 矣 | yǐ | sigh | 日月逝矣 |
171 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大夫有賜於士 |
172 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大夫有賜於士 |
173 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大夫有賜於士 |
174 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大夫有賜於士 |
175 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大夫有賜於士 |
176 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大夫有賜於士 |
177 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大夫有賜於士 |
178 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大夫有賜於士 |
179 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大夫有賜於士 |
180 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大夫有賜於士 |
181 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大夫有賜於士 |
182 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 大夫有賜於士 |
183 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 大夫有賜於士 |
184 | 26 | 有 | yǒu | You | 大夫有賜於士 |
185 | 25 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
186 | 25 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 陽貨欲見孔子 |
187 | 21 | 與 | yǔ | and | 予與爾言 |
188 | 21 | 與 | yǔ | to give | 予與爾言 |
189 | 21 | 與 | yǔ | together with | 予與爾言 |
190 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 予與爾言 |
191 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 予與爾言 |
192 | 21 | 與 | yù | to particate in | 予與爾言 |
193 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 予與爾言 |
194 | 21 | 與 | yù | to help | 予與爾言 |
195 | 21 | 與 | yǔ | for | 予與爾言 |
196 | 20 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 季氏家臣 |
197 | 20 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 季氏家臣 |
198 | 20 | 氏 | shì | family name; clan name | 季氏家臣 |
199 | 20 | 氏 | shì | maiden name; nee | 季氏家臣 |
200 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
201 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
202 | 20 | 氏 | shì | Shi | 季氏家臣 |
203 | 20 | 氏 | shì | shi | 季氏家臣 |
204 | 20 | 氏 | shì | lineage | 季氏家臣 |
205 | 20 | 氏 | zhī | zhi | 季氏家臣 |
206 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此所謂性 |
207 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此所謂性 |
208 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此所謂性 |
209 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此所謂性 |
210 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之氣質相近之中 |
211 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之氣質相近之中 |
212 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 人之氣質相近之中 |
213 | 19 | 人 | rén | everybody | 人之氣質相近之中 |
214 | 19 | 人 | rén | adult | 人之氣質相近之中 |
215 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 人之氣質相近之中 |
216 | 19 | 人 | rén | an upright person | 人之氣質相近之中 |
217 | 19 | 無 | wú | no | 言之孫而亦無所詘也 |
218 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 言之孫而亦無所詘也 |
219 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 言之孫而亦無所詘也 |
220 | 19 | 無 | wú | has not yet | 言之孫而亦無所詘也 |
221 | 19 | 無 | mó | mo | 言之孫而亦無所詘也 |
222 | 19 | 無 | wú | do not | 言之孫而亦無所詘也 |
223 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 言之孫而亦無所詘也 |
224 | 19 | 無 | wú | regardless of | 言之孫而亦無所詘也 |
225 | 19 | 無 | wú | to not have | 言之孫而亦無所詘也 |
226 | 19 | 無 | wú | um | 言之孫而亦無所詘也 |
227 | 19 | 無 | wú | Wu | 言之孫而亦無所詘也 |
228 | 18 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 可謂仁乎 |
229 | 18 | 乎 | hū | in | 可謂仁乎 |
230 | 18 | 乎 | hū | marks a return question | 可謂仁乎 |
231 | 18 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 可謂仁乎 |
232 | 18 | 乎 | hū | marks conjecture | 可謂仁乎 |
233 | 18 | 乎 | hū | marks a pause | 可謂仁乎 |
234 | 18 | 乎 | hū | marks praise | 可謂仁乎 |
235 | 18 | 乎 | hū | ah; sigh | 可謂仁乎 |
236 | 17 | 欲 | yù | desire | 陽貨欲見孔子 |
237 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 陽貨欲見孔子 |
238 | 17 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 陽貨欲見孔子 |
239 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 陽貨欲見孔子 |
240 | 17 | 欲 | yù | lust | 陽貨欲見孔子 |
241 | 17 | 亦 | yì | also; too | 而亦非不欲仕也 |
242 | 17 | 亦 | yì | but | 而亦非不欲仕也 |
243 | 17 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦非不欲仕也 |
244 | 17 | 亦 | yì | although; even though | 而亦非不欲仕也 |
245 | 17 | 亦 | yì | already | 而亦非不欲仕也 |
246 | 17 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦非不欲仕也 |
247 | 17 | 亦 | yì | Yi | 而亦非不欲仕也 |
248 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子學道則愛人 |
249 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子學道則愛人 |
250 | 16 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子莞爾而笑 |
251 | 16 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子莞爾而笑 |
252 | 16 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子莞爾而笑 |
253 | 16 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子莞爾而笑 |
254 | 16 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子莞爾而笑 |
255 | 15 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 唯上知與下愚不移 |
256 | 15 | 愚 | yú | humble | 唯上知與下愚不移 |
257 | 15 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 唯上知與下愚不移 |
258 | 15 | 愚 | yú | I; me | 唯上知與下愚不移 |
259 | 15 | 謂 | wèi | to call | 謂孔子曰 |
260 | 15 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂孔子曰 |
261 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂孔子曰 |
262 | 15 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂孔子曰 |
263 | 15 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂孔子曰 |
264 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂孔子曰 |
265 | 15 | 謂 | wèi | to think | 謂孔子曰 |
266 | 15 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂孔子曰 |
267 | 15 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂孔子曰 |
268 | 15 | 謂 | wèi | and | 謂孔子曰 |
269 | 15 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂孔子曰 |
270 | 15 | 謂 | wèi | Wei | 謂孔子曰 |
271 | 15 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 而往拜之 |
272 | 15 | 往 | wǎng | in the direction of | 而往拜之 |
273 | 15 | 往 | wǎng | in the past | 而往拜之 |
274 | 15 | 往 | wǎng | to turn toward | 而往拜之 |
275 | 15 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 而往拜之 |
276 | 15 | 往 | wǎng | to send a gift | 而往拜之 |
277 | 15 | 往 | wǎng | former times | 而往拜之 |
278 | 15 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 而往拜之 |
279 | 15 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 華版反 |
280 | 15 | 反 | fǎn | instead; anti- | 華版反 |
281 | 15 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 華版反 |
282 | 15 | 反 | fǎn | to go back; to return | 華版反 |
283 | 15 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 華版反 |
284 | 15 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 華版反 |
285 | 15 | 反 | fǎn | on the contrary | 華版反 |
286 | 15 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 華版反 |
287 | 15 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 華版反 |
288 | 15 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 華版反 |
289 | 15 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 華版反 |
290 | 15 | 反 | fǎn | to introspect | 華版反 |
291 | 15 | 反 | fān | to reverse a verdict | 華版反 |
292 | 14 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 何相近之有哉 |
293 | 14 | 哉 | zāi | interrogative particle | 何相近之有哉 |
294 | 14 | 哉 | zāi | to start | 何相近之有哉 |
295 | 13 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必時其亡而往者 |
296 | 13 | 必 | bì | must | 必時其亡而往者 |
297 | 13 | 必 | bì | if; suppose | 必時其亡而往者 |
298 | 13 | 必 | bì | Bi | 必時其亡而往者 |
299 | 13 | 焉 | yān | where; how | 所謂下愚有二焉 |
300 | 13 | 焉 | yān | here; this | 所謂下愚有二焉 |
301 | 13 | 焉 | yān | used for emphasis | 所謂下愚有二焉 |
302 | 13 | 焉 | yān | only | 所謂下愚有二焉 |
303 | 13 | 焉 | yān | in it; there | 所謂下愚有二焉 |
304 | 13 | 三 | sān | three | 二三子 |
305 | 13 | 三 | sān | third | 二三子 |
306 | 13 | 三 | sān | more than two | 二三子 |
307 | 13 | 三 | sān | very few | 二三子 |
308 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 二三子 |
309 | 13 | 三 | sān | San | 二三子 |
310 | 13 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫召我者而豈徒哉 |
311 | 13 | 夫 | fú | this; that; those | 夫召我者而豈徒哉 |
312 | 13 | 夫 | fú | now; still | 夫召我者而豈徒哉 |
313 | 13 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫召我者而豈徒哉 |
314 | 13 | 夫 | fū | husband | 夫召我者而豈徒哉 |
315 | 13 | 夫 | fū | a person | 夫召我者而豈徒哉 |
316 | 13 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫召我者而豈徒哉 |
317 | 13 | 夫 | fū | a hired worker | 夫召我者而豈徒哉 |
318 | 13 | 夫 | fú | he | 夫召我者而豈徒哉 |
319 | 13 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
320 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
321 | 13 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
322 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
323 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
324 | 13 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
325 | 13 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
326 | 13 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
327 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
328 | 13 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
329 | 13 | 皆 | jiē | same; equally | 貨語皆譏孔子而諷使速仕 |
330 | 12 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 好勇不好學 |
331 | 12 | 勇 | yǒng | taking charge | 好勇不好學 |
332 | 12 | 勇 | yǒng | a soldier | 好勇不好學 |
333 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 孟子之言性善是也 |
334 | 12 | 是 | shì | is exactly | 孟子之言性善是也 |
335 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 孟子之言性善是也 |
336 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 孟子之言性善是也 |
337 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 孟子之言性善是也 |
338 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 孟子之言性善是也 |
339 | 12 | 是 | shì | true | 孟子之言性善是也 |
340 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 孟子之言性善是也 |
341 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 孟子之言性善是也 |
342 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 孟子之言性善是也 |
343 | 12 | 是 | shì | Shi | 孟子之言性善是也 |
344 | 12 | 學 | xué | to study; to learn | 皆不可以不學 |
345 | 12 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 皆不可以不學 |
346 | 12 | 學 | xué | to imitate | 皆不可以不學 |
347 | 12 | 學 | xué | a school; an academy | 皆不可以不學 |
348 | 12 | 學 | xué | to understand | 皆不可以不學 |
349 | 12 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 皆不可以不學 |
350 | 12 | 學 | xué | a doctrine | 皆不可以不學 |
351 | 12 | 學 | xué | learned | 皆不可以不學 |
352 | 11 | 非 | fēi | not; non-; un- | 而亦非不欲仕也 |
353 | 11 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而亦非不欲仕也 |
354 | 11 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而亦非不欲仕也 |
355 | 11 | 非 | fēi | different | 而亦非不欲仕也 |
356 | 11 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而亦非不欲仕也 |
357 | 11 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而亦非不欲仕也 |
358 | 11 | 非 | fēi | Africa | 而亦非不欲仕也 |
359 | 11 | 非 | fēi | to slander | 而亦非不欲仕也 |
360 | 11 | 非 | fěi | to avoid | 而亦非不欲仕也 |
361 | 11 | 非 | fēi | must | 而亦非不欲仕也 |
362 | 11 | 非 | fēi | an error | 而亦非不欲仕也 |
363 | 11 | 非 | fēi | a problem; a question | 而亦非不欲仕也 |
364 | 11 | 非 | fēi | evil | 而亦非不欲仕也 |
365 | 11 | 非 | fēi | besides; except; unless | 而亦非不欲仕也 |
366 | 11 | 知 | zhī | to know | 知 |
367 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
368 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
369 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知 |
370 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
371 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
372 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
373 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
374 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
375 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
376 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
377 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
378 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
379 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
380 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知 |
381 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
382 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
383 | 11 | 蔽 | bì | a cover; a shield; a screen | 六蔽 |
384 | 11 | 蔽 | bì | to summarize | 六蔽 |
385 | 11 | 蔽 | bì | to put in the shade | 六蔽 |
386 | 11 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 六蔽 |
387 | 11 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 六蔽 |
388 | 11 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 六蔽 |
389 | 11 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 六蔽 |
390 | 11 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 六蔽 |
391 | 11 | 蔽 | bì | to cheat | 六蔽 |
392 | 11 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 六蔽 |
393 | 11 | 蔽 | fú | to wipe clean | 六蔽 |
394 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 言之孫而亦無所詘也 |
395 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 言之孫而亦無所詘也 |
396 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 言之孫而亦無所詘也 |
397 | 11 | 所 | suǒ | it | 言之孫而亦無所詘也 |
398 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 言之孫而亦無所詘也 |
399 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言之孫而亦無所詘也 |
400 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 言之孫而亦無所詘也 |
401 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言之孫而亦無所詘也 |
402 | 11 | 所 | suǒ | that which | 言之孫而亦無所詘也 |
403 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言之孫而亦無所詘也 |
404 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 言之孫而亦無所詘也 |
405 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 言之孫而亦無所詘也 |
406 | 11 | 行 | xíng | to walk | 能行五者於天下 |
407 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 能行五者於天下 |
408 | 11 | 行 | háng | profession | 能行五者於天下 |
409 | 11 | 行 | háng | line; row | 能行五者於天下 |
410 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 能行五者於天下 |
411 | 11 | 行 | xíng | to travel | 能行五者於天下 |
412 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 能行五者於天下 |
413 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 能行五者於天下 |
414 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 能行五者於天下 |
415 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 能行五者於天下 |
416 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 能行五者於天下 |
417 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 能行五者於天下 |
418 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 能行五者於天下 |
419 | 11 | 行 | xíng | to move | 能行五者於天下 |
420 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 能行五者於天下 |
421 | 11 | 行 | xíng | travel | 能行五者於天下 |
422 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 能行五者於天下 |
423 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 能行五者於天下 |
424 | 11 | 行 | xíng | temporary | 能行五者於天下 |
425 | 11 | 行 | xíng | soon | 能行五者於天下 |
426 | 11 | 行 | háng | rank; order | 能行五者於天下 |
427 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 能行五者於天下 |
428 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 能行五者於天下 |
429 | 11 | 行 | xíng | to experience | 能行五者於天下 |
430 | 11 | 行 | xíng | path; way | 能行五者於天下 |
431 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 能行五者於天下 |
432 | 11 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 能行五者於天下 |
433 | 11 | 行 | xíng | 能行五者於天下 | |
434 | 11 | 行 | xíng | moreover; also | 能行五者於天下 |
435 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 雖聖人與居 |
436 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 雖聖人與居 |
437 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 雖聖人與居 |
438 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 雖聖人與居 |
439 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 雖聖人與居 |
440 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞六言六蔽矣乎 |
441 | 11 | 女 | nǚ | female | 女聞六言六蔽矣乎 |
442 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞六言六蔽矣乎 |
443 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞六言六蔽矣乎 |
444 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 女聞六言六蔽矣乎 |
445 | 11 | 女 | rǔ | you; thou | 女聞六言六蔽矣乎 |
446 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞六言六蔽矣乎 |
447 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞六言六蔽矣乎 |
448 | 11 | 女 | rǔ | you | 女聞六言六蔽矣乎 |
449 | 11 | 好 | hǎo | good | 好從事而亟失時 |
450 | 11 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好從事而亟失時 |
451 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好從事而亟失時 |
452 | 11 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好從事而亟失時 |
453 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好從事而亟失時 |
454 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好從事而亟失時 |
455 | 11 | 好 | hǎo | very; quite | 好從事而亟失時 |
456 | 11 | 好 | hǎo | many; long | 好從事而亟失時 |
457 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 好從事而亟失時 |
458 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好從事而亟失時 |
459 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 好從事而亟失時 |
460 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 好從事而亟失時 |
461 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好從事而亟失時 |
462 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好從事而亟失時 |
463 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 好從事而亟失時 |
464 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好從事而亟失時 |
465 | 11 | 好 | hào | a fond object | 好從事而亟失時 |
466 | 11 | 一 | yī | one | 一作饋 |
467 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作饋 |
468 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一作饋 |
469 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作饋 |
470 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一作饋 |
471 | 11 | 一 | yī | first | 一作饋 |
472 | 11 | 一 | yī | the same | 一作饋 |
473 | 11 | 一 | yī | each | 一作饋 |
474 | 11 | 一 | yī | certain | 一作饋 |
475 | 11 | 一 | yī | throughout | 一作饋 |
476 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一作饋 |
477 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一作饋 |
478 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一作饋 |
479 | 11 | 一 | yī | Yi | 一作饋 |
480 | 11 | 一 | yī | other | 一作饋 |
481 | 11 | 一 | yī | to unify | 一作饋 |
482 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作饋 |
483 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作饋 |
484 | 11 | 一 | yī | or | 一作饋 |
485 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 嘗囚季桓子而專國政 |
486 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 嘗囚季桓子而專國政 |
487 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 嘗囚季桓子而專國政 |
488 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 嘗囚季桓子而專國政 |
489 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 嘗囚季桓子而專國政 |
490 | 11 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 嘗囚季桓子而專國政 |
491 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 嘗囚季桓子而專國政 |
492 | 11 | 子 | zǐ | master | 嘗囚季桓子而專國政 |
493 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 嘗囚季桓子而專國政 |
494 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 嘗囚季桓子而專國政 |
495 | 11 | 子 | zǐ | masters | 嘗囚季桓子而專國政 |
496 | 11 | 子 | zǐ | person | 嘗囚季桓子而專國政 |
497 | 11 | 子 | zǐ | young | 嘗囚季桓子而專國政 |
498 | 11 | 子 | zǐ | seed | 嘗囚季桓子而專國政 |
499 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 嘗囚季桓子而專國政 |
500 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 嘗囚季桓子而專國政 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北京 | 98 | Beijing | |
道外 | 100 | Daowai | |
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
东方 | 東方 | 100 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
洛 | 108 |
|
|
孟子 | 109 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
武城 | 119 | Wucheng | |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
学道 | 學道 | 120 | examiner |
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
知乎 | 122 | Zhihu | |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|