Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷108之四 禮志四之四 Volume 108d Treatise 4: Rituals 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 362 | 之 | zhī | to go | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
2 | 362 | 之 | zhī | to arrive; to go | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
3 | 362 | 之 | zhī | is | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
4 | 362 | 之 | zhī | to use | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
5 | 362 | 之 | zhī | Zhi | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
6 | 362 | 之 | zhī | winding | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
7 | 126 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 欲服齊衰三年 |
8 | 126 | 服 | fú | funary clothes | 欲服齊衰三年 |
9 | 126 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 欲服齊衰三年 |
10 | 126 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 欲服齊衰三年 |
11 | 126 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 欲服齊衰三年 |
12 | 126 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 欲服齊衰三年 |
13 | 126 | 服 | fú | to harness | 欲服齊衰三年 |
14 | 126 | 服 | fú | two of a four horse team | 欲服齊衰三年 |
15 | 126 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 欲服齊衰三年 |
16 | 126 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 欲服齊衰三年 |
17 | 126 | 服 | fú | Fu | 欲服齊衰三年 |
18 | 126 | 服 | fú | to cause to yield | 欲服齊衰三年 |
19 | 112 | 為 | wéi | to act as; to serve | 方得為嫡子嫡孫耳 |
20 | 112 | 為 | wéi | to change into; to become | 方得為嫡子嫡孫耳 |
21 | 112 | 為 | wéi | to be; is | 方得為嫡子嫡孫耳 |
22 | 112 | 為 | wéi | to do | 方得為嫡子嫡孫耳 |
23 | 112 | 為 | wèi | to support; to help | 方得為嫡子嫡孫耳 |
24 | 112 | 為 | wéi | to govern | 方得為嫡子嫡孫耳 |
25 | 111 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
26 | 111 | 而 | ér | as if; to seem like | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
27 | 111 | 而 | néng | can; able | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
28 | 111 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
29 | 111 | 而 | ér | to arrive; up to | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
30 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無世爵之重 |
31 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 以無世爵之重 |
32 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 以無世爵之重 |
33 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 以無世爵之重 |
34 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無世爵之重 |
35 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無世爵之重 |
36 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無世爵之重 |
37 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 以無世爵之重 |
38 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 以無世爵之重 |
39 | 78 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 案喪服乃士之正禮 |
40 | 78 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 案喪服乃士之正禮 |
41 | 78 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 案喪服乃士之正禮 |
42 | 78 | 禮 | lǐ | a bow | 案喪服乃士之正禮 |
43 | 78 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 案喪服乃士之正禮 |
44 | 78 | 禮 | lǐ | Li | 案喪服乃士之正禮 |
45 | 78 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 案喪服乃士之正禮 |
46 | 78 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 案喪服乃士之正禮 |
47 | 71 | 其 | qí | Qi | 替其嫡重之位 |
48 | 68 | 作 | zuò | to do | 君子作歌 |
49 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 君子作歌 |
50 | 68 | 作 | zuò | to start | 君子作歌 |
51 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 君子作歌 |
52 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 君子作歌 |
53 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 君子作歌 |
54 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 君子作歌 |
55 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 君子作歌 |
56 | 68 | 作 | zuò | to rise | 君子作歌 |
57 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 君子作歌 |
58 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 君子作歌 |
59 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 君子作歌 |
60 | 67 | 於 | yú | to go; to | 豈得通於庶人也 |
61 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈得通於庶人也 |
62 | 67 | 於 | yú | Yu | 豈得通於庶人也 |
63 | 67 | 於 | wū | a crow | 豈得通於庶人也 |
64 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾者 |
65 | 64 | 本 | běn | to be one's own | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
66 | 64 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
67 | 64 | 本 | běn | the roots of a plant | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
68 | 64 | 本 | běn | capital | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
69 | 64 | 本 | běn | main; central; primary | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
70 | 64 | 本 | běn | according to | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
71 | 64 | 本 | běn | a version; an edition | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
72 | 64 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
73 | 64 | 本 | běn | a book | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
74 | 64 | 本 | běn | trunk of a tree | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
75 | 64 | 本 | běn | to investigate the root of | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
76 | 64 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
77 | 64 | 本 | běn | Ben | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
78 | 63 | 今 | jīn | today; present; now | 今春秋公羊 |
79 | 63 | 今 | jīn | Jin | 今春秋公羊 |
80 | 63 | 今 | jīn | modern | 今春秋公羊 |
81 | 63 | 議 | yì | to criticize | 四門博士陽寧居等議 |
82 | 63 | 議 | yì | to discuss | 四門博士陽寧居等議 |
83 | 63 | 議 | yì | to select; to choose | 四門博士陽寧居等議 |
84 | 63 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 四門博士陽寧居等議 |
85 | 63 | 議 | yì | to evaluate | 四門博士陽寧居等議 |
86 | 63 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 四門博士陽寧居等議 |
87 | 63 | 議 | yì | argument | 四門博士陽寧居等議 |
88 | 62 | 從 | cóng | to follow | 禫中復可以從御職事 |
89 | 62 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 禫中復可以從御職事 |
90 | 62 | 從 | cóng | to participate in something | 禫中復可以從御職事 |
91 | 62 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 禫中復可以從御職事 |
92 | 62 | 從 | cóng | something secondary | 禫中復可以從御職事 |
93 | 62 | 從 | cóng | remote relatives | 禫中復可以從御職事 |
94 | 62 | 從 | cóng | secondary | 禫中復可以從御職事 |
95 | 62 | 從 | cóng | to go on; to advance | 禫中復可以從御職事 |
96 | 62 | 從 | cōng | at ease; informal | 禫中復可以從御職事 |
97 | 62 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 禫中復可以從御職事 |
98 | 62 | 從 | zòng | to release | 禫中復可以從御職事 |
99 | 62 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 禫中復可以從御職事 |
100 | 62 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 然君之於臣 |
101 | 62 | 君 | jūn | a mistress | 然君之於臣 |
102 | 62 | 君 | jūn | date-plum | 然君之於臣 |
103 | 62 | 君 | jūn | the son of heaven | 然君之於臣 |
104 | 62 | 君 | jūn | to rule | 然君之於臣 |
105 | 62 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可知也 |
106 | 62 | 則 | zé | a grade; a level | 則可知也 |
107 | 62 | 則 | zé | an example; a model | 則可知也 |
108 | 62 | 則 | zé | a weighing device | 則可知也 |
109 | 62 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可知也 |
110 | 62 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可知也 |
111 | 62 | 則 | zé | to do | 則可知也 |
112 | 62 | 三 | sān | three | 欲服齊衰三年 |
113 | 62 | 三 | sān | third | 欲服齊衰三年 |
114 | 62 | 三 | sān | more than two | 欲服齊衰三年 |
115 | 62 | 三 | sān | very few | 欲服齊衰三年 |
116 | 62 | 三 | sān | San | 欲服齊衰三年 |
117 | 58 | 云 | yún | cloud | 祭法又云 |
118 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 祭法又云 |
119 | 58 | 云 | yún | Yun | 祭法又云 |
120 | 58 | 云 | yún | to say | 祭法又云 |
121 | 58 | 云 | yún | to have | 祭法又云 |
122 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以無世爵之重 |
123 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 以無世爵之重 |
124 | 50 | 無 | mó | mo | 以無世爵之重 |
125 | 50 | 無 | wú | to not have | 以無世爵之重 |
126 | 50 | 無 | wú | Wu | 以無世爵之重 |
127 | 50 | 年 | nián | year | 世宗永平四年冬十二月 |
128 | 50 | 年 | nián | New Year festival | 世宗永平四年冬十二月 |
129 | 50 | 年 | nián | age | 世宗永平四年冬十二月 |
130 | 50 | 年 | nián | life span; life expectancy | 世宗永平四年冬十二月 |
131 | 50 | 年 | nián | an era; a period | 世宗永平四年冬十二月 |
132 | 50 | 年 | nián | a date | 世宗永平四年冬十二月 |
133 | 50 | 年 | nián | time; years | 世宗永平四年冬十二月 |
134 | 50 | 年 | nián | harvest | 世宗永平四年冬十二月 |
135 | 50 | 年 | nián | annual; every year | 世宗永平四年冬十二月 |
136 | 48 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣每難鄭失 |
137 | 48 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣每難鄭失 |
138 | 48 | 臣 | chén | a slave | 臣每難鄭失 |
139 | 48 | 臣 | chén | Chen | 臣每難鄭失 |
140 | 48 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣每難鄭失 |
141 | 48 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣每難鄭失 |
142 | 48 | 臣 | chén | a subject | 臣每難鄭失 |
143 | 47 | 王 | wáng | Wang | 若依王 |
144 | 47 | 王 | wáng | a king | 若依王 |
145 | 47 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 若依王 |
146 | 47 | 王 | wàng | to be king; to rule | 若依王 |
147 | 47 | 王 | wáng | a prince; a duke | 若依王 |
148 | 47 | 王 | wáng | grand; great | 若依王 |
149 | 47 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 若依王 |
150 | 47 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 若依王 |
151 | 47 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 若依王 |
152 | 47 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 若依王 |
153 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國子所云 |
154 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 國子所云 |
155 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國子所云 |
156 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國子所云 |
157 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 國子所云 |
158 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 國子所云 |
159 | 45 | 一 | yī | one | 下士一廟 |
160 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 下士一廟 |
161 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 下士一廟 |
162 | 45 | 一 | yī | first | 下士一廟 |
163 | 45 | 一 | yī | the same | 下士一廟 |
164 | 45 | 一 | yī | sole; single | 下士一廟 |
165 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 下士一廟 |
166 | 45 | 一 | yī | Yi | 下士一廟 |
167 | 45 | 一 | yī | other | 下士一廟 |
168 | 45 | 一 | yī | to unify | 下士一廟 |
169 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 下士一廟 |
170 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 下士一廟 |
171 | 45 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘輿輦輅 |
172 | 45 | 乘 | chéng | to multiply | 乘輿輦輅 |
173 | 45 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘輿輦輅 |
174 | 45 | 乘 | chéng | to ride | 乘輿輦輅 |
175 | 45 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘輿輦輅 |
176 | 45 | 乘 | chéng | to prevail | 乘輿輦輅 |
177 | 45 | 乘 | chéng | to pursue | 乘輿輦輅 |
178 | 45 | 乘 | chéng | to calculate | 乘輿輦輅 |
179 | 45 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘輿輦輅 |
180 | 45 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘輿輦輅 |
181 | 45 | 乘 | chéng | Cheng | 乘輿輦輅 |
182 | 45 | 乘 | shèng | historical records | 乘輿輦輅 |
183 | 45 | 謂 | wèi | to call | 非謂庶人祭於寢也 |
184 | 45 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂庶人祭於寢也 |
185 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂庶人祭於寢也 |
186 | 45 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂庶人祭於寢也 |
187 | 45 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂庶人祭於寢也 |
188 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂庶人祭於寢也 |
189 | 45 | 謂 | wèi | to think | 非謂庶人祭於寢也 |
190 | 45 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂庶人祭於寢也 |
191 | 45 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂庶人祭於寢也 |
192 | 45 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂庶人祭於寢也 |
193 | 45 | 謂 | wèi | Wei | 非謂庶人祭於寢也 |
194 | 44 | 五 | wǔ | five | 五歲刑 |
195 | 44 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五歲刑 |
196 | 44 | 五 | wǔ | Wu | 五歲刑 |
197 | 44 | 五 | wǔ | the five elements | 五歲刑 |
198 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 禮稽命徵曰 |
199 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 禮稽命徵曰 |
200 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 禮稽命徵曰 |
201 | 42 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 比同士制 |
202 | 42 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 比同士制 |
203 | 42 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 比同士制 |
204 | 42 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 比同士制 |
205 | 42 | 制 | zhì | to cut | 比同士制 |
206 | 42 | 制 | zhì | a style | 比同士制 |
207 | 42 | 制 | zhì | zhi | 比同士制 |
208 | 42 | 制 | zhì | an imperial order | 比同士制 |
209 | 42 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 比同士制 |
210 | 42 | 制 | zhì | to consider and decide | 比同士制 |
211 | 42 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 比同士制 |
212 | 42 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 比同士制 |
213 | 42 | 制 | zhì | writing; literature | 比同士制 |
214 | 42 | 六 | liù | six | 許猛釋六徵曰 |
215 | 42 | 六 | liù | sixth | 許猛釋六徵曰 |
216 | 42 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 許猛釋六徵曰 |
217 | 42 | 車 | chē | a vehicle | 金根車 |
218 | 42 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 金根車 |
219 | 42 | 車 | chē | a cart; a carriage | 金根車 |
220 | 42 | 車 | chē | a tool with a wheel | 金根車 |
221 | 42 | 車 | chē | a machine | 金根車 |
222 | 42 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 金根車 |
223 | 42 | 車 | chē | to lift hydraulically | 金根車 |
224 | 42 | 車 | chē | to transport something in a cart | 金根車 |
225 | 42 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 金根車 |
226 | 42 | 車 | chē | to turn | 金根車 |
227 | 42 | 車 | chē | Che | 金根車 |
228 | 42 | 車 | jū | a chariot | 金根車 |
229 | 42 | 車 | chē | jaw | 金根車 |
230 | 42 | 車 | chē | ivory bedframe | 金根車 |
231 | 42 | 車 | chē | to transport | 金根車 |
232 | 42 | 車 | jū | mother-of-pearl | 金根車 |
233 | 42 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 金根車 |
234 | 42 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祭法又云 |
235 | 41 | 義 | yì | meaning; sense | 恐違後祖之義 |
236 | 41 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 恐違後祖之義 |
237 | 41 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 恐違後祖之義 |
238 | 41 | 義 | yì | chivalry; generosity | 恐違後祖之義 |
239 | 41 | 義 | yì | just; righteous | 恐違後祖之義 |
240 | 41 | 義 | yì | adopted | 恐違後祖之義 |
241 | 41 | 義 | yì | a relationship | 恐違後祖之義 |
242 | 41 | 義 | yì | volunteer | 恐違後祖之義 |
243 | 41 | 義 | yì | something suitable | 恐違後祖之義 |
244 | 41 | 義 | yì | a martyr | 恐違後祖之義 |
245 | 41 | 義 | yì | a law | 恐違後祖之義 |
246 | 41 | 義 | yì | Yi | 恐違後祖之義 |
247 | 41 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 嫡孫期 |
248 | 41 | 期 | qī | to hope | 嫡孫期 |
249 | 41 | 期 | jī | a month | 嫡孫期 |
250 | 41 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 嫡孫期 |
251 | 41 | 期 | jī | mourning dress | 嫡孫期 |
252 | 41 | 期 | qī | a date; a designated time | 嫡孫期 |
253 | 41 | 期 | qī | a time limit | 嫡孫期 |
254 | 41 | 期 | qī | to schedule | 嫡孫期 |
255 | 41 | 期 | qī | a limit | 嫡孫期 |
256 | 41 | 期 | jī | one year | 嫡孫期 |
257 | 40 | 喪 | sàng | to mourn | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
258 | 40 | 喪 | sāng | funeral | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
259 | 40 | 喪 | sàng | to die | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
260 | 40 | 喪 | sàng | to lose | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
261 | 40 | 喪 | sàng | to suffer | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
262 | 40 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
263 | 40 | 喪 | sāng | death | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
264 | 40 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
265 | 40 | 喪 | sāng | mourning | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
266 | 40 | 喪 | sāng | Sang | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
267 | 40 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
268 | 39 | 重 | zhòng | heavy | 以無世爵之重 |
269 | 39 | 重 | chóng | to repeat | 以無世爵之重 |
270 | 39 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 以無世爵之重 |
271 | 39 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 以無世爵之重 |
272 | 39 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 以無世爵之重 |
273 | 39 | 重 | zhòng | sad | 以無世爵之重 |
274 | 39 | 重 | zhòng | a weight | 以無世爵之重 |
275 | 39 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 以無世爵之重 |
276 | 39 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 以無世爵之重 |
277 | 39 | 重 | zhòng | to prefer | 以無世爵之重 |
278 | 39 | 重 | zhòng | to add | 以無世爵之重 |
279 | 39 | 二 | èr | two | 不為品庶生二 |
280 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 不為品庶生二 |
281 | 39 | 二 | èr | second | 不為品庶生二 |
282 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 不為品庶生二 |
283 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 不為品庶生二 |
284 | 38 | 月 | yuè | month | 給假二十七月 |
285 | 38 | 月 | yuè | moon | 給假二十七月 |
286 | 38 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 給假二十七月 |
287 | 38 | 月 | yuè | moonlight | 給假二十七月 |
288 | 38 | 月 | yuè | monthly | 給假二十七月 |
289 | 38 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 給假二十七月 |
290 | 38 | 月 | yuè | Tokharians | 給假二十七月 |
291 | 38 | 月 | yuè | China rose | 給假二十七月 |
292 | 38 | 月 | yuè | Yue | 給假二十七月 |
293 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 國子博士孫景邕 |
294 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 國子博士孫景邕 |
295 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 國子博士孫景邕 |
296 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 國子博士孫景邕 |
297 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 國子博士孫景邕 |
298 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 國子博士孫景邕 |
299 | 38 | 子 | zǐ | master | 國子博士孫景邕 |
300 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 國子博士孫景邕 |
301 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 國子博士孫景邕 |
302 | 38 | 子 | zǐ | masters | 國子博士孫景邕 |
303 | 38 | 子 | zǐ | person | 國子博士孫景邕 |
304 | 38 | 子 | zǐ | young | 國子博士孫景邕 |
305 | 38 | 子 | zǐ | seed | 國子博士孫景邕 |
306 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 國子博士孫景邕 |
307 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 國子博士孫景邕 |
308 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 國子博士孫景邕 |
309 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 國子博士孫景邕 |
310 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 國子博士孫景邕 |
311 | 38 | 子 | zǐ | dear | 國子博士孫景邕 |
312 | 38 | 子 | zǐ | little one | 國子博士孫景邕 |
313 | 37 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 存樂也 |
314 | 37 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 存樂也 |
315 | 37 | 樂 | lè | Le | 存樂也 |
316 | 37 | 樂 | yuè | music | 存樂也 |
317 | 37 | 樂 | yuè | a musical instrument | 存樂也 |
318 | 37 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 存樂也 |
319 | 37 | 樂 | yuè | a musician | 存樂也 |
320 | 37 | 樂 | lè | joy; pleasure | 存樂也 |
321 | 37 | 樂 | yuè | the Book of Music | 存樂也 |
322 | 37 | 樂 | lào | Lao | 存樂也 |
323 | 37 | 樂 | lè | to laugh | 存樂也 |
324 | 36 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 至尊輿駕奉慰 |
325 | 36 | 駕 | jià | to harness | 至尊輿駕奉慰 |
326 | 36 | 駕 | jià | imperial carriage | 至尊輿駕奉慰 |
327 | 36 | 駕 | jià | a cart; carriage | 至尊輿駕奉慰 |
328 | 36 | 駕 | jià | to exceed; to override | 至尊輿駕奉慰 |
329 | 36 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 至尊輿駕奉慰 |
330 | 36 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 至尊輿駕奉慰 |
331 | 36 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 至尊輿駕奉慰 |
332 | 36 | 駕 | jià | to ride | 至尊輿駕奉慰 |
333 | 36 | 駕 | jià | to start in motion | 至尊輿駕奉慰 |
334 | 36 | 駕 | jià | to manage; to control | 至尊輿駕奉慰 |
335 | 34 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 詣府求上 |
336 | 34 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 詣府求上 |
337 | 34 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 詣府求上 |
338 | 34 | 府 | fǔ | a repository | 詣府求上 |
339 | 34 | 府 | fǔ | a meeting place | 詣府求上 |
340 | 34 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 詣府求上 |
341 | 34 | 府 | fǔ | Fu | 詣府求上 |
342 | 33 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷盈數百 |
343 | 33 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷盈數百 |
344 | 33 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷盈數百 |
345 | 33 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷盈數百 |
346 | 33 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷盈數百 |
347 | 33 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷盈數百 |
348 | 33 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷盈數百 |
349 | 33 | 卷 | juàn | a file | 卷盈數百 |
350 | 33 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷盈數百 |
351 | 33 | 卷 | juǎn | to include | 卷盈數百 |
352 | 33 | 卷 | juǎn | to store away | 卷盈數百 |
353 | 33 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷盈數百 |
354 | 33 | 卷 | juǎn | Juan | 卷盈數百 |
355 | 33 | 卷 | juàn | tired | 卷盈數百 |
356 | 33 | 卷 | quán | beautiful | 卷盈數百 |
357 | 33 | 據 | jù | to occupy | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
358 | 33 | 據 | jù | to grasp; to seize | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
359 | 33 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
360 | 33 | 據 | jù | proof; evidence | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
361 | 33 | 據 | jù | Ju | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
362 | 33 | 據 | jù | tangible | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
363 | 33 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
364 | 33 | 據 | jù | to quote; to cite | 此皆士以上乃有嫡子之明據也 |
365 | 33 | 字 | zì | letter; symbol; character | 二字墨釘 |
366 | 33 | 字 | zì | Zi | 二字墨釘 |
367 | 33 | 字 | zì | to love | 二字墨釘 |
368 | 33 | 字 | zì | to teach; to educate | 二字墨釘 |
369 | 33 | 字 | zì | to be allowed to marry | 二字墨釘 |
370 | 33 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 二字墨釘 |
371 | 33 | 字 | zì | diction; wording | 二字墨釘 |
372 | 33 | 字 | zì | handwriting | 二字墨釘 |
373 | 33 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 二字墨釘 |
374 | 33 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 二字墨釘 |
375 | 33 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 二字墨釘 |
376 | 33 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 二字墨釘 |
377 | 33 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 終德宜先諸父 |
378 | 33 | 宜 | yí | to be amiable | 終德宜先諸父 |
379 | 33 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 終德宜先諸父 |
380 | 33 | 宜 | yí | to share | 終德宜先諸父 |
381 | 33 | 宜 | yí | should | 終德宜先諸父 |
382 | 33 | 宜 | yí | Yi | 終德宜先諸父 |
383 | 33 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 終德宜先諸父 |
384 | 33 | 宜 | yí | nearly; almost | 終德宜先諸父 |
385 | 33 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭云 |
386 | 33 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭云 |
387 | 31 | 國 | guó | a country; a nation | 國子博士孫景邕 |
388 | 31 | 國 | guó | the capital of a state | 國子博士孫景邕 |
389 | 31 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國子博士孫景邕 |
390 | 31 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國子博士孫景邕 |
391 | 31 | 國 | guó | a place; a land | 國子博士孫景邕 |
392 | 31 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國子博士孫景邕 |
393 | 31 | 國 | guó | national | 國子博士孫景邕 |
394 | 31 | 國 | guó | top in the nation | 國子博士孫景邕 |
395 | 31 | 國 | guó | Guo | 國子博士孫景邕 |
396 | 31 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 案喪服乃士之正禮 |
397 | 31 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 案喪服乃士之正禮 |
398 | 31 | 士 | shì | a soldier | 案喪服乃士之正禮 |
399 | 31 | 士 | shì | a social stratum | 案喪服乃士之正禮 |
400 | 31 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 案喪服乃士之正禮 |
401 | 31 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 案喪服乃士之正禮 |
402 | 31 | 士 | shì | a scholar | 案喪服乃士之正禮 |
403 | 31 | 士 | shì | a respectful term for a person | 案喪服乃士之正禮 |
404 | 31 | 士 | shì | corporal; sergeant | 案喪服乃士之正禮 |
405 | 31 | 士 | shì | Shi | 案喪服乃士之正禮 |
406 | 31 | 下 | xià | bottom | 下通庶人 |
407 | 31 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下通庶人 |
408 | 31 | 下 | xià | to announce | 下通庶人 |
409 | 31 | 下 | xià | to do | 下通庶人 |
410 | 31 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下通庶人 |
411 | 31 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下通庶人 |
412 | 31 | 下 | xià | inside | 下通庶人 |
413 | 31 | 下 | xià | an aspect | 下通庶人 |
414 | 31 | 下 | xià | a certain time | 下通庶人 |
415 | 31 | 下 | xià | to capture; to take | 下通庶人 |
416 | 31 | 下 | xià | to put in | 下通庶人 |
417 | 31 | 下 | xià | to enter | 下通庶人 |
418 | 31 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下通庶人 |
419 | 31 | 下 | xià | to finish work or school | 下通庶人 |
420 | 31 | 下 | xià | to go | 下通庶人 |
421 | 31 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下通庶人 |
422 | 31 | 下 | xià | to modestly decline | 下通庶人 |
423 | 31 | 下 | xià | to produce | 下通庶人 |
424 | 31 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下通庶人 |
425 | 31 | 下 | xià | to decide | 下通庶人 |
426 | 31 | 下 | xià | to be less than | 下通庶人 |
427 | 31 | 下 | xià | humble; lowly | 下通庶人 |
428 | 31 | 案 | àn | case; incident | 案喪服乃士之正禮 |
429 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 案喪服乃士之正禮 |
430 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 案喪服乃士之正禮 |
431 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 案喪服乃士之正禮 |
432 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 案喪服乃士之正禮 |
433 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案喪服乃士之正禮 |
434 | 31 | 案 | àn | to press down | 案喪服乃士之正禮 |
435 | 31 | 案 | àn | to investigate | 案喪服乃士之正禮 |
436 | 31 | 案 | àn | according to | 案喪服乃士之正禮 |
437 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
438 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
439 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
440 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
441 | 31 | 令 | lìng | a season | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
442 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
443 | 31 | 令 | lìng | good | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
444 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
445 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
446 | 31 | 令 | lìng | a commander | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
447 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
448 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
449 | 31 | 令 | lìng | Ling | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
450 | 30 | 同 | tóng | like; same; similar | 比同士制 |
451 | 30 | 同 | tóng | to be the same | 比同士制 |
452 | 30 | 同 | tòng | an alley; a lane | 比同士制 |
453 | 30 | 同 | tóng | to do something for somebody | 比同士制 |
454 | 30 | 同 | tóng | Tong | 比同士制 |
455 | 30 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 比同士制 |
456 | 30 | 同 | tóng | to be unified | 比同士制 |
457 | 30 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 比同士制 |
458 | 30 | 同 | tóng | peace; harmony | 比同士制 |
459 | 30 | 同 | tóng | an agreement | 比同士制 |
460 | 30 | 官 | guān | an office | 庶人在官 |
461 | 30 | 官 | guān | an official; a government official | 庶人在官 |
462 | 30 | 官 | guān | official; state-run | 庶人在官 |
463 | 30 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 庶人在官 |
464 | 30 | 官 | guān | an official rank; an official title | 庶人在官 |
465 | 30 | 官 | guān | governance | 庶人在官 |
466 | 30 | 官 | guān | a sense organ | 庶人在官 |
467 | 30 | 官 | guān | office | 庶人在官 |
468 | 30 | 官 | guān | public | 庶人在官 |
469 | 30 | 官 | guān | an organ | 庶人在官 |
470 | 30 | 官 | guān | a polite form of address | 庶人在官 |
471 | 30 | 官 | guān | Guan | 庶人在官 |
472 | 30 | 官 | guān | to appoint | 庶人在官 |
473 | 30 | 官 | guān | to hold a post | 庶人在官 |
474 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自士以上 |
475 | 30 | 自 | zì | Zi | 自士以上 |
476 | 30 | 自 | zì | a nose | 自士以上 |
477 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自士以上 |
478 | 30 | 自 | zì | origin | 自士以上 |
479 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自士以上 |
480 | 30 | 自 | zì | to be | 自士以上 |
481 | 29 | 亦 | yì | Yi | 諸侯之上士亦二廟 |
482 | 29 | 中 | zhōng | middle | 中 |
483 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
484 | 29 | 中 | zhōng | China | 中 |
485 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
486 | 29 | 中 | zhōng | midday | 中 |
487 | 29 | 中 | zhōng | inside | 中 |
488 | 29 | 中 | zhōng | during | 中 |
489 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
490 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
491 | 29 | 中 | zhōng | half | 中 |
492 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
493 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
494 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
495 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
496 | 29 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未登下士 |
497 | 29 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未登下士 |
498 | 29 | 未 | wèi | to taste | 未登下士 |
499 | 28 | 文 | wén | writing; text | 時政以禮無代父追服之文 |
500 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 時政以禮無代父追服之文 |
Frequencies of all Words
Top 1065
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 362 | 之 | zhī | him; her; them; that | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
2 | 362 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
3 | 362 | 之 | zhī | to go | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
4 | 362 | 之 | zhī | this; that | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
5 | 362 | 之 | zhī | genetive marker | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
6 | 362 | 之 | zhī | it | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
7 | 362 | 之 | zhī | in; in regards to | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
8 | 362 | 之 | zhī | all | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
9 | 362 | 之 | zhī | and | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
10 | 362 | 之 | zhī | however | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
11 | 362 | 之 | zhī | if | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
12 | 362 | 之 | zhī | then | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
13 | 362 | 之 | zhī | to arrive; to go | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
14 | 362 | 之 | zhī | is | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
15 | 362 | 之 | zhī | to use | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
16 | 362 | 之 | zhī | Zhi | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
17 | 362 | 之 | zhī | winding | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
18 | 126 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 欲服齊衰三年 |
19 | 126 | 服 | fú | funary clothes | 欲服齊衰三年 |
20 | 126 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 欲服齊衰三年 |
21 | 126 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 欲服齊衰三年 |
22 | 126 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 欲服齊衰三年 |
23 | 126 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 欲服齊衰三年 |
24 | 126 | 服 | fú | to harness | 欲服齊衰三年 |
25 | 126 | 服 | fú | two of a four horse team | 欲服齊衰三年 |
26 | 126 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 欲服齊衰三年 |
27 | 126 | 服 | fú | a dose | 欲服齊衰三年 |
28 | 126 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 欲服齊衰三年 |
29 | 126 | 服 | fú | Fu | 欲服齊衰三年 |
30 | 126 | 服 | fú | to cause to yield | 欲服齊衰三年 |
31 | 112 | 為 | wèi | for; to | 方得為嫡子嫡孫耳 |
32 | 112 | 為 | wèi | because of | 方得為嫡子嫡孫耳 |
33 | 112 | 為 | wéi | to act as; to serve | 方得為嫡子嫡孫耳 |
34 | 112 | 為 | wéi | to change into; to become | 方得為嫡子嫡孫耳 |
35 | 112 | 為 | wéi | to be; is | 方得為嫡子嫡孫耳 |
36 | 112 | 為 | wéi | to do | 方得為嫡子嫡孫耳 |
37 | 112 | 為 | wèi | for | 方得為嫡子嫡孫耳 |
38 | 112 | 為 | wèi | because of; for; to | 方得為嫡子嫡孫耳 |
39 | 112 | 為 | wèi | to | 方得為嫡子嫡孫耳 |
40 | 112 | 為 | wéi | in a passive construction | 方得為嫡子嫡孫耳 |
41 | 112 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 方得為嫡子嫡孫耳 |
42 | 112 | 為 | wéi | forming an adverb | 方得為嫡子嫡孫耳 |
43 | 112 | 為 | wéi | to add emphasis | 方得為嫡子嫡孫耳 |
44 | 112 | 為 | wèi | to support; to help | 方得為嫡子嫡孫耳 |
45 | 112 | 為 | wéi | to govern | 方得為嫡子嫡孫耳 |
46 | 111 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
47 | 111 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
48 | 111 | 而 | ér | you | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
49 | 111 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
50 | 111 | 而 | ér | right away; then | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
51 | 111 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
52 | 111 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
53 | 111 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
54 | 111 | 而 | ér | how can it be that? | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
55 | 111 | 而 | ér | so as to | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
56 | 111 | 而 | ér | only then | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
57 | 111 | 而 | ér | as if; to seem like | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
58 | 111 | 而 | néng | can; able | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
59 | 111 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
60 | 111 | 而 | ér | me | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
61 | 111 | 而 | ér | to arrive; up to | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
62 | 111 | 而 | ér | possessive | 卑位之嫡孫不陵諸叔而持重 |
63 | 102 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
64 | 102 | 有 | yǒu | to have; to possess | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
65 | 102 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
66 | 102 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
67 | 102 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
68 | 102 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
69 | 102 | 有 | yǒu | used to compare two things | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
70 | 102 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
71 | 102 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
72 | 102 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
73 | 102 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
74 | 102 | 有 | yǒu | abundant | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
75 | 102 | 有 | yǒu | purposeful | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
76 | 102 | 有 | yǒu | You | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
77 | 98 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無世爵之重 |
78 | 98 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無世爵之重 |
79 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無世爵之重 |
80 | 98 | 以 | yǐ | according to | 以無世爵之重 |
81 | 98 | 以 | yǐ | because of | 以無世爵之重 |
82 | 98 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無世爵之重 |
83 | 98 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無世爵之重 |
84 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 以無世爵之重 |
85 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 以無世爵之重 |
86 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 以無世爵之重 |
87 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無世爵之重 |
88 | 98 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無世爵之重 |
89 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無世爵之重 |
90 | 98 | 以 | yǐ | very | 以無世爵之重 |
91 | 98 | 以 | yǐ | already | 以無世爵之重 |
92 | 98 | 以 | yǐ | increasingly | 以無世爵之重 |
93 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無世爵之重 |
94 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 以無世爵之重 |
95 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 以無世爵之重 |
96 | 83 | 也 | yě | also; too | 豈得通於庶人也 |
97 | 83 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 豈得通於庶人也 |
98 | 83 | 也 | yě | either | 豈得通於庶人也 |
99 | 83 | 也 | yě | even | 豈得通於庶人也 |
100 | 83 | 也 | yě | used to soften the tone | 豈得通於庶人也 |
101 | 83 | 也 | yě | used for emphasis | 豈得通於庶人也 |
102 | 83 | 也 | yě | used to mark contrast | 豈得通於庶人也 |
103 | 83 | 也 | yě | used to mark compromise | 豈得通於庶人也 |
104 | 78 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 案喪服乃士之正禮 |
105 | 78 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 案喪服乃士之正禮 |
106 | 78 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 案喪服乃士之正禮 |
107 | 78 | 禮 | lǐ | a bow | 案喪服乃士之正禮 |
108 | 78 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 案喪服乃士之正禮 |
109 | 78 | 禮 | lǐ | Li | 案喪服乃士之正禮 |
110 | 78 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 案喪服乃士之正禮 |
111 | 78 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 案喪服乃士之正禮 |
112 | 71 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 替其嫡重之位 |
113 | 71 | 其 | qí | to add emphasis | 替其嫡重之位 |
114 | 71 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 替其嫡重之位 |
115 | 71 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 替其嫡重之位 |
116 | 71 | 其 | qí | he; her; it; them | 替其嫡重之位 |
117 | 71 | 其 | qí | probably; likely | 替其嫡重之位 |
118 | 71 | 其 | qí | will | 替其嫡重之位 |
119 | 71 | 其 | qí | may | 替其嫡重之位 |
120 | 71 | 其 | qí | if | 替其嫡重之位 |
121 | 71 | 其 | qí | or | 替其嫡重之位 |
122 | 71 | 其 | qí | Qi | 替其嫡重之位 |
123 | 68 | 作 | zuò | to do | 君子作歌 |
124 | 68 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 君子作歌 |
125 | 68 | 作 | zuò | to start | 君子作歌 |
126 | 68 | 作 | zuò | a writing; a work | 君子作歌 |
127 | 68 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 君子作歌 |
128 | 68 | 作 | zuō | to create; to make | 君子作歌 |
129 | 68 | 作 | zuō | a workshop | 君子作歌 |
130 | 68 | 作 | zuō | to write; to compose | 君子作歌 |
131 | 68 | 作 | zuò | to rise | 君子作歌 |
132 | 68 | 作 | zuò | to be aroused | 君子作歌 |
133 | 68 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 君子作歌 |
134 | 68 | 作 | zuò | to regard as | 君子作歌 |
135 | 67 | 於 | yú | in; at | 豈得通於庶人也 |
136 | 67 | 於 | yú | in; at | 豈得通於庶人也 |
137 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 豈得通於庶人也 |
138 | 67 | 於 | yú | to go; to | 豈得通於庶人也 |
139 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈得通於庶人也 |
140 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 豈得通於庶人也 |
141 | 67 | 於 | yú | from | 豈得通於庶人也 |
142 | 67 | 於 | yú | give | 豈得通於庶人也 |
143 | 67 | 於 | yú | oppposing | 豈得通於庶人也 |
144 | 67 | 於 | yú | and | 豈得通於庶人也 |
145 | 67 | 於 | yú | compared to | 豈得通於庶人也 |
146 | 67 | 於 | yú | by | 豈得通於庶人也 |
147 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 豈得通於庶人也 |
148 | 67 | 於 | yú | for | 豈得通於庶人也 |
149 | 67 | 於 | yú | Yu | 豈得通於庶人也 |
150 | 67 | 於 | wū | a crow | 豈得通於庶人也 |
151 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 豈得通於庶人也 |
152 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其中時復下同庶人者 |
153 | 65 | 者 | zhě | that | 其中時復下同庶人者 |
154 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其中時復下同庶人者 |
155 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其中時復下同庶人者 |
156 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其中時復下同庶人者 |
157 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其中時復下同庶人者 |
158 | 65 | 者 | zhuó | according to | 其中時復下同庶人者 |
159 | 64 | 不 | bù | not; no | 不爾者 |
160 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不爾者 |
161 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 不爾者 |
162 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 不爾者 |
163 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不爾者 |
164 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不爾者 |
165 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不爾者 |
166 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾者 |
167 | 64 | 本 | běn | measure word for books | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
168 | 64 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
169 | 64 | 本 | běn | originally; formerly | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
170 | 64 | 本 | běn | to be one's own | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
171 | 64 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
172 | 64 | 本 | běn | the roots of a plant | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
173 | 64 | 本 | běn | self | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
174 | 64 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
175 | 64 | 本 | běn | capital | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
176 | 64 | 本 | běn | main; central; primary | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
177 | 64 | 本 | běn | according to | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
178 | 64 | 本 | běn | a version; an edition | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
179 | 64 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
180 | 64 | 本 | běn | a book | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
181 | 64 | 本 | běn | trunk of a tree | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
182 | 64 | 本 | běn | to investigate the root of | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
183 | 64 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
184 | 64 | 本 | běn | Ben | 本亦不謂一篇之內全不下同庶人 |
185 | 63 | 今 | jīn | today; present; now | 今春秋公羊 |
186 | 63 | 今 | jīn | Jin | 今春秋公羊 |
187 | 63 | 今 | jīn | modern | 今春秋公羊 |
188 | 63 | 議 | yì | to criticize | 四門博士陽寧居等議 |
189 | 63 | 議 | yì | to discuss | 四門博士陽寧居等議 |
190 | 63 | 議 | yì | to select; to choose | 四門博士陽寧居等議 |
191 | 63 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 四門博士陽寧居等議 |
192 | 63 | 議 | yì | to evaluate | 四門博士陽寧居等議 |
193 | 63 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 四門博士陽寧居等議 |
194 | 63 | 議 | yì | argument | 四門博士陽寧居等議 |
195 | 62 | 從 | cóng | from | 禫中復可以從御職事 |
196 | 62 | 從 | cóng | to follow | 禫中復可以從御職事 |
197 | 62 | 從 | cóng | past; through | 禫中復可以從御職事 |
198 | 62 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 禫中復可以從御職事 |
199 | 62 | 從 | cóng | to participate in something | 禫中復可以從御職事 |
200 | 62 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 禫中復可以從御職事 |
201 | 62 | 從 | cóng | usually | 禫中復可以從御職事 |
202 | 62 | 從 | cóng | something secondary | 禫中復可以從御職事 |
203 | 62 | 從 | cóng | remote relatives | 禫中復可以從御職事 |
204 | 62 | 從 | cóng | secondary | 禫中復可以從御職事 |
205 | 62 | 從 | cóng | to go on; to advance | 禫中復可以從御職事 |
206 | 62 | 從 | cōng | at ease; informal | 禫中復可以從御職事 |
207 | 62 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 禫中復可以從御職事 |
208 | 62 | 從 | zòng | to release | 禫中復可以從御職事 |
209 | 62 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 禫中復可以從御職事 |
210 | 62 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 然君之於臣 |
211 | 62 | 君 | jūn | you | 然君之於臣 |
212 | 62 | 君 | jūn | a mistress | 然君之於臣 |
213 | 62 | 君 | jūn | date-plum | 然君之於臣 |
214 | 62 | 君 | jūn | the son of heaven | 然君之於臣 |
215 | 62 | 君 | jūn | to rule | 然君之於臣 |
216 | 62 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可知也 |
217 | 62 | 則 | zé | then | 則可知也 |
218 | 62 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可知也 |
219 | 62 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可知也 |
220 | 62 | 則 | zé | a grade; a level | 則可知也 |
221 | 62 | 則 | zé | an example; a model | 則可知也 |
222 | 62 | 則 | zé | a weighing device | 則可知也 |
223 | 62 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可知也 |
224 | 62 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可知也 |
225 | 62 | 則 | zé | to do | 則可知也 |
226 | 62 | 則 | zé | only | 則可知也 |
227 | 62 | 則 | zé | immediately | 則可知也 |
228 | 62 | 三 | sān | three | 欲服齊衰三年 |
229 | 62 | 三 | sān | third | 欲服齊衰三年 |
230 | 62 | 三 | sān | more than two | 欲服齊衰三年 |
231 | 62 | 三 | sān | very few | 欲服齊衰三年 |
232 | 62 | 三 | sān | repeatedly | 欲服齊衰三年 |
233 | 62 | 三 | sān | San | 欲服齊衰三年 |
234 | 58 | 云 | yún | cloud | 祭法又云 |
235 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 祭法又云 |
236 | 58 | 云 | yún | Yun | 祭法又云 |
237 | 58 | 云 | yún | to say | 祭法又云 |
238 | 58 | 云 | yún | to have | 祭法又云 |
239 | 58 | 云 | yún | a particle with no meaning | 祭法又云 |
240 | 58 | 云 | yún | in this way | 祭法又云 |
241 | 50 | 無 | wú | no | 以無世爵之重 |
242 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以無世爵之重 |
243 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 以無世爵之重 |
244 | 50 | 無 | wú | has not yet | 以無世爵之重 |
245 | 50 | 無 | mó | mo | 以無世爵之重 |
246 | 50 | 無 | wú | do not | 以無世爵之重 |
247 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 以無世爵之重 |
248 | 50 | 無 | wú | regardless of | 以無世爵之重 |
249 | 50 | 無 | wú | to not have | 以無世爵之重 |
250 | 50 | 無 | wú | um | 以無世爵之重 |
251 | 50 | 無 | wú | Wu | 以無世爵之重 |
252 | 50 | 年 | nián | year | 世宗永平四年冬十二月 |
253 | 50 | 年 | nián | New Year festival | 世宗永平四年冬十二月 |
254 | 50 | 年 | nián | age | 世宗永平四年冬十二月 |
255 | 50 | 年 | nián | life span; life expectancy | 世宗永平四年冬十二月 |
256 | 50 | 年 | nián | an era; a period | 世宗永平四年冬十二月 |
257 | 50 | 年 | nián | a date | 世宗永平四年冬十二月 |
258 | 50 | 年 | nián | time; years | 世宗永平四年冬十二月 |
259 | 50 | 年 | nián | harvest | 世宗永平四年冬十二月 |
260 | 50 | 年 | nián | annual; every year | 世宗永平四年冬十二月 |
261 | 48 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣每難鄭失 |
262 | 48 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣每難鄭失 |
263 | 48 | 臣 | chén | a slave | 臣每難鄭失 |
264 | 48 | 臣 | chén | you | 臣每難鄭失 |
265 | 48 | 臣 | chén | Chen | 臣每難鄭失 |
266 | 48 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣每難鄭失 |
267 | 48 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣每難鄭失 |
268 | 48 | 臣 | chén | a subject | 臣每難鄭失 |
269 | 47 | 王 | wáng | Wang | 若依王 |
270 | 47 | 王 | wáng | a king | 若依王 |
271 | 47 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 若依王 |
272 | 47 | 王 | wàng | to be king; to rule | 若依王 |
273 | 47 | 王 | wáng | a prince; a duke | 若依王 |
274 | 47 | 王 | wáng | grand; great | 若依王 |
275 | 47 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 若依王 |
276 | 47 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 若依王 |
277 | 47 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 若依王 |
278 | 47 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 若依王 |
279 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 國子所云 |
280 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 國子所云 |
281 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 國子所云 |
282 | 46 | 所 | suǒ | it | 國子所云 |
283 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 國子所云 |
284 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國子所云 |
285 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 國子所云 |
286 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國子所云 |
287 | 46 | 所 | suǒ | that which | 國子所云 |
288 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國子所云 |
289 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 國子所云 |
290 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 國子所云 |
291 | 45 | 諸 | zhū | all; many; various | 不可陵諸父 |
292 | 45 | 諸 | zhū | Zhu | 不可陵諸父 |
293 | 45 | 諸 | zhū | all; members of the class | 不可陵諸父 |
294 | 45 | 諸 | zhū | interrogative particle | 不可陵諸父 |
295 | 45 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 不可陵諸父 |
296 | 45 | 諸 | zhū | of; in | 不可陵諸父 |
297 | 45 | 一 | yī | one | 下士一廟 |
298 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 下士一廟 |
299 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 下士一廟 |
300 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 下士一廟 |
301 | 45 | 一 | yì | whole; all | 下士一廟 |
302 | 45 | 一 | yī | first | 下士一廟 |
303 | 45 | 一 | yī | the same | 下士一廟 |
304 | 45 | 一 | yī | each | 下士一廟 |
305 | 45 | 一 | yī | certain | 下士一廟 |
306 | 45 | 一 | yī | throughout | 下士一廟 |
307 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 下士一廟 |
308 | 45 | 一 | yī | sole; single | 下士一廟 |
309 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 下士一廟 |
310 | 45 | 一 | yī | Yi | 下士一廟 |
311 | 45 | 一 | yī | other | 下士一廟 |
312 | 45 | 一 | yī | to unify | 下士一廟 |
313 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 下士一廟 |
314 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 下士一廟 |
315 | 45 | 一 | yī | or | 下士一廟 |
316 | 45 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘輿輦輅 |
317 | 45 | 乘 | chéng | to multiply | 乘輿輦輅 |
318 | 45 | 乘 | shèng | measure word for chariots | 乘輿輦輅 |
319 | 45 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘輿輦輅 |
320 | 45 | 乘 | chéng | to ride | 乘輿輦輅 |
321 | 45 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘輿輦輅 |
322 | 45 | 乘 | chéng | to prevail | 乘輿輦輅 |
323 | 45 | 乘 | chéng | to pursue | 乘輿輦輅 |
324 | 45 | 乘 | chéng | to calculate | 乘輿輦輅 |
325 | 45 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘輿輦輅 |
326 | 45 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘輿輦輅 |
327 | 45 | 乘 | chéng | Cheng | 乘輿輦輅 |
328 | 45 | 乘 | shèng | historical records | 乘輿輦輅 |
329 | 45 | 謂 | wèi | to call | 非謂庶人祭於寢也 |
330 | 45 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂庶人祭於寢也 |
331 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂庶人祭於寢也 |
332 | 45 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂庶人祭於寢也 |
333 | 45 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂庶人祭於寢也 |
334 | 45 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂庶人祭於寢也 |
335 | 45 | 謂 | wèi | to think | 非謂庶人祭於寢也 |
336 | 45 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂庶人祭於寢也 |
337 | 45 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂庶人祭於寢也 |
338 | 45 | 謂 | wèi | and | 非謂庶人祭於寢也 |
339 | 45 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂庶人祭於寢也 |
340 | 45 | 謂 | wèi | Wei | 非謂庶人祭於寢也 |
341 | 44 | 五 | wǔ | five | 五歲刑 |
342 | 44 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五歲刑 |
343 | 44 | 五 | wǔ | Wu | 五歲刑 |
344 | 44 | 五 | wǔ | the five elements | 五歲刑 |
345 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 禮稽命徵曰 |
346 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 禮稽命徵曰 |
347 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 禮稽命徵曰 |
348 | 44 | 曰 | yuē | particle without meaning | 禮稽命徵曰 |
349 | 42 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 比同士制 |
350 | 42 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 比同士制 |
351 | 42 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 比同士制 |
352 | 42 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 比同士制 |
353 | 42 | 制 | zhì | to cut | 比同士制 |
354 | 42 | 制 | zhì | a style | 比同士制 |
355 | 42 | 制 | zhì | zhi | 比同士制 |
356 | 42 | 制 | zhì | an imperial order | 比同士制 |
357 | 42 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 比同士制 |
358 | 42 | 制 | zhì | to consider and decide | 比同士制 |
359 | 42 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 比同士制 |
360 | 42 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 比同士制 |
361 | 42 | 制 | zhì | writing; literature | 比同士制 |
362 | 42 | 六 | liù | six | 許猛釋六徵曰 |
363 | 42 | 六 | liù | sixth | 許猛釋六徵曰 |
364 | 42 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 許猛釋六徵曰 |
365 | 42 | 車 | chē | a vehicle | 金根車 |
366 | 42 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 金根車 |
367 | 42 | 車 | chē | a cart; a carriage | 金根車 |
368 | 42 | 車 | chē | a tool with a wheel | 金根車 |
369 | 42 | 車 | chē | a machine | 金根車 |
370 | 42 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 金根車 |
371 | 42 | 車 | chē | to lift hydraulically | 金根車 |
372 | 42 | 車 | chē | to transport something in a cart | 金根車 |
373 | 42 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 金根車 |
374 | 42 | 車 | chē | to turn | 金根車 |
375 | 42 | 車 | chē | Che | 金根車 |
376 | 42 | 車 | jū | a chariot | 金根車 |
377 | 42 | 車 | chē | jaw | 金根車 |
378 | 42 | 車 | chē | ivory bedframe | 金根車 |
379 | 42 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 金根車 |
380 | 42 | 車 | chē | to transport | 金根車 |
381 | 42 | 車 | jū | mother-of-pearl | 金根車 |
382 | 42 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 金根車 |
383 | 42 | 又 | yòu | again; also | 祭法又云 |
384 | 42 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 祭法又云 |
385 | 42 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祭法又云 |
386 | 42 | 又 | yòu | and | 祭法又云 |
387 | 42 | 又 | yòu | furthermore | 祭法又云 |
388 | 42 | 又 | yòu | in addition | 祭法又云 |
389 | 42 | 又 | yòu | but | 祭法又云 |
390 | 41 | 義 | yì | meaning; sense | 恐違後祖之義 |
391 | 41 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 恐違後祖之義 |
392 | 41 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 恐違後祖之義 |
393 | 41 | 義 | yì | chivalry; generosity | 恐違後祖之義 |
394 | 41 | 義 | yì | just; righteous | 恐違後祖之義 |
395 | 41 | 義 | yì | adopted | 恐違後祖之義 |
396 | 41 | 義 | yì | a relationship | 恐違後祖之義 |
397 | 41 | 義 | yì | volunteer | 恐違後祖之義 |
398 | 41 | 義 | yì | something suitable | 恐違後祖之義 |
399 | 41 | 義 | yì | a martyr | 恐違後祖之義 |
400 | 41 | 義 | yì | a law | 恐違後祖之義 |
401 | 41 | 義 | yì | Yi | 恐違後祖之義 |
402 | 41 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 嫡孫期 |
403 | 41 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 嫡孫期 |
404 | 41 | 期 | qī | to hope | 嫡孫期 |
405 | 41 | 期 | jī | a month | 嫡孫期 |
406 | 41 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 嫡孫期 |
407 | 41 | 期 | jī | mourning dress | 嫡孫期 |
408 | 41 | 期 | qī | a date; a designated time | 嫡孫期 |
409 | 41 | 期 | qī | a time limit | 嫡孫期 |
410 | 41 | 期 | qī | to schedule | 嫡孫期 |
411 | 41 | 期 | qī | must; certainly | 嫡孫期 |
412 | 41 | 期 | qī | a limit | 嫡孫期 |
413 | 41 | 期 | jī | one year | 嫡孫期 |
414 | 40 | 喪 | sàng | to mourn | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
415 | 40 | 喪 | sāng | funeral | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
416 | 40 | 喪 | sàng | to die | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
417 | 40 | 喪 | sàng | to lose | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
418 | 40 | 喪 | sàng | to suffer | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
419 | 40 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
420 | 40 | 喪 | sāng | death | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
421 | 40 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
422 | 40 | 喪 | sāng | mourning | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
423 | 40 | 喪 | sāng | Sang | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
424 | 40 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 兼尚書都令史陳終德有祖母之喪 |
425 | 39 | 重 | zhòng | heavy | 以無世爵之重 |
426 | 39 | 重 | chóng | to repeat | 以無世爵之重 |
427 | 39 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 以無世爵之重 |
428 | 39 | 重 | chóng | again | 以無世爵之重 |
429 | 39 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 以無世爵之重 |
430 | 39 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 以無世爵之重 |
431 | 39 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 以無世爵之重 |
432 | 39 | 重 | zhòng | sad | 以無世爵之重 |
433 | 39 | 重 | zhòng | a weight | 以無世爵之重 |
434 | 39 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 以無世爵之重 |
435 | 39 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 以無世爵之重 |
436 | 39 | 重 | zhòng | to prefer | 以無世爵之重 |
437 | 39 | 重 | zhòng | to add | 以無世爵之重 |
438 | 39 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 以無世爵之重 |
439 | 39 | 二 | èr | two | 不為品庶生二 |
440 | 39 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 不為品庶生二 |
441 | 39 | 二 | èr | second | 不為品庶生二 |
442 | 39 | 二 | èr | twice; double; di- | 不為品庶生二 |
443 | 39 | 二 | èr | another; the other | 不為品庶生二 |
444 | 39 | 二 | èr | more than one kind | 不為品庶生二 |
445 | 38 | 月 | yuè | month | 給假二十七月 |
446 | 38 | 月 | yuè | moon | 給假二十七月 |
447 | 38 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 給假二十七月 |
448 | 38 | 月 | yuè | moonlight | 給假二十七月 |
449 | 38 | 月 | yuè | monthly | 給假二十七月 |
450 | 38 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 給假二十七月 |
451 | 38 | 月 | yuè | Tokharians | 給假二十七月 |
452 | 38 | 月 | yuè | China rose | 給假二十七月 |
453 | 38 | 月 | yuè | a month | 給假二十七月 |
454 | 38 | 月 | yuè | Yue | 給假二十七月 |
455 | 38 | 此 | cǐ | this; these | 不復行此禮矣 |
456 | 38 | 此 | cǐ | in this way | 不復行此禮矣 |
457 | 38 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不復行此禮矣 |
458 | 38 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不復行此禮矣 |
459 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 國子博士孫景邕 |
460 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 國子博士孫景邕 |
461 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 國子博士孫景邕 |
462 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 國子博士孫景邕 |
463 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 國子博士孫景邕 |
464 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 國子博士孫景邕 |
465 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 國子博士孫景邕 |
466 | 38 | 子 | zǐ | master | 國子博士孫景邕 |
467 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 國子博士孫景邕 |
468 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 國子博士孫景邕 |
469 | 38 | 子 | zǐ | masters | 國子博士孫景邕 |
470 | 38 | 子 | zǐ | person | 國子博士孫景邕 |
471 | 38 | 子 | zǐ | young | 國子博士孫景邕 |
472 | 38 | 子 | zǐ | seed | 國子博士孫景邕 |
473 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 國子博士孫景邕 |
474 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 國子博士孫景邕 |
475 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 國子博士孫景邕 |
476 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 國子博士孫景邕 |
477 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 國子博士孫景邕 |
478 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 國子博士孫景邕 |
479 | 38 | 子 | zǐ | dear | 國子博士孫景邕 |
480 | 38 | 子 | zǐ | little one | 國子博士孫景邕 |
481 | 37 | 雖 | suī | although; even though | 喪服雖以士為主 |
482 | 37 | 雖 | suī | only | 喪服雖以士為主 |
483 | 37 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 存樂也 |
484 | 37 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 存樂也 |
485 | 37 | 樂 | lè | Le | 存樂也 |
486 | 37 | 樂 | yuè | music | 存樂也 |
487 | 37 | 樂 | yuè | a musical instrument | 存樂也 |
488 | 37 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 存樂也 |
489 | 37 | 樂 | yuè | a musician | 存樂也 |
490 | 37 | 樂 | lè | joy; pleasure | 存樂也 |
491 | 37 | 樂 | yuè | the Book of Music | 存樂也 |
492 | 37 | 樂 | lào | Lao | 存樂也 |
493 | 37 | 樂 | lè | to laugh | 存樂也 |
494 | 36 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 至尊輿駕奉慰 |
495 | 36 | 駕 | jià | to harness | 至尊輿駕奉慰 |
496 | 36 | 駕 | jià | imperial carriage | 至尊輿駕奉慰 |
497 | 36 | 駕 | jià | a cart; carriage | 至尊輿駕奉慰 |
498 | 36 | 駕 | jià | to exceed; to override | 至尊輿駕奉慰 |
499 | 36 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 至尊輿駕奉慰 |
500 | 36 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 至尊輿駕奉慰 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安庆 | 安慶 | 196 | Anqing |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
北海 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
崔鸿 | 崔鴻 | 99 | Cui Hong |
戴德 | 100 | Dai De; Da Dai | |
大祥 | 100 | Daxiang | |
董 | 100 |
|
|
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇姑 | 104 | Huanggu | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
孔子 | 107 | Confucius | |
库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
立春 | 108 | Lichun | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
平城 | 112 |
|
|
辟雍 | 112 | Piying | |
婆罗 | 婆羅 | 112 | Borneo |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
任城 | 114 | Rencheng | |
日元 | 114 | yen | |
阮 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
世爵 | 115 | Spyker | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
太后 | 116 |
|
|
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
通典 | 84 | Tongdian | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
王制 | 119 |
|
|
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武定 | 119 |
|
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
下房 | 120 | servants' quarters | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
邢 | 120 |
|
|
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
熙平 | 120 | Xiping reign | |
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
玄武 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
以太 | 121 | Ether- | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永平 | 89 |
|
|
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子路 | 122 | Zi Lu | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|