Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷五十 Scroll 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 442 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 2 | 442 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 3 | 442 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 4 | 330 | 之 | zhī | to go | 未之詳也 |
| 5 | 330 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未之詳也 |
| 6 | 330 | 之 | zhī | is | 未之詳也 |
| 7 | 330 | 之 | zhī | to use | 未之詳也 |
| 8 | 330 | 之 | zhī | Zhi | 未之詳也 |
| 9 | 330 | 之 | zhī | winding | 未之詳也 |
| 10 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以輔君洽化者也 |
| 11 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 將以輔君洽化者也 |
| 12 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 將以輔君洽化者也 |
| 13 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 將以輔君洽化者也 |
| 14 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以輔君洽化者也 |
| 15 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以輔君洽化者也 |
| 16 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以輔君洽化者也 |
| 17 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 將以輔君洽化者也 |
| 18 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 將以輔君洽化者也 |
| 19 | 119 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中興也 |
| 20 | 119 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中興也 |
| 21 | 119 | 為 | wéi | to be; is | 為中興也 |
| 22 | 119 | 為 | wéi | to do | 為中興也 |
| 23 | 119 | 為 | wèi | to support; to help | 為中興也 |
| 24 | 119 | 為 | wéi | to govern | 為中興也 |
| 25 | 99 | 本 | běn | to be one's own | 故依本第 |
| 26 | 99 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 故依本第 |
| 27 | 99 | 本 | běn | the roots of a plant | 故依本第 |
| 28 | 99 | 本 | běn | capital | 故依本第 |
| 29 | 99 | 本 | běn | main; central; primary | 故依本第 |
| 30 | 99 | 本 | běn | according to | 故依本第 |
| 31 | 99 | 本 | běn | a version; an edition | 故依本第 |
| 32 | 99 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 故依本第 |
| 33 | 99 | 本 | běn | a book | 故依本第 |
| 34 | 99 | 本 | běn | trunk of a tree | 故依本第 |
| 35 | 99 | 本 | běn | to investigate the root of | 故依本第 |
| 36 | 99 | 本 | běn | a manuscript for a play | 故依本第 |
| 37 | 99 | 本 | běn | Ben | 故依本第 |
| 38 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 委而勿用 |
| 39 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 委而勿用 |
| 40 | 90 | 而 | néng | can; able | 委而勿用 |
| 41 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 委而勿用 |
| 42 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 委而勿用 |
| 43 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆武人屈起 |
| 44 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆武人屈起 |
| 45 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 皆武人屈起 |
| 46 | 82 | 人 | rén | everybody | 皆武人屈起 |
| 47 | 82 | 人 | rén | adult | 皆武人屈起 |
| 48 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 皆武人屈起 |
| 49 | 82 | 人 | rén | an upright person | 皆武人屈起 |
| 50 | 81 | 其 | qí | Qi | 奮其智勇 |
| 51 | 72 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 52 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 53 | 72 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 54 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 55 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 56 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 57 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 58 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 59 | 72 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 60 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 61 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 62 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 63 | 72 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 孟康漢書注曰 |
| 64 | 72 | 注 | zhù | note; annotation | 孟康漢書注曰 |
| 65 | 72 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 孟康漢書注曰 |
| 66 | 72 | 注 | zhù | stakes | 孟康漢書注曰 |
| 67 | 72 | 注 | zhù | measure word for transactions | 孟康漢書注曰 |
| 68 | 72 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 孟康漢書注曰 |
| 69 | 72 | 注 | zhù | to record; to register | 孟康漢書注曰 |
| 70 | 69 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子翼 |
| 71 | 69 | 字 | zì | Zi | 字子翼 |
| 72 | 69 | 字 | zì | to love | 字子翼 |
| 73 | 69 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子翼 |
| 74 | 69 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子翼 |
| 75 | 69 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子翼 |
| 76 | 69 | 字 | zì | diction; wording | 字子翼 |
| 77 | 69 | 字 | zì | handwriting | 字子翼 |
| 78 | 69 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子翼 |
| 79 | 69 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子翼 |
| 80 | 69 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子翼 |
| 81 | 69 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子翼 |
| 82 | 67 | 王 | wáng | Wang | 左右商王 |
| 83 | 67 | 王 | wáng | a king | 左右商王 |
| 84 | 67 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 左右商王 |
| 85 | 67 | 王 | wàng | to be king; to rule | 左右商王 |
| 86 | 67 | 王 | wáng | a prince; a duke | 左右商王 |
| 87 | 67 | 王 | wáng | grand; great | 左右商王 |
| 88 | 67 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 左右商王 |
| 89 | 67 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 左右商王 |
| 90 | 67 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 左右商王 |
| 91 | 67 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 左右商王 |
| 92 | 62 | 於 | yú | to go; to | 有寵於僖公 |
| 93 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有寵於僖公 |
| 94 | 62 | 於 | yú | Yu | 有寵於僖公 |
| 95 | 62 | 於 | wū | a crow | 有寵於僖公 |
| 96 | 57 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 97 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 98 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 字子翼 |
| 99 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子翼 |
| 100 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子翼 |
| 101 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子翼 |
| 102 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子翼 |
| 103 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子翼 |
| 104 | 49 | 子 | zǐ | master | 字子翼 |
| 105 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 字子翼 |
| 106 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 字子翼 |
| 107 | 49 | 子 | zǐ | masters | 字子翼 |
| 108 | 49 | 子 | zǐ | person | 字子翼 |
| 109 | 49 | 子 | zǐ | young | 字子翼 |
| 110 | 49 | 子 | zǐ | seed | 字子翼 |
| 111 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子翼 |
| 112 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子翼 |
| 113 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子翼 |
| 114 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 字子翼 |
| 115 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子翼 |
| 116 | 49 | 子 | zǐ | dear | 字子翼 |
| 117 | 49 | 子 | zǐ | little one | 字子翼 |
| 118 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦各志能之士也 |
| 119 | 48 | 云 | yún | cloud | 以志功次云爾 |
| 120 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 以志功次云爾 |
| 121 | 48 | 云 | yún | Yun | 以志功次云爾 |
| 122 | 48 | 云 | yún | to say | 以志功次云爾 |
| 123 | 48 | 云 | yún | to have | 以志功次云爾 |
| 124 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其懷道無聞 |
| 125 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 其懷道無聞 |
| 126 | 47 | 無 | mó | mo | 其懷道無聞 |
| 127 | 47 | 無 | wú | to not have | 其懷道無聞 |
| 128 | 47 | 無 | wú | Wu | 其懷道無聞 |
| 129 | 46 | 文 | wén | writing; text | 先趙之同列文朝 |
| 130 | 46 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 先趙之同列文朝 |
| 131 | 46 | 文 | wén | Wen | 先趙之同列文朝 |
| 132 | 46 | 文 | wén | lines or grain on an object | 先趙之同列文朝 |
| 133 | 46 | 文 | wén | culture | 先趙之同列文朝 |
| 134 | 46 | 文 | wén | refined writings | 先趙之同列文朝 |
| 135 | 46 | 文 | wén | civil; non-military | 先趙之同列文朝 |
| 136 | 46 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 先趙之同列文朝 |
| 137 | 46 | 文 | wén | wen | 先趙之同列文朝 |
| 138 | 46 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 先趙之同列文朝 |
| 139 | 46 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 先趙之同列文朝 |
| 140 | 46 | 文 | wén | beautiful | 先趙之同列文朝 |
| 141 | 46 | 文 | wén | a text; a manuscript | 先趙之同列文朝 |
| 142 | 46 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 先趙之同列文朝 |
| 143 | 46 | 文 | wén | the text of an imperial order | 先趙之同列文朝 |
| 144 | 46 | 文 | wén | liberal arts | 先趙之同列文朝 |
| 145 | 46 | 文 | wén | a rite; a ritual | 先趙之同列文朝 |
| 146 | 46 | 文 | wén | a tattoo | 先趙之同列文朝 |
| 147 | 46 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 先趙之同列文朝 |
| 148 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所加特進朝請而已 |
| 149 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 所加特進朝請而已 |
| 150 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所加特進朝請而已 |
| 151 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所加特進朝請而已 |
| 152 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 所加特進朝請而已 |
| 153 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 所加特進朝請而已 |
| 154 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故勢疑則隙生 |
| 155 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 故勢疑則隙生 |
| 156 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 故勢疑則隙生 |
| 157 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 故勢疑則隙生 |
| 158 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 故勢疑則隙生 |
| 159 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故勢疑則隙生 |
| 160 | 44 | 則 | zé | to do | 故勢疑則隙生 |
| 161 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不其然乎 |
| 162 | 42 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 163 | 42 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 164 | 42 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 165 | 42 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 166 | 42 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 167 | 42 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 168 | 42 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 169 | 42 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 170 | 42 | 案 | àn | according to | 案 |
| 171 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦何可勝言 |
| 172 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦何可勝言 |
| 173 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦何可勝言 |
| 174 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦何可勝言 |
| 175 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦何可勝言 |
| 176 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦何可勝言 |
| 177 | 41 | 言 | yán | to regard as | 亦何可勝言 |
| 178 | 41 | 言 | yán | to act as | 亦何可勝言 |
| 179 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂漢有王莽篡位 |
| 180 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂漢有王莽篡位 |
| 181 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
| 182 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂漢有王莽篡位 |
| 183 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂漢有王莽篡位 |
| 184 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
| 185 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂漢有王莽篡位 |
| 186 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂漢有王莽篡位 |
| 187 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂漢有王莽篡位 |
| 188 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂漢有王莽篡位 |
| 189 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂漢有王莽篡位 |
| 190 | 39 | 中 | zhōng | middle | 永平中 |
| 191 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永平中 |
| 192 | 39 | 中 | zhōng | China | 永平中 |
| 193 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永平中 |
| 194 | 39 | 中 | zhōng | midday | 永平中 |
| 195 | 39 | 中 | zhōng | inside | 永平中 |
| 196 | 39 | 中 | zhōng | during | 永平中 |
| 197 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 永平中 |
| 198 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 永平中 |
| 199 | 39 | 中 | zhōng | half | 永平中 |
| 200 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永平中 |
| 201 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永平中 |
| 202 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 永平中 |
| 203 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永平中 |
| 204 | 38 | 與 | yǔ | to give | 則與參國議 |
| 205 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 則與參國議 |
| 206 | 38 | 與 | yù | to particate in | 則與參國議 |
| 207 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 則與參國議 |
| 208 | 38 | 與 | yù | to help | 則與參國議 |
| 209 | 38 | 與 | yǔ | for | 則與參國議 |
| 210 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今至人生於亂世 |
| 211 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今至人生於亂世 |
| 212 | 38 | 今 | jīn | modern | 今至人生於亂世 |
| 213 | 37 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
| 214 | 37 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
| 215 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣瓚曰 |
| 216 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣瓚曰 |
| 217 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣瓚曰 |
| 218 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣瓚曰 |
| 219 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣瓚曰 |
| 220 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣瓚曰 |
| 221 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣瓚曰 |
| 222 | 37 | 五 | wǔ | five | 五臣 |
| 223 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五臣 |
| 224 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 五臣 |
| 225 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 五臣 |
| 226 | 35 | 侯 | hóu | marquis; lord | 後封舞陽侯 |
| 227 | 35 | 侯 | hóu | a target in archery | 後封舞陽侯 |
| 228 | 34 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
| 229 | 33 | 書 | shū | book | 李陵書曰 |
| 230 | 33 | 書 | shū | document; manuscript | 李陵書曰 |
| 231 | 33 | 書 | shū | letter | 李陵書曰 |
| 232 | 33 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 李陵書曰 |
| 233 | 33 | 書 | shū | to write | 李陵書曰 |
| 234 | 33 | 書 | shū | writing | 李陵書曰 |
| 235 | 33 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 李陵書曰 |
| 236 | 33 | 書 | shū | Shu | 李陵書曰 |
| 237 | 33 | 書 | shū | to record | 李陵書曰 |
| 238 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 疑善 |
| 239 | 32 | 善 | shàn | happy | 疑善 |
| 240 | 32 | 善 | shàn | good | 疑善 |
| 241 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 疑善 |
| 242 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 疑善 |
| 243 | 32 | 善 | shàn | familiar | 疑善 |
| 244 | 32 | 善 | shàn | to repair | 疑善 |
| 245 | 32 | 善 | shàn | to admire | 疑善 |
| 246 | 32 | 善 | shàn | to praise | 疑善 |
| 247 | 32 | 善 | shàn | Shan | 疑善 |
| 248 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 字之誤 |
| 249 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 字之誤 |
| 250 | 32 | 誤 | wù | to harm | 字之誤 |
| 251 | 32 | 誤 | wù | a mistake | 字之誤 |
| 252 | 32 | 誤 | wù | to be confused | 字之誤 |
| 253 | 31 | 同 | tóng | like; same; similar | 先趙之同列文朝 |
| 254 | 31 | 同 | tóng | to be the same | 先趙之同列文朝 |
| 255 | 31 | 同 | tòng | an alley; a lane | 先趙之同列文朝 |
| 256 | 31 | 同 | tóng | to do something for somebody | 先趙之同列文朝 |
| 257 | 31 | 同 | tóng | Tong | 先趙之同列文朝 |
| 258 | 31 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 先趙之同列文朝 |
| 259 | 31 | 同 | tóng | to be unified | 先趙之同列文朝 |
| 260 | 31 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 先趙之同列文朝 |
| 261 | 31 | 同 | tóng | peace; harmony | 先趙之同列文朝 |
| 262 | 31 | 同 | tóng | an agreement | 先趙之同列文朝 |
| 263 | 31 | 後漢書 | hòu hàn shū | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 後漢書二十八將傳論 |
| 264 | 30 | 德 | dé | Germany | 降及霸德 |
| 265 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降及霸德 |
| 266 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 降及霸德 |
| 267 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 降及霸德 |
| 268 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 降及霸德 |
| 269 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 降及霸德 |
| 270 | 30 | 德 | dé | De | 降及霸德 |
| 271 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 降及霸德 |
| 272 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 降及霸德 |
| 273 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 274 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 275 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 276 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 277 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 278 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 279 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 280 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 281 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 282 | 29 | 相 | xiāng | to express | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 283 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 284 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 285 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 286 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 287 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 288 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 289 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 290 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 291 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 292 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 293 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 294 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 295 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 296 | 29 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝即引見 |
| 297 | 29 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝即引見 |
| 298 | 29 | 帝 | dì | a god | 帝即引見 |
| 299 | 29 | 帝 | dì | imperialism | 帝即引見 |
| 300 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 降自秦漢 |
| 301 | 29 | 自 | zì | Zi | 降自秦漢 |
| 302 | 29 | 自 | zì | a nose | 降自秦漢 |
| 303 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 降自秦漢 |
| 304 | 29 | 自 | zì | origin | 降自秦漢 |
| 305 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 降自秦漢 |
| 306 | 29 | 自 | zì | to be | 降自秦漢 |
| 307 | 29 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 亦各志能之士也 |
| 308 | 29 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 亦各志能之士也 |
| 309 | 29 | 士 | shì | a soldier | 亦各志能之士也 |
| 310 | 29 | 士 | shì | a social stratum | 亦各志能之士也 |
| 311 | 29 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 亦各志能之士也 |
| 312 | 29 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 亦各志能之士也 |
| 313 | 29 | 士 | shì | a scholar | 亦各志能之士也 |
| 314 | 29 | 士 | shì | a respectful term for a person | 亦各志能之士也 |
| 315 | 29 | 士 | shì | corporal; sergeant | 亦各志能之士也 |
| 316 | 29 | 士 | shì | Shi | 亦各志能之士也 |
| 317 | 27 | 天 | tiān | day | 天有二十八宿 |
| 318 | 27 | 天 | tiān | heaven | 天有二十八宿 |
| 319 | 27 | 天 | tiān | nature | 天有二十八宿 |
| 320 | 27 | 天 | tiān | sky | 天有二十八宿 |
| 321 | 27 | 天 | tiān | weather | 天有二十八宿 |
| 322 | 27 | 天 | tiān | father; husband | 天有二十八宿 |
| 323 | 27 | 天 | tiān | a necessity | 天有二十八宿 |
| 324 | 27 | 天 | tiān | season | 天有二十八宿 |
| 325 | 27 | 天 | tiān | destiny | 天有二十八宿 |
| 326 | 27 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天有二十八宿 |
| 327 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 若乃王道既衰 |
| 328 | 26 | 下 | xià | bottom | 史論下 |
| 329 | 26 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 史論下 |
| 330 | 26 | 下 | xià | to announce | 史論下 |
| 331 | 26 | 下 | xià | to do | 史論下 |
| 332 | 26 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 史論下 |
| 333 | 26 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 史論下 |
| 334 | 26 | 下 | xià | inside | 史論下 |
| 335 | 26 | 下 | xià | an aspect | 史論下 |
| 336 | 26 | 下 | xià | a certain time | 史論下 |
| 337 | 26 | 下 | xià | to capture; to take | 史論下 |
| 338 | 26 | 下 | xià | to put in | 史論下 |
| 339 | 26 | 下 | xià | to enter | 史論下 |
| 340 | 26 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 史論下 |
| 341 | 26 | 下 | xià | to finish work or school | 史論下 |
| 342 | 26 | 下 | xià | to go | 史論下 |
| 343 | 26 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 史論下 |
| 344 | 26 | 下 | xià | to modestly decline | 史論下 |
| 345 | 26 | 下 | xià | to produce | 史論下 |
| 346 | 26 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 史論下 |
| 347 | 26 | 下 | xià | to decide | 史論下 |
| 348 | 26 | 下 | xià | to be less than | 史論下 |
| 349 | 26 | 下 | xià | humble; lowly | 史論下 |
| 350 | 26 | 秦 | qín | Shaanxi | 懲強秦之敗 |
| 351 | 26 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 懲強秦之敗 |
| 352 | 26 | 秦 | aín | State of Qin | 懲強秦之敗 |
| 353 | 26 | 秦 | qín | Qin | 懲強秦之敗 |
| 354 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 355 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 356 | 26 | 非 | fēi | different | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 357 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 358 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 359 | 26 | 非 | fēi | Africa | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 360 | 26 | 非 | fēi | to slander | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 361 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 362 | 26 | 非 | fēi | must | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 363 | 26 | 非 | fēi | an error | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 364 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 365 | 26 | 非 | fēi | evil | 議者多非光武不以功臣任職 |
| 366 | 26 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書曰 |
| 367 | 26 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書曰 |
| 368 | 25 | 校 | xiào | school | 不得不校其勝否 |
| 369 | 25 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 不得不校其勝否 |
| 370 | 25 | 校 | jiào | fetters | 不得不校其勝否 |
| 371 | 25 | 校 | jiào | to consider | 不得不校其勝否 |
| 372 | 25 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 不得不校其勝否 |
| 373 | 25 | 校 | jiào | a proof | 不得不校其勝否 |
| 374 | 25 | 校 | jiào | a horsekeeper | 不得不校其勝否 |
| 375 | 25 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 不得不校其勝否 |
| 376 | 25 | 校 | jiào | to check; to inspect | 不得不校其勝否 |
| 377 | 25 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 不得不校其勝否 |
| 378 | 25 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 不得不校其勝否 |
| 379 | 25 | 校 | jiào | to decorate | 不得不校其勝否 |
| 380 | 25 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 不得不校其勝否 |
| 381 | 25 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 不得不校其勝否 |
| 382 | 25 | 校 | xiào | Xiao | 不得不校其勝否 |
| 383 | 25 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 不得不校其勝否 |
| 384 | 25 | 校 | xiào | to recover; to heal | 不得不校其勝否 |
| 385 | 25 | 校 | xiào | palace construction officer | 不得不校其勝否 |
| 386 | 25 | 高 | gāo | high; tall | 雖寇鄧之高勳 |
| 387 | 25 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 雖寇鄧之高勳 |
| 388 | 25 | 高 | gāo | height | 雖寇鄧之高勳 |
| 389 | 25 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 雖寇鄧之高勳 |
| 390 | 25 | 高 | gāo | high pitched; loud | 雖寇鄧之高勳 |
| 391 | 25 | 高 | gāo | fine; good | 雖寇鄧之高勳 |
| 392 | 25 | 高 | gāo | senior | 雖寇鄧之高勳 |
| 393 | 25 | 高 | gāo | expensive | 雖寇鄧之高勳 |
| 394 | 25 | 高 | gāo | Gao | 雖寇鄧之高勳 |
| 395 | 25 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 雖寇鄧之高勳 |
| 396 | 25 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 雖寇鄧之高勳 |
| 397 | 25 | 高 | gāo | to respect | 雖寇鄧之高勳 |
| 398 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 藩國大者 |
| 399 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 藩國大者 |
| 400 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 藩國大者 |
| 401 | 25 | 大 | dà | size | 藩國大者 |
| 402 | 25 | 大 | dà | old | 藩國大者 |
| 403 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 藩國大者 |
| 404 | 25 | 大 | dà | adult | 藩國大者 |
| 405 | 25 | 大 | dài | an important person | 藩國大者 |
| 406 | 25 | 大 | dà | senior | 藩國大者 |
| 407 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 前世以為上應二十八宿 |
| 408 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 前世以為上應二十八宿 |
| 409 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 前世以為上應二十八宿 |
| 410 | 25 | 上 | shàng | shang | 前世以為上應二十八宿 |
| 411 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 前世以為上應二十八宿 |
| 412 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 前世以為上應二十八宿 |
| 413 | 25 | 上 | shàng | advanced | 前世以為上應二十八宿 |
| 414 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 前世以為上應二十八宿 |
| 415 | 25 | 上 | shàng | time | 前世以為上應二十八宿 |
| 416 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 前世以為上應二十八宿 |
| 417 | 25 | 上 | shàng | far | 前世以為上應二十八宿 |
| 418 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 前世以為上應二十八宿 |
| 419 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 前世以為上應二十八宿 |
| 420 | 25 | 上 | shàng | to report | 前世以為上應二十八宿 |
| 421 | 25 | 上 | shàng | to offer | 前世以為上應二十八宿 |
| 422 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 前世以為上應二十八宿 |
| 423 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 前世以為上應二十八宿 |
| 424 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 前世以為上應二十八宿 |
| 425 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 前世以為上應二十八宿 |
| 426 | 25 | 上 | shàng | to burn | 前世以為上應二十八宿 |
| 427 | 25 | 上 | shàng | to remember | 前世以為上應二十八宿 |
| 428 | 25 | 上 | shàng | to add | 前世以為上應二十八宿 |
| 429 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 前世以為上應二十八宿 |
| 430 | 25 | 上 | shàng | to meet | 前世以為上應二十八宿 |
| 431 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 前世以為上應二十八宿 |
| 432 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 前世以為上應二十八宿 |
| 433 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 前世以為上應二十八宿 |
| 434 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 亦何可勝言 |
| 435 | 24 | 何 | hé | what | 亦何可勝言 |
| 436 | 24 | 何 | hé | He | 亦何可勝言 |
| 437 | 24 | 范曄 | Fàn yè | Fan Ye | 范曄後漢書曰 |
| 438 | 24 | 范曄 | Fàn yè | Fan Ye | 范曄後漢書曰 |
| 439 | 24 | 及 | jí | to reach | 降及霸德 |
| 440 | 24 | 及 | jí | to attain | 降及霸德 |
| 441 | 24 | 及 | jí | to understand | 降及霸德 |
| 442 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及霸德 |
| 443 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及霸德 |
| 444 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及霸德 |
| 445 | 23 | 權 | quán | authority; power | 即事相權 |
| 446 | 23 | 權 | quán | authority; power | 即事相權 |
| 447 | 23 | 權 | quán | a sliding weight | 即事相權 |
| 448 | 23 | 權 | quán | Quan | 即事相權 |
| 449 | 23 | 權 | quán | to assess; to weigh | 即事相權 |
| 450 | 23 | 權 | quán | a right | 即事相權 |
| 451 | 23 | 權 | quán | an advantage | 即事相權 |
| 452 | 23 | 權 | quán | adaptive; flexible | 即事相權 |
| 453 | 23 | 權 | quán | a kind of tree | 即事相權 |
| 454 | 22 | 陳 | chén | Chen | 陳云 |
| 455 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳云 |
| 456 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 陳云 |
| 457 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳云 |
| 458 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳云 |
| 459 | 22 | 陳 | chén | stale | 陳云 |
| 460 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳云 |
| 461 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳云 |
| 462 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳云 |
| 463 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳云 |
| 464 | 22 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范蔚宗 |
| 465 | 22 | 范 | fàn | Fan | 范蔚宗 |
| 466 | 22 | 范 | fàn | a method | 范蔚宗 |
| 467 | 22 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范蔚宗 |
| 468 | 22 | 范 | fàn | to block; to limit | 范蔚宗 |
| 469 | 22 | 漢 | hàn | Han Chinese | 謂漢有王莽篡位 |
| 470 | 22 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 謂漢有王莽篡位 |
| 471 | 22 | 漢 | hàn | Milky Way | 謂漢有王莽篡位 |
| 472 | 22 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 謂漢有王莽篡位 |
| 473 | 22 | 漢 | hàn | a man; a chap | 謂漢有王莽篡位 |
| 474 | 22 | 漢 | hàn | Chinese language | 謂漢有王莽篡位 |
| 475 | 22 | 漢 | hàn | Han River | 謂漢有王莽篡位 |
| 476 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 委而勿用 |
| 477 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 委而勿用 |
| 478 | 22 | 用 | yòng | to eat | 委而勿用 |
| 479 | 22 | 用 | yòng | to spend | 委而勿用 |
| 480 | 22 | 用 | yòng | expense | 委而勿用 |
| 481 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 委而勿用 |
| 482 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 委而勿用 |
| 483 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 委而勿用 |
| 484 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 委而勿用 |
| 485 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 委而勿用 |
| 486 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 委而勿用 |
| 487 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 委而勿用 |
| 488 | 22 | 用 | yòng | to control | 委而勿用 |
| 489 | 22 | 用 | yòng | to access | 委而勿用 |
| 490 | 22 | 用 | yòng | Yong | 委而勿用 |
| 491 | 22 | 封 | fēng | to seal; to close off | 後封舞陽侯 |
| 492 | 22 | 封 | fēng | Feng | 後封舞陽侯 |
| 493 | 22 | 封 | fēng | to confer; to grant | 後封舞陽侯 |
| 494 | 22 | 封 | fēng | an envelope | 後封舞陽侯 |
| 495 | 22 | 封 | fēng | a border; a boundary | 後封舞陽侯 |
| 496 | 22 | 封 | fēng | to prohibit | 後封舞陽侯 |
| 497 | 22 | 封 | fēng | to limit | 後封舞陽侯 |
| 498 | 22 | 封 | fēng | to make an earth mound | 後封舞陽侯 |
| 499 | 22 | 封 | fēng | to increase | 後封舞陽侯 |
| 500 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至使英姿茂績 |
Frequencies of all Words
Top 1050
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 442 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 2 | 442 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 3 | 442 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 4 | 442 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
| 5 | 330 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未之詳也 |
| 6 | 330 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未之詳也 |
| 7 | 330 | 之 | zhī | to go | 未之詳也 |
| 8 | 330 | 之 | zhī | this; that | 未之詳也 |
| 9 | 330 | 之 | zhī | genetive marker | 未之詳也 |
| 10 | 330 | 之 | zhī | it | 未之詳也 |
| 11 | 330 | 之 | zhī | in; in regards to | 未之詳也 |
| 12 | 330 | 之 | zhī | all | 未之詳也 |
| 13 | 330 | 之 | zhī | and | 未之詳也 |
| 14 | 330 | 之 | zhī | however | 未之詳也 |
| 15 | 330 | 之 | zhī | if | 未之詳也 |
| 16 | 330 | 之 | zhī | then | 未之詳也 |
| 17 | 330 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未之詳也 |
| 18 | 330 | 之 | zhī | is | 未之詳也 |
| 19 | 330 | 之 | zhī | to use | 未之詳也 |
| 20 | 330 | 之 | zhī | Zhi | 未之詳也 |
| 21 | 330 | 之 | zhī | winding | 未之詳也 |
| 22 | 211 | 也 | yě | also; too | 未之詳也 |
| 23 | 211 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未之詳也 |
| 24 | 211 | 也 | yě | either | 未之詳也 |
| 25 | 211 | 也 | yě | even | 未之詳也 |
| 26 | 211 | 也 | yě | used to soften the tone | 未之詳也 |
| 27 | 211 | 也 | yě | used for emphasis | 未之詳也 |
| 28 | 211 | 也 | yě | used to mark contrast | 未之詳也 |
| 29 | 211 | 也 | yě | used to mark compromise | 未之詳也 |
| 30 | 135 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 將以輔君洽化者也 |
| 31 | 135 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 將以輔君洽化者也 |
| 32 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以輔君洽化者也 |
| 33 | 135 | 以 | yǐ | according to | 將以輔君洽化者也 |
| 34 | 135 | 以 | yǐ | because of | 將以輔君洽化者也 |
| 35 | 135 | 以 | yǐ | on a certain date | 將以輔君洽化者也 |
| 36 | 135 | 以 | yǐ | and; as well as | 將以輔君洽化者也 |
| 37 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 將以輔君洽化者也 |
| 38 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 將以輔君洽化者也 |
| 39 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 將以輔君洽化者也 |
| 40 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以輔君洽化者也 |
| 41 | 135 | 以 | yǐ | further; moreover | 將以輔君洽化者也 |
| 42 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以輔君洽化者也 |
| 43 | 135 | 以 | yǐ | very | 將以輔君洽化者也 |
| 44 | 135 | 以 | yǐ | already | 將以輔君洽化者也 |
| 45 | 135 | 以 | yǐ | increasingly | 將以輔君洽化者也 |
| 46 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以輔君洽化者也 |
| 47 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 將以輔君洽化者也 |
| 48 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 將以輔君洽化者也 |
| 49 | 119 | 為 | wèi | for; to | 為中興也 |
| 50 | 119 | 為 | wèi | because of | 為中興也 |
| 51 | 119 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中興也 |
| 52 | 119 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中興也 |
| 53 | 119 | 為 | wéi | to be; is | 為中興也 |
| 54 | 119 | 為 | wéi | to do | 為中興也 |
| 55 | 119 | 為 | wèi | for | 為中興也 |
| 56 | 119 | 為 | wèi | because of; for; to | 為中興也 |
| 57 | 119 | 為 | wèi | to | 為中興也 |
| 58 | 119 | 為 | wéi | in a passive construction | 為中興也 |
| 59 | 119 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為中興也 |
| 60 | 119 | 為 | wéi | forming an adverb | 為中興也 |
| 61 | 119 | 為 | wéi | to add emphasis | 為中興也 |
| 62 | 119 | 為 | wèi | to support; to help | 為中興也 |
| 63 | 119 | 為 | wéi | to govern | 為中興也 |
| 64 | 99 | 本 | běn | measure word for books | 故依本第 |
| 65 | 99 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 故依本第 |
| 66 | 99 | 本 | běn | originally; formerly | 故依本第 |
| 67 | 99 | 本 | běn | to be one's own | 故依本第 |
| 68 | 99 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 故依本第 |
| 69 | 99 | 本 | běn | the roots of a plant | 故依本第 |
| 70 | 99 | 本 | běn | self | 故依本第 |
| 71 | 99 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 故依本第 |
| 72 | 99 | 本 | běn | capital | 故依本第 |
| 73 | 99 | 本 | běn | main; central; primary | 故依本第 |
| 74 | 99 | 本 | běn | according to | 故依本第 |
| 75 | 99 | 本 | běn | a version; an edition | 故依本第 |
| 76 | 99 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 故依本第 |
| 77 | 99 | 本 | běn | a book | 故依本第 |
| 78 | 99 | 本 | běn | trunk of a tree | 故依本第 |
| 79 | 99 | 本 | běn | to investigate the root of | 故依本第 |
| 80 | 99 | 本 | běn | a manuscript for a play | 故依本第 |
| 81 | 99 | 本 | běn | Ben | 故依本第 |
| 82 | 98 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂漢有王莽篡位 |
| 83 | 98 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂漢有王莽篡位 |
| 84 | 98 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂漢有王莽篡位 |
| 85 | 98 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂漢有王莽篡位 |
| 86 | 98 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂漢有王莽篡位 |
| 87 | 98 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂漢有王莽篡位 |
| 88 | 98 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂漢有王莽篡位 |
| 89 | 98 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂漢有王莽篡位 |
| 90 | 98 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂漢有王莽篡位 |
| 91 | 98 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂漢有王莽篡位 |
| 92 | 98 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂漢有王莽篡位 |
| 93 | 98 | 有 | yǒu | abundant | 謂漢有王莽篡位 |
| 94 | 98 | 有 | yǒu | purposeful | 謂漢有王莽篡位 |
| 95 | 98 | 有 | yǒu | You | 謂漢有王莽篡位 |
| 96 | 90 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 委而勿用 |
| 97 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 委而勿用 |
| 98 | 90 | 而 | ér | you | 委而勿用 |
| 99 | 90 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 委而勿用 |
| 100 | 90 | 而 | ér | right away; then | 委而勿用 |
| 101 | 90 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 委而勿用 |
| 102 | 90 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 委而勿用 |
| 103 | 90 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 委而勿用 |
| 104 | 90 | 而 | ér | how can it be that? | 委而勿用 |
| 105 | 90 | 而 | ér | so as to | 委而勿用 |
| 106 | 90 | 而 | ér | only then | 委而勿用 |
| 107 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 委而勿用 |
| 108 | 90 | 而 | néng | can; able | 委而勿用 |
| 109 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 委而勿用 |
| 110 | 90 | 而 | ér | me | 委而勿用 |
| 111 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 委而勿用 |
| 112 | 90 | 而 | ér | possessive | 委而勿用 |
| 113 | 82 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 將以輔君洽化者也 |
| 114 | 82 | 者 | zhě | that | 將以輔君洽化者也 |
| 115 | 82 | 者 | zhě | nominalizing function word | 將以輔君洽化者也 |
| 116 | 82 | 者 | zhě | used to mark a definition | 將以輔君洽化者也 |
| 117 | 82 | 者 | zhě | used to mark a pause | 將以輔君洽化者也 |
| 118 | 82 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 將以輔君洽化者也 |
| 119 | 82 | 者 | zhuó | according to | 將以輔君洽化者也 |
| 120 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆武人屈起 |
| 121 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆武人屈起 |
| 122 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 皆武人屈起 |
| 123 | 82 | 人 | rén | everybody | 皆武人屈起 |
| 124 | 82 | 人 | rén | adult | 皆武人屈起 |
| 125 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 皆武人屈起 |
| 126 | 82 | 人 | rén | an upright person | 皆武人屈起 |
| 127 | 81 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 奮其智勇 |
| 128 | 81 | 其 | qí | to add emphasis | 奮其智勇 |
| 129 | 81 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 奮其智勇 |
| 130 | 81 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 奮其智勇 |
| 131 | 81 | 其 | qí | he; her; it; them | 奮其智勇 |
| 132 | 81 | 其 | qí | probably; likely | 奮其智勇 |
| 133 | 81 | 其 | qí | will | 奮其智勇 |
| 134 | 81 | 其 | qí | may | 奮其智勇 |
| 135 | 81 | 其 | qí | if | 奮其智勇 |
| 136 | 81 | 其 | qí | or | 奮其智勇 |
| 137 | 81 | 其 | qí | Qi | 奮其智勇 |
| 138 | 72 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 139 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 140 | 72 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 141 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 142 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 143 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 144 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 145 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 146 | 72 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 147 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 148 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 149 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 150 | 72 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 孟康漢書注曰 |
| 151 | 72 | 注 | zhù | note; annotation | 孟康漢書注曰 |
| 152 | 72 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 孟康漢書注曰 |
| 153 | 72 | 注 | zhù | stakes | 孟康漢書注曰 |
| 154 | 72 | 注 | zhù | measure word for transactions | 孟康漢書注曰 |
| 155 | 72 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 孟康漢書注曰 |
| 156 | 72 | 注 | zhù | to record; to register | 孟康漢書注曰 |
| 157 | 69 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子翼 |
| 158 | 69 | 字 | zì | Zi | 字子翼 |
| 159 | 69 | 字 | zì | to love | 字子翼 |
| 160 | 69 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子翼 |
| 161 | 69 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子翼 |
| 162 | 69 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子翼 |
| 163 | 69 | 字 | zì | diction; wording | 字子翼 |
| 164 | 69 | 字 | zì | handwriting | 字子翼 |
| 165 | 69 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子翼 |
| 166 | 69 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子翼 |
| 167 | 69 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子翼 |
| 168 | 69 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子翼 |
| 169 | 67 | 王 | wáng | Wang | 左右商王 |
| 170 | 67 | 王 | wáng | a king | 左右商王 |
| 171 | 67 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 左右商王 |
| 172 | 67 | 王 | wàng | to be king; to rule | 左右商王 |
| 173 | 67 | 王 | wáng | a prince; a duke | 左右商王 |
| 174 | 67 | 王 | wáng | grand; great | 左右商王 |
| 175 | 67 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 左右商王 |
| 176 | 67 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 左右商王 |
| 177 | 67 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 左右商王 |
| 178 | 67 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 左右商王 |
| 179 | 62 | 於 | yú | in; at | 有寵於僖公 |
| 180 | 62 | 於 | yú | in; at | 有寵於僖公 |
| 181 | 62 | 於 | yú | in; at; to; from | 有寵於僖公 |
| 182 | 62 | 於 | yú | to go; to | 有寵於僖公 |
| 183 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有寵於僖公 |
| 184 | 62 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有寵於僖公 |
| 185 | 62 | 於 | yú | from | 有寵於僖公 |
| 186 | 62 | 於 | yú | give | 有寵於僖公 |
| 187 | 62 | 於 | yú | oppposing | 有寵於僖公 |
| 188 | 62 | 於 | yú | and | 有寵於僖公 |
| 189 | 62 | 於 | yú | compared to | 有寵於僖公 |
| 190 | 62 | 於 | yú | by | 有寵於僖公 |
| 191 | 62 | 於 | yú | and; as well as | 有寵於僖公 |
| 192 | 62 | 於 | yú | for | 有寵於僖公 |
| 193 | 62 | 於 | yú | Yu | 有寵於僖公 |
| 194 | 62 | 於 | wū | a crow | 有寵於僖公 |
| 195 | 62 | 於 | wū | whew; wow | 有寵於僖公 |
| 196 | 57 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 197 | 57 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 198 | 57 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 199 | 57 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 200 | 57 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 201 | 57 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 202 | 57 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 203 | 51 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆武人屈起 |
| 204 | 51 | 皆 | jiē | same; equally | 皆武人屈起 |
| 205 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 酒德頌注引有者是也 |
| 206 | 51 | 是 | shì | is exactly | 酒德頌注引有者是也 |
| 207 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 酒德頌注引有者是也 |
| 208 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 酒德頌注引有者是也 |
| 209 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 酒德頌注引有者是也 |
| 210 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 酒德頌注引有者是也 |
| 211 | 51 | 是 | shì | true | 酒德頌注引有者是也 |
| 212 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 酒德頌注引有者是也 |
| 213 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 酒德頌注引有者是也 |
| 214 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 酒德頌注引有者是也 |
| 215 | 51 | 是 | shì | Shi | 酒德頌注引有者是也 |
| 216 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 217 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 字子翼 |
| 218 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子翼 |
| 219 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子翼 |
| 220 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子翼 |
| 221 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子翼 |
| 222 | 49 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 字子翼 |
| 223 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子翼 |
| 224 | 49 | 子 | zǐ | master | 字子翼 |
| 225 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 字子翼 |
| 226 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 字子翼 |
| 227 | 49 | 子 | zǐ | masters | 字子翼 |
| 228 | 49 | 子 | zǐ | person | 字子翼 |
| 229 | 49 | 子 | zǐ | young | 字子翼 |
| 230 | 49 | 子 | zǐ | seed | 字子翼 |
| 231 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子翼 |
| 232 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子翼 |
| 233 | 49 | 子 | zǐ | bundle | 字子翼 |
| 234 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子翼 |
| 235 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 字子翼 |
| 236 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子翼 |
| 237 | 49 | 子 | zǐ | dear | 字子翼 |
| 238 | 49 | 子 | zǐ | little one | 字子翼 |
| 239 | 48 | 亦 | yì | also; too | 亦各志能之士也 |
| 240 | 48 | 亦 | yì | but | 亦各志能之士也 |
| 241 | 48 | 亦 | yì | this; he; she | 亦各志能之士也 |
| 242 | 48 | 亦 | yì | although; even though | 亦各志能之士也 |
| 243 | 48 | 亦 | yì | already | 亦各志能之士也 |
| 244 | 48 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦各志能之士也 |
| 245 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦各志能之士也 |
| 246 | 48 | 云 | yún | cloud | 以志功次云爾 |
| 247 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 以志功次云爾 |
| 248 | 48 | 云 | yún | Yun | 以志功次云爾 |
| 249 | 48 | 云 | yún | to say | 以志功次云爾 |
| 250 | 48 | 云 | yún | to have | 以志功次云爾 |
| 251 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 以志功次云爾 |
| 252 | 48 | 云 | yún | in this way | 以志功次云爾 |
| 253 | 47 | 無 | wú | no | 其懷道無聞 |
| 254 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其懷道無聞 |
| 255 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 其懷道無聞 |
| 256 | 47 | 無 | wú | has not yet | 其懷道無聞 |
| 257 | 47 | 無 | mó | mo | 其懷道無聞 |
| 258 | 47 | 無 | wú | do not | 其懷道無聞 |
| 259 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 其懷道無聞 |
| 260 | 47 | 無 | wú | regardless of | 其懷道無聞 |
| 261 | 47 | 無 | wú | to not have | 其懷道無聞 |
| 262 | 47 | 無 | wú | um | 其懷道無聞 |
| 263 | 47 | 無 | wú | Wu | 其懷道無聞 |
| 264 | 46 | 文 | wén | writing; text | 先趙之同列文朝 |
| 265 | 46 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 先趙之同列文朝 |
| 266 | 46 | 文 | wén | Wen | 先趙之同列文朝 |
| 267 | 46 | 文 | wén | lines or grain on an object | 先趙之同列文朝 |
| 268 | 46 | 文 | wén | culture | 先趙之同列文朝 |
| 269 | 46 | 文 | wén | refined writings | 先趙之同列文朝 |
| 270 | 46 | 文 | wén | civil; non-military | 先趙之同列文朝 |
| 271 | 46 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 先趙之同列文朝 |
| 272 | 46 | 文 | wén | wen | 先趙之同列文朝 |
| 273 | 46 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 先趙之同列文朝 |
| 274 | 46 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 先趙之同列文朝 |
| 275 | 46 | 文 | wén | beautiful | 先趙之同列文朝 |
| 276 | 46 | 文 | wén | a text; a manuscript | 先趙之同列文朝 |
| 277 | 46 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 先趙之同列文朝 |
| 278 | 46 | 文 | wén | the text of an imperial order | 先趙之同列文朝 |
| 279 | 46 | 文 | wén | liberal arts | 先趙之同列文朝 |
| 280 | 46 | 文 | wén | a rite; a ritual | 先趙之同列文朝 |
| 281 | 46 | 文 | wén | a tattoo | 先趙之同列文朝 |
| 282 | 46 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 先趙之同列文朝 |
| 283 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 此功權於德 |
| 284 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 此功權於德 |
| 285 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此功權於德 |
| 286 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此功權於德 |
| 287 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所加特進朝請而已 |
| 288 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所加特進朝請而已 |
| 289 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所加特進朝請而已 |
| 290 | 44 | 所 | suǒ | it | 所加特進朝請而已 |
| 291 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 所加特進朝請而已 |
| 292 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所加特進朝請而已 |
| 293 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 所加特進朝請而已 |
| 294 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所加特進朝請而已 |
| 295 | 44 | 所 | suǒ | that which | 所加特進朝請而已 |
| 296 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所加特進朝請而已 |
| 297 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 所加特進朝請而已 |
| 298 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 所加特進朝請而已 |
| 299 | 44 | 則 | zé | otherwise; but; however | 故勢疑則隙生 |
| 300 | 44 | 則 | zé | then | 故勢疑則隙生 |
| 301 | 44 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 故勢疑則隙生 |
| 302 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故勢疑則隙生 |
| 303 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 故勢疑則隙生 |
| 304 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 故勢疑則隙生 |
| 305 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 故勢疑則隙生 |
| 306 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 故勢疑則隙生 |
| 307 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故勢疑則隙生 |
| 308 | 44 | 則 | zé | to do | 故勢疑則隙生 |
| 309 | 44 | 則 | zé | only | 故勢疑則隙生 |
| 310 | 44 | 則 | zé | immediately | 故勢疑則隙生 |
| 311 | 44 | 不 | bù | not; no | 不其然乎 |
| 312 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不其然乎 |
| 313 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 不其然乎 |
| 314 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 不其然乎 |
| 315 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不其然乎 |
| 316 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不其然乎 |
| 317 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不其然乎 |
| 318 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不其然乎 |
| 319 | 42 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 320 | 42 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 321 | 42 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 322 | 42 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 323 | 42 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 324 | 42 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 325 | 42 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 326 | 42 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 327 | 42 | 案 | àn | according to | 案 |
| 328 | 42 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 329 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦何可勝言 |
| 330 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦何可勝言 |
| 331 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦何可勝言 |
| 332 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 亦何可勝言 |
| 333 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦何可勝言 |
| 334 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦何可勝言 |
| 335 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦何可勝言 |
| 336 | 41 | 言 | yán | to regard as | 亦何可勝言 |
| 337 | 41 | 言 | yán | to act as | 亦何可勝言 |
| 338 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂漢有王莽篡位 |
| 339 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂漢有王莽篡位 |
| 340 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
| 341 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂漢有王莽篡位 |
| 342 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂漢有王莽篡位 |
| 343 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
| 344 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂漢有王莽篡位 |
| 345 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂漢有王莽篡位 |
| 346 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂漢有王莽篡位 |
| 347 | 41 | 謂 | wèi | and | 謂漢有王莽篡位 |
| 348 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂漢有王莽篡位 |
| 349 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂漢有王莽篡位 |
| 350 | 39 | 中 | zhōng | middle | 永平中 |
| 351 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永平中 |
| 352 | 39 | 中 | zhōng | China | 永平中 |
| 353 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永平中 |
| 354 | 39 | 中 | zhōng | in; amongst | 永平中 |
| 355 | 39 | 中 | zhōng | midday | 永平中 |
| 356 | 39 | 中 | zhōng | inside | 永平中 |
| 357 | 39 | 中 | zhōng | during | 永平中 |
| 358 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 永平中 |
| 359 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 永平中 |
| 360 | 39 | 中 | zhōng | half | 永平中 |
| 361 | 39 | 中 | zhōng | just right; suitably | 永平中 |
| 362 | 39 | 中 | zhōng | while | 永平中 |
| 363 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永平中 |
| 364 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永平中 |
| 365 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 永平中 |
| 366 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永平中 |
| 367 | 38 | 與 | yǔ | and | 則與參國議 |
| 368 | 38 | 與 | yǔ | to give | 則與參國議 |
| 369 | 38 | 與 | yǔ | together with | 則與參國議 |
| 370 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 則與參國議 |
| 371 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 則與參國議 |
| 372 | 38 | 與 | yù | to particate in | 則與參國議 |
| 373 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 則與參國議 |
| 374 | 38 | 與 | yù | to help | 則與參國議 |
| 375 | 38 | 與 | yǔ | for | 則與參國議 |
| 376 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今至人生於亂世 |
| 377 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今至人生於亂世 |
| 378 | 38 | 今 | jīn | modern | 今至人生於亂世 |
| 379 | 37 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
| 380 | 37 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
| 381 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣瓚曰 |
| 382 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣瓚曰 |
| 383 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣瓚曰 |
| 384 | 37 | 臣 | chén | you | 臣瓚曰 |
| 385 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣瓚曰 |
| 386 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣瓚曰 |
| 387 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣瓚曰 |
| 388 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣瓚曰 |
| 389 | 37 | 五 | wǔ | five | 五臣 |
| 390 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五臣 |
| 391 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 五臣 |
| 392 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 五臣 |
| 393 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故勢疑則隙生 |
| 394 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故勢疑則隙生 |
| 395 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故勢疑則隙生 |
| 396 | 36 | 故 | gù | to die | 故勢疑則隙生 |
| 397 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故勢疑則隙生 |
| 398 | 36 | 故 | gù | original | 故勢疑則隙生 |
| 399 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故勢疑則隙生 |
| 400 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故勢疑則隙生 |
| 401 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故勢疑則隙生 |
| 402 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故勢疑則隙生 |
| 403 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故勢疑則隙生 |
| 404 | 35 | 各 | gè | each | 亦各志能之士也 |
| 405 | 35 | 各 | gè | all; every | 亦各志能之士也 |
| 406 | 35 | 侯 | hóu | marquis; lord | 後封舞陽侯 |
| 407 | 35 | 侯 | hóu | a target in archery | 後封舞陽侯 |
| 408 | 34 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
| 409 | 33 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不其然乎 |
| 410 | 33 | 乎 | hū | in | 不其然乎 |
| 411 | 33 | 乎 | hū | marks a return question | 不其然乎 |
| 412 | 33 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不其然乎 |
| 413 | 33 | 乎 | hū | marks conjecture | 不其然乎 |
| 414 | 33 | 乎 | hū | marks a pause | 不其然乎 |
| 415 | 33 | 乎 | hū | marks praise | 不其然乎 |
| 416 | 33 | 乎 | hū | ah; sigh | 不其然乎 |
| 417 | 33 | 書 | shū | book | 李陵書曰 |
| 418 | 33 | 書 | shū | document; manuscript | 李陵書曰 |
| 419 | 33 | 書 | shū | letter | 李陵書曰 |
| 420 | 33 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 李陵書曰 |
| 421 | 33 | 書 | shū | to write | 李陵書曰 |
| 422 | 33 | 書 | shū | writing | 李陵書曰 |
| 423 | 33 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 李陵書曰 |
| 424 | 33 | 書 | shū | Shu | 李陵書曰 |
| 425 | 33 | 書 | shū | to record | 李陵書曰 |
| 426 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 疑善 |
| 427 | 32 | 善 | shàn | happy | 疑善 |
| 428 | 32 | 善 | shàn | good | 疑善 |
| 429 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 疑善 |
| 430 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 疑善 |
| 431 | 32 | 善 | shàn | familiar | 疑善 |
| 432 | 32 | 善 | shàn | to repair | 疑善 |
| 433 | 32 | 善 | shàn | to admire | 疑善 |
| 434 | 32 | 善 | shàn | to praise | 疑善 |
| 435 | 32 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 疑善 |
| 436 | 32 | 善 | shàn | Shan | 疑善 |
| 437 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 字之誤 |
| 438 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 字之誤 |
| 439 | 32 | 誤 | wù | to harm | 字之誤 |
| 440 | 32 | 誤 | wù | a mistake | 字之誤 |
| 441 | 32 | 誤 | wù | to be confused | 字之誤 |
| 442 | 31 | 同 | tóng | like; same; similar | 先趙之同列文朝 |
| 443 | 31 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 先趙之同列文朝 |
| 444 | 31 | 同 | tóng | together | 先趙之同列文朝 |
| 445 | 31 | 同 | tóng | together | 先趙之同列文朝 |
| 446 | 31 | 同 | tóng | to be the same | 先趙之同列文朝 |
| 447 | 31 | 同 | tòng | an alley; a lane | 先趙之同列文朝 |
| 448 | 31 | 同 | tóng | same- | 先趙之同列文朝 |
| 449 | 31 | 同 | tóng | to do something for somebody | 先趙之同列文朝 |
| 450 | 31 | 同 | tóng | Tong | 先趙之同列文朝 |
| 451 | 31 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 先趙之同列文朝 |
| 452 | 31 | 同 | tóng | to be unified | 先趙之同列文朝 |
| 453 | 31 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 先趙之同列文朝 |
| 454 | 31 | 同 | tóng | peace; harmony | 先趙之同列文朝 |
| 455 | 31 | 同 | tóng | an agreement | 先趙之同列文朝 |
| 456 | 31 | 後漢書 | hòu hàn shū | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 後漢書二十八將傳論 |
| 457 | 30 | 德 | dé | Germany | 降及霸德 |
| 458 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降及霸德 |
| 459 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 降及霸德 |
| 460 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 降及霸德 |
| 461 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 降及霸德 |
| 462 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 降及霸德 |
| 463 | 30 | 德 | dé | De | 降及霸德 |
| 464 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 降及霸德 |
| 465 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 降及霸德 |
| 466 | 29 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 467 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 468 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 469 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 470 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 471 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 472 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 473 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 474 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 475 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 476 | 29 | 相 | xiāng | to express | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 477 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 478 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 479 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 480 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 481 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 482 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 483 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 484 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 485 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 486 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 487 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 488 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 489 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
| 490 | 29 | 焉 | yān | where; how | 焉 |
| 491 | 29 | 焉 | yān | here; this | 焉 |
| 492 | 29 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉 |
| 493 | 29 | 焉 | yān | only | 焉 |
| 494 | 29 | 焉 | yān | in it; there | 焉 |
| 495 | 29 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝即引見 |
| 496 | 29 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝即引見 |
| 497 | 29 | 帝 | dì | a god | 帝即引見 |
| 498 | 29 | 帝 | dì | imperialism | 帝即引見 |
| 499 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 降自秦漢 |
| 500 | 29 | 自 | zì | from; since | 降自秦漢 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 灞 | 98 | Ba | |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北疆 | 98 | North of Xinjiang | |
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 炟 | 68 | Da | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 德经 | 德經 | 100 | De Jing |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
| 窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 法文 | 102 | French language | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 封人 | 102 | Duiren | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 赣 | 贛 | 103 |
|
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 孤竹君 | 103 | Gu Zhujun | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 固始 | 103 | Gushi | |
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 虎符 | 104 | Hufu | |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江右 | 106 | Jiangyou | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋愍帝 | 晉愍帝 | 106 | Emperor Min of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
| 开成石经 | 開成石經 | 107 | Kaicheng Stone Classics; Tang Stone Classics |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 灵帝崩 | 靈帝崩 | 108 | Emperor Ling of Han; Ling Di Beng |
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南皮 | 110 | Nanpi | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 逄 | 112 | Pang | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 鄱 | 112 | Po | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王命论 | 王命論 | 119 | Treatise on the Mandate of Kings |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 尉缭子 | 尉繚子 | 119 | Wei Liaozi |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 五子之歌 | 119 | Songs of the Five Sons | |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西京 | 120 |
|
|
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 西方 | 120 |
|
|
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 徐闻 | 徐聞 | 120 | Xuwen |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 延平 | 121 |
|
|
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
| 晏子春秋 | 121 | Yanzi chūnqiū | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 雍奴 | 121 | Yongnu | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|